Support for maintaining the business of Octa Monika Siwiec (Q2697654): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: summary (P836): Due to CPVID-19 in the month of March, I felt a large decline in the number of customers in the middle of the month, which translated into a large decrease in turnover. The turnover I received did not cover basic fees such as: rent, utilities, accountants, employees’ salaries. I've suffered a lot of losses on late-duty merchandise. The situation forced me to close the premises in the months of April May. The closure of the premises resulted in t...)
(‎Changed label, description and/or aliases in en: translated_label)
label / enlabel / en
 
Support for maintaining the business of Octa Monika Siwiec

Revision as of 16:42, 7 July 2021

Project Q2697654 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Support for maintaining the business of Octa Monika Siwiec
Project Q2697654 in Poland

    Statements

    0 references
    23,535.33 zloty
    0 references
    5,231.9 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    23,535.33 zloty
    0 references
    5,231.9 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 August 2020
    0 references
    31 October 2020
    0 references
    OCTA MONIKA SIWIEC
    0 references
    0 references

    51°35'41.3"N, 16°2'38.0"E
    0 references
    Z powodu CPVID-19 w miesiącu marcu odczułam w połowie miesiąca duży spadek liczby klientów co przełożyło się na duży spadek obrotów. Obroty jakie uzyskiwałam nie pokrywały podstawowych opłat taki jak : czynsz, media, księgowa, wynagrodzenia pracowników. Poniosłam duże straty na przeterminowanym towarze. Sytuacja zmusiła mnie do zamknięcia lokalu w miesiącach kwiecień maj. Następstwem zamknięcia lokalu było zwolnienie pracownika ponieważ nie stać mnie było na jego utrzymanie. Sama jako właściciel firmy zostałam bez źródła dochodu a nadal miałam koszty związane z utrzymaniem firmy. Rozpoczęłam pracę od 4 czerwca poniosłam koszty związane z ponownym rozpoczęciem działalności-zakupieniem towaru ,w miesiącu lipiec zatrudniłam pracownika na pełny wymiar czasu pracy. Nadal jest mi ciężko wyjść na prostą ponieważ spłacam zobowiązania z miesiąca kwiecień i maj plus bieżące koszty utrzymania firmy. (Polish)
    0 references
    Due to CPVID-19 in the month of March, I felt a large decline in the number of customers in the middle of the month, which translated into a large decrease in turnover. The turnover I received did not cover basic fees such as: rent, utilities, accountants, employees’ salaries. I've suffered a lot of losses on late-duty merchandise. The situation forced me to close the premises in the months of April May. The closure of the premises resulted in the dismissal of the employee because I could not afford to maintain it. As the owner of the company, I was left without a source of income and I still had the cost of maintaining the company. I started working from 4 June I incurred the costs associated with re-starting activity-buying goods,in July I hired a full-time employee. It’s still hard for me to go straight because I'm paying off April’s liabilities and May plus the company’s running costs. (English)
    7 July 2021
    0 references

    Identifiers

    RPDS.01.05.01-02-1674/20
    0 references