CITY PALACE — RECOVERY INTERVENTION FOR THE CULTURAL TOURISM OF THE PROPERTY (Q4271906): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en, and other parts: Adding English translations) |
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
CITY PALACE — INTERVENTION DE RÉCUPÉRATION POUR LE TOURISME CULTUREL DE LA PROPRIÉTÉ | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DANS T ET R V ET N T OU P R ET V ET D ET L R ET C U P ET R OU P ET R, F R U IZ I O N ET T U R I S T I C OU C U LT U R A L ET D E L P A L A L A Z Z O D LES VILLES, SIÈGE DE LA COMMUNE DE SALERNE, BÂTIMENT D’UNE IMPORTANCE HISTORIQUE CONSIDÉRABLE ET ARCHITETTONICA. DE LA L. 1089/1939 ET DU DÉCRET MINISTÉRIEL 19/05/2000 (LIEN HISTORIQUE-ARTISTIQUE).ON 3 JANVIER 1937 L’INAUGURATION OFFICIELLE AVEC L’INSTALLATION DES BUREAUX A EU LIEU. PENDANT LA PÉRIODE DE LA CAPITALE DE SALERNE LE PALAIS DE LA VILLE ÉTAIT LE SIÈGE DE LA PRÉSIDENCE DU CONSEIL, DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR ET DE CELUI DE L’ÉDUCATION NATIONALE. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: DANS T ET R V ET N T OU P R ET V ET D ET L R ET C U P ET R OU P ET R, F R U IZ I O N ET T U R I S T I C OU C U LT U R A L ET D E L P A L A L A Z Z O D LES VILLES, SIÈGE DE LA COMMUNE DE SALERNE, BÂTIMENT D’UNE IMPORTANCE HISTORIQUE CONSIDÉRABLE ET ARCHITETTONICA. DE LA L. 1089/1939 ET DU DÉCRET MINISTÉRIEL 19/05/2000 (LIEN HISTORIQUE-ARTISTIQUE).ON 3 JANVIER 1937 L’INAUGURATION OFFICIELLE AVEC L’INSTALLATION DES BUREAUX A EU LIEU. PENDANT LA PÉRIODE DE LA CAPITALE DE SALERNE LE PALAIS DE LA VILLE ÉTAIT LE SIÈGE DE LA PRÉSIDENCE DU CONSEIL, DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR ET DE CELUI DE L’ÉDUCATION NATIONALE. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DANS T ET R V ET N T OU P R ET V ET D ET L R ET C U P ET R OU P ET R, F R U IZ I O N ET T U R I S T I C OU C U LT U R A L ET D E L P A L A L A Z Z O D LES VILLES, SIÈGE DE LA COMMUNE DE SALERNE, BÂTIMENT D’UNE IMPORTANCE HISTORIQUE CONSIDÉRABLE ET ARCHITETTONICA. DE LA L. 1089/1939 ET DU DÉCRET MINISTÉRIEL 19/05/2000 (LIEN HISTORIQUE-ARTISTIQUE).ON 3 JANVIER 1937 L’INAUGURATION OFFICIELLE AVEC L’INSTALLATION DES BUREAUX A EU LIEU. PENDANT LA PÉRIODE DE LA CAPITALE DE SALERNE LE PALAIS DE LA VILLE ÉTAIT LE SIÈGE DE LA PRÉSIDENCE DU CONSEIL, DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR ET DE CELUI DE L’ÉDUCATION NATIONALE. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 February 2022
|
Revision as of 23:17, 2 February 2022
Project Q4271906 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | CITY PALACE — RECOVERY INTERVENTION FOR THE CULTURAL TOURISM OF THE PROPERTY |
Project Q4271906 in Italy |
Statements
3,600,000.0 Euro
0 references
4,800,000.0 Euro
0 references
75.0 percent
0 references
COMUNE DI SALERNO
0 references
L ' IN T E R V E N T O P R E V E D E I L R E C U P E R O P E R LA F R U IZ I O N E T U R I S T I C O C U LT U R A L E D E L P A L A Z Z O D I CITTà , SEDE DEL COMUNE DI SALERNO, EDIFICIO DI NOTEVOLE RILEVANZA STORICA ED ARCHITETTONICA .L' IMMOBILE , REALIZZATO NEGLI ANNI '30 DELLO SCORSO SECOLO Ê UN EDIFICIO TIPICO DEL PERIODO FASCISTA ED Ê VINCOLATO AI SENSI DELL'ART. 4 DELLA L. 1089/1939 E DAL D.M. 19/05/2000 (VINCOLO STORICO -ARTISTICO).IL 3 GENNAIO 1937 SI SVOLSE L'INAUGURAZIONE UFFICIALE CON L'INSEDIAMENTO DEGLI UFFICI. NEL PERIODO DI SALERNO CAPITALE IL PALAZZO DI CITTà FU SEDE DELLA PRESIDENZA DEL CONSIGLIO, DEL MINISTERO DEGLI INTERNI E DI QUELLO DELL'EDUCAZIONE NAZIONALE. (Italian)
0 references
IN T AND R V AND N T OR P R AND V AND D AND L R AND C U P AND R OR P AND R THE F R U IZ I O N AND T U R I S T I C OR C U LT U R A L AND D E L P A L A L A Z Z O D THE CITIES, SEAT OF THE MUNICIPALITY OF SALERNO, BUILDING OF CONSIDERABLE HISTORICAL IMPORTANCE AND ARCHITETTONICA. BUILT IN THE 30S OF THE LAST CENTURY Ê A BUILDING TYPICAL OF THE FASCIST PERIOD AND Ê BOUND ACCORDING TO ART. 4 OF THE L. 1089/1939 AND THE MINISTERIAL DECREE 19/05/2000 (HISTORICAL-ARTISTIC LINK).ON 3 JANUARY 1937 THE OFFICIAL INAUGURATION WITH THE INSTALLATION OF THE OFFICES TOOK PLACE. DURING THE PERIOD OF SALERNO CAPITAL THE CITY PALACE WAS THE SEAT OF THE PRESIDENCY OF THE COUNCIL, OF THE MINISTRY OF THE INTERIOR AND OF THAT OF NATIONAL EDUCATION. (English)
2 February 2022
0 references
DANS T ET R V ET N T OU P R ET V ET D ET L R ET C U P ET R OU P ET R, F R U IZ I O N ET T U R I S T I C OU C U LT U R A L ET D E L P A L A L A Z Z O D LES VILLES, SIÈGE DE LA COMMUNE DE SALERNE, BÂTIMENT D’UNE IMPORTANCE HISTORIQUE CONSIDÉRABLE ET ARCHITETTONICA. DE LA L. 1089/1939 ET DU DÉCRET MINISTÉRIEL 19/05/2000 (LIEN HISTORIQUE-ARTISTIQUE).ON 3 JANVIER 1937 L’INAUGURATION OFFICIELLE AVEC L’INSTALLATION DES BUREAUX A EU LIEU. PENDANT LA PÉRIODE DE LA CAPITALE DE SALERNE LE PALAIS DE LA VILLE ÉTAIT LE SIÈGE DE LA PRÉSIDENCE DU CONSEIL, DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR ET DE CELUI DE L’ÉDUCATION NATIONALE. (French)
3 February 2022
0 references
SALERNO
0 references