HIGH TRAINING COURSE LANGUAGES AND CULTURES OF THE MEDITERRANEAN AREA (Q4185495): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
(Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations) |
||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
SPRACHEN UND KULTUREN DES MITTELMEERRAUMS | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
STÄRKUNG DER HOCHSCHULAUSBILDUNG ODER EINES POSTGRADUIERTENÄQUIVALENTS ZUR VERTIEFUNG DER THEORETISCHEN UND PRAKTISCHEN KENNTNISSE DER SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN, DIE FÜR DIE VERBREITUNG DES CHARAKTERISTISCHEN KÜNSTLERISCHEN UND KULTURELLEN ERBES DES EUROPA-MITTELMEERRAUMS ERFORDERLICH SIND, UND DIE MÖGLICHKEIT, MEHRSPRACHIGE UND MULTIKULTURELLE KULTURPROJEKTE SOWOHL IN KÜNSTLERISCHEN, TOURISTISCHEN, PÄDAGOGISCHEN UND SOZIALEN BEREICHEN (SCHULKONTEXTE, BILDUNGSWORKSHOPS, AUSSTELLUNGSEINRICHTUNGEN, MUSEEN) ZU PLANEN UND UMZUSETZEN. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: STÄRKUNG DER HOCHSCHULAUSBILDUNG ODER EINES POSTGRADUIERTENÄQUIVALENTS ZUR VERTIEFUNG DER THEORETISCHEN UND PRAKTISCHEN KENNTNISSE DER SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN, DIE FÜR DIE VERBREITUNG DES CHARAKTERISTISCHEN KÜNSTLERISCHEN UND KULTURELLEN ERBES DES EUROPA-MITTELMEERRAUMS ERFORDERLICH SIND, UND DIE MÖGLICHKEIT, MEHRSPRACHIGE UND MULTIKULTURELLE KULTURPROJEKTE SOWOHL IN KÜNSTLERISCHEN, TOURISTISCHEN, PÄDAGOGISCHEN UND SOZIALEN BEREICHEN (SCHULKONTEXTE, BILDUNGSWORKSHOPS, AUSSTELLUNGSEINRICHTUNGEN, MUSEEN) ZU PLANEN UND UMZUSETZEN. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: STÄRKUNG DER HOCHSCHULAUSBILDUNG ODER EINES POSTGRADUIERTENÄQUIVALENTS ZUR VERTIEFUNG DER THEORETISCHEN UND PRAKTISCHEN KENNTNISSE DER SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN, DIE FÜR DIE VERBREITUNG DES CHARAKTERISTISCHEN KÜNSTLERISCHEN UND KULTURELLEN ERBES DES EUROPA-MITTELMEERRAUMS ERFORDERLICH SIND, UND DIE MÖGLICHKEIT, MEHRSPRACHIGE UND MULTIKULTURELLE KULTURPROJEKTE SOWOHL IN KÜNSTLERISCHEN, TOURISTISCHEN, PÄDAGOGISCHEN UND SOZIALEN BEREICHEN (SCHULKONTEXTE, BILDUNGSWORKSHOPS, AUSSTELLUNGSEINRICHTUNGEN, MUSEEN) ZU PLANEN UND UMZUSETZEN. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 February 2022
|
Revision as of 12:12, 3 February 2022
Project Q4185495 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | HIGH TRAINING COURSE LANGUAGES AND CULTURES OF THE MEDITERRANEAN AREA |
Project Q4185495 in Italy |
Statements
5,710.0 Euro
0 references
11,420.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
REGIONE BASILICATA
0 references
RAFFORZAMENTO DEI PERCORSI DI ISTRUZIONE UNIVERSITARIA O EQUIVALENTE POST-LAUREAM FINALIZZATO AD APPROFONDIRE LA CONOSCENZA TEORICA E PRATICA COMPETENZE LINGUISTICHE E COMUNICATIVE NECESSARIE PER LA DIFFUSIONE DEL PATRIMONIO ARTISTICO E CULTURALE CARATTERISTICO DELL¿AREA EUROMEDITERRANEA, ED ESSERE IN GRADO DI PROGRAMMARE E REALIZZARE PROGETTI CULTURALI MULTILINGUE E MULTICULTURALI SIA IN AMBITI ARTISTICO E TURISTICI SIA EDUCATIVI E SOCIALE (CONTESTI SCOLASTICI, LABORATORI DIDATTICI, STRUTTURE ESPOSITIVE, MUSEI). (Italian)
0 references
REFUERZO DE LOS CURSOS DE EDUCACIÓN UNIVERSITARIA O EQUIVALENTE DE POSGRADO DESTINADOS A PROFUNDIZAR LOS CONOCIMIENTOS TEÓRICOS Y PRÁCTICOS DE LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y DE COMUNICACIÓN NECESARIAS PARA LA DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO ARTÍSTICO Y CULTURAL CARACTERÍSTICO DE LA ZONA EUROMEDITERRÁNEA, Y A PODER PLANIFICAR Y EJECUTAR PROYECTOS CULTURALES MULTILINGÜES Y MULTICULTURALES TANTO EN LOS ÁMBITOS ARTÍSTICO, TURÍSTICO, EDUCATIVO Y SOCIAL (CONTEXTOS ESCOLARES, TALLERES EDUCATIVOS, INSTALACIONES DE EXPOSICIÓN, MUSEOS). (Spanish)
31 January 2022
0 references
STRENGTHENING OF UNIVERSITY EDUCATION COURSES OR POST-GRADUATE EQUIVALENT AIMED AT DEEPENING THE THEORETICAL AND PRACTICAL KNOWLEDGE OF LANGUAGE AND COMMUNICATION SKILLS NECESSARY FOR THE DISSEMINATION OF THE ARTISTIC AND CULTURAL HERITAGE CHARACTERISTIC OF THE EURO-MEDITERRANEAN AREA, AND BEING ABLE TO PLAN AND IMPLEMENT MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL CULTURAL PROJECTS BOTH IN ARTISTIC, TOURIST AND EDUCATIONAL AND SOCIAL FIELDS (SCHOOL CONTEXTS, EDUCATIONAL WORKSHOPS, EXHIBITION FACILITIES, MUSEUMS). (English)
31 January 2022
0 references
RENFORCEMENT DES COURS D’ENSEIGNEMENT UNIVERSITAIRE OU ÉQUIVALENT DE TROISIÈME CYCLE VISANT À APPROFONDIR LES CONNAISSANCES THÉORIQUES ET PRATIQUES DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ET DE COMMUNICATION NÉCESSAIRES À LA DIFFUSION DU PATRIMOINE ARTISTIQUE ET CULTUREL CARACTÉRISTIQUE DE LA ZONE EURO-MÉDITERRANÉENNE, ET À ÊTRE EN MESURE DE PLANIFIER ET DE METTRE EN ŒUVRE DES PROJETS CULTURELS MULTILINGUES ET MULTICULTURELS TANT DANS LES DOMAINES ARTISTIQUE, TOURISTIQUE, ÉDUCATIF ET SOCIAL (CONTEXTES SCOLAIRES, ATELIERS ÉDUCATIFS, INSTALLATIONS D’EXPOSITION, MUSÉES). (French)
2 February 2022
0 references
STÄRKUNG DER HOCHSCHULAUSBILDUNG ODER EINES POSTGRADUIERTENÄQUIVALENTS ZUR VERTIEFUNG DER THEORETISCHEN UND PRAKTISCHEN KENNTNISSE DER SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN, DIE FÜR DIE VERBREITUNG DES CHARAKTERISTISCHEN KÜNSTLERISCHEN UND KULTURELLEN ERBES DES EUROPA-MITTELMEERRAUMS ERFORDERLICH SIND, UND DIE MÖGLICHKEIT, MEHRSPRACHIGE UND MULTIKULTURELLE KULTURPROJEKTE SOWOHL IN KÜNSTLERISCHEN, TOURISTISCHEN, PÄDAGOGISCHEN UND SOZIALEN BEREICHEN (SCHULKONTEXTE, BILDUNGSWORKSHOPS, AUSSTELLUNGSEINRICHTUNGEN, MUSEEN) ZU PLANEN UND UMZUSETZEN. (German)
3 February 2022
0 references
GENZANO DI LUCANIA
0 references