Connections: Mediation for the integration of migrant families by removing barriers to schooling for their children (Q3696870): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
label / eslabel / es
 
Conexiones: Mediación para la integración de las familias migrantes mediante la eliminación de los obstáculos a la escolarización de sus hijos
Property / summary
 
El objetivo del proyecto es facilitar la integración socioprofesional de esta población migrante de alófonos en situación precaria mediante la promoción de la escolarización de los niños y la elevación de su nivel educativo. Su objetivo es garantizar el acceso de estos niños a la escuela, la universidad y la escuela secundaria y conducirlos hacia caminos exitosos hacia la integración social y profesional, y se basará en el trabajo de mediación con las familias. Además de los adultos de la comunidad ROM, la acción tratará de involucrar al personal educativo y social, así como a instituciones asociadas. La acción tendrá lugar en cuatro niveles: * Creación de una misión bilingüe de mediación parental y escolar * Actividades educativas familiares * Intercambios interculturales * Desarrollo de hábitos y prácticas de asociación _ Creación de una misión de mediación bilingüe_ _parental y _escuela_ El mediador, contratado por el GIP Formavie, tendrá una triple misión: apoyar a las familias en todos los procedimientos relacionados con la escuela (registro, transporte, comedor, relación familia-escuela), establecer una estrecha relación con las escuelas 1.º y 2.º grado para facilitar el diálogo y la comprensión y apoyar a los padres en su función educativa coordinando y facilitando las actividades educativas de la familia. Esta función de mediación, que no existe en el sistema escolar actual, en la interfaz entre las familias y la institución, está en el centro del proyecto. _Acciones Educativas Familiares_ Las acciones dirigidas por CASNAV tomarán la forma de talleres sobre el terreno, en parte coorganizados por el mediador, contratistas individuales y profesionales de la salud, educativos y sociales. \- Movilización de las familias sobre el terreno: reunión individual para explicar los talleres y participar y participar \- Taller de Apoyo a la Familia: tiempo de información e intercambio sobre temas relacionados con la educación y la escolarización. \- Taller de la Infancia Pequeña: actividades preescolares que prepararán a las familias para el ingreso a la escuela para los más jóvenes y concienciarán a los padres sobre las expectativas de la institución. \- Taller sociolingüístico: apoyo socio-lingüístico para promover la escolarización y la inclusión social. Estas acciones son todos los medios para desarrollar la disponibilidad y la capacidad de las familias para llevar a cabo sus esfuerzos de integración socioprofesional. _Intercambios Interculturales_ El objetivo es luchar contra la discriminación acercando a los padres a los alumnos de diferentes orígenes en torno a diferentes proyectos artísticos y culturales y potenciar la voz de los padres migrantes rompiendo estereotipos. Ejemplo: un taller de escritura creativa puede asociarse a un proyecto de «artes visuales», explorando la dimensión personal de los recuerdos infantiles y la importancia de los lazos familiares para poner de relieve su universalidad; las producciones se valorarían a través de un dispositivo escénico presentado en un espacio público. _Desarrollo de hábitos y prácticas de asociación_ Los socios locales se movilizarán mediante la creación de un comité directivo integrado por la educación nacional, los servicios estatales, las autoridades locales, las asociaciones asociadas y los representantes de la comunidad de migrantes romaníes con miras a una colaboración más eficaz. Todo el enfoque será objeto de un análisis continuo, de tipo acción-investigación, confiado a un especialista del público interesado. Supervisará el proyecto y aportará su experiencia. Formulará propuestas y evaluará el impacto del proyecto tanto en las familias (integración social, escolaridad, participación en talleres, asistencia de los niños) como en la institución escolar. Esta visión se cruzará con la experiencia de CASNAV, GIP, Dasen (Direction des Services de l’Education Nationale), organismos de inspección, con el fin de evaluar los efectos del proyecto en términos de integración familiar, reducción y prevención del abandono escolar prematuro. (Spanish)
Property / summary: El objetivo del proyecto es facilitar la integración socioprofesional de esta población migrante de alófonos en situación precaria mediante la promoción de la escolarización de los niños y la elevación de su nivel educativo. Su objetivo es garantizar el acceso de estos niños a la escuela, la universidad y la escuela secundaria y conducirlos hacia caminos exitosos hacia la integración social y profesional, y se basará en el trabajo de mediación con las familias. Además de los adultos de la comunidad ROM, la acción tratará de involucrar al personal educativo y social, así como a instituciones asociadas. La acción tendrá lugar en cuatro niveles: * Creación de una misión bilingüe de mediación parental y escolar * Actividades educativas familiares * Intercambios interculturales * Desarrollo de hábitos y prácticas de asociación _ Creación de una misión de mediación bilingüe_ _parental y _escuela_ El mediador, contratado por el GIP Formavie, tendrá una triple misión: apoyar a las familias en todos los procedimientos relacionados con la escuela (registro, transporte, comedor, relación familia-escuela), establecer una estrecha relación con las escuelas 1.º y 2.º grado para facilitar el diálogo y la comprensión y apoyar a los padres en su función educativa coordinando y facilitando las actividades educativas de la familia. Esta función de mediación, que no existe en el sistema escolar actual, en la interfaz entre las familias y la institución, está en el centro del proyecto. _Acciones Educativas Familiares_ Las acciones dirigidas por CASNAV tomarán la forma de talleres sobre el terreno, en parte coorganizados por el mediador, contratistas individuales y profesionales de la salud, educativos y sociales. \- Movilización de las familias sobre el terreno: reunión individual para explicar los talleres y participar y participar \- Taller de Apoyo a la Familia: tiempo de información e intercambio sobre temas relacionados con la educación y la escolarización. \- Taller de la Infancia Pequeña: actividades preescolares que prepararán a las familias para el ingreso a la escuela para los más jóvenes y concienciarán a los padres sobre las expectativas de la institución. \- Taller sociolingüístico: apoyo socio-lingüístico para promover la escolarización y la inclusión social. Estas acciones son todos los medios para desarrollar la disponibilidad y la capacidad de las familias para llevar a cabo sus esfuerzos de integración socioprofesional. _Intercambios Interculturales_ El objetivo es luchar contra la discriminación acercando a los padres a los alumnos de diferentes orígenes en torno a diferentes proyectos artísticos y culturales y potenciar la voz de los padres migrantes rompiendo estereotipos. Ejemplo: un taller de escritura creativa puede asociarse a un proyecto de «artes visuales», explorando la dimensión personal de los recuerdos infantiles y la importancia de los lazos familiares para poner de relieve su universalidad; las producciones se valorarían a través de un dispositivo escénico presentado en un espacio público. _Desarrollo de hábitos y prácticas de asociación_ Los socios locales se movilizarán mediante la creación de un comité directivo integrado por la educación nacional, los servicios estatales, las autoridades locales, las asociaciones asociadas y los representantes de la comunidad de migrantes romaníes con miras a una colaboración más eficaz. Todo el enfoque será objeto de un análisis continuo, de tipo acción-investigación, confiado a un especialista del público interesado. Supervisará el proyecto y aportará su experiencia. Formulará propuestas y evaluará el impacto del proyecto tanto en las familias (integración social, escolaridad, participación en talleres, asistencia de los niños) como en la institución escolar. Esta visión se cruzará con la experiencia de CASNAV, GIP, Dasen (Direction des Services de l’Education Nationale), organismos de inspección, con el fin de evaluar los efectos del proyecto en términos de integración familiar, reducción y prevención del abandono escolar prematuro. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: El objetivo del proyecto es facilitar la integración socioprofesional de esta población migrante de alófonos en situación precaria mediante la promoción de la escolarización de los niños y la elevación de su nivel educativo. Su objetivo es garantizar el acceso de estos niños a la escuela, la universidad y la escuela secundaria y conducirlos hacia caminos exitosos hacia la integración social y profesional, y se basará en el trabajo de mediación con las familias. Además de los adultos de la comunidad ROM, la acción tratará de involucrar al personal educativo y social, así como a instituciones asociadas. La acción tendrá lugar en cuatro niveles: * Creación de una misión bilingüe de mediación parental y escolar * Actividades educativas familiares * Intercambios interculturales * Desarrollo de hábitos y prácticas de asociación _ Creación de una misión de mediación bilingüe_ _parental y _escuela_ El mediador, contratado por el GIP Formavie, tendrá una triple misión: apoyar a las familias en todos los procedimientos relacionados con la escuela (registro, transporte, comedor, relación familia-escuela), establecer una estrecha relación con las escuelas 1.º y 2.º grado para facilitar el diálogo y la comprensión y apoyar a los padres en su función educativa coordinando y facilitando las actividades educativas de la familia. Esta función de mediación, que no existe en el sistema escolar actual, en la interfaz entre las familias y la institución, está en el centro del proyecto. _Acciones Educativas Familiares_ Las acciones dirigidas por CASNAV tomarán la forma de talleres sobre el terreno, en parte coorganizados por el mediador, contratistas individuales y profesionales de la salud, educativos y sociales. \- Movilización de las familias sobre el terreno: reunión individual para explicar los talleres y participar y participar \- Taller de Apoyo a la Familia: tiempo de información e intercambio sobre temas relacionados con la educación y la escolarización. \- Taller de la Infancia Pequeña: actividades preescolares que prepararán a las familias para el ingreso a la escuela para los más jóvenes y concienciarán a los padres sobre las expectativas de la institución. \- Taller sociolingüístico: apoyo socio-lingüístico para promover la escolarización y la inclusión social. Estas acciones son todos los medios para desarrollar la disponibilidad y la capacidad de las familias para llevar a cabo sus esfuerzos de integración socioprofesional. _Intercambios Interculturales_ El objetivo es luchar contra la discriminación acercando a los padres a los alumnos de diferentes orígenes en torno a diferentes proyectos artísticos y culturales y potenciar la voz de los padres migrantes rompiendo estereotipos. Ejemplo: un taller de escritura creativa puede asociarse a un proyecto de «artes visuales», explorando la dimensión personal de los recuerdos infantiles y la importancia de los lazos familiares para poner de relieve su universalidad; las producciones se valorarían a través de un dispositivo escénico presentado en un espacio público. _Desarrollo de hábitos y prácticas de asociación_ Los socios locales se movilizarán mediante la creación de un comité directivo integrado por la educación nacional, los servicios estatales, las autoridades locales, las asociaciones asociadas y los representantes de la comunidad de migrantes romaníes con miras a una colaboración más eficaz. Todo el enfoque será objeto de un análisis continuo, de tipo acción-investigación, confiado a un especialista del público interesado. Supervisará el proyecto y aportará su experiencia. Formulará propuestas y evaluará el impacto del proyecto tanto en las familias (integración social, escolaridad, participación en talleres, asistencia de los niños) como en la institución escolar. Esta visión se cruzará con la experiencia de CASNAV, GIP, Dasen (Direction des Services de l’Education Nationale), organismos de inspección, con el fin de evaluar los efectos del proyecto en términos de integración familiar, reducción y prevención del abandono escolar prematuro. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 14 January 2022
Timestamp+2022-01-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 03:01, 14 January 2022

Project Q3696870 in France
Language Label Description Also known as
English
Connections: Mediation for the integration of migrant families by removing barriers to schooling for their children
Project Q3696870 in France

    Statements

    0 references
    203,991.84 Euro
    0 references
    340,099.76 Euro
    0 references
    59.98 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 August 2018
    0 references
    GIP Formavie
    0 references
    0 references

    43°39'18.68"N, 3°57'59.36"E
    0 references
    Le projet vise à faciliter l'insertion socio-professionnelle de cette population migrante allophone en situation précaire en favorisant la scolarisation des enfants et l'élévation de son niveau d'instruction. Elle se fixe pour objectif de garantir l'accès à l'école, au collège et au lycée de ces enfants et de les mener vers des parcours de réussite vers une insertion sociale et professionnelle et s'appuiera sur un travail de médiation auprès des familles. Outre les adultes issus de la communauté ROM, l’action cherchera à impliquer les personnels éducatifs et sociaux, ainsi que des institutions partenaires. L'action se déploiera selon quatre niveaux : * Création d'une mission de médiation bilingue parentale et scolaire * Actions éducatives familiales * Echanges interculturels * Développement des habitudes et des pratiques partenariales _Création d'une mission de médiation bilingue_ _parentale et_ _scolaire_ Le médiateur, recruté par le GIP Formavie, aura une triple mission : accompagner les familles dans toutes les démarches liées à l'école (inscriptions, transport, cantine, relation familles-école), tisser un lien étroit avec les établissements scolaires 1er et 2nd degré pour faciliter le dialogue et l'intercompréhension et accompagner les parents dans leur rôle éducatif en coordonnant et animant des actions éducatives familiales. Cette fonction de médiation qui n'existe pas dans le système scolaire actuel, à l'interface entre les familles et l'institution, est au cœur du projet. _Actions éducatives familiales_ Des actions pilotées par le CASNAV prendront la forme d'ateliers sur les terrains, en partie co-animés par le médiateur, des vacataires et des professionnels de la santé, du champ éducatif et social. \- Mobilisation des familles sur les terrains : rencontre individuelle pour expliquer les ateliers et susciter l’adhésion et la participation \- Atelier de soutien à la parentalité : temps d'information et d'échange sur les thématiques liées à l'éducation et à la scolarisation. \- Atelier Petite Enfance : activités pré-scolaires qui prépareront les familles à l’entrée à l’école des plus jeunes et sensibiliseront les parents aux attentes de l'institution. \- Atelier sociolinguistique : appui sociolinguistique destinés à favoriser la scolarisation et l'insertion sociale. Ces actions sont autant de moyens pour développer la disponibilité et la capacité des familles à mener leurs démarches d’insertion socio- professionnelle. _Echanges interculturels_ Il s'agit de lutter contre les discriminations en rapprochant des parents d'élèves d'horizons divers autour de différents projets artistiques et culturels communs et de valoriser la parole des parents migrants en brisant les stéréotypes. Exemple : un atelier d'écriture créative pourra être associé à un projet « arts visuels », explorant la dimension personnelle des souvenirs d'enfance et l'importance des liens familiaux pour mettre en lumière leur universalité ; les productions seraient valorisées à travers un dispositif scénique présenté dans un espace public. _Développement des habitudes et des pratiques partenariales_ Les partenaires locaux seront mobilisés grâce à la création d'un comité de pilotage composé de l'Education Nationale, des services de l'état, des collectivités territoriales, des associations partenaires et des représentants de la communauté rom migrante dans la perspective d'une collaboration plus efficace. L'ensemble de la démarche fera l'objet d'une analyse en continu, de type recherche-action, confiée à un spécialiste du public concerné. Il supervisera le projet et apportera son expertise. Il sera force de propositions et évaluera l'impact du projet tant sur les familles (insertion sociale, regard porté sur l'école, implication dans les ateliers, fréquentation scolaire des enfants) que sur l'institution scolaire. Ce regard sera croisé avec l'expertise du CASNAV, du GIP, de la DASEN (Direction des Services de l'Education Nationale), des corps d'inspection, afin d'évaluer les effets du projet en terme d’intégration des familles, de réduction et de prévention du décrochage scolaire. (French)
    0 references
    The project aims to facilitate the socio-professional integration of this migrant population of allophones in a precarious situation by promoting the schooling of children and raising their educational level. It aims to guarantee access to school, college and high school for these children and to lead them towards successful paths towards social and professional integration and will be based on mediation work with families. In addition to adults from the ROM community, the action will seek to involve educational and social staff, as well as partner institutions. The action will take place at four levels: * Creation of a bilingual parental and school mediation mission * Family educational activities * Intercultural exchanges * Development of partnership habits and practices _ Creation of a bilingual mediation mission_ _parental and _school_ The mediator, recruited by the GIP Formavie, will have a triple mission: support families in all school-related procedures (registration, transport, canteen, family-school relationship), establish a close connection with schools 1st and 2nd degree to facilitate dialogue and understanding and support parents in their educational role by coordinating and facilitating family educational activities. This mediation function, which does not exist in the current school system, at the interface between families and the institution, is at the heart of the project. _Family Educational Actions_ Actions led by CASNAV will take the form of workshops on the ground, partly co-hosted by the mediator, individual contractors and health, educational and social professionals. \- Mobilisation of families on the ground: one-on-one meeting to explain the workshops and engage and participate \- Parenthood Support Workshop: time for information and exchange on topics related to education and schooling. \- Workshop Small Childhood: pre-school activities that will prepare families for entry into school for the youngest and will raise parents’ awareness of the institution’s expectations. \- Sociolinguistic workshop: socio-linguistic support to promote schooling and social inclusion. These actions are all means to develop the availability and capacity of families to carry out their socio-occupational integration efforts. _Intercultural Exchanges_ The aim is to combat discrimination by bringing parents closer to pupils from different backgrounds around different artistic and cultural projects and to enhance the voice of migrant parents by breaking stereotypes. Example: a creative writing workshop may be associated with a “visual arts” project, exploring the personal dimension of childhood memories and the importance of family ties to highlight their universality; the productions would be valued through a stage device presented in a public space. _Development of partnership habits and practices_ Local partners will be mobilised through the creation of a steering committee composed of National Education, state services, local authorities, partner associations and representatives of the Roma migrant community with a view to more effective collaboration. The whole approach will be the subject of a continuous analysis, of an action-research type, entrusted to a specialist from the public concerned. He will supervise the project and bring his expertise. It will make proposals and evaluate the impact of the project on both families (social integration, schooling, involvement in workshops, attendance of children) and on the school institution. This view will be crossed with the expertise of CASNAV, GIP, Dasen (Direction des Services de l’Education Nationale), inspection bodies, in order to assess the effects of the project in terms of family integration, reduction and prevention of early school leaving. (English)
    22 November 2021
    0 references
    Das Projekt zielt darauf ab, die soziale und berufliche Eingliederung dieser allophonen Migrantenbevölkerung in prekären Situationen zu erleichtern, indem die schulische Betreuung von Kindern und die Anhebung ihres Bildungsniveaus gefördert werden. Ziel ist es, den Zugang dieser Kinder zur Schule, zur Schule und zum Gymnasium zu gewährleisten und sie auf Erfolgspfade hin zu einer sozialen und beruflichen Eingliederung zu führen und sich auf eine Vermittlungsarbeit bei Familien zu stützen. Neben Erwachsenen aus der ROM-Gemeinschaft wird die Aktion auch das Bildungs- und Sozialpersonal sowie Partnereinrichtungen einbeziehen. Die Maßnahme wird auf vier Ebenen durchgeführt: * Schaffung einer zweisprachigen Eltern- und Schulvermittlungsmission * Familienpädagogische Maßnahmen * interkultureller Austausch * Entwicklung von partnerschaftlichen Gewohnheiten und Praktiken _Schaffung einer zweisprachigen Vermittlungsmission _Eltern- und Schulwesen_ Der von der GIP Formavie eingestellte Mediator hat eine dreifache Aufgabe: Begleitung der Familien bei allen schulbezogenen Schritten (Einschreibungen, Transport, Kantinen, Familien-Schule-Beziehungen), Aufbau einer engen Verbindung zu den Schulen der ersten und zweiten Stufe, um den Dialog und das Verständnis zu erleichtern und die Eltern bei ihrer pädagogischen Rolle zu begleiten, indem sie familienpädagogische Maßnahmen koordinieren und animieren. Diese Vermittlungsfunktion, die im derzeitigen Schulsystem an der Schnittstelle zwischen Familie und Institution nicht existiert, steht im Mittelpunkt des Projekts. _Familienpädagogische Maßnahmen_ Die vom CASNAV geleiteten Maßnahmen werden in Form von Workshops auf dem Gelände durchgeführt, die teilweise vom Mediator mitbelebt werden, und zwar von Preisträgern und Angehörigen der Gesundheitsberufe, aus dem Bildungs- und Sozialbereich. \- Mobilisierung von Familien auf dem Gelände: individuelle Begegnung, um die Workshops zu erklären und Akzeptanz und Teilnahme zu wecken \- Workshop zur Unterstützung der Elternschaft: Zeit für die Information und den Austausch über Themen im Zusammenhang mit Bildung und Schulbildung. \- Workshop Kleines Kind: vorschulische Aktivitäten, die Familien auf den Eintritt in die Schule vorbereiten und die Eltern für die Erwartungen der Einrichtung sensibilisieren. \- Soziolinguistischer Workshop: soziolinguistische Unterstützung zur Förderung der schulischen und sozialen Eingliederung. Diese Maßnahmen sind Mittel, um die Verfügbarkeit und die Fähigkeit der Familien zu fördern, ihre sozialen und beruflichen Eingliederungsmaßnahmen durchzuführen. _Interkultureller Austausch_ Es geht darum, Diskriminierungen zu bekämpfen, indem Eltern von Schülern mit unterschiedlichem Hintergrund in verschiedenen gemeinsamen künstlerischen und kulturellen Projekten zusammengebracht werden, und das Wort der Wandereltern durch Zerschlagung von Stereotypen aufzuwerten. Beispiel: ein kreativer Schreibworkshop kann mit einem Projekt „Bildende Kunst“ kombiniert werden, in dem die persönliche Dimension von Kindheitserinnerungen und die Bedeutung familiärer Bindungen untersucht werden, um deren Universalität hervorzuheben; die Produktionen würden durch eine Bühneneinrichtung, die in einem öffentlichen Raum präsentiert wird, aufgewertet werden. _Entwicklung partnerschaftlicher Gewohnheiten und Praktiken_ Die lokalen Partner werden durch die Einrichtung eines Lenkungsausschusses mobilisiert, der sich aus der Nationalen Bildung, den staatlichen Stellen, den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, den Partnerverbänden und Vertretern der Roma-Gemeinschaft zusammensetzt, um eine effizientere Zusammenarbeit zu erreichen. Der gesamte Ansatz wird einer kontinuierlichen Analyse von Forschungs- und Aktionsmustern unterzogen, die einem Spezialisten der betroffenen Öffentlichkeit übertragen wird. Er wird das Projekt überwachen und sein Fachwissen einbringen. Er wird Vorschläge liefern und die Auswirkungen des Projekts sowohl auf die Familien (soziale Eingliederung, Blick auf die Schule, Teilnahme an Workshops, Schulbesuch von Kindern) als auch auf die Schuleinrichtung bewerten. Dieser Blick wird mit der Expertise von CASNAV, GIP, Dasen (Direction des Services de l’Education Nationale) und Inspektionskorps verknüpft, um die Auswirkungen des Projekts auf die Integration von Familien, die Verringerung und die Verhinderung von Schulabbrechern zu bewerten. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het project beoogt de sociaal-professionele integratie van deze migrantenpopulatie van allofoons in een precaire situatie te vergemakkelijken door het onderwijs van kinderen te bevorderen en hun onderwijsniveau op te voeren. Het heeft tot doel de toegang tot school, hogeschool en middelbare school voor deze kinderen te waarborgen en hen te leiden naar succesvolle wegen naar sociale en professionele integratie en zal gebaseerd zijn op bemiddelingswerk met gezinnen. Naast volwassenen uit de ROM-gemeenschap, zal de actie erop gericht zijn onderwijs- en sociaal personeel en partnerinstellingen te betrekken. De actie zal plaatsvinden op vier niveaus: * Creatie van een tweetalige ouder- en schoolbemiddelingsmissie * Familieeducatieve activiteiten * Interculturele uitwisselingen * Ontwikkeling van partnerschapsgewoonten en -praktijken _ Oprichting van een tweetalige bemiddelingsmissie_ _ouder- en _school_ De bemiddelaar, gerekruteerd door het GIP Formavie, zal een drievoudige missie hebben: gezinnen ondersteunen bij alle schoolgerelateerde procedures (registratie, vervoer, kantine, familie-schoolrelatie), een nauwe band tot stand brengen met scholen 1e en 2e graad om de dialoog en het begrip en de ondersteuning van ouders in hun onderwijsrol te vergemakkelijken door het coördineren en faciliteren van educatieve activiteiten voor gezinnen. Deze bemiddelingsfunctie, die niet bestaat in het huidige schoolsysteem, op het raakvlak tussen gezinnen en de instelling, vormt de kern van het project. Acties onder leiding van CASNAV zullen de vorm aannemen van workshops ter plaatse, deels georganiseerd door de bemiddelaar, individuele contractanten en gezondheids-, onderwijs- en sociale professionals. \- Mobilisatie van gezinnen ter plaatse: een-op-één vergadering om de workshops uit te leggen en deel te nemen aan \- Parenthood Support Workshop: tijd voor informatie en uitwisseling over onderwerpen die verband houden met onderwijs en onderwijs. \- Workshop Kleine Kinderjaren: voorschoolse activiteiten die gezinnen voorbereiden op de toegang tot de school voor de jongsten en de ouders bewust maken van de verwachtingen van de instelling. \- Sociolinguïstische workshop: sociaal-taalkundige ondersteuning ter bevordering van onderwijs en sociale inclusie. Deze acties zijn allemaal middelen om de beschikbaarheid en capaciteit van gezinnen om hun sociaal-beroepsmatige integratie-inspanningen uit te voeren, te vergroten. _Interculturele uitwisselingen_ Het doel is discriminatie te bestrijden door ouders dichter bij leerlingen met verschillende achtergronden te brengen rond verschillende artistieke en culturele projecten en om de stem van migrantenouders te versterken door stereotypen te doorbreken. Voorbeeld: een creatieve schrijfworkshop kan worden geassocieerd met een „visuele kunst” project, waarbij de persoonlijke dimensie van jeugdherinneringen en het belang van familiebanden om hun universaliteit te benadrukken, worden onderzocht; de producties zouden worden gewaardeerd door middel van een podium apparaat gepresenteerd in een openbare ruimte. _Ontwikkeling van partnerschapsgewoonten en -praktijken_ Lokale partners zullen worden gemobiliseerd door de oprichting van een stuurgroep bestaande uit nationaal onderwijs, overheidsdiensten, lokale overheden, partnerverenigingen en vertegenwoordigers van de Roma-migrantengemeenschap met het oog op een effectievere samenwerking. De hele aanpak zal worden onderworpen aan een continue analyse, van een soort actie-onderzoek, die wordt toevertrouwd aan een specialist van het betrokken publiek. Hij begeleidt het project en brengt zijn expertise in. Zij zal voorstellen doen en de impact van het project op beide gezinnen (sociale integratie, onderwijs, deelname aan workshops, aanwezigheid van kinderen) en op de schoolinstelling evalueren. Dit standpunt zal worden gekruist met de expertise van CASNAV, GIP, Dasen (Direction des Services de l’Education Nationale), inspectie-instanties, om de effecten van het project op het gebied van gezinsintegratie, vermindering en preventie van voortijdig schoolverlaten te beoordelen. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il progetto mira a facilitare l'integrazione socio-professionale di questa popolazione migrante di allofoni in una situazione precaria promuovendo la scolarizzazione dei bambini e aumentando il loro livello di istruzione. Esso mira a garantire l'accesso alla scuola, all'università e alla scuola superiore per questi bambini e a condurli verso percorsi di successo verso l'integrazione sociale e professionale e si baserà sul lavoro di mediazione con le famiglie. Oltre agli adulti della comunità ROM, l'azione cercherà di coinvolgere il personale educativo e sociale, nonché le istituzioni partner. L'azione si svolgerà a quattro livelli: * Creazione di una missione di mediazione genitoriale e scolastica bilingue * Attività educative familiari * Scambi interculturali * Sviluppo di abitudini e pratiche di partenariato _ Creazione di una missione di mediazione bilingue_ _parental e _scuola_ Il mediatore, reclutato dal GIP Formavie, avrà una triplice missione: sostenere le famiglie in tutte le procedure scolastiche (registrazione, trasporti, mensa, relazione famiglia-scuola), stabilire uno stretto collegamento con le scuole 1º e 2º grado per facilitare il dialogo e la comprensione e sostenere i genitori nel loro ruolo educativo coordinando e facilitando le attività educative familiari. Questa funzione di mediazione, che non esiste nell'attuale sistema scolastico, all'interfaccia tra le famiglie e l'istituzione, è al centro del progetto. _Family educational Actions_ Azioni guidate da CASNAV assumeranno la forma di workshop sul campo, in parte co-ospitati dal mediatore, dai singoli appaltatori e dai professionisti sanitari, educativi e sociali. \- Mobilitazione delle famiglie sul campo: riunione one-to-one per spiegare i workshop e coinvolgere e partecipare \- Workshop di sostegno alla genitorialità: tempo di informazione e scambio su temi legati all'istruzione e all'istruzione. \- Workshop Piccola infanzia: attività prescolastiche che prepareranno le famiglie all'ingresso nella scuola per i più giovani e sensibilizzeranno i genitori alle aspettative dell'istituzione. \- Workshop sociolinguistico: sostegno sociolinguistico per promuovere l'istruzione e l'inclusione sociale. Queste azioni sono tutti mezzi per sviluppare la disponibilità e la capacità delle famiglie di svolgere i loro sforzi di integrazione socio-professionale. _Intercultural Exchanges_ L'obiettivo è combattere la discriminazione avvicinando i genitori agli alunni provenienti da contesti diversi intorno a diversi progetti artistici e culturali e rafforzare la voce dei genitori migranti rompendo gli stereotipi. Esempio: un laboratorio di scrittura creativa può essere associato a un progetto di "arti visive", esplorando la dimensione personale dei ricordi d'infanzia e l'importanza dei legami familiari per evidenziarne l'universalità; le produzioni sarebbero valutate attraverso un dispositivo scenico presentato in uno spazio pubblico. _Sviluppo di abitudini e pratiche di partenariato_ I partner locali saranno mobilitati attraverso la creazione di un comitato direttivo composto da istruzione nazionale, servizi statali, autorità locali, associazioni partner e rappresentanti della comunità dei migranti Rom, al fine di una collaborazione più efficace. L'intero approccio sarà oggetto di un'analisi continua, di tipo "azione-ricerca", affidata ad uno specialista del pubblico interessato. Supervisionerà il progetto e porterà le sue competenze. Presenterà proposte e valuterà l'impatto del progetto su entrambe le famiglie (integrazione sociale, scolarizzazione, partecipazione a workshop, frequenza dei bambini) e sull'istituto scolastico. Questo punto di vista sarà incrociato con le competenze di CASNAV, GIP, Dasen (Direction des Services de l'Education Nationale), organismi di controllo, al fine di valutare gli effetti del progetto in termini di integrazione familiare, riduzione e prevenzione dell'abbandono scolastico precoce. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es facilitar la integración socioprofesional de esta población migrante de alófonos en situación precaria mediante la promoción de la escolarización de los niños y la elevación de su nivel educativo. Su objetivo es garantizar el acceso de estos niños a la escuela, la universidad y la escuela secundaria y conducirlos hacia caminos exitosos hacia la integración social y profesional, y se basará en el trabajo de mediación con las familias. Además de los adultos de la comunidad ROM, la acción tratará de involucrar al personal educativo y social, así como a instituciones asociadas. La acción tendrá lugar en cuatro niveles: * Creación de una misión bilingüe de mediación parental y escolar * Actividades educativas familiares * Intercambios interculturales * Desarrollo de hábitos y prácticas de asociación _ Creación de una misión de mediación bilingüe_ _parental y _escuela_ El mediador, contratado por el GIP Formavie, tendrá una triple misión: apoyar a las familias en todos los procedimientos relacionados con la escuela (registro, transporte, comedor, relación familia-escuela), establecer una estrecha relación con las escuelas 1.º y 2.º grado para facilitar el diálogo y la comprensión y apoyar a los padres en su función educativa coordinando y facilitando las actividades educativas de la familia. Esta función de mediación, que no existe en el sistema escolar actual, en la interfaz entre las familias y la institución, está en el centro del proyecto. _Acciones Educativas Familiares_ Las acciones dirigidas por CASNAV tomarán la forma de talleres sobre el terreno, en parte coorganizados por el mediador, contratistas individuales y profesionales de la salud, educativos y sociales. \- Movilización de las familias sobre el terreno: reunión individual para explicar los talleres y participar y participar \- Taller de Apoyo a la Familia: tiempo de información e intercambio sobre temas relacionados con la educación y la escolarización. \- Taller de la Infancia Pequeña: actividades preescolares que prepararán a las familias para el ingreso a la escuela para los más jóvenes y concienciarán a los padres sobre las expectativas de la institución. \- Taller sociolingüístico: apoyo socio-lingüístico para promover la escolarización y la inclusión social. Estas acciones son todos los medios para desarrollar la disponibilidad y la capacidad de las familias para llevar a cabo sus esfuerzos de integración socioprofesional. _Intercambios Interculturales_ El objetivo es luchar contra la discriminación acercando a los padres a los alumnos de diferentes orígenes en torno a diferentes proyectos artísticos y culturales y potenciar la voz de los padres migrantes rompiendo estereotipos. Ejemplo: un taller de escritura creativa puede asociarse a un proyecto de «artes visuales», explorando la dimensión personal de los recuerdos infantiles y la importancia de los lazos familiares para poner de relieve su universalidad; las producciones se valorarían a través de un dispositivo escénico presentado en un espacio público. _Desarrollo de hábitos y prácticas de asociación_ Los socios locales se movilizarán mediante la creación de un comité directivo integrado por la educación nacional, los servicios estatales, las autoridades locales, las asociaciones asociadas y los representantes de la comunidad de migrantes romaníes con miras a una colaboración más eficaz. Todo el enfoque será objeto de un análisis continuo, de tipo acción-investigación, confiado a un especialista del público interesado. Supervisará el proyecto y aportará su experiencia. Formulará propuestas y evaluará el impacto del proyecto tanto en las familias (integración social, escolaridad, participación en talleres, asistencia de los niños) como en la institución escolar. Esta visión se cruzará con la experiencia de CASNAV, GIP, Dasen (Direction des Services de l’Education Nationale), organismos de inspección, con el fin de evaluar los efectos del proyecto en términos de integración familiar, reducción y prevención del abandono escolar prematuro. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201702879
    0 references