MEMBERS OF THE GENERAL PUBLIC RESPONSIBLE FOR 2 (Q700314): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
label / eslabel / es
 
NOSOTROS LOS CIUDADANOS RESPONSABLES
Property / summary
 
NUESTRA ESCUELA TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR HABILIDADES SOCIALES Y CÍVICAS PARA EDUCAR EN UN ESTILO DE VIDA ADECUADO QUE GARANTICE EL BIENESTAR DEL RESPETO AL MEDIO AMBIENTE Y A LAS PERSONAS. NUESTRO INSTITUTO CONSIDERA QUE LA EDUCACIÓN EN CIUDADANÍA GLOBAL ES LA BASE FUNDAMENTAL PARA DAR A NUESTRAS NIÑAS Y NIÑOS LA CONCIENCIA DE SER CIUDADANOS DEL MUNDO PARA CONSTRUIR UN HILO ENTRE LA ACCIÓN INDIVIDUAL Y LA RESPONSABILIDAD COLECTIVA PARA ABRIR LA CURIOSIDAD HACIA EL OTRO Y LO DIFERENTE PARA CONSTRUIR COMPORTAMIENTOS VIRTUOSOS HACIA EL DESARROLLO SOSTENIBLE A TRAVÉS DE LA ATENCIÓN AL BIENESTAR PERSONAL Y SOCIAL. PARA HACER CREEMOS QUE ES ESENCIAL PROMOVER LA ALIMENTACIÓN SOSTENIBLE Y LA UNEDUCACIÓN AMBIENTAL DE ESTILOS DE VIDA CORRECTOS CON UNA EDUCACIÓN MOTRIZ EFECTIVA Y UN CIVISMO CONVENCIDO. (Spanish)
Property / summary: NUESTRA ESCUELA TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR HABILIDADES SOCIALES Y CÍVICAS PARA EDUCAR EN UN ESTILO DE VIDA ADECUADO QUE GARANTICE EL BIENESTAR DEL RESPETO AL MEDIO AMBIENTE Y A LAS PERSONAS. NUESTRO INSTITUTO CONSIDERA QUE LA EDUCACIÓN EN CIUDADANÍA GLOBAL ES LA BASE FUNDAMENTAL PARA DAR A NUESTRAS NIÑAS Y NIÑOS LA CONCIENCIA DE SER CIUDADANOS DEL MUNDO PARA CONSTRUIR UN HILO ENTRE LA ACCIÓN INDIVIDUAL Y LA RESPONSABILIDAD COLECTIVA PARA ABRIR LA CURIOSIDAD HACIA EL OTRO Y LO DIFERENTE PARA CONSTRUIR COMPORTAMIENTOS VIRTUOSOS HACIA EL DESARROLLO SOSTENIBLE A TRAVÉS DE LA ATENCIÓN AL BIENESTAR PERSONAL Y SOCIAL. PARA HACER CREEMOS QUE ES ESENCIAL PROMOVER LA ALIMENTACIÓN SOSTENIBLE Y LA UNEDUCACIÓN AMBIENTAL DE ESTILOS DE VIDA CORRECTOS CON UNA EDUCACIÓN MOTRIZ EFECTIVA Y UN CIVISMO CONVENCIDO. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: NUESTRA ESCUELA TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR HABILIDADES SOCIALES Y CÍVICAS PARA EDUCAR EN UN ESTILO DE VIDA ADECUADO QUE GARANTICE EL BIENESTAR DEL RESPETO AL MEDIO AMBIENTE Y A LAS PERSONAS. NUESTRO INSTITUTO CONSIDERA QUE LA EDUCACIÓN EN CIUDADANÍA GLOBAL ES LA BASE FUNDAMENTAL PARA DAR A NUESTRAS NIÑAS Y NIÑOS LA CONCIENCIA DE SER CIUDADANOS DEL MUNDO PARA CONSTRUIR UN HILO ENTRE LA ACCIÓN INDIVIDUAL Y LA RESPONSABILIDAD COLECTIVA PARA ABRIR LA CURIOSIDAD HACIA EL OTRO Y LO DIFERENTE PARA CONSTRUIR COMPORTAMIENTOS VIRTUOSOS HACIA EL DESARROLLO SOSTENIBLE A TRAVÉS DE LA ATENCIÓN AL BIENESTAR PERSONAL Y SOCIAL. PARA HACER CREEMOS QUE ES ESENCIAL PROMOVER LA ALIMENTACIÓN SOSTENIBLE Y LA UNEDUCACIÓN AMBIENTAL DE ESTILOS DE VIDA CORRECTOS CON UNA EDUCACIÓN MOTRIZ EFECTIVA Y UN CIVISMO CONVENCIDO. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 29 January 2022
Timestamp+2022-01-29T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 07:54, 29 January 2022

Project Q700314 in Italy
Language Label Description Also known as
English
MEMBERS OF THE GENERAL PUBLIC RESPONSIBLE FOR 2
Project Q700314 in Italy

    Statements

    0 references
    28,848.0 Euro
    0 references
    28,848.0 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    14 November 2018
    0 references
    19 June 2019
    0 references
    31 August 2019
    0 references
    I.C. B.GENOVESE
    0 references
    0 references
    0 references

    38°9'18.61"N, 15°11'10.90"E
    0 references
    LA NOSTRA SCUOLA HA COME OBIETTIVO LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE SOCIALI E CIVICHE PER EDUCARE AD UN CORRETTO STILE DI VITA CHE GARANTISCA BENESSERE RISPETTO PER LAMBIENTE E LE PERSONE. IL NOSTRO ISTITUTO RITIENE INFATTI CHE L EDUCAZIONE ALLA CITTADINANZA GLOBALE LA BASE FONDAMENTALE PER DARE ALLE NOSTRE RAGAZZE E AI NOSTRI RAGAZZI LA CONSAPEVOLEZZA DI ESSERE CITTADINI DEL MONDO PER COSTRUIRE UN FILO TRA AZIONE INDIVIDUALE E RESPONSABILIT COLLETTIVA PER APRIRE ALLA CURIOSIT VERSO LALTRO E IL DIVERSO PER COSTRUIRE COMPORTAMENTI VIRTUOSI VERSO UNO SVILUPPO SOSTENIBILE ATTRAVERSO LATTENZIONE AL BENESSERE PERSONALE E DELLA SOCIET. PER FARE CI RITENIAMO CHE SIA INDISPENSABILE PROMUOVERE UNEDUCAZIONE ALIMENTARE E AMBIENTALE SOSTENIBILE DEI CORRETTI STILI DI VITA CON UNEFFICACE EDUCAZIONE MOTORIA E UN CONVINTO CIVISMO. (Italian)
    0 references
    OUR SCHOOL HAS THE OBJECTIVE OF DEVELOPING SOCIAL AND CIVIC COMPETENCES IN ORDER TO EDUCATE A GOOD LIFESTYLE THAT ENSURES WELLBEING FOR THE ENVIRONMENT AND PEOPLE. OUR INSTITUTION CONSIDERS THAT EDUCATION FOR GLOBAL CITIZENSHIP IS A FUNDAMENTAL BASIS FOR GIVING OUR GIRLS AND BOYS THE AWARENESS OF BEING A WORLD CITIZEN IN ORDER TO BUILD A THREAD BETWEEN INDIVIDUAL AND COLLECTIVE ACTION TO OPEN TO CURICOIT TOWARDS THE OTHER AND THE DIFFERENT WAY TO BUILD VIRTUOUS BEHAVIOUR TOWARDS SUSTAINABLE DEVELOPMENT THROUGH THE ATTENTION TO PERSONAL WELL-BEING AND SOCIET. WE BELIEVE THAT IT IS ESSENTIAL TO PROMOTE SUSTAINABLE FOOD AND ENVIRONMENTAL STANDARDS OF HEALTHY LIFE STYLES WITH UNEFFCE EDUCATION AND A BELIEF IN CITIZENSHIP. (English)
    0 references
    NOTRE ÉCOLE VISE À DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES SOCIALES ET CIVIQUES POUR ÉDUQUER DANS UN MODE DE VIE APPROPRIÉ QUI GARANTIT LE BIEN-ÊTRE DU RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT ET DES PERSONNES. NOTRE INSTITUT ESTIME QUE L’ÉDUCATION À LA CITOYENNETÉ MONDIALE EST LA BASE FONDAMENTALE POUR DONNER À NOS FILLES ET À NOS GARÇONS LA CONSCIENCE D’ÊTRE CITOYENS DU MONDE POUR CONSTRUIRE UN FIL ENTRE L’ACTION INDIVIDUELLE ET LA RESPONSABILITÉ COLLECTIVE D’OUVRIR LA CURIOSITÉ ENVERS L’AUTRE ET LES DIFFÉRENTS POUR CONSTRUIRE DES COMPORTEMENTS VERTUEUX VERS LE DÉVELOPPEMENT DURABLE À TRAVERS L’ATTENTION AU BIEN-ÊTRE PERSONNEL ET SOCIAL. POUR CE FAIRE, IL EST ESSENTIEL DE PROMOUVOIR L’ALIMENTATION DURABLE ET L’ENVIRONNEMENT UNEDUCATION DE MODES DE VIE CORRECTS AVEC UNE ÉDUCATION MOTRICE EFFICACE ET UN CIVISM CONVAINCU. (French)
    9 December 2021
    0 references
    UNSERE SCHULE ZIELT DARAUF AB, SOZIALE UND STAATSBÜRGERLICHE FÄHIGKEITEN ZU ENTWICKELN, UM IN EINEM ANGEMESSENEN LEBENSSTIL ZU ERZIEHEN, DER DEN RESPEKT FÜR DAS WOHLBEFINDEN DER UMWELT UND DER MENSCHEN GARANTIERT. UNSER INSTITUT IST DER ANSICHT, DASS BILDUNG IN DER GLOBALEN BÜRGERSCHAFT DIE GRUNDLEGENDE GRUNDLAGE DAFÜR IST, UNSEREN MÄDCHEN UND JUNGEN DAS BEWUSSTSEIN DAFÜR ZU GEBEN, BÜRGER DER WELT ZU SEIN, UM EINEN FADEN ZWISCHEN INDIVIDUELLEM HANDELN UND KOLLEKTIVER VERANTWORTUNG AUFZUBAUEN, UM NEUGIER GEGENÜBER DEM ANDEREN UND DEN ANDEREN ZU ÖFFNEN, UM DURCH DIE AUFMERKSAMKEIT AUF DAS PERSÖNLICHE UND SOZIALE WOHLBEFINDEN TUGENDHAFTE VERHALTENSWEISEN FÜR EINE NACHHALTIGE ENTWICKLUNG AUFZUBAUEN. WIR SIND DER ANSICHT, DASS ES VON ENTSCHEIDENDER BEDEUTUNG IST, NACHHALTIGE LEBENSMITTEL UND UMWELTGERECHTE LEBENSWEISEN MIT EINER EFFEKTIVEN MOTORISCHEN AUSBILDUNG UND EINEM ÜBERZEUGTEN ZIVISMUS ZU FÖRDERN. (German)
    19 December 2021
    0 references
    ONZE SCHOOL WIL SOCIALE EN MAATSCHAPPELIJKE VAARDIGHEDEN ONTWIKKELEN OM OP TE VOEDEN IN EEN GOEDE LEVENSSTIJL DIE WELZIJN RESPECT VOOR HET MILIEU EN DE MENS GARANDEERT. ONS INSTITUUT IS VAN MENING DAT ONDERWIJS IN MONDIAAL BURGERSCHAP DE FUNDAMENTELE BASIS IS OM ONZE MEISJES EN JONGENS HET BEWUSTZIJN TE GEVEN OM BURGERS VAN DE WERELD TE ZIJN OM EEN RODE DRAAD TE LEGGEN TUSSEN INDIVIDUELE ACTIE EN COLLECTIEVE VERANTWOORDELIJKHEID OM NIEUWSGIERIGHEID NAAR DE ANDER EN HET ANDERE TE OPENEN OM DEUGDZAAM GEDRAG OP TE BOUWEN IN DE RICHTING VAN DUURZAME ONTWIKKELING DOOR DE AANDACHT VOOR PERSOONLIJK EN SOCIAAL WELZIJN. OM TE DOEN GELOVEN WIJ DAT HET ESSENTIEEL IS OM DUURZAAM VOEDSEL EN MILIEU TE BEVORDEREN ONDERWIJS VAN EEN CORRECTE LEVENSSTIJL MET EEN EFFECTIEVE MOTORISCHE OPLEIDING EN EEN OVERTUIGD CIVISM. (Dutch)
    11 January 2022
    0 references
    NUESTRA ESCUELA TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR HABILIDADES SOCIALES Y CÍVICAS PARA EDUCAR EN UN ESTILO DE VIDA ADECUADO QUE GARANTICE EL BIENESTAR DEL RESPETO AL MEDIO AMBIENTE Y A LAS PERSONAS. NUESTRO INSTITUTO CONSIDERA QUE LA EDUCACIÓN EN CIUDADANÍA GLOBAL ES LA BASE FUNDAMENTAL PARA DAR A NUESTRAS NIÑAS Y NIÑOS LA CONCIENCIA DE SER CIUDADANOS DEL MUNDO PARA CONSTRUIR UN HILO ENTRE LA ACCIÓN INDIVIDUAL Y LA RESPONSABILIDAD COLECTIVA PARA ABRIR LA CURIOSIDAD HACIA EL OTRO Y LO DIFERENTE PARA CONSTRUIR COMPORTAMIENTOS VIRTUOSOS HACIA EL DESARROLLO SOSTENIBLE A TRAVÉS DE LA ATENCIÓN AL BIENESTAR PERSONAL Y SOCIAL. PARA HACER CREEMOS QUE ES ESENCIAL PROMOVER LA ALIMENTACIÓN SOSTENIBLE Y LA UNEDUCACIÓN AMBIENTAL DE ESTILOS DE VIDA CORRECTOS CON UNA EDUCACIÓN MOTRIZ EFECTIVA Y UN CIVISMO CONVENCIDO. (Spanish)
    29 January 2022
    0 references

    Identifiers