INTEGRATION SITE IN THE HEART OF VILLAGES — HERITAGE (Q3691169): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
INTEGRATIONSSTED I HJERTET AF LANDSBYER — ARV | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΤΌΠΟΣ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗΣ ΣΤΗΝ ΚΑΡΔΙΆ ΤΩΝ ΧΩΡΙΏΝ — ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
INTEGRACIJSKO MJESTO U SRCU SELA – BAŠTINA | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
SIT DE INTEGRARE ÎN INIMA SATELOR – PATRIMONIU | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
INTEGRAČNÁ LOKALITA V SRDCI DEDÍN – DEDIČSTVO | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
SIT TA’ INTEGRAZZJONI FIL-QALBA TAL-IRĦULA — WIRT | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
SÍTIO DE INTEGRAÇÃO NO CORAÇÃO DAS ALDEIAS — PATRIMÓNIO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
KOTOUTUMISKOHDE KYLIEN SYDÄMESSÄ – PERINTÖ | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
MIEJSCE INTEGRACJI W SAMYM SERCU WSI – DZIEDZICTWO | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
MESTO INTEGRACIJE V OSRČJU VASI – DEDIŠČINA | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
INTEGRAČNÍ MÍSTO V SRDCI VESNIC – DĚDICTVÍ | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
INTEGRACIJOS VIETA KAIMŲ ŠIRDYJE – PAVELDAS | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
INTEGRĀCIJAS VIETA CIEMATU SIRDĪ — MANTOJUMS | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ИНТЕГРАЦИОНЕН САЙТ В СЪРЦЕТО НА СЕЛАТА — НАСЛЕДСТВО | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
INTEGRÁCIÓS HELYSZÍN A FALVAK SZÍVÉBEN – ÖRÖKSÉG | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
SUÍOMH LÁNPHÁIRTITHE I GCROÍLÁR SRÁIDBHAILTE — OIDHREACHT | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
INTEGRATIONSPLATS I HJÄRTAT AV BYAR – ARV | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
INTEGRATSIOONIKOHT KÜLADE SÜDAMES – PÄRAND | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3691169 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3691169 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3691169 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3691169 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3691169 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3691169 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3691169 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3691169 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3691169 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3691169 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3691169 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3691169 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3691169 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3691169 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Støtte til integrationsstedet består i udvikling og renovering af den kommunale og tværkommunale kulturarv, og målet er at: . Fremme social og erhvervsmæssig integration af en kriseramt befolkning. Skabe gunstige betingelser for ansættelse. Mobilisere og puste nyt liv i deltagernes rejser. Professionalisere og opgradere. Ved at forberede adgang til uddannelse, kan medarbejderne således opdage de forskellige aspekter af opgaverne inden for struktur- og sekundærbyggeri med et overblik over vedligeholdelse og udsmykning af små grønne områder. Projektet gør det muligt at ledsage personer, der er væk fra arbejdsmarkedet, både i sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder. Projektlederen, som ikke har intern kompetence, tilsyn og social støtte, overdrages til en ekstern tjenesteyder. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Støtte til integrationsstedet består i udvikling og renovering af den kommunale og tværkommunale kulturarv, og målet er at: . Fremme social og erhvervsmæssig integration af en kriseramt befolkning. Skabe gunstige betingelser for ansættelse. Mobilisere og puste nyt liv i deltagernes rejser. Professionalisere og opgradere. Ved at forberede adgang til uddannelse, kan medarbejderne således opdage de forskellige aspekter af opgaverne inden for struktur- og sekundærbyggeri med et overblik over vedligeholdelse og udsmykning af små grønne områder. Projektet gør det muligt at ledsage personer, der er væk fra arbejdsmarkedet, både i sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder. Projektlederen, som ikke har intern kompetence, tilsyn og social støtte, overdrages til en ekstern tjenesteyder. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Støtte til integrationsstedet består i udvikling og renovering af den kommunale og tværkommunale kulturarv, og målet er at: . Fremme social og erhvervsmæssig integration af en kriseramt befolkning. Skabe gunstige betingelser for ansættelse. Mobilisere og puste nyt liv i deltagernes rejser. Professionalisere og opgradere. Ved at forberede adgang til uddannelse, kan medarbejderne således opdage de forskellige aspekter af opgaverne inden for struktur- og sekundærbyggeri med et overblik over vedligeholdelse og udsmykning af små grønne områder. Projektet gør det muligt at ledsage personer, der er væk fra arbejdsmarkedet, både i sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder. Projektlederen, som ikke har intern kompetence, tilsyn og social støtte, overdrages til en ekstern tjenesteyder. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η στήριξη του χώρου ένταξης συνίσταται στην ανάπτυξη και την ανακαίνιση της κοινοτικής και διακοινοτικής κληρονομιάς, στόχος της οποίας είναι: . Προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης ενός πληθυσμού που αντιμετωπίζει δυσκολίες. Δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για την απασχόληση. Κινητοποίηση και αναζωογόνηση των ταξιδιών των συμμετεχόντων. Επαγγελματισμός, και αναβάθμιση. Προετοιμάζοντας την πρόσβαση στην κατάρτιση, οι εργαζόμενοι μπορούν έτσι να ανακαλύψουν τις διάφορες πτυχές των εργασιών της δομικής και της δεύτερης κατασκευής εργασίας με μια επισκόπηση της συντήρησης και του εξωραϊσμού των μικρών χώρων πρασίνου. Το σχέδιο επιτρέπει σε άτομα που απέχουν από την απασχόληση να συνοδεύονται τόσο σε κοινωνικές όσο και σε επαγγελματικές δυσκολίες. Ο επικεφαλής του έργου που δεν διαθέτει εσωτερική αρμοδιότητα, εποπτεία και κοινωνική υποστήριξη ανατίθεται σε εξωτερικό πάροχο υπηρεσιών. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η στήριξη του χώρου ένταξης συνίσταται στην ανάπτυξη και την ανακαίνιση της κοινοτικής και διακοινοτικής κληρονομιάς, στόχος της οποίας είναι: . Προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης ενός πληθυσμού που αντιμετωπίζει δυσκολίες. Δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για την απασχόληση. Κινητοποίηση και αναζωογόνηση των ταξιδιών των συμμετεχόντων. Επαγγελματισμός, και αναβάθμιση. Προετοιμάζοντας την πρόσβαση στην κατάρτιση, οι εργαζόμενοι μπορούν έτσι να ανακαλύψουν τις διάφορες πτυχές των εργασιών της δομικής και της δεύτερης κατασκευής εργασίας με μια επισκόπηση της συντήρησης και του εξωραϊσμού των μικρών χώρων πρασίνου. Το σχέδιο επιτρέπει σε άτομα που απέχουν από την απασχόληση να συνοδεύονται τόσο σε κοινωνικές όσο και σε επαγγελματικές δυσκολίες. Ο επικεφαλής του έργου που δεν διαθέτει εσωτερική αρμοδιότητα, εποπτεία και κοινωνική υποστήριξη ανατίθεται σε εξωτερικό πάροχο υπηρεσιών. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η στήριξη του χώρου ένταξης συνίσταται στην ανάπτυξη και την ανακαίνιση της κοινοτικής και διακοινοτικής κληρονομιάς, στόχος της οποίας είναι: . Προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης ενός πληθυσμού που αντιμετωπίζει δυσκολίες. Δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για την απασχόληση. Κινητοποίηση και αναζωογόνηση των ταξιδιών των συμμετεχόντων. Επαγγελματισμός, και αναβάθμιση. Προετοιμάζοντας την πρόσβαση στην κατάρτιση, οι εργαζόμενοι μπορούν έτσι να ανακαλύψουν τις διάφορες πτυχές των εργασιών της δομικής και της δεύτερης κατασκευής εργασίας με μια επισκόπηση της συντήρησης και του εξωραϊσμού των μικρών χώρων πρασίνου. Το σχέδιο επιτρέπει σε άτομα που απέχουν από την απασχόληση να συνοδεύονται τόσο σε κοινωνικές όσο και σε επαγγελματικές δυσκολίες. Ο επικεφαλής του έργου που δεν διαθέτει εσωτερική αρμοδιότητα, εποπτεία και κοινωνική υποστήριξη ανατίθεται σε εξωτερικό πάροχο υπηρεσιών. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Potpora integracijskom području sastoji se od razvoja i obnove komunalne i međuopćinske baštine, a cilj mu je: . Promicati socijalnu i profesionalnu integraciju stanovništva u teškoćama. Stvaranje povoljnih uvjeta za zapošljavanje. Mobilizirati i oživjeti putovanja sudionika. Profesionalizirati i nadograditi. Pripremajući pristup osposobljavanju, zaposlenici tako mogu otkriti različite aspekte radnih mjesta u strukturnoj i drugoj gradnji s pregledom održavanja i uljepšavanja malih zelenih površina. Projekt omogućuje da osobe koje nisu zaposlene budu praćene socijalnim i profesionalnim poteškoćama. Voditelj projekta koji nema unutarnje kompetencije, nadzor i socijalnu potporu povjerava se vanjskom pružatelju usluga. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Potpora integracijskom području sastoji se od razvoja i obnove komunalne i međuopćinske baštine, a cilj mu je: . Promicati socijalnu i profesionalnu integraciju stanovništva u teškoćama. Stvaranje povoljnih uvjeta za zapošljavanje. Mobilizirati i oživjeti putovanja sudionika. Profesionalizirati i nadograditi. Pripremajući pristup osposobljavanju, zaposlenici tako mogu otkriti različite aspekte radnih mjesta u strukturnoj i drugoj gradnji s pregledom održavanja i uljepšavanja malih zelenih površina. Projekt omogućuje da osobe koje nisu zaposlene budu praćene socijalnim i profesionalnim poteškoćama. Voditelj projekta koji nema unutarnje kompetencije, nadzor i socijalnu potporu povjerava se vanjskom pružatelju usluga. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Potpora integracijskom području sastoji se od razvoja i obnove komunalne i međuopćinske baštine, a cilj mu je: . Promicati socijalnu i profesionalnu integraciju stanovništva u teškoćama. Stvaranje povoljnih uvjeta za zapošljavanje. Mobilizirati i oživjeti putovanja sudionika. Profesionalizirati i nadograditi. Pripremajući pristup osposobljavanju, zaposlenici tako mogu otkriti različite aspekte radnih mjesta u strukturnoj i drugoj gradnji s pregledom održavanja i uljepšavanja malih zelenih površina. Projekt omogućuje da osobe koje nisu zaposlene budu praćene socijalnim i profesionalnim poteškoćama. Voditelj projekta koji nema unutarnje kompetencije, nadzor i socijalnu potporu povjerava se vanjskom pružatelju usluga. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Sprijinul pentru situl de integrare constă în dezvoltarea și renovarea patrimoniului comun și intercomunitar, obiectivul acestuia fiind: . Promovarea integrării sociale și profesionale a unei populații aflate în dificultate. Crearea unor condiții favorabile pentru angajarea în muncă. Mobilizarea și revigorarea călătoriilor participanților. Profesionalizează, și upgrade-ul. Pregătind accesul la formare, angajații pot astfel să descopere diferitele aspecte ale locurilor de muncă din construcții structurale și de construcții secundare, cu o privire de ansamblu asupra întreținerii și înfrumusețării spațiilor verzi mici. Proiectul permite persoanelor care nu au un loc de muncă să fie însoțite atât de dificultăți sociale, cât și profesionale. Responsabilul de proiect care nu are competență internă, supraveghere și asistență socială este încredințat unui prestator extern de servicii. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Sprijinul pentru situl de integrare constă în dezvoltarea și renovarea patrimoniului comun și intercomunitar, obiectivul acestuia fiind: . Promovarea integrării sociale și profesionale a unei populații aflate în dificultate. Crearea unor condiții favorabile pentru angajarea în muncă. Mobilizarea și revigorarea călătoriilor participanților. Profesionalizează, și upgrade-ul. Pregătind accesul la formare, angajații pot astfel să descopere diferitele aspecte ale locurilor de muncă din construcții structurale și de construcții secundare, cu o privire de ansamblu asupra întreținerii și înfrumusețării spațiilor verzi mici. Proiectul permite persoanelor care nu au un loc de muncă să fie însoțite atât de dificultăți sociale, cât și profesionale. Responsabilul de proiect care nu are competență internă, supraveghere și asistență socială este încredințat unui prestator extern de servicii. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Sprijinul pentru situl de integrare constă în dezvoltarea și renovarea patrimoniului comun și intercomunitar, obiectivul acestuia fiind: . Promovarea integrării sociale și profesionale a unei populații aflate în dificultate. Crearea unor condiții favorabile pentru angajarea în muncă. Mobilizarea și revigorarea călătoriilor participanților. Profesionalizează, și upgrade-ul. Pregătind accesul la formare, angajații pot astfel să descopere diferitele aspecte ale locurilor de muncă din construcții structurale și de construcții secundare, cu o privire de ansamblu asupra întreținerii și înfrumusețării spațiilor verzi mici. Proiectul permite persoanelor care nu au un loc de muncă să fie însoțite atât de dificultăți sociale, cât și profesionale. Responsabilul de proiect care nu are competență internă, supraveghere și asistență socială este încredințat unui prestator extern de servicii. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podpora integračného areálu spočíva v rozvoji a obnove obecného a medzikomunálneho dedičstva, jej cieľom je: . Podporovať sociálnu a profesionálnu integráciu obyvateľstva v ťažkostiach. Vytvoriť priaznivé podmienky pre zamestnávanie. Mobilizovať a oživiť cesty účastníkov. Profesionalizovať a upgradovať. Pri príprave prístupu k odbornej príprave tak môžu zamestnanci objaviť rôzne aspekty pracovných miest štrukturálnej a druhej stavby s prehľadom údržby a zdobenia malých zelených plôch. Projekt umožňuje, aby ľudia, ktorí nie sú zamestnaní, boli sprevádzaní v sociálnych aj pracovných ťažkostiach. Vedúci projektu, ktorý nemá vnútornú kompetenciu, dohľad a sociálnu podporu, je poverený externým poskytovateľom služieb. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora integračného areálu spočíva v rozvoji a obnove obecného a medzikomunálneho dedičstva, jej cieľom je: . Podporovať sociálnu a profesionálnu integráciu obyvateľstva v ťažkostiach. Vytvoriť priaznivé podmienky pre zamestnávanie. Mobilizovať a oživiť cesty účastníkov. Profesionalizovať a upgradovať. Pri príprave prístupu k odbornej príprave tak môžu zamestnanci objaviť rôzne aspekty pracovných miest štrukturálnej a druhej stavby s prehľadom údržby a zdobenia malých zelených plôch. Projekt umožňuje, aby ľudia, ktorí nie sú zamestnaní, boli sprevádzaní v sociálnych aj pracovných ťažkostiach. Vedúci projektu, ktorý nemá vnútornú kompetenciu, dohľad a sociálnu podporu, je poverený externým poskytovateľom služieb. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora integračného areálu spočíva v rozvoji a obnove obecného a medzikomunálneho dedičstva, jej cieľom je: . Podporovať sociálnu a profesionálnu integráciu obyvateľstva v ťažkostiach. Vytvoriť priaznivé podmienky pre zamestnávanie. Mobilizovať a oživiť cesty účastníkov. Profesionalizovať a upgradovať. Pri príprave prístupu k odbornej príprave tak môžu zamestnanci objaviť rôzne aspekty pracovných miest štrukturálnej a druhej stavby s prehľadom údržby a zdobenia malých zelených plôch. Projekt umožňuje, aby ľudia, ktorí nie sú zamestnaní, boli sprevádzaní v sociálnych aj pracovných ťažkostiach. Vedúci projektu, ktorý nemá vnútornú kompetenciu, dohľad a sociálnu podporu, je poverený externým poskytovateľom služieb. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-appoġġ għas-sit ta’ integrazzjoni jikkonsisti fl-iżvilupp u r-rinnovazzjoni tal-wirt komunali u interkomunali, l-objettiv tiegħu huwa li: . Jippromwovu l-integrazzjoni soċjali u professjonali ta’ popolazzjoni f’diffikultà. Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet favorevoli għall-involviment fl-impjieg. Jimmobilizzaw u jagħtu ħajja ġdida lill-vjaġġi tal-parteċipanti. Professjonalizzazzjoni, u jaġġornaw. It-tħejjija tal-aċċess għat-taħriġ, l-impjegati jistgħu għalhekk jiskopru l-aspetti differenti tal-impjiegi tal-kostruzzjoni strutturali u tat-tieni xogħol b’ħarsa ġenerali lejn il-manutenzjoni u t-tisbiħ ta’ spazji ħodor żgħar. Il-proġett jippermetti li persuni ‘l bogħod mill-impjieg ikunu akkumpanjati kemm f’diffikultajiet soċjali kif ukoll f’diffikultajiet okkupazzjonali. Il-kap tal-proġett li m’għandux kompetenza interna, superviżjoni u appoġġ soċjali huwa fdat lil fornitur estern tas-servizzi. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-appoġġ għas-sit ta’ integrazzjoni jikkonsisti fl-iżvilupp u r-rinnovazzjoni tal-wirt komunali u interkomunali, l-objettiv tiegħu huwa li: . Jippromwovu l-integrazzjoni soċjali u professjonali ta’ popolazzjoni f’diffikultà. Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet favorevoli għall-involviment fl-impjieg. Jimmobilizzaw u jagħtu ħajja ġdida lill-vjaġġi tal-parteċipanti. Professjonalizzazzjoni, u jaġġornaw. It-tħejjija tal-aċċess għat-taħriġ, l-impjegati jistgħu għalhekk jiskopru l-aspetti differenti tal-impjiegi tal-kostruzzjoni strutturali u tat-tieni xogħol b’ħarsa ġenerali lejn il-manutenzjoni u t-tisbiħ ta’ spazji ħodor żgħar. Il-proġett jippermetti li persuni ‘l bogħod mill-impjieg ikunu akkumpanjati kemm f’diffikultajiet soċjali kif ukoll f’diffikultajiet okkupazzjonali. Il-kap tal-proġett li m’għandux kompetenza interna, superviżjoni u appoġġ soċjali huwa fdat lil fornitur estern tas-servizzi. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-appoġġ għas-sit ta’ integrazzjoni jikkonsisti fl-iżvilupp u r-rinnovazzjoni tal-wirt komunali u interkomunali, l-objettiv tiegħu huwa li: . Jippromwovu l-integrazzjoni soċjali u professjonali ta’ popolazzjoni f’diffikultà. Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet favorevoli għall-involviment fl-impjieg. Jimmobilizzaw u jagħtu ħajja ġdida lill-vjaġġi tal-parteċipanti. Professjonalizzazzjoni, u jaġġornaw. It-tħejjija tal-aċċess għat-taħriġ, l-impjegati jistgħu għalhekk jiskopru l-aspetti differenti tal-impjiegi tal-kostruzzjoni strutturali u tat-tieni xogħol b’ħarsa ġenerali lejn il-manutenzjoni u t-tisbiħ ta’ spazji ħodor żgħar. Il-proġett jippermetti li persuni ‘l bogħod mill-impjieg ikunu akkumpanjati kemm f’diffikultajiet soċjali kif ukoll f’diffikultajiet okkupazzjonali. Il-kap tal-proġett li m’għandux kompetenza interna, superviżjoni u appoġġ soċjali huwa fdat lil fornitur estern tas-servizzi. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O apoio ao sítio de integração consiste no desenvolvimento e renovação do património comunitário e intercomunitário, tendo por objetivo: . Promover a integração social e profissional de uma população em dificuldade. Criar condições favoráveis para o emprego. Mobilizar e revigorar as viagens dos participantes. Profissionalizar e atualizar. Preparando o acesso à formação, os colaboradores podem assim descobrir os diferentes aspetos dos trabalhos de construção estrutural e de segunda obra com uma visão geral da manutenção e embelezamento de pequenos espaços verdes. O projeto permite que as pessoas afastadas do emprego sejam acompanhadas tanto em dificuldades sociais como profissionais. O chefe de projeto que não tem competência interna, supervisão e apoio social é confiado a um prestador de serviços externo. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O apoio ao sítio de integração consiste no desenvolvimento e renovação do património comunitário e intercomunitário, tendo por objetivo: . Promover a integração social e profissional de uma população em dificuldade. Criar condições favoráveis para o emprego. Mobilizar e revigorar as viagens dos participantes. Profissionalizar e atualizar. Preparando o acesso à formação, os colaboradores podem assim descobrir os diferentes aspetos dos trabalhos de construção estrutural e de segunda obra com uma visão geral da manutenção e embelezamento de pequenos espaços verdes. O projeto permite que as pessoas afastadas do emprego sejam acompanhadas tanto em dificuldades sociais como profissionais. O chefe de projeto que não tem competência interna, supervisão e apoio social é confiado a um prestador de serviços externo. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O apoio ao sítio de integração consiste no desenvolvimento e renovação do património comunitário e intercomunitário, tendo por objetivo: . Promover a integração social e profissional de uma população em dificuldade. Criar condições favoráveis para o emprego. Mobilizar e revigorar as viagens dos participantes. Profissionalizar e atualizar. Preparando o acesso à formação, os colaboradores podem assim descobrir os diferentes aspetos dos trabalhos de construção estrutural e de segunda obra com uma visão geral da manutenção e embelezamento de pequenos espaços verdes. O projeto permite que as pessoas afastadas do emprego sejam acompanhadas tanto em dificuldades sociais como profissionais. O chefe de projeto que não tem competência interna, supervisão e apoio social é confiado a um prestador de serviços externo. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kotouttamiskohteen tukeminen koostuu yhteisöllisen ja yhteisöjen välisen perinnön kehittämisestä ja kunnostamisesta, ja sen tavoitteena on . Edistetään vaikeuksissa olevan väestön sosiaalista ja ammatillista integroitumista. Luodaan suotuisat olosuhteet työelämään osallistumiselle. Aktivoida ja vauhdittaa osallistujien matkoja. Ammattimaista ja päivittää. Koulutukseen pääsyn valmistelun ansiosta työntekijät voivat näin tutustua rakenne- ja toisen työn rakentamisen eri osa-alueisiin yleiskuvalla pienten viheralueiden kunnossapidosta ja koristelusta. Hankkeen ansiosta työelämän ulkopuolella olevia ihmisiä voidaan tukea sekä sosiaalisissa että ammatillisissa ongelmissa. Hankkeen johtaja, jolla ei ole sisäistä pätevyyttä, valvontaa ja sosiaalista tukea, annetaan ulkopuolisen palveluntarjoajan tehtäväksi. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Kotouttamiskohteen tukeminen koostuu yhteisöllisen ja yhteisöjen välisen perinnön kehittämisestä ja kunnostamisesta, ja sen tavoitteena on . Edistetään vaikeuksissa olevan väestön sosiaalista ja ammatillista integroitumista. Luodaan suotuisat olosuhteet työelämään osallistumiselle. Aktivoida ja vauhdittaa osallistujien matkoja. Ammattimaista ja päivittää. Koulutukseen pääsyn valmistelun ansiosta työntekijät voivat näin tutustua rakenne- ja toisen työn rakentamisen eri osa-alueisiin yleiskuvalla pienten viheralueiden kunnossapidosta ja koristelusta. Hankkeen ansiosta työelämän ulkopuolella olevia ihmisiä voidaan tukea sekä sosiaalisissa että ammatillisissa ongelmissa. Hankkeen johtaja, jolla ei ole sisäistä pätevyyttä, valvontaa ja sosiaalista tukea, annetaan ulkopuolisen palveluntarjoajan tehtäväksi. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kotouttamiskohteen tukeminen koostuu yhteisöllisen ja yhteisöjen välisen perinnön kehittämisestä ja kunnostamisesta, ja sen tavoitteena on . Edistetään vaikeuksissa olevan väestön sosiaalista ja ammatillista integroitumista. Luodaan suotuisat olosuhteet työelämään osallistumiselle. Aktivoida ja vauhdittaa osallistujien matkoja. Ammattimaista ja päivittää. Koulutukseen pääsyn valmistelun ansiosta työntekijät voivat näin tutustua rakenne- ja toisen työn rakentamisen eri osa-alueisiin yleiskuvalla pienten viheralueiden kunnossapidosta ja koristelusta. Hankkeen ansiosta työelämän ulkopuolella olevia ihmisiä voidaan tukea sekä sosiaalisissa että ammatillisissa ongelmissa. Hankkeen johtaja, jolla ei ole sisäistä pätevyyttä, valvontaa ja sosiaalista tukea, annetaan ulkopuolisen palveluntarjoajan tehtäväksi. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Wsparcie dla obszaru integracji obejmuje rozwój i renowację dziedzictwa komunalnego i międzygminnego, a jego celem jest: . Promowanie społecznej i zawodowej integracji ludności znajdującej się w trudnej sytuacji. Stworzenie korzystnych warunków do podejmowania pracy. Mobilizacja i ożywienie podróży uczestników. Profesjonalizm i uaktualnienie. Przygotowując dostęp do szkoleń, pracownicy mogą w ten sposób odkryć różne aspekty pracy w budownictwie strukturalnym i wtórnym wraz z przeglądem konserwacji i upiększania małych terenów zielonych. Projekt umożliwia osobom oddalonym od zatrudnienia towarzyszyć zarówno trudności społeczne, jak i zawodowe. Kierownik projektu, który nie posiada kompetencji wewnętrznych, nadzoru i wsparcia socjalnego, powierza się usługodawcy zewnętrznemu. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Wsparcie dla obszaru integracji obejmuje rozwój i renowację dziedzictwa komunalnego i międzygminnego, a jego celem jest: . Promowanie społecznej i zawodowej integracji ludności znajdującej się w trudnej sytuacji. Stworzenie korzystnych warunków do podejmowania pracy. Mobilizacja i ożywienie podróży uczestników. Profesjonalizm i uaktualnienie. Przygotowując dostęp do szkoleń, pracownicy mogą w ten sposób odkryć różne aspekty pracy w budownictwie strukturalnym i wtórnym wraz z przeglądem konserwacji i upiększania małych terenów zielonych. Projekt umożliwia osobom oddalonym od zatrudnienia towarzyszyć zarówno trudności społeczne, jak i zawodowe. Kierownik projektu, który nie posiada kompetencji wewnętrznych, nadzoru i wsparcia socjalnego, powierza się usługodawcy zewnętrznemu. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wsparcie dla obszaru integracji obejmuje rozwój i renowację dziedzictwa komunalnego i międzygminnego, a jego celem jest: . Promowanie społecznej i zawodowej integracji ludności znajdującej się w trudnej sytuacji. Stworzenie korzystnych warunków do podejmowania pracy. Mobilizacja i ożywienie podróży uczestników. Profesjonalizm i uaktualnienie. Przygotowując dostęp do szkoleń, pracownicy mogą w ten sposób odkryć różne aspekty pracy w budownictwie strukturalnym i wtórnym wraz z przeglądem konserwacji i upiększania małych terenów zielonych. Projekt umożliwia osobom oddalonym od zatrudnienia towarzyszyć zarówno trudności społeczne, jak i zawodowe. Kierownik projektu, który nie posiada kompetencji wewnętrznych, nadzoru i wsparcia socjalnego, powierza się usługodawcy zewnętrznemu. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podpora za območje integracije je sestavljena iz razvoja in prenove skupne in medskupnostne dediščine, njegov cilj pa je: . Spodbujati socialno in poklicno vključevanje prebivalstva v težavah. Ustvariti ugodne pogoje za zaposlitev. Mobilizirati in oživiti potovanja udeležencev. Profesionalizirajte in nadgradite. Tako lahko zaposleni pri pripravi dostopa do usposabljanja odkrijejo različne vidike delovnih mest v gradbeništvu in gradnji drugega dela s pregledom vzdrževanja in olepševanja majhnih zelenih površin. Projekt omogoča, da se ljudje, ki niso zaposleni, spremljajo v socialnih in poklicnih težavah. Vodja projekta, ki nima notranjih kompetenc, nadzora in socialne podpore, je zaupan zunanjemu ponudniku storitev. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora za območje integracije je sestavljena iz razvoja in prenove skupne in medskupnostne dediščine, njegov cilj pa je: . Spodbujati socialno in poklicno vključevanje prebivalstva v težavah. Ustvariti ugodne pogoje za zaposlitev. Mobilizirati in oživiti potovanja udeležencev. Profesionalizirajte in nadgradite. Tako lahko zaposleni pri pripravi dostopa do usposabljanja odkrijejo različne vidike delovnih mest v gradbeništvu in gradnji drugega dela s pregledom vzdrževanja in olepševanja majhnih zelenih površin. Projekt omogoča, da se ljudje, ki niso zaposleni, spremljajo v socialnih in poklicnih težavah. Vodja projekta, ki nima notranjih kompetenc, nadzora in socialne podpore, je zaupan zunanjemu ponudniku storitev. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora za območje integracije je sestavljena iz razvoja in prenove skupne in medskupnostne dediščine, njegov cilj pa je: . Spodbujati socialno in poklicno vključevanje prebivalstva v težavah. Ustvariti ugodne pogoje za zaposlitev. Mobilizirati in oživiti potovanja udeležencev. Profesionalizirajte in nadgradite. Tako lahko zaposleni pri pripravi dostopa do usposabljanja odkrijejo različne vidike delovnih mest v gradbeništvu in gradnji drugega dela s pregledom vzdrževanja in olepševanja majhnih zelenih površin. Projekt omogoča, da se ljudje, ki niso zaposleni, spremljajo v socialnih in poklicnih težavah. Vodja projekta, ki nima notranjih kompetenc, nadzora in socialne podpore, je zaupan zunanjemu ponudniku storitev. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podpora integračního místa spočívá v rozvoji a renovaci komunálního dědictví a dědictví mezi komunitami, jehož cílem je: . Podporovat sociální a profesní integraci obyvatelstva v obtížích. Vytvořit příznivé podmínky pro zaměstnání. Mobilizovat a oživit cesty účastníků. Profesionalizovat a upgradovat. Při přípravě přístupu k odborné přípravě tak zaměstnanci mohou objevit různé aspekty pracovních míst ve stavebnictví a výstavbě druhé práce s přehledem údržby a zdobení malých zelených ploch. Projekt umožňuje, aby lidé mimo zaměstnání byli doprovázeni sociálními i profesními obtížemi. Vedoucí projektu, který nemá vnitřní kompetence, dohled a sociální podporu, je svěřen externímu poskytovateli služeb. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora integračního místa spočívá v rozvoji a renovaci komunálního dědictví a dědictví mezi komunitami, jehož cílem je: . Podporovat sociální a profesní integraci obyvatelstva v obtížích. Vytvořit příznivé podmínky pro zaměstnání. Mobilizovat a oživit cesty účastníků. Profesionalizovat a upgradovat. Při přípravě přístupu k odborné přípravě tak zaměstnanci mohou objevit různé aspekty pracovních míst ve stavebnictví a výstavbě druhé práce s přehledem údržby a zdobení malých zelených ploch. Projekt umožňuje, aby lidé mimo zaměstnání byli doprovázeni sociálními i profesními obtížemi. Vedoucí projektu, který nemá vnitřní kompetence, dohled a sociální podporu, je svěřen externímu poskytovateli služeb. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora integračního místa spočívá v rozvoji a renovaci komunálního dědictví a dědictví mezi komunitami, jehož cílem je: . Podporovat sociální a profesní integraci obyvatelstva v obtížích. Vytvořit příznivé podmínky pro zaměstnání. Mobilizovat a oživit cesty účastníků. Profesionalizovat a upgradovat. Při přípravě přístupu k odborné přípravě tak zaměstnanci mohou objevit různé aspekty pracovních míst ve stavebnictví a výstavbě druhé práce s přehledem údržby a zdobení malých zelených ploch. Projekt umožňuje, aby lidé mimo zaměstnání byli doprovázeni sociálními i profesními obtížemi. Vedoucí projektu, který nemá vnitřní kompetence, dohled a sociální podporu, je svěřen externímu poskytovateli služeb. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Paramą integracijos vietai sudaro bendruomenės ir bendruomenių paveldo vystymas ir atnaujinimas, jos tikslas yra: . Skatinti socialinę ir profesinę sunkumų patiriančių gyventojų integraciją. Sudaryti palankias sąlygas įsidarbinti. Sutelkti ir atgaivinti dalyvių keliones. Profesionalumas ir atnaujinimas. Ruošdamiesi mokytis, darbuotojai gali atrasti įvairius darbo vietų, susijusių su struktūriniais ir antriniais statiniais, aspektus, apžvelgdami mažų žaliųjų erdvių priežiūrą ir puošimą. Projektas leidžia žmonėms, kurie nebedirba, lydėti tiek socialinius, tiek profesinius sunkumus. Projekto vadovas, neturintis vidinės kompetencijos, priežiūros ir socialinės paramos, yra patikėtas išorės paslaugų teikėjui. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Paramą integracijos vietai sudaro bendruomenės ir bendruomenių paveldo vystymas ir atnaujinimas, jos tikslas yra: . Skatinti socialinę ir profesinę sunkumų patiriančių gyventojų integraciją. Sudaryti palankias sąlygas įsidarbinti. Sutelkti ir atgaivinti dalyvių keliones. Profesionalumas ir atnaujinimas. Ruošdamiesi mokytis, darbuotojai gali atrasti įvairius darbo vietų, susijusių su struktūriniais ir antriniais statiniais, aspektus, apžvelgdami mažų žaliųjų erdvių priežiūrą ir puošimą. Projektas leidžia žmonėms, kurie nebedirba, lydėti tiek socialinius, tiek profesinius sunkumus. Projekto vadovas, neturintis vidinės kompetencijos, priežiūros ir socialinės paramos, yra patikėtas išorės paslaugų teikėjui. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Paramą integracijos vietai sudaro bendruomenės ir bendruomenių paveldo vystymas ir atnaujinimas, jos tikslas yra: . Skatinti socialinę ir profesinę sunkumų patiriančių gyventojų integraciją. Sudaryti palankias sąlygas įsidarbinti. Sutelkti ir atgaivinti dalyvių keliones. Profesionalumas ir atnaujinimas. Ruošdamiesi mokytis, darbuotojai gali atrasti įvairius darbo vietų, susijusių su struktūriniais ir antriniais statiniais, aspektus, apžvelgdami mažų žaliųjų erdvių priežiūrą ir puošimą. Projektas leidžia žmonėms, kurie nebedirba, lydėti tiek socialinius, tiek profesinius sunkumus. Projekto vadovas, neturintis vidinės kompetencijos, priežiūros ir socialinės paramos, yra patikėtas išorės paslaugų teikėjui. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Atbalsts integrācijas vietai ir komunālā un starpkopienu mantojuma attīstīšana un atjaunošana, tās mērķis ir: . Veicināt grūtībās nonākušu iedzīvotāju sociālo un profesionālo integrāciju. Radīt labvēlīgus apstākļus nodarbinātībai. Mobilizēt un atdzīvināt dalībnieku braucienus. Profesionalizēt un uzlabot. Gatavojot piekļuvi apmācībai, darbinieki tādējādi var atklāt dažādus strukturālo un otro darba vietu aspektus, sniedzot pārskatu par mazo zaļo zonu uzturēšanu un izgreznošanu. Projekts ļauj cilvēkiem, kuri ir prom no nodarbinātības, tikt pavadītiem gan sociālās, gan profesionālās grūtībās. Projekta vadītājs, kuram nav iekšējās kompetences, uzraudzības un sociālā atbalsta, ir uzticēts ārpakalpojumu sniedzējam. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Atbalsts integrācijas vietai ir komunālā un starpkopienu mantojuma attīstīšana un atjaunošana, tās mērķis ir: . Veicināt grūtībās nonākušu iedzīvotāju sociālo un profesionālo integrāciju. Radīt labvēlīgus apstākļus nodarbinātībai. Mobilizēt un atdzīvināt dalībnieku braucienus. Profesionalizēt un uzlabot. Gatavojot piekļuvi apmācībai, darbinieki tādējādi var atklāt dažādus strukturālo un otro darba vietu aspektus, sniedzot pārskatu par mazo zaļo zonu uzturēšanu un izgreznošanu. Projekts ļauj cilvēkiem, kuri ir prom no nodarbinātības, tikt pavadītiem gan sociālās, gan profesionālās grūtībās. Projekta vadītājs, kuram nav iekšējās kompetences, uzraudzības un sociālā atbalsta, ir uzticēts ārpakalpojumu sniedzējam. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Atbalsts integrācijas vietai ir komunālā un starpkopienu mantojuma attīstīšana un atjaunošana, tās mērķis ir: . Veicināt grūtībās nonākušu iedzīvotāju sociālo un profesionālo integrāciju. Radīt labvēlīgus apstākļus nodarbinātībai. Mobilizēt un atdzīvināt dalībnieku braucienus. Profesionalizēt un uzlabot. Gatavojot piekļuvi apmācībai, darbinieki tādējādi var atklāt dažādus strukturālo un otro darba vietu aspektus, sniedzot pārskatu par mazo zaļo zonu uzturēšanu un izgreznošanu. Projekts ļauj cilvēkiem, kuri ir prom no nodarbinātības, tikt pavadītiem gan sociālās, gan profesionālās grūtībās. Projekta vadītājs, kuram nav iekšējās kompetences, uzraudzības un sociālā atbalsta, ir uzticēts ārpakalpojumu sniedzējam. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Подкрепата за интеграционния обект се състои в разработването и обновяването на общинското и междуобщностното наследство, чиято цел е: . Насърчаване на социалната и професионалната интеграция на населението в затруднено положение. Създаване на благоприятни условия за наемане на работа. Мобилизиране и съживяване на пътуванията на участниците. Професионализирайте и надграждайте. При подготовката на достъпа до обучение служителите могат да открият различните аспекти на работните места на структурното и второто строителство с преглед на поддръжката и украсяването на малки зелени площи. Проектът позволява хората, които не работят, да бъдат придружавани както от социални, така и от професионални затруднения. Ръководителят на проекта, който няма вътрешна компетентност, надзор и социална подкрепа, е поверен на външен доставчик на услуги. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Подкрепата за интеграционния обект се състои в разработването и обновяването на общинското и междуобщностното наследство, чиято цел е: . Насърчаване на социалната и професионалната интеграция на населението в затруднено положение. Създаване на благоприятни условия за наемане на работа. Мобилизиране и съживяване на пътуванията на участниците. Професионализирайте и надграждайте. При подготовката на достъпа до обучение служителите могат да открият различните аспекти на работните места на структурното и второто строителство с преглед на поддръжката и украсяването на малки зелени площи. Проектът позволява хората, които не работят, да бъдат придружавани както от социални, така и от професионални затруднения. Ръководителят на проекта, който няма вътрешна компетентност, надзор и социална подкрепа, е поверен на външен доставчик на услуги. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Подкрепата за интеграционния обект се състои в разработването и обновяването на общинското и междуобщностното наследство, чиято цел е: . Насърчаване на социалната и професионалната интеграция на населението в затруднено положение. Създаване на благоприятни условия за наемане на работа. Мобилизиране и съживяване на пътуванията на участниците. Професионализирайте и надграждайте. При подготовката на достъпа до обучение служителите могат да открият различните аспекти на работните места на структурното и второто строителство с преглед на поддръжката и украсяването на малки зелени площи. Проектът позволява хората, които не работят, да бъдат придружавани както от социални, така и от професионални затруднения. Ръководителят на проекта, който няма вътрешна компетентност, надзор и социална подкрепа, е поверен на външен доставчик на услуги. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az integrációs helyszín támogatása közösségi és közösségek közötti örökség fejlesztéséből és felújításából áll, célja a következő: . A nehéz helyzetben lévő népesség társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása. Kedvező feltételek megteremtése a munkavállaláshoz. Mozgósítsa és élénkítse a résztvevők utazásait. Professzionalizmus és frissítés. A képzéshez való hozzájutás előkészítésével a munkavállalók így felfedezhetik a strukturális és másodépítési munkák különböző aspektusait, áttekintést adva a kis zöldterületek karbantartásáról és díszítéséről. A projekt lehetővé teszi, hogy a foglalkoztatástól távol állókat szociális és foglalkoztatási nehézségekkel küzdő személyek kísérjék. A belső kompetenciával, felügyelettel és szociális támogatással nem rendelkező projektvezetőt külső szolgáltatóra bízzák. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az integrációs helyszín támogatása közösségi és közösségek közötti örökség fejlesztéséből és felújításából áll, célja a következő: . A nehéz helyzetben lévő népesség társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása. Kedvező feltételek megteremtése a munkavállaláshoz. Mozgósítsa és élénkítse a résztvevők utazásait. Professzionalizmus és frissítés. A képzéshez való hozzájutás előkészítésével a munkavállalók így felfedezhetik a strukturális és másodépítési munkák különböző aspektusait, áttekintést adva a kis zöldterületek karbantartásáról és díszítéséről. A projekt lehetővé teszi, hogy a foglalkoztatástól távol állókat szociális és foglalkoztatási nehézségekkel küzdő személyek kísérjék. A belső kompetenciával, felügyelettel és szociális támogatással nem rendelkező projektvezetőt külső szolgáltatóra bízzák. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az integrációs helyszín támogatása közösségi és közösségek közötti örökség fejlesztéséből és felújításából áll, célja a következő: . A nehéz helyzetben lévő népesség társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása. Kedvező feltételek megteremtése a munkavállaláshoz. Mozgósítsa és élénkítse a résztvevők utazásait. Professzionalizmus és frissítés. A képzéshez való hozzájutás előkészítésével a munkavállalók így felfedezhetik a strukturális és másodépítési munkák különböző aspektusait, áttekintést adva a kis zöldterületek karbantartásáról és díszítéséről. A projekt lehetővé teszi, hogy a foglalkoztatástól távol állókat szociális és foglalkoztatási nehézségekkel küzdő személyek kísérjék. A belső kompetenciával, felügyelettel és szociális támogatással nem rendelkező projektvezetőt külső szolgáltatóra bízzák. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is éard atá i gceist le tacaíocht don láithreán lánpháirtithe forbairt agus athchóiriú na hoidhreachta pobail agus idirphobail, is é is cuspóir dó: . Lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil daonra atá i gcruachás a chur chun cinn. Dálaí fabhracha a chruthú chun dul i mbun fostaíochta. Turais na rannpháirtithe a shlógadh agus a athbheochan. Gairmiúlacht, agus uasghrádú. Ag ullmhú rochtain ar oiliúint, is féidir le fostaithe a fháil amach dá bhrí sin na gnéithe éagsúla de na poist tógála struchtúrtha agus dara-obair le forbhreathnú ar chothabháil agus embellishment spásanna glasa beaga. Tugann an tionscadal deis do dhaoine atá ar shiúl ón bhfostaíocht a bheith in éineacht le deacrachtaí sóisialta agus ceirde araon. An ceannaire tionscadail nach bhfuil inniúlacht inmheánach, maoirseacht ná tacaíocht shóisialta aige, cuirtear de chúram ar sholáthraí seirbhíse seachtrach é. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is éard atá i gceist le tacaíocht don láithreán lánpháirtithe forbairt agus athchóiriú na hoidhreachta pobail agus idirphobail, is é is cuspóir dó: . Lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil daonra atá i gcruachás a chur chun cinn. Dálaí fabhracha a chruthú chun dul i mbun fostaíochta. Turais na rannpháirtithe a shlógadh agus a athbheochan. Gairmiúlacht, agus uasghrádú. Ag ullmhú rochtain ar oiliúint, is féidir le fostaithe a fháil amach dá bhrí sin na gnéithe éagsúla de na poist tógála struchtúrtha agus dara-obair le forbhreathnú ar chothabháil agus embellishment spásanna glasa beaga. Tugann an tionscadal deis do dhaoine atá ar shiúl ón bhfostaíocht a bheith in éineacht le deacrachtaí sóisialta agus ceirde araon. An ceannaire tionscadail nach bhfuil inniúlacht inmheánach, maoirseacht ná tacaíocht shóisialta aige, cuirtear de chúram ar sholáthraí seirbhíse seachtrach é. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is éard atá i gceist le tacaíocht don láithreán lánpháirtithe forbairt agus athchóiriú na hoidhreachta pobail agus idirphobail, is é is cuspóir dó: . Lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil daonra atá i gcruachás a chur chun cinn. Dálaí fabhracha a chruthú chun dul i mbun fostaíochta. Turais na rannpháirtithe a shlógadh agus a athbheochan. Gairmiúlacht, agus uasghrádú. Ag ullmhú rochtain ar oiliúint, is féidir le fostaithe a fháil amach dá bhrí sin na gnéithe éagsúla de na poist tógála struchtúrtha agus dara-obair le forbhreathnú ar chothabháil agus embellishment spásanna glasa beaga. Tugann an tionscadal deis do dhaoine atá ar shiúl ón bhfostaíocht a bheith in éineacht le deacrachtaí sóisialta agus ceirde araon. An ceannaire tionscadail nach bhfuil inniúlacht inmheánach, maoirseacht ná tacaíocht shóisialta aige, cuirtear de chúram ar sholáthraí seirbhíse seachtrach é. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Stöd till integrationsplatsen består av utveckling och renovering av det gemensamma och det gemensamma arvet. Målet är att . Främja social och yrkesmässig integration av en befolkning som befinner sig i svårigheter. Skapa gynnsamma villkor för anställning. Mobilisera och blåsa nytt liv i deltagarnas resor. Professionalisera och uppgradera. För att förbereda tillgången till utbildning kan de anställda på så sätt upptäcka de olika aspekterna av arbeten inom konstruktion och andra arbeten med en översikt över underhåll och utsmyckning av små grönområden. Projektet gör det möjligt för personer som inte är anställda att följa med både i sociala och yrkesmässiga svårigheter. Projektledaren som inte har intern kompetens, tillsyn och socialt stöd anförtros en extern tjänsteleverantör. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Stöd till integrationsplatsen består av utveckling och renovering av det gemensamma och det gemensamma arvet. Målet är att . Främja social och yrkesmässig integration av en befolkning som befinner sig i svårigheter. Skapa gynnsamma villkor för anställning. Mobilisera och blåsa nytt liv i deltagarnas resor. Professionalisera och uppgradera. För att förbereda tillgången till utbildning kan de anställda på så sätt upptäcka de olika aspekterna av arbeten inom konstruktion och andra arbeten med en översikt över underhåll och utsmyckning av små grönområden. Projektet gör det möjligt för personer som inte är anställda att följa med både i sociala och yrkesmässiga svårigheter. Projektledaren som inte har intern kompetens, tillsyn och socialt stöd anförtros en extern tjänsteleverantör. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Stöd till integrationsplatsen består av utveckling och renovering av det gemensamma och det gemensamma arvet. Målet är att . Främja social och yrkesmässig integration av en befolkning som befinner sig i svårigheter. Skapa gynnsamma villkor för anställning. Mobilisera och blåsa nytt liv i deltagarnas resor. Professionalisera och uppgradera. För att förbereda tillgången till utbildning kan de anställda på så sätt upptäcka de olika aspekterna av arbeten inom konstruktion och andra arbeten med en översikt över underhåll och utsmyckning av små grönområden. Projektet gör det möjligt för personer som inte är anställda att följa med både i sociala och yrkesmässiga svårigheter. Projektledaren som inte har intern kompetens, tillsyn och socialt stöd anförtros en extern tjänsteleverantör. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Integratsiooniobjekti toetamine seisneb kogukonna- ja kogukondadevahelise pärandi arendamises ja renoveerimises, mille eesmärk on: . Edendada raskustes oleva elanikkonna sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. Luua soodsad tingimused töötamiseks. Mobiliseerida ja elavdada osalejate teekondi. Professionaalsus ja uuendamine. Koolitusele juurdepääsu ettevalmistamisel saavad töötajad seega tutvuda struktuuri- ja järelehitustööde erinevate aspektidega, andes ülevaate väikeste haljasalade hooldamisest ja kaunistamisest. Projekt võimaldab töölt eemalviibijaid saata nii sotsiaalsetes kui ka tööalastes raskustes. Projektijuht, kellel puudub sisemine pädevus, järelevalve ja sotsiaalne tugi, usaldatakse välisele teenuseosutajale. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Integratsiooniobjekti toetamine seisneb kogukonna- ja kogukondadevahelise pärandi arendamises ja renoveerimises, mille eesmärk on: . Edendada raskustes oleva elanikkonna sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. Luua soodsad tingimused töötamiseks. Mobiliseerida ja elavdada osalejate teekondi. Professionaalsus ja uuendamine. Koolitusele juurdepääsu ettevalmistamisel saavad töötajad seega tutvuda struktuuri- ja järelehitustööde erinevate aspektidega, andes ülevaate väikeste haljasalade hooldamisest ja kaunistamisest. Projekt võimaldab töölt eemalviibijaid saata nii sotsiaalsetes kui ka tööalastes raskustes. Projektijuht, kellel puudub sisemine pädevus, järelevalve ja sotsiaalne tugi, usaldatakse välisele teenuseosutajale. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Integratsiooniobjekti toetamine seisneb kogukonna- ja kogukondadevahelise pärandi arendamises ja renoveerimises, mille eesmärk on: . Edendada raskustes oleva elanikkonna sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. Luua soodsad tingimused töötamiseks. Mobiliseerida ja elavdada osalejate teekondi. Professionaalsus ja uuendamine. Koolitusele juurdepääsu ettevalmistamisel saavad töötajad seega tutvuda struktuuri- ja järelehitustööde erinevate aspektidega, andes ülevaate väikeste haljasalade hooldamisest ja kaunistamisest. Projekt võimaldab töölt eemalviibijaid saata nii sotsiaalsetes kui ka tööalastes raskustes. Projektijuht, kellel puudub sisemine pädevus, järelevalve ja sotsiaalne tugi, usaldatakse välisele teenuseosutajale. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
|
Revision as of 12:42, 18 July 2022
Project Q3691169 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | INTEGRATION SITE IN THE HEART OF VILLAGES — HERITAGE |
Project Q3691169 in France |
Statements
49,990.38 Euro
0 references
192,492.8 Euro
0 references
25.97 percent
0 references
1 January 2017
0 references
31 December 2017
0 references
Communauté de Communes Castelnaudary Lauragais Audois
0 references
Le support du chantier d'insertion consiste en la mise en valeur et la rénovation de patrimoine communal et intercommunal, il a pour objectif de : . Favoriser l'insertion sociale et professionnelle d'un public en difficulté, . Créer des conditions favorables pour l’engagement d’une démarche d’insertion professionnelle, . Mobiliser et redynamiser les parcours des participants, . Professionnaliser, et remettre à niveau, . Préparer l’accès à la formation, Les salariés peuvent ainsi découvrir les différents aspects des métiers du bâtiment en gros œuvre et second œuvre avec un aperçu sur l'entretien et l'embellissement de petits espaces verts. Le projet permet aux personnes éloignées de l'emploi d'être accompagnées aussi bien dans les difficultés sociales que d'insertion professionnelle. Le porteur du projet n'ayant pas la compétence en interne, l'encadrement et l'accompagnement social sont confiés à un prestataire externe. (French)
0 references
Support for the integration site consists of the development and renovation of communal and inter-communal heritage, its objective is to: . Promote the social and professional integration of a population in difficulty. Create favourable conditions for engaging in employment. Mobilise and reinvigorate participants’ journeys. Professionalise, and upgrade. Preparing access to training, employees can thus discover the different aspects of the jobs of structural and second-work construction with an overview of the maintenance and embellishment of small green spaces. The project allows people away from employment to be accompanied both in social and occupational difficulties. The project leader who does not have internal competence, supervision and social support are entrusted to an external service provider. (English)
18 November 2021
0 references
Die Unterstützung der Eingliederungswerft besteht in der Erschließung und Erneuerung des kommunalen und interkommunalen Erbes, das folgende Ziele verfolgt: . Förderung der sozialen und beruflichen Eingliederung eines in Schwierigkeiten geratenen Publikums. Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für eine Eingliederung in den Arbeitsmarkt. Mobilisierung und Neubelebung der Teilnehmerwege. Professionalisierung und Modernisierung. Vorbereitung des Zugangs zur Ausbildung, so können die Arbeitnehmer die verschiedenen Aspekte des Baugewerbes im Rohbau und Zweitbau mit einem Überblick über die Instandhaltung und Verschönerung kleiner Grünflächen entdecken. Das Projekt ermöglicht es Menschen, die von der Beschäftigung entfernt sind, sowohl bei sozialen Schwierigkeiten als auch bei der beruflichen Eingliederung begleitet zu werden. Da der Projektträger nicht intern zuständig ist, werden die Betreuung und die soziale Begleitung einem externen Dienstleister übertragen. (German)
1 December 2021
0 references
De ondersteuning van de integratiesite bestaat uit de ontwikkeling en renovatie van gemeenschappelijk en intercommunaal erfgoed, met als doel: . Bevorderen van de sociale en professionele integratie van een bevolking in moeilijkheden. Gunstige voorwaarden scheppen om werk te vinden. Mobiliseren en nieuw leven inblazen van reizen van deelnemers. Professionaliseer en upgrade. Het voorbereiden van de toegang tot opleiding, medewerkers kunnen zo de verschillende aspecten van de taken van de structurele en tweede-werkconstructie te ontdekken met een overzicht van het onderhoud en de verfraaiing van kleine groene ruimtes. Het project maakt het mogelijk dat mensen die geen baan hebben, zowel in sociale als beroepsmoeilijkheden worden begeleid. De projectleider die niet over interne competentie, toezicht en sociale ondersteuning beschikt, wordt toevertrouwd aan een externe dienstverlener. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il sostegno al sito di integrazione consiste nello sviluppo e nella ristrutturazione del patrimonio comunale e intercomunale, il cui obiettivo è: . Promuovere l'integrazione sociale e professionale di una popolazione in difficoltà. Creare condizioni favorevoli per l'assunzione di posti di lavoro. Mobilitare e rilanciare i viaggi dei partecipanti. Professionalizzare e aggiornare. Preparando l'accesso alla formazione, i dipendenti possono così scoprire i diversi aspetti dei lavori di costruzione strutturale e di secondo lavoro con una panoramica della manutenzione e abbellimento di piccoli spazi verdi. Il progetto consente di accompagnare le persone fuori dal mondo del lavoro in difficoltà sociali e professionali. Il responsabile del progetto che non ha competenze interne, supervisione e sostegno sociale è affidato a un fornitore esterno di servizi. (Italian)
13 January 2022
0 references
El apoyo al sitio de integración consiste en el desarrollo y la renovación del patrimonio comunal e intercomunitario, cuyo objetivo es: . Promover la integración social y profesional de una población en dificultades. Crear condiciones favorables para el empleo. Movilizar y revitalizar los viajes de los participantes. Profesionalizar y actualizar. Preparando el acceso a la formación, los empleados pueden descubrir los diferentes aspectos de los trabajos de construcción estructural y de segunda obra con una visión general del mantenimiento y embellecimiento de pequeños espacios verdes. El proyecto permite que las personas fuera del empleo sean acompañadas tanto en dificultades sociales como profesionales. El jefe de proyecto que no tiene competencia interna, supervisión y apoyo social se confía a un proveedor de servicios externo. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Støtte til integrationsstedet består i udvikling og renovering af den kommunale og tværkommunale kulturarv, og målet er at: . Fremme social og erhvervsmæssig integration af en kriseramt befolkning. Skabe gunstige betingelser for ansættelse. Mobilisere og puste nyt liv i deltagernes rejser. Professionalisere og opgradere. Ved at forberede adgang til uddannelse, kan medarbejderne således opdage de forskellige aspekter af opgaverne inden for struktur- og sekundærbyggeri med et overblik over vedligeholdelse og udsmykning af små grønne områder. Projektet gør det muligt at ledsage personer, der er væk fra arbejdsmarkedet, både i sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder. Projektlederen, som ikke har intern kompetence, tilsyn og social støtte, overdrages til en ekstern tjenesteyder. (Danish)
18 July 2022
0 references
Η στήριξη του χώρου ένταξης συνίσταται στην ανάπτυξη και την ανακαίνιση της κοινοτικής και διακοινοτικής κληρονομιάς, στόχος της οποίας είναι: . Προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης ενός πληθυσμού που αντιμετωπίζει δυσκολίες. Δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για την απασχόληση. Κινητοποίηση και αναζωογόνηση των ταξιδιών των συμμετεχόντων. Επαγγελματισμός, και αναβάθμιση. Προετοιμάζοντας την πρόσβαση στην κατάρτιση, οι εργαζόμενοι μπορούν έτσι να ανακαλύψουν τις διάφορες πτυχές των εργασιών της δομικής και της δεύτερης κατασκευής εργασίας με μια επισκόπηση της συντήρησης και του εξωραϊσμού των μικρών χώρων πρασίνου. Το σχέδιο επιτρέπει σε άτομα που απέχουν από την απασχόληση να συνοδεύονται τόσο σε κοινωνικές όσο και σε επαγγελματικές δυσκολίες. Ο επικεφαλής του έργου που δεν διαθέτει εσωτερική αρμοδιότητα, εποπτεία και κοινωνική υποστήριξη ανατίθεται σε εξωτερικό πάροχο υπηρεσιών. (Greek)
18 July 2022
0 references
Potpora integracijskom području sastoji se od razvoja i obnove komunalne i međuopćinske baštine, a cilj mu je: . Promicati socijalnu i profesionalnu integraciju stanovništva u teškoćama. Stvaranje povoljnih uvjeta za zapošljavanje. Mobilizirati i oživjeti putovanja sudionika. Profesionalizirati i nadograditi. Pripremajući pristup osposobljavanju, zaposlenici tako mogu otkriti različite aspekte radnih mjesta u strukturnoj i drugoj gradnji s pregledom održavanja i uljepšavanja malih zelenih površina. Projekt omogućuje da osobe koje nisu zaposlene budu praćene socijalnim i profesionalnim poteškoćama. Voditelj projekta koji nema unutarnje kompetencije, nadzor i socijalnu potporu povjerava se vanjskom pružatelju usluga. (Croatian)
18 July 2022
0 references
Sprijinul pentru situl de integrare constă în dezvoltarea și renovarea patrimoniului comun și intercomunitar, obiectivul acestuia fiind: . Promovarea integrării sociale și profesionale a unei populații aflate în dificultate. Crearea unor condiții favorabile pentru angajarea în muncă. Mobilizarea și revigorarea călătoriilor participanților. Profesionalizează, și upgrade-ul. Pregătind accesul la formare, angajații pot astfel să descopere diferitele aspecte ale locurilor de muncă din construcții structurale și de construcții secundare, cu o privire de ansamblu asupra întreținerii și înfrumusețării spațiilor verzi mici. Proiectul permite persoanelor care nu au un loc de muncă să fie însoțite atât de dificultăți sociale, cât și profesionale. Responsabilul de proiect care nu are competență internă, supraveghere și asistență socială este încredințat unui prestator extern de servicii. (Romanian)
18 July 2022
0 references
Podpora integračného areálu spočíva v rozvoji a obnove obecného a medzikomunálneho dedičstva, jej cieľom je: . Podporovať sociálnu a profesionálnu integráciu obyvateľstva v ťažkostiach. Vytvoriť priaznivé podmienky pre zamestnávanie. Mobilizovať a oživiť cesty účastníkov. Profesionalizovať a upgradovať. Pri príprave prístupu k odbornej príprave tak môžu zamestnanci objaviť rôzne aspekty pracovných miest štrukturálnej a druhej stavby s prehľadom údržby a zdobenia malých zelených plôch. Projekt umožňuje, aby ľudia, ktorí nie sú zamestnaní, boli sprevádzaní v sociálnych aj pracovných ťažkostiach. Vedúci projektu, ktorý nemá vnútornú kompetenciu, dohľad a sociálnu podporu, je poverený externým poskytovateľom služieb. (Slovak)
18 July 2022
0 references
L-appoġġ għas-sit ta’ integrazzjoni jikkonsisti fl-iżvilupp u r-rinnovazzjoni tal-wirt komunali u interkomunali, l-objettiv tiegħu huwa li: . Jippromwovu l-integrazzjoni soċjali u professjonali ta’ popolazzjoni f’diffikultà. Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet favorevoli għall-involviment fl-impjieg. Jimmobilizzaw u jagħtu ħajja ġdida lill-vjaġġi tal-parteċipanti. Professjonalizzazzjoni, u jaġġornaw. It-tħejjija tal-aċċess għat-taħriġ, l-impjegati jistgħu għalhekk jiskopru l-aspetti differenti tal-impjiegi tal-kostruzzjoni strutturali u tat-tieni xogħol b’ħarsa ġenerali lejn il-manutenzjoni u t-tisbiħ ta’ spazji ħodor żgħar. Il-proġett jippermetti li persuni ‘l bogħod mill-impjieg ikunu akkumpanjati kemm f’diffikultajiet soċjali kif ukoll f’diffikultajiet okkupazzjonali. Il-kap tal-proġett li m’għandux kompetenza interna, superviżjoni u appoġġ soċjali huwa fdat lil fornitur estern tas-servizzi. (Maltese)
18 July 2022
0 references
O apoio ao sítio de integração consiste no desenvolvimento e renovação do património comunitário e intercomunitário, tendo por objetivo: . Promover a integração social e profissional de uma população em dificuldade. Criar condições favoráveis para o emprego. Mobilizar e revigorar as viagens dos participantes. Profissionalizar e atualizar. Preparando o acesso à formação, os colaboradores podem assim descobrir os diferentes aspetos dos trabalhos de construção estrutural e de segunda obra com uma visão geral da manutenção e embelezamento de pequenos espaços verdes. O projeto permite que as pessoas afastadas do emprego sejam acompanhadas tanto em dificuldades sociais como profissionais. O chefe de projeto que não tem competência interna, supervisão e apoio social é confiado a um prestador de serviços externo. (Portuguese)
18 July 2022
0 references
Kotouttamiskohteen tukeminen koostuu yhteisöllisen ja yhteisöjen välisen perinnön kehittämisestä ja kunnostamisesta, ja sen tavoitteena on . Edistetään vaikeuksissa olevan väestön sosiaalista ja ammatillista integroitumista. Luodaan suotuisat olosuhteet työelämään osallistumiselle. Aktivoida ja vauhdittaa osallistujien matkoja. Ammattimaista ja päivittää. Koulutukseen pääsyn valmistelun ansiosta työntekijät voivat näin tutustua rakenne- ja toisen työn rakentamisen eri osa-alueisiin yleiskuvalla pienten viheralueiden kunnossapidosta ja koristelusta. Hankkeen ansiosta työelämän ulkopuolella olevia ihmisiä voidaan tukea sekä sosiaalisissa että ammatillisissa ongelmissa. Hankkeen johtaja, jolla ei ole sisäistä pätevyyttä, valvontaa ja sosiaalista tukea, annetaan ulkopuolisen palveluntarjoajan tehtäväksi. (Finnish)
18 July 2022
0 references
Wsparcie dla obszaru integracji obejmuje rozwój i renowację dziedzictwa komunalnego i międzygminnego, a jego celem jest: . Promowanie społecznej i zawodowej integracji ludności znajdującej się w trudnej sytuacji. Stworzenie korzystnych warunków do podejmowania pracy. Mobilizacja i ożywienie podróży uczestników. Profesjonalizm i uaktualnienie. Przygotowując dostęp do szkoleń, pracownicy mogą w ten sposób odkryć różne aspekty pracy w budownictwie strukturalnym i wtórnym wraz z przeglądem konserwacji i upiększania małych terenów zielonych. Projekt umożliwia osobom oddalonym od zatrudnienia towarzyszyć zarówno trudności społeczne, jak i zawodowe. Kierownik projektu, który nie posiada kompetencji wewnętrznych, nadzoru i wsparcia socjalnego, powierza się usługodawcy zewnętrznemu. (Polish)
18 July 2022
0 references
Podpora za območje integracije je sestavljena iz razvoja in prenove skupne in medskupnostne dediščine, njegov cilj pa je: . Spodbujati socialno in poklicno vključevanje prebivalstva v težavah. Ustvariti ugodne pogoje za zaposlitev. Mobilizirati in oživiti potovanja udeležencev. Profesionalizirajte in nadgradite. Tako lahko zaposleni pri pripravi dostopa do usposabljanja odkrijejo različne vidike delovnih mest v gradbeništvu in gradnji drugega dela s pregledom vzdrževanja in olepševanja majhnih zelenih površin. Projekt omogoča, da se ljudje, ki niso zaposleni, spremljajo v socialnih in poklicnih težavah. Vodja projekta, ki nima notranjih kompetenc, nadzora in socialne podpore, je zaupan zunanjemu ponudniku storitev. (Slovenian)
18 July 2022
0 references
Podpora integračního místa spočívá v rozvoji a renovaci komunálního dědictví a dědictví mezi komunitami, jehož cílem je: . Podporovat sociální a profesní integraci obyvatelstva v obtížích. Vytvořit příznivé podmínky pro zaměstnání. Mobilizovat a oživit cesty účastníků. Profesionalizovat a upgradovat. Při přípravě přístupu k odborné přípravě tak zaměstnanci mohou objevit různé aspekty pracovních míst ve stavebnictví a výstavbě druhé práce s přehledem údržby a zdobení malých zelených ploch. Projekt umožňuje, aby lidé mimo zaměstnání byli doprovázeni sociálními i profesními obtížemi. Vedoucí projektu, který nemá vnitřní kompetence, dohled a sociální podporu, je svěřen externímu poskytovateli služeb. (Czech)
18 July 2022
0 references
Paramą integracijos vietai sudaro bendruomenės ir bendruomenių paveldo vystymas ir atnaujinimas, jos tikslas yra: . Skatinti socialinę ir profesinę sunkumų patiriančių gyventojų integraciją. Sudaryti palankias sąlygas įsidarbinti. Sutelkti ir atgaivinti dalyvių keliones. Profesionalumas ir atnaujinimas. Ruošdamiesi mokytis, darbuotojai gali atrasti įvairius darbo vietų, susijusių su struktūriniais ir antriniais statiniais, aspektus, apžvelgdami mažų žaliųjų erdvių priežiūrą ir puošimą. Projektas leidžia žmonėms, kurie nebedirba, lydėti tiek socialinius, tiek profesinius sunkumus. Projekto vadovas, neturintis vidinės kompetencijos, priežiūros ir socialinės paramos, yra patikėtas išorės paslaugų teikėjui. (Lithuanian)
18 July 2022
0 references
Atbalsts integrācijas vietai ir komunālā un starpkopienu mantojuma attīstīšana un atjaunošana, tās mērķis ir: . Veicināt grūtībās nonākušu iedzīvotāju sociālo un profesionālo integrāciju. Radīt labvēlīgus apstākļus nodarbinātībai. Mobilizēt un atdzīvināt dalībnieku braucienus. Profesionalizēt un uzlabot. Gatavojot piekļuvi apmācībai, darbinieki tādējādi var atklāt dažādus strukturālo un otro darba vietu aspektus, sniedzot pārskatu par mazo zaļo zonu uzturēšanu un izgreznošanu. Projekts ļauj cilvēkiem, kuri ir prom no nodarbinātības, tikt pavadītiem gan sociālās, gan profesionālās grūtībās. Projekta vadītājs, kuram nav iekšējās kompetences, uzraudzības un sociālā atbalsta, ir uzticēts ārpakalpojumu sniedzējam. (Latvian)
18 July 2022
0 references
Подкрепата за интеграционния обект се състои в разработването и обновяването на общинското и междуобщностното наследство, чиято цел е: . Насърчаване на социалната и професионалната интеграция на населението в затруднено положение. Създаване на благоприятни условия за наемане на работа. Мобилизиране и съживяване на пътуванията на участниците. Професионализирайте и надграждайте. При подготовката на достъпа до обучение служителите могат да открият различните аспекти на работните места на структурното и второто строителство с преглед на поддръжката и украсяването на малки зелени площи. Проектът позволява хората, които не работят, да бъдат придружавани както от социални, така и от професионални затруднения. Ръководителят на проекта, който няма вътрешна компетентност, надзор и социална подкрепа, е поверен на външен доставчик на услуги. (Bulgarian)
18 July 2022
0 references
Az integrációs helyszín támogatása közösségi és közösségek közötti örökség fejlesztéséből és felújításából áll, célja a következő: . A nehéz helyzetben lévő népesség társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása. Kedvező feltételek megteremtése a munkavállaláshoz. Mozgósítsa és élénkítse a résztvevők utazásait. Professzionalizmus és frissítés. A képzéshez való hozzájutás előkészítésével a munkavállalók így felfedezhetik a strukturális és másodépítési munkák különböző aspektusait, áttekintést adva a kis zöldterületek karbantartásáról és díszítéséről. A projekt lehetővé teszi, hogy a foglalkoztatástól távol állókat szociális és foglalkoztatási nehézségekkel küzdő személyek kísérjék. A belső kompetenciával, felügyelettel és szociális támogatással nem rendelkező projektvezetőt külső szolgáltatóra bízzák. (Hungarian)
18 July 2022
0 references
Is éard atá i gceist le tacaíocht don láithreán lánpháirtithe forbairt agus athchóiriú na hoidhreachta pobail agus idirphobail, is é is cuspóir dó: . Lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil daonra atá i gcruachás a chur chun cinn. Dálaí fabhracha a chruthú chun dul i mbun fostaíochta. Turais na rannpháirtithe a shlógadh agus a athbheochan. Gairmiúlacht, agus uasghrádú. Ag ullmhú rochtain ar oiliúint, is féidir le fostaithe a fháil amach dá bhrí sin na gnéithe éagsúla de na poist tógála struchtúrtha agus dara-obair le forbhreathnú ar chothabháil agus embellishment spásanna glasa beaga. Tugann an tionscadal deis do dhaoine atá ar shiúl ón bhfostaíocht a bheith in éineacht le deacrachtaí sóisialta agus ceirde araon. An ceannaire tionscadail nach bhfuil inniúlacht inmheánach, maoirseacht ná tacaíocht shóisialta aige, cuirtear de chúram ar sholáthraí seirbhíse seachtrach é. (Irish)
18 July 2022
0 references
Stöd till integrationsplatsen består av utveckling och renovering av det gemensamma och det gemensamma arvet. Målet är att . Främja social och yrkesmässig integration av en befolkning som befinner sig i svårigheter. Skapa gynnsamma villkor för anställning. Mobilisera och blåsa nytt liv i deltagarnas resor. Professionalisera och uppgradera. För att förbereda tillgången till utbildning kan de anställda på så sätt upptäcka de olika aspekterna av arbeten inom konstruktion och andra arbeten med en översikt över underhåll och utsmyckning av små grönområden. Projektet gör det möjligt för personer som inte är anställda att följa med både i sociala och yrkesmässiga svårigheter. Projektledaren som inte har intern kompetens, tillsyn och socialt stöd anförtros en extern tjänsteleverantör. (Swedish)
18 July 2022
0 references
Integratsiooniobjekti toetamine seisneb kogukonna- ja kogukondadevahelise pärandi arendamises ja renoveerimises, mille eesmärk on: . Edendada raskustes oleva elanikkonna sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. Luua soodsad tingimused töötamiseks. Mobiliseerida ja elavdada osalejate teekondi. Professionaalsus ja uuendamine. Koolitusele juurdepääsu ettevalmistamisel saavad töötajad seega tutvuda struktuuri- ja järelehitustööde erinevate aspektidega, andes ülevaate väikeste haljasalade hooldamisest ja kaunistamisest. Projekt võimaldab töölt eemalviibijaid saata nii sotsiaalsetes kui ka tööalastes raskustes. Projektijuht, kellel puudub sisemine pädevus, järelevalve ja sotsiaalne tugi, usaldatakse välisele teenuseosutajale. (Estonian)
18 July 2022
0 references
Identifiers
201604799
0 references