Public employment situation remote from employment (Q3672079): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
(‎Created claim: fund (P1584): European Social Fund (Q2504370), Adding fund)
Property / fund
 
Property / fund: European Social Fund / rank
 
Normal rank

Revision as of 13:36, 31 January 2022

Project Q3672079 in France
Language Label Description Also known as
English
Public employment situation remote from employment
Project Q3672079 in France

    Statements

    0 references
    0 references
    72,963.26 Euro
    0 references
    405,802.36 Euro
    0 references
    17.98 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    BLEUETS REGAIN
    0 references
    0 references
    0 references

    44°55'42.74"N, 2°26'35.92"E
    0 references
    L’atelier « Pain » collecte du pain à Aurillac et dans un rayon de 150 kilomètres autour d’Aurillac. Le pain est trié, tranché, séché, puis une partie de ce pain est conditionnée en sacs de pain tranché pour la vente directe. Le reste est broyé et vendu sous cette forme à un transformateur d’aliments pour bétail. L’atelier est encadré par un chef d’atelier à temps complet. Les 6 salariés en insertion sont polyvalents : ils participent au travail de l’atelier, à la vente et apprennent progressivement les différentes tournées avec l’aide des bénévoles. Ils sont suivis individuellement par la coordinatrice pour l’accompagnement vers l’emploi. L’atelier ELFE (Expérimental de Lutte contre les Freins à l’Emploi) est un atelier collectif de production d’objets artisanaux, dont une partie de la production est vendues au profit d’une cause humanitaires (association SIAL qui oeuvre auprès de jeunes au Pérou). Les douze personnes qui composent l’atelier sont employées sous statut salarié (Contrat a durée déterminée d'insertion (CDDI) renouvelable sur 2 ans. Une partie du temps de travail est consacré à la production, l’autre sert au suivi individuel, à la mise en valeur collective de la production, à des actions d’amélioration de l’image de soi. (French)
    0 references
    The workshop “Pain” collects bread in Aurillac and within a radius of 150 kilometers around Aurillac. The bread is sorted, sliced, dried, then part of it is packaged in sliced bags of bread for direct sale. The remainder is crushed and sold in this form to a feed processor. The workshop is supervised by a full-time workshop manager. The 6 employees in integration are versatile: they participate in the work of the workshop, at the sale and gradually learn the various tours with the help of the volunteers. They are followed individually by the Employment Support Coordinator. The ELFE workshop (Experimental to Combat the Brakes at Employment) is a collective workshop for the production of handicrafts, part of which is sold for the benefit of a humanitarian cause (SIAL association working with young people in Peru). The twelve people who make up the workshop are employed under paid status (Contract with fixed term of insertion (CDDI) renewable over 2 years. Part of the working time is devoted to production, the other is used for individual monitoring, collective development of production, actions to improve self-image. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Die Werkstatt „Pain“ sammelt Brot in Aurillac und im Umkreis von 150 Kilometern um Aurillac. Das Brot wird sortiert, geschnitten, getrocknet, dann wird ein Teil dieses Brotes in Säcke mit geschnittenem Brot für den Direktverkauf verpackt. Der Rest wird gemahlen und in dieser Form an einen Futtermittelverarbeiter verkauft. Der Workshop wird von einem Vollzeit-Workshopleiter betreut. Die 6 eingegliederten Arbeitnehmer sind vielseitig: Sie beteiligen sich an der Arbeit der Werkstatt, am Verkauf und lernen schrittweise die verschiedenen Tourneen mit Hilfe der Freiwilligen. Sie werden individuell von der Koordinatorin für die Begleitung in die Beschäftigung begleitet. Die ELFE-Workshop (Expérimental de Lutte gegen die Freins à l’emploi) ist eine kollektive Werkstatt für die Herstellung von Handwerksgegenständen, von der ein Teil der Produktion für humanitäre Zwecke verkauft wird (Verband SIAL, der bei Jugendlichen in Peru arbeitet). Die zwölf Personen, aus denen sich die Werkstatt zusammensetzt, werden im Lohn- oder Gehaltsverhältnis beschäftigt (Befristeter Eingliederungsvertrag (CDDI)), der um zwei Jahre verlängert werden kann. Ein Teil der Arbeitszeit wird der Produktion gewidmet, der andere dient der individuellen Überwachung, der kollektiven Aufwertung der Produktion, Maßnahmen zur Verbesserung des Selbstbildes. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De workshop „Pain” verzamelt brood in Aurillac en binnen een straal van 150 kilometer rond Aurillac. Het brood wordt gesorteerd, gesneden, gedroogd, dan wordt een deel ervan verpakt in gesneden zakken brood voor directe verkoop. De rest wordt verpletterd en in deze vorm verkocht aan een voederverwerker. De workshop wordt begeleid door een fulltime workshop manager. De 6 medewerkers in integratie zijn veelzijdig: ze nemen deel aan het werk van de workshop, aan de uitverkoop en leren geleidelijk de verschillende rondleidingen met de hulp van de vrijwilligers. Zij worden afzonderlijk gevolgd door de coördinator voor werkgelegenheidsondersteuning. De ELFE-workshop (Experimental to Combat the Brakes at Employment) is een collectieve workshop voor de productie van handwerk, waarvan een deel wordt verkocht ten behoeve van een humanitaire zaak (SIAL-associatie met jongeren in Peru). De twaalf mensen die deel uitmaken van de werkplaats hebben een betaalde status (overeenkomst met een vaste invoegingstermijn (CDDI) die over 2 jaar kan worden verlengd. Een deel van de arbeidstijd is gewijd aan de productie, de andere wordt gebruikt voor individuele monitoring, collectieve ontwikkeling van de productie, acties om zelfbeeld te verbeteren. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'officina "Pain" raccoglie il pane ad Aurillac ed entro un raggio di 150 chilometri intorno ad Aurillac. Il pane viene ordinato, tagliato a fette, essiccato, poi parte di esso viene confezionato in sacchetti di pane a fette per la vendita diretta. Il resto viene frantumato e venduto in questa forma ad un trasformatore di mangimi. L'officina è supervisionata da un responsabile dell'officina a tempo pieno. I 6 dipendenti in integrazione sono versatili: partecipano ai lavori del workshop, alla vendita e imparano gradualmente i vari tour con l'aiuto dei volontari. Essi sono seguiti individualmente dal coordinatore del sostegno all'occupazione. Il workshop ELFE (Experimental to Combat the Brakes at Employment) è un laboratorio collettivo per la produzione di artigianato, parte del quale viene venduto a beneficio di una causa umanitaria (associazione SIAL che lavora con i giovani in Perù). Le dodici persone che compongono l'officina sono impiegate a titolo retribuito (Contratto a tempo determinato di inserimento (CDDI) rinnovabile nell'arco di 2 anni. Parte dell'orario di lavoro è dedicata alla produzione, l'altra è utilizzata per il monitoraggio individuale, lo sviluppo collettivo della produzione, le azioni per migliorare l'immagine di sé. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El taller «Pain» recoge pan en Aurillac y en un radio de 150 kilómetros alrededor de Aurillac. El pan se clasifica, se corta, se seca, luego parte de él se envasa en trozos de pan para la venta directa. El resto se tritura y se vende en esta forma a un procesador de alimentación. El taller está supervisado por un gerente de taller a tiempo completo. Los 6 empleados en integración son versátiles: participan en el trabajo del taller, en la venta y poco a poco aprenden los diversos tours con la ayuda de los voluntarios. Son seguidos individualmente por el Coordinador de Apoyo al Empleo. El taller ELFE (Experimental para Combatir los Frenos en el Empleo) es un taller colectivo para la producción de artesanía, parte del cual se vende en beneficio de una causa humanitaria (asociación SIAL que trabaja con jóvenes en Perú). Las doce personas que componen el taller están empleadas bajo estatus remunerado (Contrato con plazo fijo de inserción (CDDI) renovable a lo largo de 2 años. Parte del tiempo de trabajo se dedica a la producción, la otra se utiliza para el seguimiento individual, el desarrollo colectivo de la producción, las acciones para mejorar la autoimagen. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201502518
    0 references