INNOVATION DEVELOPMENT IN EUROPE 2ND EDITION (Q725664): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
(‎Changed an Item: import item from Italy)
Property / location (string)
 
LAVELLO
Property / location (string): LAVELLO / rank
 
Normal rank

Revision as of 18:34, 7 February 2022

Project Q725664 in Italy
Language Label Description Also known as
English
INNOVATION DEVELOPMENT IN EUROPE 2ND EDITION
Project Q725664 in Italy

    Statements

    0 references
    66,507.0 Euro
    0 references
    66,507.0 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    15 April 2019
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    PZIS01100T ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE - 'G. SOLIMENE' LAVELLO
    0 references
    0 references
    0 references

    41°2'44.27"N, 15°47'26.74"E
    0 references
    IL PROGETTO CONSENTIR A 15 STUDENTI DEGLI ISTITUTI TECNICI DI FREQUENTARE UN PERIODO DI TIROCINIO IN IMPRESE INGLESI. IL TIROCINIO PERMETTER AGLI STUDENTI DI TRASCORRERE UN PERIODO DI TEMPO IN LUOGHI AUTENTICI DI APPRENDIMENTO STIMOLATI DA CONTESTI ALTAMENTE INNOVATIVI. LESPERIENZA ALLESTERO COSTITUISCE UNO STIMOLO ALLAPERTURA A NUOVE ESPERIENZE E AL CONSOLIDAMENTO DELLAUTOSTIME A DELLA CAPACIT DI INTRAPRENDENZA. LA TIPOLOGIA DI IMPRESE SELEZIONATE PER OSPITARE GLI STUDENTI APPARTENGONO A SETTORI INNOVATIVI. LO SVILUPPO DI CAPACIT INNOVATIVE COSTITUISCE UN ELEMENTO IMPORTANTE DELLESPERIENZA. GLI STUDENTI CHE PARTECIPERANNO DOVRANNO AVERE UN LIVELLO DI COMPETENZE LINGUISTICHE PARI AL LIVELLO B1 DELL EQF. SARANNO AMMESSI GLI STUDENTI CHE FREQUENTERANNO IL III IV E V ANNO DEGLI ISTITUTI TECNICI. (Italian)
    0 references
    THE PROJECT WILL ENABLE 15 STUDENTS FROM THE TECHNICAL COLLEGES TO UNDERGO A PERIOD OF TRAINING IN ENGLISH COMPANIES. THE TRAINEESHIP ALLOWS STUDENTS TO SPEND A PERIOD OF TIME IN GENUINE PLACES OF LEARNING STIMULATED BY HIGHLY INNOVATIVE ENVIRONMENTS. MS LEXPERIENCE WILL STIMULATE OPENNESS TO NEW EXPERIENCES AND TO THE ENTRENCHMENT OF RESOURCEFULNESS OF RESOURCEFULNESS. THE TYPE OF ENTERPRISES SELECTED TO HOST STUDENTS BELONG TO INNOVATIVE SECTORS. THE DEVELOPMENT OF INNOVATIVE CAPACT IS AN IMPORTANT ELEMENT OF EXPERIENCE. THE STUDENTS WILL HAVE A LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL EQUAL TO EQF LEVEL B1. STUDENTS ATTENDING III IV AND V OF THE TECHNICAL INSTITUTES WILL BE ADMITTED. (English)
    0 references
    LE PROJET PERMETTRA À 15 ÉTUDIANTS DES INSTITUTS TECHNIQUES DE SUIVRE UNE PÉRIODE DE STAGE DANS DES ENTREPRISES ANGLAISES. LE STAGE PERMETTRA AUX ÉTUDIANTS DE PASSER UNE PÉRIODE DE TEMPS DANS DES LIEUX D’APPRENTISSAGE AUTHENTIQUES STIMULÉS PAR DES CONTEXTES HAUTEMENT INNOVANTS. L’EXPÉRIENCE À L’ÉTRANGER EST UN STIMULANT À L’OUVERTURE À DE NOUVELLES EXPÉRIENCES ET À LA CONSOLIDATION DE SUUTOSTIME À LA CAPACITÉ DE L’ENTREPRISE. LE TYPE D’ENTREPRISES SÉLECTIONNÉES POUR ACCUEILLIR DES ÉTUDIANTS APPARTIENNENT À DES SECTEURS INNOVANTS. LE DÉVELOPPEMENT DE COMPÉTENCES INNOVANTES EST UN ÉLÉMENT IMPORTANT DE L’EXPÉRIENCE. LES ÉTUDIANTS QUI PARTICIPERONT DOIVENT AVOIR UN NIVEAU DE COMPÉTENCE LINGUISTIQUE ÉGAL AU NIVEAU B1 DU CEC. LES ÉTUDIANTS QUI FRÉQUENTENT LE III IV ET V ANNÉE DES INSTITUTS TECHNIQUES SERONT ADMIS. (French)
    9 December 2021
    0 references
    DAS PROJEKT ERMÖGLICHT ES 15 STUDIERENDEN AUS TECHNISCHEN INSTITUTEN, EINE PRAKTIKUMSZEIT IN ENGLISCHEN UNTERNEHMEN ZU BESUCHEN. DAS PRAKTIKUM ERMÖGLICHT ES DEN STUDIERENDEN, EINE ZEITSPANNE IN AUTHENTISCHEN LERNORTEN ZU VERBRINGEN, DIE DURCH HOCHINNOVATIVE KONTEXTE ANGEREGT WERDEN. ERFAHRUNG IM AUSLAND IST EIN ANREIZ ZUR OFFENHEIT FÜR NEUE ERFAHRUNGEN UND ZUR KONSOLIDIERUNG VON SUUTOSTIME AUF DIE FÄHIGKEIT DES UNTERNEHMENS. DIE ART DER UNTERNEHMEN, DIE FÜR DIE AUFNAHME VON STUDIERENDEN AUSGEWÄHLT WURDEN, GEHÖREN ZU INNOVATIVEN BRANCHEN. DIE ENTWICKLUNG INNOVATIVER KOMPETENZEN IST EIN WICHTIGES ELEMENT DER ERFAHRUNG. STUDIERENDE, DIE TEILNEHMEN, MÜSSEN ÜBER EINE SPRACHKOMPETENZ VERFÜGEN, DIE DEM NIVEAU B1 DES EQR ENTSPRICHT. STUDIERENDE, DIE AN III IV UND V JAHR DER TECHNISCHEN INSTITUTE TEILNEHMEN, WERDEN ZUGELASSEN. (German)
    19 December 2021
    0 references
    HET PROJECT ZAL 15 STUDENTEN VAN TECHNISCHE INSTITUTEN IN STAAT STELLEN EEN STAGEPERIODE IN ENGELSE BEDRIJVEN BIJ TE WONEN. DE STAGE ZAL STUDENTEN IN STAAT STELLEN OM EEN PERIODE VAN TIJD DOOR TE BRENGEN IN AUTHENTIEKE LEERPLAATSEN GESTIMULEERD DOOR ZEER INNOVATIEVE CONTEXTEN. ERVARING IN HET BUITENLAND IS EEN STIMULANS OM OPEN TE STAAN VOOR NIEUWE ERVARINGEN EN VOOR DE CONSOLIDATIE VAN SUUTOSTIME VOOR HET VERMOGEN VAN DE ONDERNEMING. HET TYPE BEDRIJVEN DAT IS GESELECTEERD OM STUDENTEN TE ONTVANGEN, BEHOORT TOT INNOVATIEVE SECTOREN. DE ONTWIKKELING VAN INNOVATIEVE VAARDIGHEDEN IS EEN BELANGRIJK ELEMENT VAN ERVARING. STUDENTEN DIE ZULLEN DEELNEMEN, MOETEN EEN NIVEAU VAN TALENKENNIS HEBBEN DAT GELIJK IS AAN NIVEAU B1 VAN HET EKK. STUDENTEN DIE III IV EN V JAAR TECHNISCHE INSTITUTEN BIJWONEN, WORDEN TOEGELATEN. (Dutch)
    11 January 2022
    0 references
    EL PROYECTO PERMITIRÁ A 15 ESTUDIANTES DE INSTITUTOS TÉCNICOS ASISTIR A UN PERÍODO DE PRÁCTICAS EN EMPRESAS INGLESAS. LA PASANTÍA PERMITIRÁ A LOS ESTUDIANTES PASAR UN PERÍODO DE TIEMPO EN AUTÉNTICOS LUGARES DE APRENDIZAJE ESTIMULADOS POR CONTEXTOS ALTAMENTE INNOVADORES. LA EXPERIENCIA EN EL EXTRANJERO ES UN ESTÍMULO A LA APERTURA A LAS NUEVAS EXPERIENCIAS Y A LA CONSOLIDACIÓN DE SUUTOSTIME A LA CAPACIDAD DE LA EMPRESA. EL TIPO DE EMPRESAS SELECCIONADAS PARA ACOGER ESTUDIANTES PERTENECEN A SECTORES INNOVADORES. EL DESARROLLO DE HABILIDADES INNOVADORAS ES UN ELEMENTO IMPORTANTE DE LA EXPERIENCIA. LOS ESTUDIANTES QUE PARTICIPARÁN DEBEN TENER UN NIVEL DE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA IGUAL AL NIVEL B1 DEL MEC. LOS ESTUDIANTES QUE ASISTAN A III IV Y V AÑO DE INSTITUTOS TÉCNICOS SERÁN ADMITIDOS. (Spanish)
    29 January 2022
    0 references
    LAVELLO
    0 references

    Identifiers