Rescue and utilisation of the monastery convent in Chotěšov (Q59997): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Rescate y uso del convento del monasterio en Chotěšov | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El proyecto se refiere a la restauración del convento del monasterio en Chotěšov. Las modificaciones se refieren a la sección de 1.a planta, la restauración del acceso al patio interior, la reparación de la escalera a la 2.a planta y la modificación en el nivel de la 2.a planta, la restauración de la fachada y el jardín sur. En el estado de emergencia hay un sistema de alcantarillado y las bóvedas en el segundo piso incluyendo grietas en la fachada se destruyen. El museo permanecerá en la 1.a planta (se realizará una nueva exposición), con una exposición de estatuas barrocas. Se construirán instalaciones sociales en la 1.a planta y en la 2.a planta. 1.a y 2.a planta se conectarán por ascensor. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto se refiere a la restauración del convento del monasterio en Chotěšov. Las modificaciones se refieren a la sección de 1.a planta, la restauración del acceso al patio interior, la reparación de la escalera a la 2.a planta y la modificación en el nivel de la 2.a planta, la restauración de la fachada y el jardín sur. En el estado de emergencia hay un sistema de alcantarillado y las bóvedas en el segundo piso incluyendo grietas en la fachada se destruyen. El museo permanecerá en la 1.a planta (se realizará una nueva exposición), con una exposición de estatuas barrocas. Se construirán instalaciones sociales en la 1.a planta y en la 2.a planta. 1.a y 2.a planta se conectarán por ascensor. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto se refiere a la restauración del convento del monasterio en Chotěšov. Las modificaciones se refieren a la sección de 1.a planta, la restauración del acceso al patio interior, la reparación de la escalera a la 2.a planta y la modificación en el nivel de la 2.a planta, la restauración de la fachada y el jardín sur. En el estado de emergencia hay un sistema de alcantarillado y las bóvedas en el segundo piso incluyendo grietas en la fachada se destruyen. El museo permanecerá en la 1.a planta (se realizará una nueva exposición), con una exposición de estatuas barrocas. Se construirán instalaciones sociales en la 1.a planta y en la 2.a planta. 1.a y 2.a planta se conectarán por ascensor. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
|
Revision as of 06:27, 15 January 2022
Project Q59997 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Rescue and utilisation of the monastery convent in Chotěšov |
Project Q59997 in Czech Republic |
Statements
53,986,358.55 Czech koruna
0 references
63,513,363.0 Czech koruna
0 references
85 percent
0 references
28 January 2016
0 references
30 November 2020
0 references
Obec Chotěšov
0 references
33214
0 references
Projekt se týká obnovy konventu kláštera v Chotěšově. Úpravy se týkají části 1.NP, obnovy zpřístupnění průchodu do vnitřního dvora, opravy schodiště do 2.NP a úpravy v úrovni 2.NP, obnova fasády a jižní zahrady. V havarijním stavu je kanalizační systém a dochází k destrukci kleneb ve 2.NP včetně trhlin na fasádě. V 1.NP zůstane muzeum (bude realizována nová expozice), s výstavní expozicí barokní soch. Bude vybudováno sociálního zařízení v 1NP i 2.NP. 1. a 2.NP bude propojeno výtahem. (Czech)
0 references
The project concerns the restoration of the monastery convent in Chotěšov. The modifications concern part of the 1st floor, renewal of the entrance to the inner courtyard, repairs of the staircase to the 2nd floor and modifications in the level of 2nd floor, reconstruction of the façade and southern garden. The sewer system is in an emergency state and the vaults are destroyed in the 2nd floor including cracks on the façade. The museum will remain in the 1st floor (a new exposition will be realised), with an exhibition exhibition of Baroque sculptures. Social facilities in 1NP and 2NP will be built. The 1st and 2nd floor will be connected by lift. (English)
23 October 2020
0 references
Le projet concerne la restauration du couvent du monastère de Chotěšov. Les modifications concernent le 1er étage, la restauration de l’accès à la cour intérieure, la réparation de l’escalier au 2ème étage et la modification du niveau du 2ème étage, la restauration de la façade et du jardin sud. Dans l’état d’urgence, il y a un système d’assainissement et les voûtes au 2ème étage, y compris les fissures sur la façade sont détruites. Le musée restera au 1er étage (une nouvelle exposition sera réalisée), avec une exposition de statues baroques. Des installations sociales au 1er étage et au 2e étage seront construites. Les 1er et 2e étage seront reliés par ascenseur. (French)
28 November 2021
0 references
Das Projekt betrifft die Restaurierung des Klosterklosters in Chotěšov. Die Modifikationen betreffen den 1. Stock, die Restaurierung des Zugangs zum Innenhof, die Reparatur der Treppe zum 2. Stock und die Änderung in der Ebene des 2. Stocks, die Wiederherstellung der Fassade und des südlichen Gartens. Im Notzustand gibt es eine Kanalisation und die Gewölbe im 2. Stock einschließlich Risse an der Fassade werden zerstört. Das Museum bleibt im 1. Stock (eine neue Ausstellung wird realisiert) mit einer Ausstellung barocker Statuen. Soziale Einrichtungen im 1. Stock und im 2. Stock werden gebaut. Die 1. und 2. Etage wird mit dem Aufzug verbunden. (German)
2 December 2021
0 references
Het project betreft de restauratie van het klooster van het klooster in Chotěšov. De aanpassingen betreffen de 1e verdieping, de restauratie van de toegang tot de binnenplaats, de reparatie van de trap naar de 2e verdieping en de modificatie in het niveau van de 2e verdieping, de restauratie van de gevel en de zuidelijke tuin. In de noodtoestand is er een rioleringssysteem en de gewelven op de 2e verdieping inclusief scheuren op de gevel worden vernietigd. Het museum blijft op de 1e verdieping (er wordt een nieuwe tentoonstelling gerealiseerd), met een tentoonstelling van barokke beelden. Sociale voorzieningen op de 1e verdieping en 2e verdieping worden gebouwd. 1e en 2e verdieping zijn verbonden met de lift. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Il progetto riguarda il restauro del convento del monastero di Chotěšov. Le modifiche riguardano la sezione 1º piano, il restauro dell'accesso al cortile interno, la riparazione della scala al 2º piano e la modifica del livello del secondo piano, il restauro della facciata e il giardino meridionale. Nello stato di emergenza c'è un sistema fognario e le volte al 2º piano comprese le crepe sulla facciata sono distrutte. Il museo rimarrà al 1º piano (una nuova mostra sarà realizzata), con una mostra espositiva di statue barocche. Saranno costruite strutture sociali al 1º piano e al 2º piano. 1º e 2º piano saranno collegati da ascensore. (Italian)
14 January 2022
0 references
El proyecto se refiere a la restauración del convento del monasterio en Chotěšov. Las modificaciones se refieren a la sección de 1.a planta, la restauración del acceso al patio interior, la reparación de la escalera a la 2.a planta y la modificación en el nivel de la 2.a planta, la restauración de la fachada y el jardín sur. En el estado de emergencia hay un sistema de alcantarillado y las bóvedas en el segundo piso incluyendo grietas en la fachada se destruyen. El museo permanecerá en la 1.a planta (se realizará una nueva exposición), con una exposición de estatuas barrocas. Se construirán instalaciones sociales en la 1.a planta y en la 2.a planta. 1.a y 2.a planta se conectarán por ascensor. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Identifiers
CZ.06.3.33/0.0/0.0/15_015/0000336
0 references