“Building the Entrepreneurship Incubator to provide better conditions for SME growth in Grudziądz” (Q2698906): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations) |
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
„Bouw van de starterscentra voor ondernemerschap om betere voorwaarden te scheppen voor de groei van het MKB in Grudziądz” | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het doel van het project is om steun te verlenen op het grondgebied van de stad. Het is noodzakelijk en in overeenstemming met de huidige behoeften van BUSINESS INFRASTRUCTURE in de vorm van een incubator voor bedrijven uit de KMO-sector, die voldoen aan de criteria van startende ondernemingen (run. activiteiten). A)aankoop van werken en bouwmaterialen. voor de bouw van:-kantoor- en servicegebouw (Entrepreneurship Incubator) met 4 verdiepingen bovengronds;-oppervlakteparkeergelegenheid voor 46 parkeerplaatsen. samen met een manoeuvreerweg;-terrein infrastruktury:chodników,miejsc recreatiegebied,zomertuin, fietsenstallingen en banken met grondontwikkeling);-de voltooiing van infrastructuur technicznej:oświetlenia van de site, verbindingen en installaties: gas, water-canning, regen, energie en teletechn.;B)aankoop van een interieurproject met de nodige kantoor- en conferentieapparatuur.Incubatorfaciliteiten.De gebouwen in de faciliteit zijn te huur van kantoren en conferentiezalen.Verlening van adviesdiensten,training,conferenc.en AVALANT DRADE gericht aan bedrijven uit de MKB-sector (start-ups) en zal beschikken over de nodige tele-technische infrastructuur en faciliteiten van gastronomie.Investeringen door de uitvoering van het bovengenoemde onderwerp zullen worden opgenomen in 2 soorten projecten voor de wedstrijd, d.w.z. —de bouw van de infrastructuur onder de activiteit van het huis en de kameraad;-de aankoop van Śr.Tr. en WNiP, noodzakelijk voor de goede werking van de ondersteunde infrastructuur. Het project beantwoordt aan de huidige behoeften van het MKB aan professionele bouwinfrastructuur en adviesdiensten, zodat de beschikbare infrastructuur met een vergelijkbaar profiel niet zal worden gedupliceerd, des te meer is de limiet van een soortgelijke infrastructuur in Grudziądz uitgeput.De geplande activiteiten zullen zich vertalen in het creëren van betere voorwaarden voor de ontwikkeling van het MKB in de stad Grudziądz.Het bovenstaande zal de verlening van geavanceerde (pro-ontwikkeling)adviesdiensten over de gecreëerde infrastructuur van een nieuwe incubator mogelijk maken. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het doel van het project is om steun te verlenen op het grondgebied van de stad. Het is noodzakelijk en in overeenstemming met de huidige behoeften van BUSINESS INFRASTRUCTURE in de vorm van een incubator voor bedrijven uit de KMO-sector, die voldoen aan de criteria van startende ondernemingen (run. activiteiten). A)aankoop van werken en bouwmaterialen. voor de bouw van:-kantoor- en servicegebouw (Entrepreneurship Incubator) met 4 verdiepingen bovengronds;-oppervlakteparkeergelegenheid voor 46 parkeerplaatsen. samen met een manoeuvreerweg;-terrein infrastruktury:chodników,miejsc recreatiegebied,zomertuin, fietsenstallingen en banken met grondontwikkeling);-de voltooiing van infrastructuur technicznej:oświetlenia van de site, verbindingen en installaties: gas, water-canning, regen, energie en teletechn.;B)aankoop van een interieurproject met de nodige kantoor- en conferentieapparatuur.Incubatorfaciliteiten.De gebouwen in de faciliteit zijn te huur van kantoren en conferentiezalen.Verlening van adviesdiensten,training,conferenc.en AVALANT DRADE gericht aan bedrijven uit de MKB-sector (start-ups) en zal beschikken over de nodige tele-technische infrastructuur en faciliteiten van gastronomie.Investeringen door de uitvoering van het bovengenoemde onderwerp zullen worden opgenomen in 2 soorten projecten voor de wedstrijd, d.w.z. —de bouw van de infrastructuur onder de activiteit van het huis en de kameraad;-de aankoop van Śr.Tr. en WNiP, noodzakelijk voor de goede werking van de ondersteunde infrastructuur. Het project beantwoordt aan de huidige behoeften van het MKB aan professionele bouwinfrastructuur en adviesdiensten, zodat de beschikbare infrastructuur met een vergelijkbaar profiel niet zal worden gedupliceerd, des te meer is de limiet van een soortgelijke infrastructuur in Grudziądz uitgeput.De geplande activiteiten zullen zich vertalen in het creëren van betere voorwaarden voor de ontwikkeling van het MKB in de stad Grudziądz.Het bovenstaande zal de verlening van geavanceerde (pro-ontwikkeling)adviesdiensten over de gecreëerde infrastructuur van een nieuwe incubator mogelijk maken. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het doel van het project is om steun te verlenen op het grondgebied van de stad. Het is noodzakelijk en in overeenstemming met de huidige behoeften van BUSINESS INFRASTRUCTURE in de vorm van een incubator voor bedrijven uit de KMO-sector, die voldoen aan de criteria van startende ondernemingen (run. activiteiten). A)aankoop van werken en bouwmaterialen. voor de bouw van:-kantoor- en servicegebouw (Entrepreneurship Incubator) met 4 verdiepingen bovengronds;-oppervlakteparkeergelegenheid voor 46 parkeerplaatsen. samen met een manoeuvreerweg;-terrein infrastruktury:chodników,miejsc recreatiegebied,zomertuin, fietsenstallingen en banken met grondontwikkeling);-de voltooiing van infrastructuur technicznej:oświetlenia van de site, verbindingen en installaties: gas, water-canning, regen, energie en teletechn.;B)aankoop van een interieurproject met de nodige kantoor- en conferentieapparatuur.Incubatorfaciliteiten.De gebouwen in de faciliteit zijn te huur van kantoren en conferentiezalen.Verlening van adviesdiensten,training,conferenc.en AVALANT DRADE gericht aan bedrijven uit de MKB-sector (start-ups) en zal beschikken over de nodige tele-technische infrastructuur en faciliteiten van gastronomie.Investeringen door de uitvoering van het bovengenoemde onderwerp zullen worden opgenomen in 2 soorten projecten voor de wedstrijd, d.w.z. —de bouw van de infrastructuur onder de activiteit van het huis en de kameraad;-de aankoop van Śr.Tr. en WNiP, noodzakelijk voor de goede werking van de ondersteunde infrastructuur. Het project beantwoordt aan de huidige behoeften van het MKB aan professionele bouwinfrastructuur en adviesdiensten, zodat de beschikbare infrastructuur met een vergelijkbaar profiel niet zal worden gedupliceerd, des te meer is de limiet van een soortgelijke infrastructuur in Grudziądz uitgeput.De geplande activiteiten zullen zich vertalen in het creëren van betere voorwaarden voor de ontwikkeling van het MKB in de stad Grudziądz.Het bovenstaande zal de verlening van geavanceerde (pro-ontwikkeling)adviesdiensten over de gecreëerde infrastructuur van een nieuwe incubator mogelijk maken. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 December 2021
|
Revision as of 08:14, 18 December 2021
Project Q2698906 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | “Building the Entrepreneurship Incubator to provide better conditions for SME growth in Grudziądz” |
Project Q2698906 in Poland |
Statements
13,472,500.0 zloty
0 references
15,850,000.0 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
1 July 2020
0 references
31 December 2022
0 references
GRUDZIĄDZKI PARK PRZEMYSŁOWY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
0 references
Celem projektu jest POWSTANIE na terenie m.Grudziądza niezb. i odpowiadającej obecnemu zapotrzebowaniu INFRASTRUKTURY BIZNESOWEJ w postaci inkubatora przedsiębiorczości dla firm z sektora MŚP spełniając. kryteria start-upów (prowadz. działaln. gospod. nie dłużej niż 36m).W ramach projektu planuje się realizację następ. działań: A)zakup prac i materiałów budowl. celem budowy:-budynku biurowo-usługowego (Inkubatora Przedsiębiorczości) o 4 kondygn. naziemnych;-parkingu powierzchniowego na 46 miejsc parking. wraz z drogą manewrową;-terenowej infrastruktury:chodników,miejsc rekreac.,ogrodu letniego,stojaków rowerowych i ławek z zagospodarowa. terenu);-wykonania infrastruktury technicznej:oświetlenia terenu,przyłączy i instalacji: gazowych,wod-kan,deszczowych,energet. i teletechn.;B)zakup projektu aranżacji wnętrz wraz z niezb. wyposażeniem biurowo-konferenc. inkubatora.Pomieszczenia w obiekcie będą przeznaczone na wynajem biur i sal konferenc.,świadczenie usług doradczych,szkoleniowych,konferenc.oraz ZAAWANSOWANEGO DORADZTWA skierowanych do firm z sektora MŚP (start-upów) oraz będą posiadać niezb. infrastr. tele-techniczną oraz zaplecze gastronom.Inwestycja poprzez realizację ww. zakresu rzeczowego wpiszę się w 2 typy projektów dla konkursu tj. –budowa infrastr. pod działaln. gospod. i infrastr. towarzysz.;–zakup Śr.Trw. i WNiP, niezb. do prawidł. funkcjon. wspieranej infrastruktury.Projekt stanowi odpowiedź na bieżące zapotrzebowanie wśród MŚP na profesjonalą infrastrukturę budynkową oraz usługi doradcze przez co nie będzie stanowić powielenia dostępnej infrastr. o podobnym profilu, tym bardziej,iż limit dostępnej infrastruktury podobnego rodzaju na terenie m. Grudziądza został wyczerpany.Zaplanowane działania przełożą się na stworzenie lepszych warunków do rozwoju MSP w m.Grudziądzu.Powyższe pozwoli na świadczenie zaawansowanych (pro-rozwojowych) usług doradczych na powstałej infrastrukturze nowego inkubatora. (Polish)
0 references
The aim of the project is to SUPPORT on the territory of the city. It is necessary and corresponding to the current needs of BUSINESS INFRASTRUCTURE in the form of an enterprise incubator for companies from the SME sector, meeting the criteria of start-ups (run. activities. A)purchase of works and building materials. for the construction of:-office and service building (Entrepreneurship Incubator) with 4 floors above ground;-surface parking for 46 parking spaces. along with a manoeuvring road;-terrain infrastruktury:chodników,miejsc recreation area,summer garden,bicycle stands and benches with land development);-the completion of infrastructure technicznej:oświetlenia of the site,connections and installations: gas, water-canning, rain, energy and teletechn.;B)purchase of an interior design project with necessary office and conference equipment.Incubator facilities.The premises in the facility will be for rent of offices and conference rooms.Provision of advisory services,training,conferenc.and AVALANT DRADE addressed to companies from the SME sector (start-ups) and will have the necessary tele-technical infrastructure and facilities of gastronomy.Investment through the implementation of the above-mentioned scope of subject matter will be included in 2 types of projects for the competition, i.e.. —construction of the infrastructure under the activity of the house and the comrade;-the purchase of Śr.Tr. and WNiP, necessary for the proper functioning of the supported infrastructure. The project responds to the current needs of SMEs for professional building infrastructure and consultancy services, so that it will not duplicate the available infrastructure with a similar profile, even more so, the limit of available infrastructure of a similar type in Grudziądz has been exhausted.The planned activities will translate into creating better conditions for the development of SMEs in the city of Grudziądz.The above will allow the provision of advanced (pro-development) advisory services on the created infrastructure of a new incubator. (English)
7 July 2021
0 references
L’objectif du projet est de SOUTIEN sur le territoire de la ville. Il est nécessaire et correspondant aux besoins actuels de BUSINESS INFRASTRUCTURE sous la forme d’un incubateur d’entreprises pour les entreprises du secteur PME, répondant aux critères des start-ups (activités gérées. A)l’achat de travaux et de matériaux de construction. pour la construction de:-bâtiment de bureaux et de services (Incubateur d’entrepreneuriat) avec 4 étages au-dessus du sol;-parking de surface pour 46 places de stationnement. avec une route de manœuvre;-terrain infrastruktury:chodników,miejsc aire de loisirs, jardin d’été, bancs et bancs avec aménagement du terrain);-l’achèvement de l’infrastructure technicznej:oświetlenia du site, des connexions et des installations: gaz, canalisation d’eau, pluie, énergie et télétechn.;B)achat d’un projet de design d’intérieur avec l’équipement de bureau et de conférence nécessaire.Incubateur.Les locaux de l’installation seront pour la location de bureaux et de salles de conférence. Fourniture de services de conseil,formation,conferenc.et AVALANT DRADE adressés aux entreprises du secteur des PME (start-ups) et disposera des infrastructures télétechniques et des installations de gastronomie nécessaires.L’investissement par la mise en œuvre du champ d’application susmentionné sera inclus dans 2 types de projets pour la concurrence, c’est-à-dire. —construction de l’infrastructure sous l’activité de la maison et du camarade;-l’achat de Śr.Tr. et WNiP, nécessaire au bon fonctionnement de l’infrastructure soutenue. Le projet répond aux besoins actuels des PME en matière d’infrastructures professionnelles et de services de conseil, de sorte qu’il ne double pas les infrastructures disponibles avec un profil similaire, encore plus, la limite des infrastructures disponibles d’un type similaire à Grudziądz a été épuisée.Les activités prévues se traduira par la création de meilleures conditions pour le développement des PME dans la ville de Grudziądz.Ce qui précède permettra la fourniture de services consultatifs avancés (pro-développement) sur l’infrastructure créée d’une nouvelle cubator. (French)
4 December 2021
0 references
Ziel des Projekts ist es, auf dem Gebiet der Stadt SUPPORT. Es ist notwendig und entspricht den aktuellen Bedürfnissen von BUSINESS INFRASTRUCTURE in Form eines Unternehmensinkubators für Unternehmen aus dem KMU-Sektor, die die Kriterien von Start-ups erfüllen (run. Aktivitäten. A)Kauf von Bauarbeiten und Baumaterialien. für den Bau von: Büro- und Dienstleistungsgebäude (Unternehmer-Inkubator) mit 4 Etagen über dem Boden;-Oberflächenparkplatz für 46 Parkplätze. zusammen mit einer Manövrierstraße;- Terrain infrastruktury:chodników,miejsc Erholungsgebiet, Sommergarten, Fahrradständen und Bänke mit Grundstücksentwicklung);- Fertigstellung der Infrastruktur technicznej:oświetlenia des Standorts, Verbindungen und Installationen: Gas-, Wasser-, Regen-, Energie- und Teletechn.;B) Kauf eines Innenausbauprojekts mit notwendigen Büro- und Konferenzgeräten.Inkubator-Einrichtungen.Die Räumlichkeiten in der Anlage werden zur Miete von Büros und Konferenzräumen sein.Beratung, Ausbildung,conferenc.und AVALANT DRADE richtet sich an Unternehmen aus dem KMU-Sektor (Start-ups) und wird über die notwendige teletechnische Infrastruktur und Einrichtungen der Gastronomie verfügen.Investitionen durch die Umsetzung des oben genannten Themenbereichs werden in zwei Arten von Projekten für den Wettbewerb einbezogen, d. h.. der Bau der Infrastruktur im Rahmen der Tätigkeit des Hauses und des Genossen; – der Kauf von Śr.Tr. und WNiP, die für das ordnungsgemäße Funktionieren der geförderten Infrastruktur erforderlich ist. Das Projekt entspricht dem aktuellen Bedarf der KMU an professioneller Gebäudeinfrastruktur und Beratungsleistungen, so dass es die verfügbare Infrastruktur nicht mit einem ähnlichen Profil duplizieren wird, noch mehr die Grenze der verfügbaren Infrastruktur eines ähnlichen Typs in Grudziądz ausgeschöpft ist.Die geplanten Tätigkeiten werden in die Schaffung besserer Bedingungen für die Entwicklung von KMU in der Stadt Grudziądz umgesetzt. (German)
14 December 2021
0 references
Het doel van het project is om steun te verlenen op het grondgebied van de stad. Het is noodzakelijk en in overeenstemming met de huidige behoeften van BUSINESS INFRASTRUCTURE in de vorm van een incubator voor bedrijven uit de KMO-sector, die voldoen aan de criteria van startende ondernemingen (run. activiteiten). A)aankoop van werken en bouwmaterialen. voor de bouw van:-kantoor- en servicegebouw (Entrepreneurship Incubator) met 4 verdiepingen bovengronds;-oppervlakteparkeergelegenheid voor 46 parkeerplaatsen. samen met een manoeuvreerweg;-terrein infrastruktury:chodników,miejsc recreatiegebied,zomertuin, fietsenstallingen en banken met grondontwikkeling);-de voltooiing van infrastructuur technicznej:oświetlenia van de site, verbindingen en installaties: gas, water-canning, regen, energie en teletechn.;B)aankoop van een interieurproject met de nodige kantoor- en conferentieapparatuur.Incubatorfaciliteiten.De gebouwen in de faciliteit zijn te huur van kantoren en conferentiezalen.Verlening van adviesdiensten,training,conferenc.en AVALANT DRADE gericht aan bedrijven uit de MKB-sector (start-ups) en zal beschikken over de nodige tele-technische infrastructuur en faciliteiten van gastronomie.Investeringen door de uitvoering van het bovengenoemde onderwerp zullen worden opgenomen in 2 soorten projecten voor de wedstrijd, d.w.z. —de bouw van de infrastructuur onder de activiteit van het huis en de kameraad;-de aankoop van Śr.Tr. en WNiP, noodzakelijk voor de goede werking van de ondersteunde infrastructuur. Het project beantwoordt aan de huidige behoeften van het MKB aan professionele bouwinfrastructuur en adviesdiensten, zodat de beschikbare infrastructuur met een vergelijkbaar profiel niet zal worden gedupliceerd, des te meer is de limiet van een soortgelijke infrastructuur in Grudziądz uitgeput.De geplande activiteiten zullen zich vertalen in het creëren van betere voorwaarden voor de ontwikkeling van het MKB in de stad Grudziądz.Het bovenstaande zal de verlening van geavanceerde (pro-ontwikkeling)adviesdiensten over de gecreëerde infrastructuur van een nieuwe incubator mogelijk maken. (Dutch)
18 December 2021
0 references
Identifiers
RPKP.01.04.03-04-0004/20
0 references