SUPERVISION AND SUPPORT OF THE PUBLIC IN DIFFICULT INTEGRATION WITHIN THE FRAMEWORK OF THE D’ORIENT PROJECT (Q3710161): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
SUPERVISIÓN Y APOYO DEL PÚBLICO EN DIFÍCIL INTEGRACIÓN EN EL MARCO DEL PROYECTO D’ORIENT | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El objetivo, como parte del proyecto de integración, es apoyar a las personas que se encuentran fuera del empleo, en sus vías de integración, permitiéndoles beneficiarse de una etapa en un lugar de integración mediante la realización y rehabilitación de obras en las siguientes áreas: . **Masonería**: demolición de paredes, creación de aberturas, cementación de paneles de puertas, construcción de mampostería de ladrillo, refuerzo, fundición de losas de hormigón incluyendo pequeñas mampostería paisajística. **Diseño interior**: Aislamiento de paredes, techos, refuerzos de placas de yeso/Aislamiento, construcción de techos suspendidos con tratamiento superficial (montaje de tiras, revestimiento y lijado) **Meanisery**: Instalación de carpintería interior, instalación encimera, estantes para accesorios. **Carrelage**: Preparación de soportes por Grading con auto alisado, colocación de azulejos al suelo y azulejos de pared con tratamiento de articulaciones. **Parquet/cubrimiento del suelo**: Aislamiento acústico: fijación de soportes con alisado de fibra especial, bajo capa aislamiento acústico especial, colocación de parquet a clips, zócalos, cuarto de vuelta... **pintura/Tapisserie**: Acabado interior: Uso de pintura acrílica, laure de madera, pintura de techo, paredes, colocación de lienzo de vidrio. La organización de este proyecto de integración se basa en trabajos que deben llevarse a cabo principalmente en nombre de las autoridades locales y de los interlocutores sociales. Hay 12 empleados trabajando las 24 horas de la semana de lunes a jueves. la organización movilizará dos tipos de partes interesadas: 3 supervisores técnicos y 1 acompañamiento socioprofesional para una organización de 2,5 ETC técnicos y 0,56 ETC acompañantes. El objetivo final del proyecto es permitir que los beneficiarios tengan éxito en su proyecto de integración socioprofesional. Son acompañados en el análisis de su situación, sus habilidades, sus dificultades, sus deseos y motivaciones. El papel del acompañante es formular propuestas, acompañarlas en la toma de decisiones y determinar las posibles consecuencias, ya sean positivas o negativas. Basado en el principio ético «no reemplazar al otro», el apoyo socio-profesional es un sistema de confianza relacional que tiene como objetivo la paridad, la igualdad de derechos y oportunidades, la no discriminación, en una dinámica de intercambio y participación. Al adoptar una postura de escucha y benevolencia, el asistente facilita el cuestionamiento reflexivo de la persona sobre lo que quiere hacer y qué puede hacer para realizar su proyecto profesional. La supervisión in situ y el apoyo socioprofesional son complementarios. La supervisión técnica proporciona apoyo al apoyo socioprofesional a las competencias profesionales adquiridas o en proceso de adquisición, así como a trabajar en su transversalidad en un sector profesional diferente. El apoyo social elimina los obstáculos a la empleabilidad trabajando en cuestiones periféricas. Los empleados son evaluados en el sitio y estas evaluaciones son entrevistadas regularmente con el trabajador socio-profesional. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo, como parte del proyecto de integración, es apoyar a las personas que se encuentran fuera del empleo, en sus vías de integración, permitiéndoles beneficiarse de una etapa en un lugar de integración mediante la realización y rehabilitación de obras en las siguientes áreas: . **Masonería**: demolición de paredes, creación de aberturas, cementación de paneles de puertas, construcción de mampostería de ladrillo, refuerzo, fundición de losas de hormigón incluyendo pequeñas mampostería paisajística. **Diseño interior**: Aislamiento de paredes, techos, refuerzos de placas de yeso/Aislamiento, construcción de techos suspendidos con tratamiento superficial (montaje de tiras, revestimiento y lijado) **Meanisery**: Instalación de carpintería interior, instalación encimera, estantes para accesorios. **Carrelage**: Preparación de soportes por Grading con auto alisado, colocación de azulejos al suelo y azulejos de pared con tratamiento de articulaciones. **Parquet/cubrimiento del suelo**: Aislamiento acústico: fijación de soportes con alisado de fibra especial, bajo capa aislamiento acústico especial, colocación de parquet a clips, zócalos, cuarto de vuelta... **pintura/Tapisserie**: Acabado interior: Uso de pintura acrílica, laure de madera, pintura de techo, paredes, colocación de lienzo de vidrio. La organización de este proyecto de integración se basa en trabajos que deben llevarse a cabo principalmente en nombre de las autoridades locales y de los interlocutores sociales. Hay 12 empleados trabajando las 24 horas de la semana de lunes a jueves. la organización movilizará dos tipos de partes interesadas: 3 supervisores técnicos y 1 acompañamiento socioprofesional para una organización de 2,5 ETC técnicos y 0,56 ETC acompañantes. El objetivo final del proyecto es permitir que los beneficiarios tengan éxito en su proyecto de integración socioprofesional. Son acompañados en el análisis de su situación, sus habilidades, sus dificultades, sus deseos y motivaciones. El papel del acompañante es formular propuestas, acompañarlas en la toma de decisiones y determinar las posibles consecuencias, ya sean positivas o negativas. Basado en el principio ético «no reemplazar al otro», el apoyo socio-profesional es un sistema de confianza relacional que tiene como objetivo la paridad, la igualdad de derechos y oportunidades, la no discriminación, en una dinámica de intercambio y participación. Al adoptar una postura de escucha y benevolencia, el asistente facilita el cuestionamiento reflexivo de la persona sobre lo que quiere hacer y qué puede hacer para realizar su proyecto profesional. La supervisión in situ y el apoyo socioprofesional son complementarios. La supervisión técnica proporciona apoyo al apoyo socioprofesional a las competencias profesionales adquiridas o en proceso de adquisición, así como a trabajar en su transversalidad en un sector profesional diferente. El apoyo social elimina los obstáculos a la empleabilidad trabajando en cuestiones periféricas. Los empleados son evaluados en el sitio y estas evaluaciones son entrevistadas regularmente con el trabajador socio-profesional. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo, como parte del proyecto de integración, es apoyar a las personas que se encuentran fuera del empleo, en sus vías de integración, permitiéndoles beneficiarse de una etapa en un lugar de integración mediante la realización y rehabilitación de obras en las siguientes áreas: . **Masonería**: demolición de paredes, creación de aberturas, cementación de paneles de puertas, construcción de mampostería de ladrillo, refuerzo, fundición de losas de hormigón incluyendo pequeñas mampostería paisajística. **Diseño interior**: Aislamiento de paredes, techos, refuerzos de placas de yeso/Aislamiento, construcción de techos suspendidos con tratamiento superficial (montaje de tiras, revestimiento y lijado) **Meanisery**: Instalación de carpintería interior, instalación encimera, estantes para accesorios. **Carrelage**: Preparación de soportes por Grading con auto alisado, colocación de azulejos al suelo y azulejos de pared con tratamiento de articulaciones. **Parquet/cubrimiento del suelo**: Aislamiento acústico: fijación de soportes con alisado de fibra especial, bajo capa aislamiento acústico especial, colocación de parquet a clips, zócalos, cuarto de vuelta... **pintura/Tapisserie**: Acabado interior: Uso de pintura acrílica, laure de madera, pintura de techo, paredes, colocación de lienzo de vidrio. La organización de este proyecto de integración se basa en trabajos que deben llevarse a cabo principalmente en nombre de las autoridades locales y de los interlocutores sociales. Hay 12 empleados trabajando las 24 horas de la semana de lunes a jueves. la organización movilizará dos tipos de partes interesadas: 3 supervisores técnicos y 1 acompañamiento socioprofesional para una organización de 2,5 ETC técnicos y 0,56 ETC acompañantes. El objetivo final del proyecto es permitir que los beneficiarios tengan éxito en su proyecto de integración socioprofesional. Son acompañados en el análisis de su situación, sus habilidades, sus dificultades, sus deseos y motivaciones. El papel del acompañante es formular propuestas, acompañarlas en la toma de decisiones y determinar las posibles consecuencias, ya sean positivas o negativas. Basado en el principio ético «no reemplazar al otro», el apoyo socio-profesional es un sistema de confianza relacional que tiene como objetivo la paridad, la igualdad de derechos y oportunidades, la no discriminación, en una dinámica de intercambio y participación. Al adoptar una postura de escucha y benevolencia, el asistente facilita el cuestionamiento reflexivo de la persona sobre lo que quiere hacer y qué puede hacer para realizar su proyecto profesional. La supervisión in situ y el apoyo socioprofesional son complementarios. La supervisión técnica proporciona apoyo al apoyo socioprofesional a las competencias profesionales adquiridas o en proceso de adquisición, así como a trabajar en su transversalidad en un sector profesional diferente. El apoyo social elimina los obstáculos a la empleabilidad trabajando en cuestiones periféricas. Los empleados son evaluados en el sitio y estas evaluaciones son entrevistadas regularmente con el trabajador socio-profesional. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
|
Revision as of 04:30, 14 January 2022
Project Q3710161 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | SUPERVISION AND SUPPORT OF THE PUBLIC IN DIFFICULT INTEGRATION WITHIN THE FRAMEWORK OF THE D’ORIENT PROJECT |
Project Q3710161 in France |
Statements
97,675.13 Euro
0 references
195,350.26 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2019
0 references
31 December 2019
0 references
Agence nationale pour la Formation Professionnelle des Adultes
0 references
L'objectif, dans le cadre du chantier d'insertion, est d'accompagner des personnes éloignées de l’emploi, dans leur parcours d’insertion en leur permettant de bénéficier d’une étape dans un chantier d’insertion par la réalisation et la réhabilitation d’ouvrages dans les domaines suivants : . **Maçonnerie** : démolition de murs, création d’ouvertures, cimentage de tableaux de portes, montage de maçonnerie briques, ferraillage, coulage de dalle en béton y compris de petites maçonnerie paysagère. **Aménagement intérieur** : Isolation de murs, plafonds, pose d’armatures en plaques de plâtre/ Isolation, réalisation de plafonds suspendus avec le traitement des surfaces (pose des bandes, enduits et ponçage) **Menuiserie** : Pose de menuiserie intérieure, pose de plan de travail, tablettes pour les aménagements. **Carrelage** : Préparation des supports par Ragréage avec auto lissant, pose de carrelage au sol et faïence murale avec traitement des joints. **Parquet/ revêtement de sol** : Isolation phonique : ragréage des supports avec auto lissant spécial fibre, sous couche spéciale isolation phonique, pose de parquet à clipser, plinthes, quart de rond… **Peinture/tapisserie** : Finition d’intérieur : Utilisation de peinture acrylique, lasure de boiserie, peinture de plafond, murs, pose toile de verre. L'organisation de ce chantier d’insertion s'appuie sur des travaux à réaliser principalement pour le compte de collectivités et bailleurs sociaux. Les salariés au nombre de 12 travaillent 24 heures par semaine du lundi au jeudi. l'organisation va mobiliser deux types d'intervenants : 3 encadrants techniques et 1 accompagnateur socio-professionnel pour une organisation de 2,5 ETP technique et 0,56 ETP accompagnement. L’objectif final de l’accompagnent est de permettre aux bénéficiaires de réussir leur projet d’insertion socioprofessionnelle. Ils sont accompagnés dans l’analyse de leur situation, de leurs compétences, de leurs difficultés, de leurs envies et motivations. Le rôle de l’accompagnateur est de formuler des propositions, de les accompagner dans la prise de choix et d’établir les conséquences possibles de celui-ci, qu’elles soient positives ou négatives. Fondé sur le principe déontologique « ne pas se substituer à l’autre », l’accompagnement socioprofessionnel est un dispositif relationnel de confiance qui vise la parité, l’égalité des droits et des chances, la non-discrimination et ce dans une dynamique d’échange et de partage. En adoptant une posture d’écoute et de bienveillance, l’accompagnateur facilite le questionnement réflexif de la personne sur ce qu’elle veut faire et ce qu’elle peut faire afin de concrétiser son projet professionnel. L'encadrement sur le chantier et l'accompagnement socio-professionnel sont complémentaires. L'encadrement technique permet de nourrir l'accompagnement socioprofessionnel concernant les compétences professionnelles acquises ou en voie d'acquisition ainsi que de de travailler sur la transversalité de ces dernières dans un secteur professionnel différent. L'accompagnement social permet de lever les freins à l'employabilité en travaillant les problématiques périphériques. Les salariés sont évalués sur le chantier et ces évaluations font l'objet d'entretiens réguliers avec l'accompagnatrice socio-professionnelle. (French)
0 references
The objective, as part of the integration project, is to support people who are away from employment, in their integration paths, by enabling them to benefit from a stage in an integration site by carrying out and rehabilitating works in the following areas: . **Masonry**: demolition of walls, creation of openings, cementing of door panels, erection of brick masonry, reinforcement, casting of concrete slabs including small landscape masonry. **Interior layout**: Insulation of walls, ceilings, plasterboard reinforcements/Isolation, construction of suspended ceilings with surface treatment (laying of strips, coating and sanding) **Meanisery**: Interior carpentry installation, worktop installation, shelves for fittings. **Carrelage**: Preparation of supports by Grading with self smoothing, laying tiles to the floor and wall tiles with treatment of joints. **Parquet/floor covering**: Sound insulation: fixing of supports with special fiber smoothing, under layer special sound insulation, laying of parquet to clips, baseboards, quarter round... **Painting/Tapisserie**: Interior finish: Use of acrylic paint, woodwork lasure, ceiling painting, walls, laying glass canvas. The organisation of this integration project is based on work to be carried out mainly on behalf of local authorities and social partners. There are 12 employees working 24 hours a week from Monday to Thursday. the organisation will mobilise two types of stakeholders: 3 technical supervisors and 1 socio-professional accompaniment for an organisation of 2.5 technical FTEs and 0.56 accompanying FTEs. The final objective of the project is to enable the beneficiaries to succeed in their socio-occupational integration project. They are accompanied in the analysis of their situation, their skills, their difficulties, their desires and motivations. The role of the accompanying person is to formulate proposals, to accompany them in making choices and to establish the possible consequences, whether positive or negative. Based on the ethical principle “not to replace the other”, socio-professional support is a relational system of trust that aims at parity, equal rights and opportunities, non-discrimination, in a dynamic of exchange and sharing. By adopting a posture of listening and benevolence, the attendant facilitates the person’s reflexive questioning about what they want to do and what they can do in order to realise their professional project. Supervision on site and socio-professional support are complementary. Technical supervision provides support for socio-professional support for professional skills acquired or in the process of being acquired, as well as to work on their transversality in a different professional sector. Social support removes barriers to employability by working on peripheral issues. Employees are evaluated on site and these evaluations are regularly interviewed with the socio-professional worker. (English)
22 November 2021
0 references
Ziel im Rahmen der Eingliederungsarbeitsstätte ist es, Menschen, die von der Beschäftigung entfernt sind, auf ihrem Eingliederungsweg zu begleiten und ihnen zu ermöglichen, einen Schritt in einer Eingliederungsarbeitsstätte durch die Realisierung und Sanierung von Bauwerken in den folgenden Bereichen zu erhalten: . **Mauerwerk**: Abriss von Wänden, Schaffung von Öffnungen, Zementierung von Türtafeln, Montage von Mauerwerksteinen, Bewehrung, Gießen von Betonplatten einschließlich kleiner Landschaftsmauerwerke. ** Innenausstattung**: Dämmung von Wänden, Decken, Verlegung von Bewehrungen aus Gipsplatten/Isolierung, Ausführung von abgehängten Decken mit Oberflächenbehandlung (Verlegung von Streifen, Bestrichen und Schleifen) **Herstellung**: Einbau von Innentischlerei, Einbau von Arbeitsplatten, Regale für die Ausstattung. **Fliese**: Vorbereitung der Halterungen mit Selbstglättung, Verlegung von Bodenfliesen und Wandfliesen mit Fugenbehandlung. **Parkett/Bodenbelag**: Schalldämmung: Nachahmung der Untergründe mit spezieller Faserglättung, unter spezieller Schalldämmung, Verlegung von Parkett zum Clips, Fußleisten, Viertelrunde... **Malerei/Teppich**: Innenende: Verwendung von Acrylfarbe, Holzverkleidung, Deckenfarbe, Wände, Leinenglas. Die Organisation dieses Eingliederungsprojekts stützt sich auf Arbeiten, die in erster Linie im Auftrag von Gebietskörperschaften und Sozialgebern durchgeführt werden. Die 12-Mitarbeiter arbeiten montags bis donnerstags 24 Stunden pro Woche. die Organisation wird zwei Arten von Referenten mobilisieren: 3 technische Betreuer und 1 sozioprofessioneller Begleiter für eine Organisation von 2,5 technischen VZÄ und 0,56 VZÄ Begleitung. Das Endziel der Begleitung besteht darin, den Begünstigten die Möglichkeit zu geben, ihr Projekt der sozialen und beruflichen Eingliederung erfolgreich zu gestalten. Sie werden bei der Analyse ihrer Situation, ihrer Fähigkeiten, ihrer Schwierigkeiten, ihrer Wünsche und Motivationen begleitet. Die Aufgabe des Begleiters besteht darin, Vorschläge zu formulieren, sie bei der Entscheidungsfindung zu unterstützen und die möglichen positiven oder negativen Folgen der Vorschläge zu ermitteln. Die sozioprofessionelle Begleitung, die auf dem ethischen Grundsatz „nicht an die Stelle des anderen tritt“ beruht, ist eine Beziehungsstruktur des Vertrauens, die auf Parität, Gleichberechtigung und Chancengleichheit, Nichtdiskriminierung und in einer Dynamik des Austauschs und des Austauschs abzielt. Mit einer Haltung des Zuhörens und Wohlwollens erleichtert der Begleiter der Person die reflexive Frage, was sie tun will und was sie tun kann, um ihr professionelles Projekt zu verwirklichen. Die Betreuung auf der Baustelle und die sozioprofessionelle Begleitung ergänzen sich. Die technische Betreuung ermöglicht es, die sozioprofessionelle Begleitung der erworbenen oder erworbenen beruflichen Kompetenzen zu fördern und an deren Querschnittsarbeit in einem anderen Berufsbereich zu arbeiten. Die soziale Begleitung ermöglicht es, die Hindernisse für die Beschäftigungsfähigkeit zu beseitigen, indem die peripheren Probleme bearbeitet werden. Die Mitarbeiter werden auf der Baustelle bewertet, und diese Bewertungen werden regelmäßig mit der sozioprofessionellen Begleiterin befragt. (German)
1 December 2021
0 references
Het doel van het integratieproject is om mensen die geen baan hebben, op hun integratietrajecten te ondersteunen door hen in staat te stellen gebruik te maken van een fase in een integratielocatie door werken uit te voeren en te rehabiliteren op de volgende gebieden: . **Metselarij**: sloop van muren, creatie van openingen, cementeren van deurpanelen, erectie van baksteen metselwerk, versterking, gieten van betonplaten met inbegrip van kleine landschapsmetselwerk. **Interieurindeling**: Isolatie van wanden, plafonds, versterkingen van gipsplaten/isolatie, constructie van verlaagde plafonds met oppervlaktebehandeling (bekleding van stroken, bekleding en schuren) **Meanisery**: Interieur timmerwerk installatie, worktop installatie, planken voor montage. **Carrelage**: Voorbereiding van de steunen door Grading met zelf gladmaken, het leggen van tegels op de vloer en wandtegels met behandeling van gewrichten. **Parket/vloerbedekking**: Geluidsisolatie: bevestiging van dragers met speciale vezel gladmaken, onderlaag speciale geluidsisolatie, leggen van parket aan clips, plinten, kwart rond... **Schilderen/Tapisserie**: Binnenafwerking: Gebruik van acrylverf, houtwerk lasure, plafond schilderen, muren, het leggen van glas canvas. De organisatie van dit integratieproject is gebaseerd op werkzaamheden die voornamelijk ten behoeve van lokale overheden en sociale partners moeten worden uitgevoerd. Er werken 12 medewerkers 24 uur per week van maandag tot donderdag. de organisatie zal twee soorten belanghebbenden mobiliseren: 3 technisch begeleiders en 1 sociaal-professionele begeleiding voor een organisatie van 2,5 technische VTE’s en 0,56 begeleidende VTE’s. Het uiteindelijke doel van het project is de begunstigden in staat te stellen succesvol te zijn in hun sociaal-beroepsmatige integratieproject. Zij worden begeleid bij de analyse van hun situatie, hun vaardigheden, hun moeilijkheden, hun verlangens en motivaties. De rol van de begeleider bestaat erin voorstellen te formuleren, hen te begeleiden bij het maken van keuzes en de mogelijke positieve of negatieve gevolgen vast te stellen. Op basis van het ethische beginsel „niet ter vervanging van de andere” is sociaal-professionele ondersteuning een relationeel vertrouwenssysteem dat gericht is op pariteit, gelijke rechten en kansen, non-discriminatie, in een dynamiek van uitwisseling en uitwisseling. Door het aannemen van een houding van luisteren en welwillendheid, vergemakkelijkt de begeleider de reflexieve vragen van de persoon over wat hij wil doen en wat ze kunnen doen om hun professionele project te realiseren. Toezicht ter plaatse en sociaal-professionele ondersteuning zijn complementair. Technisch toezicht biedt ondersteuning voor sociaal-professionele ondersteuning van beroepsvaardigheden die zijn verworven of verworven worden, en om te werken aan de transversaliteit ervan in een andere beroepssector. Sociale steun neemt belemmeringen voor de inzetbaarheid weg door te werken aan perifere kwesties. Werknemers worden ter plaatse geëvalueerd en deze evaluaties worden regelmatig geïnterviewd met de sociaal-professionele werknemer. (Dutch)
6 December 2021
0 references
L'obiettivo, nell'ambito del progetto di integrazione, è quello di sostenere le persone che non sono occupate, nei loro percorsi di integrazione, consentendo loro di beneficiare di una fase di un sito di integrazione attraverso la realizzazione e la riabilitazione di opere nei seguenti settori: . ** Muratura**: demolizione di pareti, creazione di aperture, cementazione di pannelli di porta, erezione di muratura di mattoni, rinforzo, colata di lastre di cemento compreso piccola muratura di paesaggio. ** Layout interno**: Isolamento di pareti, soffitti, rinforzi in cartongesso/isolamento, costruzione di controsoffitti con trattamento superficiale (rivestimento di strisce, rivestimento e levigatura) **Meanisery**: Installazione di carpenteria interna, installazione piano di lavoro, ripiani per raccordi. **Carrelage**: Preparazione di supporti Grading con auto levigante, posa di piastrelle al pavimento e rivestimenti con trattamento di giunti. **Parquet/rivestimento del pavimento**: Isolamento acustico: fissaggio di supporti con speciale levigatura in fibra, sotto strato isolamento acustico speciale, posa di parquet a clip, battiscopa, quarto giro... **Painting/Tapisserie**: Finitura interna: Uso di vernice acrilica, serratura in legno, pittura a soffitto, pareti, posa di tela di vetro. L'organizzazione di questo progetto di integrazione si basa su lavori da svolgere principalmente per conto delle autorità locali e delle parti sociali. Ci sono 12 dipendenti che lavorano 24 ore su 24, dal lunedì al giovedì. L'organizzazione mobiliterà due tipi di parti interessate: 3 supervisori tecnici e 1 accompagnamento socioprofessionale per un'organizzazione di 2,5 ETP tecnici e 0,56 ETP di accompagnamento. L'obiettivo finale del progetto è quello di consentire ai beneficiari di avere successo nel loro progetto di integrazione socio-professionale. Sono accompagnati nell'analisi della loro situazione, delle loro capacità, delle loro difficoltà, dei loro desideri e delle loro motivazioni. Il ruolo dell'accompagnatore è quello di formulare proposte, accompagnarle nelle scelte e stabilire le possibili conseguenze, positive o negative. Basato sul principio etico "non sostituire l'altro", il sostegno socio-professionale è un sistema di fiducia relazionale che mira alla parità, alla parità di diritti e opportunità, alla non discriminazione, in una dinamica di scambio e condivisione. Adottando una postura di ascolto e benevolenza, l'assistente facilita la riflessione della persona su cosa vuole fare e cosa può fare per realizzare il proprio progetto professionale. La supervisione in loco e il sostegno socio-professionale sono complementari. La supervisione tecnica fornisce supporto socio-professionale per le competenze professionali acquisite o in fase di acquisizione, nonché per lavorare sulla loro trasversalità in un settore professionale diverso. Il sostegno sociale elimina gli ostacoli all'occupabilità lavorando su questioni periferiche. I dipendenti vengono valutati sul posto e queste valutazioni vengono regolarmente intervistate con il lavoratore socio-professionale. (Italian)
13 January 2022
0 references
El objetivo, como parte del proyecto de integración, es apoyar a las personas que se encuentran fuera del empleo, en sus vías de integración, permitiéndoles beneficiarse de una etapa en un lugar de integración mediante la realización y rehabilitación de obras en las siguientes áreas: . **Masonería**: demolición de paredes, creación de aberturas, cementación de paneles de puertas, construcción de mampostería de ladrillo, refuerzo, fundición de losas de hormigón incluyendo pequeñas mampostería paisajística. **Diseño interior**: Aislamiento de paredes, techos, refuerzos de placas de yeso/Aislamiento, construcción de techos suspendidos con tratamiento superficial (montaje de tiras, revestimiento y lijado) **Meanisery**: Instalación de carpintería interior, instalación encimera, estantes para accesorios. **Carrelage**: Preparación de soportes por Grading con auto alisado, colocación de azulejos al suelo y azulejos de pared con tratamiento de articulaciones. **Parquet/cubrimiento del suelo**: Aislamiento acústico: fijación de soportes con alisado de fibra especial, bajo capa aislamiento acústico especial, colocación de parquet a clips, zócalos, cuarto de vuelta... **pintura/Tapisserie**: Acabado interior: Uso de pintura acrílica, laure de madera, pintura de techo, paredes, colocación de lienzo de vidrio. La organización de este proyecto de integración se basa en trabajos que deben llevarse a cabo principalmente en nombre de las autoridades locales y de los interlocutores sociales. Hay 12 empleados trabajando las 24 horas de la semana de lunes a jueves. la organización movilizará dos tipos de partes interesadas: 3 supervisores técnicos y 1 acompañamiento socioprofesional para una organización de 2,5 ETC técnicos y 0,56 ETC acompañantes. El objetivo final del proyecto es permitir que los beneficiarios tengan éxito en su proyecto de integración socioprofesional. Son acompañados en el análisis de su situación, sus habilidades, sus dificultades, sus deseos y motivaciones. El papel del acompañante es formular propuestas, acompañarlas en la toma de decisiones y determinar las posibles consecuencias, ya sean positivas o negativas. Basado en el principio ético «no reemplazar al otro», el apoyo socio-profesional es un sistema de confianza relacional que tiene como objetivo la paridad, la igualdad de derechos y oportunidades, la no discriminación, en una dinámica de intercambio y participación. Al adoptar una postura de escucha y benevolencia, el asistente facilita el cuestionamiento reflexivo de la persona sobre lo que quiere hacer y qué puede hacer para realizar su proyecto profesional. La supervisión in situ y el apoyo socioprofesional son complementarios. La supervisión técnica proporciona apoyo al apoyo socioprofesional a las competencias profesionales adquiridas o en proceso de adquisición, así como a trabajar en su transversalidad en un sector profesional diferente. El apoyo social elimina los obstáculos a la empleabilidad trabajando en cuestiones periféricas. Los empleados son evaluados en el sitio y estas evaluaciones son entrevistadas regularmente con el trabajador socio-profesional. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Identifiers
201901827
0 references