BE GOOD AT SCHOOL AND WITH YOURSELF (Q4269381): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts: Adding English translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
label / frlabel / fr
 
SOYEZ BON À L’ÉCOLE ET AVEC VOUS-MÊME
Property / summary
 
JUSTIFICATION DU PROJET: —L’ÉCOLE N’EST PAS SEULEMENT LE LIEU OÙ SE CONSTRUIT L’APPRENTISSAGE, MAIS AUSSI LE LIEU PRIVILÉGIÉ OÙ SE DÉROULE LA CROISSANCE, LA FORMATION ET LA SOCIALISATION DES ÉTUDIANTS ET DES ÉTUDIANTS. LA PRÉSENCE DANS L’ÉCOLE D’UN PSYCHOLOGUE, D’UN PÉDAGOGUE OU D’UN MÉDIATEUR CULTUREL QUI ACCUEILLENT LES FILLES ET LES GARÇONS, À UN MOMENT EXTRÊMEMENT DIFFICILE ET DÉLICAT, PEUT ÊTRE UTILE POUR TRAITER ET RÉSOUDRE LES PROBLÈMES LIÉS À LA CROISSANCE, AU DÉCROCHAGE SCOLAIRE, À L’ÉCHEC, À L’INTIMIDATION, AFIN DE PRÉVENIR LES SITUATIONS D’INCONFORT ET DE RISQUE. FINALITÃEUR: —AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VIE DES ÉLÈVES ET DES ÉLÈVES EN FAVORISANT LE BIEN-ÊTRE, LE SUCCÈS ET LE PLAISIR À L’ÉCOLE, EN PROMOUVANT LES COMPÉTENCES RELATIONNELLES QUI MÈNENT À UNE COMMUNICATION AFFIRMÉE ET COLLABORATIVE. PRENDRE DES MESURES EN MATIÈRE DE PRÉVENTION, DE DIAGNOSTIC, DE QUALIFICATION ET DE RÉADAPTATION, DE SOUTIEN PSYCHOLOGIQUE AUX ÉLÈVES ET AUX ÉLÈVES, AUX PARENTS, AUX GROUPES ET À L’ENSEMBLE DE LA COMMUNAUTÉ (French)
Property / summary: JUSTIFICATION DU PROJET: —L’ÉCOLE N’EST PAS SEULEMENT LE LIEU OÙ SE CONSTRUIT L’APPRENTISSAGE, MAIS AUSSI LE LIEU PRIVILÉGIÉ OÙ SE DÉROULE LA CROISSANCE, LA FORMATION ET LA SOCIALISATION DES ÉTUDIANTS ET DES ÉTUDIANTS. LA PRÉSENCE DANS L’ÉCOLE D’UN PSYCHOLOGUE, D’UN PÉDAGOGUE OU D’UN MÉDIATEUR CULTUREL QUI ACCUEILLENT LES FILLES ET LES GARÇONS, À UN MOMENT EXTRÊMEMENT DIFFICILE ET DÉLICAT, PEUT ÊTRE UTILE POUR TRAITER ET RÉSOUDRE LES PROBLÈMES LIÉS À LA CROISSANCE, AU DÉCROCHAGE SCOLAIRE, À L’ÉCHEC, À L’INTIMIDATION, AFIN DE PRÉVENIR LES SITUATIONS D’INCONFORT ET DE RISQUE. FINALITÃEUR: —AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VIE DES ÉLÈVES ET DES ÉLÈVES EN FAVORISANT LE BIEN-ÊTRE, LE SUCCÈS ET LE PLAISIR À L’ÉCOLE, EN PROMOUVANT LES COMPÉTENCES RELATIONNELLES QUI MÈNENT À UNE COMMUNICATION AFFIRMÉE ET COLLABORATIVE. PRENDRE DES MESURES EN MATIÈRE DE PRÉVENTION, DE DIAGNOSTIC, DE QUALIFICATION ET DE RÉADAPTATION, DE SOUTIEN PSYCHOLOGIQUE AUX ÉLÈVES ET AUX ÉLÈVES, AUX PARENTS, AUX GROUPES ET À L’ENSEMBLE DE LA COMMUNAUTÉ (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: JUSTIFICATION DU PROJET: —L’ÉCOLE N’EST PAS SEULEMENT LE LIEU OÙ SE CONSTRUIT L’APPRENTISSAGE, MAIS AUSSI LE LIEU PRIVILÉGIÉ OÙ SE DÉROULE LA CROISSANCE, LA FORMATION ET LA SOCIALISATION DES ÉTUDIANTS ET DES ÉTUDIANTS. LA PRÉSENCE DANS L’ÉCOLE D’UN PSYCHOLOGUE, D’UN PÉDAGOGUE OU D’UN MÉDIATEUR CULTUREL QUI ACCUEILLENT LES FILLES ET LES GARÇONS, À UN MOMENT EXTRÊMEMENT DIFFICILE ET DÉLICAT, PEUT ÊTRE UTILE POUR TRAITER ET RÉSOUDRE LES PROBLÈMES LIÉS À LA CROISSANCE, AU DÉCROCHAGE SCOLAIRE, À L’ÉCHEC, À L’INTIMIDATION, AFIN DE PRÉVENIR LES SITUATIONS D’INCONFORT ET DE RISQUE. FINALITÃEUR: —AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VIE DES ÉLÈVES ET DES ÉLÈVES EN FAVORISANT LE BIEN-ÊTRE, LE SUCCÈS ET LE PLAISIR À L’ÉCOLE, EN PROMOUVANT LES COMPÉTENCES RELATIONNELLES QUI MÈNENT À UNE COMMUNICATION AFFIRMÉE ET COLLABORATIVE. PRENDRE DES MESURES EN MATIÈRE DE PRÉVENTION, DE DIAGNOSTIC, DE QUALIFICATION ET DE RÉADAPTATION, DE SOUTIEN PSYCHOLOGIQUE AUX ÉLÈVES ET AUX ÉLÈVES, AUX PARENTS, AUX GROUPES ET À L’ENSEMBLE DE LA COMMUNAUTÉ (French) / qualifier
 
point in time: 3 February 2022
Timestamp+2022-02-03T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 23:07, 2 February 2022

Project Q4269381 in Italy
Language Label Description Also known as
English
BE GOOD AT SCHOOL AND WITH YOURSELF
Project Q4269381 in Italy

    Statements

    0 references
    14,400.0 Euro
    0 references
    28,800.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO S. CATERINA
    0 references
    0 references
    0 references
    MOTIVAZIONE DEL PROGETTO: -LA SCUOLA NON Ê SOLO IL LUOGO IN CUI SI COSTRUISCE L'APPRENDIMENTO, MA Ê ANCHE IL LUOGO PRIVILEGIATO IN CUI AVVIENE LA CRESCITA, LA FORMAZIONE E LA SOCIALIZZAZIONE DI STUDENTI E STUDENTESSE. LA PRESENZA DI UNO/A PSICOLOGO/A, O PEDAGOGISTA O MEDIATORE/TRICE CULTURALE ALL'INTERNO DELLA SCUOLA CHE ACCOLGANO RAGAZZE E RAGAZZI, IN UN MOMENTO ESTREMAMENTE DIFFICILE E DELICATO, POTRà ESSERE UTILE PER AFFRONTARE E RISOLVERE PROBLEMATICHE INERENTI LA CRESCITA, LA DISPERSIONE SCOLASTICA, L'INSUCCESSO, IL BULLISMO, PER PREVENIRE SITUAZIONI DI DISAGIO E DI RISCHIO. FINALITÀ: -MIGLIORARE LA QUALITà DELLA VITA DELLE STUDENTESSE E DEGLI STUDENTI FAVORENDO NELLA SCUOLA BENESSERE, SUCCESSO E PIACERE, PROMUOVENDO QUELLE CAPACITà RELAZIONALI CHE PORTANO AD UNA COMUNICAZIONE ASSERTIVA E COLLABORATIVA. INTERVENIRE PER LA PREVENZIONE, DIAGNOSI, ABILITAZIONE E RIABILITAZIONE, SOSTEGNO IN AMBITO PSICOLOGICO ALLE ALUNNE E AGLI ALUNNI, AI GENITORI, AL GRUPPO E ALL'INTERA COMUNI (Italian)
    0 references
    JUSTIFICATION FOR THE PROJECT: —THE SCHOOL IS NOT ONLY THE PLACE WHERE LEARNING IS BUILT, BUT ALSO THE PRIVILEGED PLACE WHERE THE GROWTH, TRAINING AND SOCIALISATION OF STUDENTS AND STUDENTS TAKES PLACE. THE PRESENCE OF A PSYCHOLOGIST, OR PEDAGOGIST OR CULTURAL MEDIATOR WITHIN THE SCHOOL THAT ACCOMMODATE GIRLS AND BOYS, AT AN EXTREMELY DIFFICULT AND DELICATE TIME, MAY BE USEFUL TO ADDRESS AND SOLVE PROBLEMS RELATED TO GROWTH, SCHOOL LEAVING, FAILURE, BULLYING, TO PREVENT SITUATIONS OF DISCOMFORT AND RISK. FINALITÃEUR: —TO ENHANCE THE QUALITY OF LIFE OF STUDENTS AND STUDENTS BY PROMOTING WELL-BEING, SUCCESS AND PLEASURE IN SCHOOL, PROMOTING THOSE RELATIONAL SKILLS THAT LEAD TO ASSERTIVE AND COLLABORATIVE COMMUNICATION. TAKE ACTION FOR PREVENTION, DIAGNOSIS, QUALIFICATION AND REHABILITATION, PSYCHOLOGICAL SUPPORT FOR PUPILS AND PUPILS, PARENTS, GROUPS AND THE COMMUNITY AS A WHOLE (English)
    2 February 2022
    0 references
    JUSTIFICATION DU PROJET: —L’ÉCOLE N’EST PAS SEULEMENT LE LIEU OÙ SE CONSTRUIT L’APPRENTISSAGE, MAIS AUSSI LE LIEU PRIVILÉGIÉ OÙ SE DÉROULE LA CROISSANCE, LA FORMATION ET LA SOCIALISATION DES ÉTUDIANTS ET DES ÉTUDIANTS. LA PRÉSENCE DANS L’ÉCOLE D’UN PSYCHOLOGUE, D’UN PÉDAGOGUE OU D’UN MÉDIATEUR CULTUREL QUI ACCUEILLENT LES FILLES ET LES GARÇONS, À UN MOMENT EXTRÊMEMENT DIFFICILE ET DÉLICAT, PEUT ÊTRE UTILE POUR TRAITER ET RÉSOUDRE LES PROBLÈMES LIÉS À LA CROISSANCE, AU DÉCROCHAGE SCOLAIRE, À L’ÉCHEC, À L’INTIMIDATION, AFIN DE PRÉVENIR LES SITUATIONS D’INCONFORT ET DE RISQUE. FINALITÃEUR: —AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VIE DES ÉLÈVES ET DES ÉLÈVES EN FAVORISANT LE BIEN-ÊTRE, LE SUCCÈS ET LE PLAISIR À L’ÉCOLE, EN PROMOUVANT LES COMPÉTENCES RELATIONNELLES QUI MÈNENT À UNE COMMUNICATION AFFIRMÉE ET COLLABORATIVE. PRENDRE DES MESURES EN MATIÈRE DE PRÉVENTION, DE DIAGNOSTIC, DE QUALIFICATION ET DE RÉADAPTATION, DE SOUTIEN PSYCHOLOGIQUE AUX ÉLÈVES ET AUX ÉLÈVES, AUX PARENTS, AUX GROUPES ET À L’ENSEMBLE DE LA COMMUNAUTÉ (French)
    3 February 2022
    0 references
    TUTTI I COMUNI
    0 references

    Identifiers