Modernisation of the new well-established system operation within the Modernised Union Code of the Union-NCTS (Q2736051): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Modernisation of the new well-established system operation within the Modernised Union Code of the Union-NCTS | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Modernisation du nouveau système informatique dans le cadre du code NSTI modernisé de l’Union | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Modernisierung des neuen berechneten Systems im Rahmen des modernisierten EU-NCTS-Codes | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Modernisering van het nieuwe computersysteem in het kader van de gemoderniseerde EU-NCTS-code | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Modernizzazione del nuovo sistema informatico nell'ambito del codice NCTS dell'Unione modernizzato | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Modernización del nuevo sistema computado con arreglo al Código Unión-NCTS modernizado | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Modernisering af det nye veletablerede system inden for rammerne af den moderniserede EU-kodeks for EU-NCTS | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Εκσυγχρονισμός της λειτουργίας του νέου καθιερωμένου συστήματος στο πλαίσιο του εκσυγχρονισμένου ενωσιακού κώδικα της Ένωσης-NCTS | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Modernizarea noului sistem de operare bine stabilit în cadrul Codului Uniunii modernizat al Uniunii-NCTS | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Modernizácia novej osvedčenej prevádzky systému v rámci modernizovaného kódexu Únie Únie-NCTS | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Il-modernizzazzjoni tal-operazzjoni tas-sistema l-ġdida stabbilita sew fi ħdan il-Kodiċi Modernizzat tal-Unjoni tal-NCTS | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Modernização do novo funcionamento bem estabelecido do sistema no âmbito do Código da União Modernizado do NSTI-União | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Uuden vakiintuneen verkon toiminnan nykyaikaistaminen unionin nykyaikaistetun unionin säännöstön mukaisesti | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Modernizacja nowego ugruntowanego funkcjonowania systemu w ramach zmodernizowanego unijnego kodeksu Unii-NCTS | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Posodobitev novega dobro uveljavljenega delovanja sistema v okviru posodobljenega kodeksa Unije Unije-NCTS | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Modernizace nového zavedeného systému v rámci modernizovaného kodexu Unie Unie-NCTS | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Naujos nusistovėjusios sistemos veikimo modernizavimas pagal Sąjungos modernizuotą Sąjungos kodeksą | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Jaunās labi iedibinātās sistēmas darbības modernizācija Savienības modernizētajā Savienības kodeksā | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Модернизиране на новата добре установена експлоатация на системата в рамките на Модернизирания кодекс на Съюза за NCTS | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Az új, jól megalapozott rendszerüzemeltetés korszerűsítése az Unió-NCTS modernizált uniós kódexén belül | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Nuachóiriú a dhéanamh ar an oibríocht chórais nua sheanbhunaithe laistigh de Chód an Aontais Nuachóirithe maidir leis an Aontas-NCTS | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Modernisering av den nya väletablerade systemdriften inom ramen för den moderniserade unionskodexen för NTS | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Uue hästi juurdunud süsteemi toimimise ajakohastamine liidu-NCTSi ajakohastatud liidu koodeksi raames | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2736051 в Хърватия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 u Hrvatskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 Horvátországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 v Chorvatsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 i Kroatien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2736051 in Kroatië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 Horvaatias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2736051 Kroatiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2736051 en Croatie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 in Kroatien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2736051 στην Κροατία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2736051 sa Chróit | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2736051 in Croazia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2736051 Horvātijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2736051 Kroatijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2736051 fil-Kroazja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 w Chorwacji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2736051 na Croácia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2736051 în Croația | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 v Chorvátsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 na Hrvaškem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2736051 en Croacia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2736051 i Kroatien | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 45°51'5.54"N, 15°57'17.50"E / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Ministarstvo financija, Carinska uprava / rank | |||||||||||||||
Property / postal code | |||||||||||||||
Property / postal code: 10000 / rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Grad Zagreb / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The project activities relate to the modernisation services of the New Computerised Transit System (NCTS) in the framework of the UCC — NCTS. Modernisation services include the development of an application to coordinate data exchanged via electronic messages with the requirements of the Delegated Regulation, Implementing Regulation and the Convention on a common transit procedure using the EU customs data model (EUCDM). It is also important to educate customs officials to use these new upgrades. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The project activities relate to the modernisation services of the New Computerised Transit System (NCTS) in the framework of the UCC — NCTS. Modernisation services include the development of an application to coordinate data exchanged via electronic messages with the requirements of the Delegated Regulation, Implementing Regulation and the Convention on a common transit procedure using the EU customs data model (EUCDM). It is also important to educate customs officials to use these new upgrades. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The project activities relate to the modernisation services of the New Computerised Transit System (NCTS) in the framework of the UCC — NCTS. Modernisation services include the development of an application to coordinate data exchanged via electronic messages with the requirements of the Delegated Regulation, Implementing Regulation and the Convention on a common transit procedure using the EU customs data model (EUCDM). It is also important to educate customs officials to use these new upgrades. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 June 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: The project activities relate to the modernisation services of the New Computerised Transit System (NCTS) in the framework of the UCC — NCTS. Modernisation services include the development of an application to coordinate data exchanged via electronic messages with the requirements of the Delegated Regulation, Implementing Regulation and the Convention on a common transit procedure using the EU customs data model (EUCDM). It is also important to educate customs officials to use these new upgrades. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.4357749833466338
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Les activités du projet se rapportent aux services de mise à niveau du nouveau système de transit informatisé du CDU-NSTI. Les services de modernisation comprennent le développement d’une application visant à aligner les données échangées par des messages électroniques sur les exigences du règlement délégué, du règlement d’application et de la convention relative à un régime de transit commun utilisant le modèle de données douanières de l’UE (EUCDM). Il est également important d’éduquer les fonctionnaires des douanes à utiliser ces nouvelles améliorations. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Les activités du projet se rapportent aux services de mise à niveau du nouveau système de transit informatisé du CDU-NSTI. Les services de modernisation comprennent le développement d’une application visant à aligner les données échangées par des messages électroniques sur les exigences du règlement délégué, du règlement d’application et de la convention relative à un régime de transit commun utilisant le modèle de données douanières de l’UE (EUCDM). Il est également important d’éduquer les fonctionnaires des douanes à utiliser ces nouvelles améliorations. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les activités du projet se rapportent aux services de mise à niveau du nouveau système de transit informatisé du CDU-NSTI. Les services de modernisation comprennent le développement d’une application visant à aligner les données échangées par des messages électroniques sur les exigences du règlement délégué, du règlement d’application et de la convention relative à un régime de transit commun utilisant le modèle de données douanières de l’UE (EUCDM). Il est également important d’éduquer les fonctionnaires des douanes à utiliser ces nouvelles améliorations. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Projektaktivitäten betreffen die UCC-NCTS-Upgrade-Dienste des neuen EDV-gestützten Transitsystems. Zu den Modernisierungsdiensten gehört die Entwicklung eines Antrags zur Angleichung der durch elektronische Meldungen ausgetauschten Daten an die Anforderungen der Delegierten Verordnung, der Durchführungsverordnung und des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren nach dem EU-Zolldatenmodell (EUCDM). Es ist auch wichtig, die Zollbeamten dazu aufzuklären, diese neuen Upgrades zu nutzen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Projektaktivitäten betreffen die UCC-NCTS-Upgrade-Dienste des neuen EDV-gestützten Transitsystems. Zu den Modernisierungsdiensten gehört die Entwicklung eines Antrags zur Angleichung der durch elektronische Meldungen ausgetauschten Daten an die Anforderungen der Delegierten Verordnung, der Durchführungsverordnung und des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren nach dem EU-Zolldatenmodell (EUCDM). Es ist auch wichtig, die Zollbeamten dazu aufzuklären, diese neuen Upgrades zu nutzen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Projektaktivitäten betreffen die UCC-NCTS-Upgrade-Dienste des neuen EDV-gestützten Transitsystems. Zu den Modernisierungsdiensten gehört die Entwicklung eines Antrags zur Angleichung der durch elektronische Meldungen ausgetauschten Daten an die Anforderungen der Delegierten Verordnung, der Durchführungsverordnung und des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren nach dem EU-Zolldatenmodell (EUCDM). Es ist auch wichtig, die Zollbeamten dazu aufzuklären, diese neuen Upgrades zu nutzen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De projectactiviteiten hebben betrekking op de DWU-NCTS-opwaarderingsdiensten van het nieuwe geautomatiseerde douanevervoersysteem. Moderniseringsdiensten omvatten de ontwikkeling van een toepassing om de via elektronische berichten uitgewisselde gegevens af te stemmen op de vereisten van de gedelegeerde verordening, de uitvoeringsverordening en de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer met gebruikmaking van het EU-douanegegevensmodel (EUCDM). Het is ook belangrijk om douanebeambten op te leiden om deze nieuwe upgrades te gebruiken. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De projectactiviteiten hebben betrekking op de DWU-NCTS-opwaarderingsdiensten van het nieuwe geautomatiseerde douanevervoersysteem. Moderniseringsdiensten omvatten de ontwikkeling van een toepassing om de via elektronische berichten uitgewisselde gegevens af te stemmen op de vereisten van de gedelegeerde verordening, de uitvoeringsverordening en de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer met gebruikmaking van het EU-douanegegevensmodel (EUCDM). Het is ook belangrijk om douanebeambten op te leiden om deze nieuwe upgrades te gebruiken. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De projectactiviteiten hebben betrekking op de DWU-NCTS-opwaarderingsdiensten van het nieuwe geautomatiseerde douanevervoersysteem. Moderniseringsdiensten omvatten de ontwikkeling van een toepassing om de via elektronische berichten uitgewisselde gegevens af te stemmen op de vereisten van de gedelegeerde verordening, de uitvoeringsverordening en de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer met gebruikmaking van het EU-douanegegevensmodel (EUCDM). Het is ook belangrijk om douanebeambten op te leiden om deze nieuwe upgrades te gebruiken. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le attività del progetto riguardano i servizi di aggiornamento del CDU-NCTS del nuovo sistema di transito informatizzato. I servizi di modernizzazione comprendono lo sviluppo di un'applicazione per allineare i dati scambiati mediante messaggi elettronici ai requisiti del regolamento delegato, del regolamento di esecuzione e della convenzione relativa a un regime comune di transito utilizzando il modello di dati doganali dell'UE (EUCDM). È inoltre importante educare i funzionari doganali a utilizzare questi nuovi aggiornamenti. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Le attività del progetto riguardano i servizi di aggiornamento del CDU-NCTS del nuovo sistema di transito informatizzato. I servizi di modernizzazione comprendono lo sviluppo di un'applicazione per allineare i dati scambiati mediante messaggi elettronici ai requisiti del regolamento delegato, del regolamento di esecuzione e della convenzione relativa a un regime comune di transito utilizzando il modello di dati doganali dell'UE (EUCDM). È inoltre importante educare i funzionari doganali a utilizzare questi nuovi aggiornamenti. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le attività del progetto riguardano i servizi di aggiornamento del CDU-NCTS del nuovo sistema di transito informatizzato. I servizi di modernizzazione comprendono lo sviluppo di un'applicazione per allineare i dati scambiati mediante messaggi elettronici ai requisiti del regolamento delegato, del regolamento di esecuzione e della convenzione relativa a un regime comune di transito utilizzando il modello di dati doganali dell'UE (EUCDM). È inoltre importante educare i funzionari doganali a utilizzare questi nuovi aggiornamenti. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Las actividades del proyecto se refieren a los servicios de mejora del CAU-NCTS del Nuevo Sistema de Tránsito Informatizado. Los servicios de modernización incluyen el desarrollo de una aplicación para alinear los datos intercambiados mediante mensajes electrónicos con los requisitos del Reglamento Delegado, el Reglamento de Ejecución y el Convenio relativo a un régimen común de tránsito utilizando el modelo de datos aduaneros de la UE. También es importante educar a los funcionarios de aduanas para que utilicen estas nuevas mejoras. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Las actividades del proyecto se refieren a los servicios de mejora del CAU-NCTS del Nuevo Sistema de Tránsito Informatizado. Los servicios de modernización incluyen el desarrollo de una aplicación para alinear los datos intercambiados mediante mensajes electrónicos con los requisitos del Reglamento Delegado, el Reglamento de Ejecución y el Convenio relativo a un régimen común de tránsito utilizando el modelo de datos aduaneros de la UE. También es importante educar a los funcionarios de aduanas para que utilicen estas nuevas mejoras. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Las actividades del proyecto se refieren a los servicios de mejora del CAU-NCTS del Nuevo Sistema de Tránsito Informatizado. Los servicios de modernización incluyen el desarrollo de una aplicación para alinear los datos intercambiados mediante mensajes electrónicos con los requisitos del Reglamento Delegado, el Reglamento de Ejecución y el Convenio relativo a un régimen común de tránsito utilizando el modelo de datos aduaneros de la UE. También es importante educar a los funcionarios de aduanas para que utilicen estas nuevas mejoras. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektaktiviteterne vedrører moderniseringen af det nye edb-baserede forsendelsessystem (NCTS) inden for rammerne af EU-toldkodeksen — NCTS. Moderniseringstjenester omfatter udvikling af en applikation til at koordinere data, der udveksles via elektroniske meddelelser, med kravene i den delegerede forordning, gennemførelsesforordningen og konventionen om en fælles forsendelsesprocedure ved hjælp af EU's tolddatamodel (EUCDM). Det er også vigtigt at uddanne toldembedsmænd til at bruge disse nye opgraderinger. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektaktiviteterne vedrører moderniseringen af det nye edb-baserede forsendelsessystem (NCTS) inden for rammerne af EU-toldkodeksen — NCTS. Moderniseringstjenester omfatter udvikling af en applikation til at koordinere data, der udveksles via elektroniske meddelelser, med kravene i den delegerede forordning, gennemførelsesforordningen og konventionen om en fælles forsendelsesprocedure ved hjælp af EU's tolddatamodel (EUCDM). Det er også vigtigt at uddanne toldembedsmænd til at bruge disse nye opgraderinger. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektaktiviteterne vedrører moderniseringen af det nye edb-baserede forsendelsessystem (NCTS) inden for rammerne af EU-toldkodeksen — NCTS. Moderniseringstjenester omfatter udvikling af en applikation til at koordinere data, der udveksles via elektroniske meddelelser, med kravene i den delegerede forordning, gennemførelsesforordningen og konventionen om en fælles forsendelsesprocedure ved hjælp af EU's tolddatamodel (EUCDM). Det er også vigtigt at uddanne toldembedsmænd til at bruge disse nye opgraderinger. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Οι δραστηριότητες του έργου αφορούν τις υπηρεσίες εκσυγχρονισμού του νέου μηχανογραφημένου συστήματος διαμετακόμισης (NCTS) στο πλαίσιο του ΕΤΚ — NCTS. Οι υπηρεσίες εκσυγχρονισμού περιλαμβάνουν την ανάπτυξη εφαρμογής για τον συντονισμό των δεδομένων που ανταλλάσσονται μέσω ηλεκτρονικών μηνυμάτων με τις απαιτήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού, του εκτελεστικού κανονισμού και της σύμβασης περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης με χρήση του υποδείγματος τελωνειακών δεδομένων της ΕΕ (EUCDM). Είναι επίσης σημαντικό να εκπαιδεύονται οι τελωνειακοί υπάλληλοι ώστε να χρησιμοποιούν αυτές τις νέες αναβαθμίσεις. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Οι δραστηριότητες του έργου αφορούν τις υπηρεσίες εκσυγχρονισμού του νέου μηχανογραφημένου συστήματος διαμετακόμισης (NCTS) στο πλαίσιο του ΕΤΚ — NCTS. Οι υπηρεσίες εκσυγχρονισμού περιλαμβάνουν την ανάπτυξη εφαρμογής για τον συντονισμό των δεδομένων που ανταλλάσσονται μέσω ηλεκτρονικών μηνυμάτων με τις απαιτήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού, του εκτελεστικού κανονισμού και της σύμβασης περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης με χρήση του υποδείγματος τελωνειακών δεδομένων της ΕΕ (EUCDM). Είναι επίσης σημαντικό να εκπαιδεύονται οι τελωνειακοί υπάλληλοι ώστε να χρησιμοποιούν αυτές τις νέες αναβαθμίσεις. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Οι δραστηριότητες του έργου αφορούν τις υπηρεσίες εκσυγχρονισμού του νέου μηχανογραφημένου συστήματος διαμετακόμισης (NCTS) στο πλαίσιο του ΕΤΚ — NCTS. Οι υπηρεσίες εκσυγχρονισμού περιλαμβάνουν την ανάπτυξη εφαρμογής για τον συντονισμό των δεδομένων που ανταλλάσσονται μέσω ηλεκτρονικών μηνυμάτων με τις απαιτήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού, του εκτελεστικού κανονισμού και της σύμβασης περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης με χρήση του υποδείγματος τελωνειακών δεδομένων της ΕΕ (EUCDM). Είναι επίσης σημαντικό να εκπαιδεύονται οι τελωνειακοί υπάλληλοι ώστε να χρησιμοποιούν αυτές τις νέες αναβαθμίσεις. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Activitățile proiectului se referă la serviciile de modernizare a noului sistem computerizat de tranzit (NCTS) în cadrul CVU – NCTS. Serviciile de modernizare includ dezvoltarea unei cereri de coordonare a datelor schimbate prin intermediul mesajelor electronice cu cerințele regulamentului delegat, ale regulamentului de punere în aplicare și ale Convenției privind un regim de tranzit comun utilizând modelul de date vamale al UE (EUCDM). De asemenea, este important ca funcționarii vamali să fie educați pentru a utiliza aceste noi actualizări. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Activitățile proiectului se referă la serviciile de modernizare a noului sistem computerizat de tranzit (NCTS) în cadrul CVU – NCTS. Serviciile de modernizare includ dezvoltarea unei cereri de coordonare a datelor schimbate prin intermediul mesajelor electronice cu cerințele regulamentului delegat, ale regulamentului de punere în aplicare și ale Convenției privind un regim de tranzit comun utilizând modelul de date vamale al UE (EUCDM). De asemenea, este important ca funcționarii vamali să fie educați pentru a utiliza aceste noi actualizări. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Activitățile proiectului se referă la serviciile de modernizare a noului sistem computerizat de tranzit (NCTS) în cadrul CVU – NCTS. Serviciile de modernizare includ dezvoltarea unei cereri de coordonare a datelor schimbate prin intermediul mesajelor electronice cu cerințele regulamentului delegat, ale regulamentului de punere în aplicare și ale Convenției privind un regim de tranzit comun utilizând modelul de date vamale al UE (EUCDM). De asemenea, este important ca funcționarii vamali să fie educați pentru a utiliza aceste noi actualizări. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Činnosti projektu sa týkajú služieb modernizácie nového počítačového tranzitného systému (NCTS) v rámci CKÚ – NCTS. Modernizačné služby zahŕňajú vývoj aplikácie na koordináciu údajov vymieňaných prostredníctvom elektronických správ s požiadavkami delegovaného nariadenia, vykonávacieho nariadenia a Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime s použitím modelu colných údajov EÚ (EUCDM). Je tiež dôležité vzdelávať colných úradníkov, aby využívali tieto nové vylepšenia. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Činnosti projektu sa týkajú služieb modernizácie nového počítačového tranzitného systému (NCTS) v rámci CKÚ – NCTS. Modernizačné služby zahŕňajú vývoj aplikácie na koordináciu údajov vymieňaných prostredníctvom elektronických správ s požiadavkami delegovaného nariadenia, vykonávacieho nariadenia a Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime s použitím modelu colných údajov EÚ (EUCDM). Je tiež dôležité vzdelávať colných úradníkov, aby využívali tieto nové vylepšenia. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Činnosti projektu sa týkajú služieb modernizácie nového počítačového tranzitného systému (NCTS) v rámci CKÚ – NCTS. Modernizačné služby zahŕňajú vývoj aplikácie na koordináciu údajov vymieňaných prostredníctvom elektronických správ s požiadavkami delegovaného nariadenia, vykonávacieho nariadenia a Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime s použitím modelu colných údajov EÚ (EUCDM). Je tiež dôležité vzdelávať colných úradníkov, aby využívali tieto nové vylepšenia. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-attivitajiet tal-proġett huma relatati mas-servizzi ta’ modernizzazzjoni tas-Sistema Ġdida ta’ Tranżitu Kompjuterizzata (NCTS) fil-qafas tal-KDU — NCTS. Is-servizzi ta’ modernizzazzjoni jinkludu l-iżvilupp ta’ applikazzjoni għall-koordinazzjoni tad-data skambjata permezz ta’ messaġġi elettroniċi mar-rekwiżiti tar-Regolament Delegat, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u l-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta’ tranżitu bl-użu tal-mudell ta’ data doganali tal-UE (EUCDM). Huwa importanti wkoll li l-uffiċjali tad-dwana jiġu edukati biex jużaw dawn l-aġġornamenti ġodda. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-attivitajiet tal-proġett huma relatati mas-servizzi ta’ modernizzazzjoni tas-Sistema Ġdida ta’ Tranżitu Kompjuterizzata (NCTS) fil-qafas tal-KDU — NCTS. Is-servizzi ta’ modernizzazzjoni jinkludu l-iżvilupp ta’ applikazzjoni għall-koordinazzjoni tad-data skambjata permezz ta’ messaġġi elettroniċi mar-rekwiżiti tar-Regolament Delegat, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u l-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta’ tranżitu bl-użu tal-mudell ta’ data doganali tal-UE (EUCDM). Huwa importanti wkoll li l-uffiċjali tad-dwana jiġu edukati biex jużaw dawn l-aġġornamenti ġodda. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-attivitajiet tal-proġett huma relatati mas-servizzi ta’ modernizzazzjoni tas-Sistema Ġdida ta’ Tranżitu Kompjuterizzata (NCTS) fil-qafas tal-KDU — NCTS. Is-servizzi ta’ modernizzazzjoni jinkludu l-iżvilupp ta’ applikazzjoni għall-koordinazzjoni tad-data skambjata permezz ta’ messaġġi elettroniċi mar-rekwiżiti tar-Regolament Delegat, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u l-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta’ tranżitu bl-użu tal-mudell ta’ data doganali tal-UE (EUCDM). Huwa importanti wkoll li l-uffiċjali tad-dwana jiġu edukati biex jużaw dawn l-aġġornamenti ġodda. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
As atividades do projeto dizem respeito aos serviços de modernização do Novo Sistema de Trânsito Informatizado (NSTI) no âmbito do CAU — NSTI. Os serviços de modernização incluem o desenvolvimento de uma aplicação para coordenar os dados trocados através de mensagens eletrónicas com os requisitos do regulamento delegado, do regulamento de execução e da Convenção sobre um regime de trânsito comum, utilizando o modelo de dados aduaneiros da UE (EUCDM). É igualmente importante educar os funcionários aduaneiros para que utilizem estas novas melhorias. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: As atividades do projeto dizem respeito aos serviços de modernização do Novo Sistema de Trânsito Informatizado (NSTI) no âmbito do CAU — NSTI. Os serviços de modernização incluem o desenvolvimento de uma aplicação para coordenar os dados trocados através de mensagens eletrónicas com os requisitos do regulamento delegado, do regulamento de execução e da Convenção sobre um regime de trânsito comum, utilizando o modelo de dados aduaneiros da UE (EUCDM). É igualmente importante educar os funcionários aduaneiros para que utilizem estas novas melhorias. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: As atividades do projeto dizem respeito aos serviços de modernização do Novo Sistema de Trânsito Informatizado (NSTI) no âmbito do CAU — NSTI. Os serviços de modernização incluem o desenvolvimento de uma aplicação para coordenar os dados trocados através de mensagens eletrónicas com os requisitos do regulamento delegado, do regulamento de execução e da Convenção sobre um regime de trânsito comum, utilizando o modelo de dados aduaneiros da UE (EUCDM). É igualmente importante educar os funcionários aduaneiros para que utilizem estas novas melhorias. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hanketoimet liittyvät uuden tietokoneavusteisen passitusjärjestelmän (NCTS) nykyaikaistamiseen UTK:n (NCTS) puitteissa. Nykyaikaistamispalveluihin kuuluu sähköisten viestien kautta vaihdettavien tietojen koordinointisovelluksen kehittäminen delegoidun asetuksen, täytäntöönpanoasetuksen ja yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen vaatimusten mukaisesti käyttäen EU:n tullitietomallia (EUCDM). On myös tärkeää kouluttaa tullivirkailijoita käyttämään näitä uusia päivityksiä. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hanketoimet liittyvät uuden tietokoneavusteisen passitusjärjestelmän (NCTS) nykyaikaistamiseen UTK:n (NCTS) puitteissa. Nykyaikaistamispalveluihin kuuluu sähköisten viestien kautta vaihdettavien tietojen koordinointisovelluksen kehittäminen delegoidun asetuksen, täytäntöönpanoasetuksen ja yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen vaatimusten mukaisesti käyttäen EU:n tullitietomallia (EUCDM). On myös tärkeää kouluttaa tullivirkailijoita käyttämään näitä uusia päivityksiä. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hanketoimet liittyvät uuden tietokoneavusteisen passitusjärjestelmän (NCTS) nykyaikaistamiseen UTK:n (NCTS) puitteissa. Nykyaikaistamispalveluihin kuuluu sähköisten viestien kautta vaihdettavien tietojen koordinointisovelluksen kehittäminen delegoidun asetuksen, täytäntöönpanoasetuksen ja yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen vaatimusten mukaisesti käyttäen EU:n tullitietomallia (EUCDM). On myös tärkeää kouluttaa tullivirkailijoita käyttämään näitä uusia päivityksiä. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Działania projektowe dotyczą usług modernizacyjnych nowego skomputeryzowanego systemu tranzytowego (NCTS) w ramach UKC – NCTS. Usługi modernizacyjne obejmują opracowanie aplikacji do koordynowania danych wymienianych za pośrednictwem komunikatów elektronicznych z wymogami rozporządzenia delegowanego, rozporządzenia wykonawczego i Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej z wykorzystaniem unijnego modelu danych celnych (EUCDM). Ważne jest również kształcenie urzędników celnych w zakresie korzystania z tych nowych ulepszeń. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Działania projektowe dotyczą usług modernizacyjnych nowego skomputeryzowanego systemu tranzytowego (NCTS) w ramach UKC – NCTS. Usługi modernizacyjne obejmują opracowanie aplikacji do koordynowania danych wymienianych za pośrednictwem komunikatów elektronicznych z wymogami rozporządzenia delegowanego, rozporządzenia wykonawczego i Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej z wykorzystaniem unijnego modelu danych celnych (EUCDM). Ważne jest również kształcenie urzędników celnych w zakresie korzystania z tych nowych ulepszeń. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Działania projektowe dotyczą usług modernizacyjnych nowego skomputeryzowanego systemu tranzytowego (NCTS) w ramach UKC – NCTS. Usługi modernizacyjne obejmują opracowanie aplikacji do koordynowania danych wymienianych za pośrednictwem komunikatów elektronicznych z wymogami rozporządzenia delegowanego, rozporządzenia wykonawczego i Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej z wykorzystaniem unijnego modelu danych celnych (EUCDM). Ważne jest również kształcenie urzędników celnych w zakresie korzystania z tych nowych ulepszeń. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektne dejavnosti se nanašajo na storitve posodobitve novega računalniškega tranzitnega sistema (NCTS) v okviru carinskega zakonika Unije – NCTS. Storitve posodobitve vključujejo razvoj aplikacije za usklajevanje podatkov, izmenjanih prek elektronskih sporočil, z zahtevami delegirane uredbe, izvedbene uredbe in Konvencije o skupnem tranzitnem postopku z uporabo carinskega podatkovnega modela EU (EUCDM). Prav tako je pomembno, da se carinski uradniki izobražujejo za uporabo teh novih posodobitev. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektne dejavnosti se nanašajo na storitve posodobitve novega računalniškega tranzitnega sistema (NCTS) v okviru carinskega zakonika Unije – NCTS. Storitve posodobitve vključujejo razvoj aplikacije za usklajevanje podatkov, izmenjanih prek elektronskih sporočil, z zahtevami delegirane uredbe, izvedbene uredbe in Konvencije o skupnem tranzitnem postopku z uporabo carinskega podatkovnega modela EU (EUCDM). Prav tako je pomembno, da se carinski uradniki izobražujejo za uporabo teh novih posodobitev. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektne dejavnosti se nanašajo na storitve posodobitve novega računalniškega tranzitnega sistema (NCTS) v okviru carinskega zakonika Unije – NCTS. Storitve posodobitve vključujejo razvoj aplikacije za usklajevanje podatkov, izmenjanih prek elektronskih sporočil, z zahtevami delegirane uredbe, izvedbene uredbe in Konvencije o skupnem tranzitnem postopku z uporabo carinskega podatkovnega modela EU (EUCDM). Prav tako je pomembno, da se carinski uradniki izobražujejo za uporabo teh novih posodobitev. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektové činnosti se týkají modernizačních služeb nového počítačového tranzitního systému (NCTS) v rámci celního kodexu Unie – NCTS. Modernizační služby zahrnují vývoj aplikace pro koordinaci údajů vyměňovaných prostřednictvím elektronických zpráv s požadavky nařízení v přenesené pravomoci, prováděcího nařízení a Úmluvy o společném tranzitním režimu za použití modelu celních údajů EU (EUCDM). Je rovněž důležité vzdělávat celní úředníky, aby tyto nové modernizace využívali. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektové činnosti se týkají modernizačních služeb nového počítačového tranzitního systému (NCTS) v rámci celního kodexu Unie – NCTS. Modernizační služby zahrnují vývoj aplikace pro koordinaci údajů vyměňovaných prostřednictvím elektronických zpráv s požadavky nařízení v přenesené pravomoci, prováděcího nařízení a Úmluvy o společném tranzitním režimu za použití modelu celních údajů EU (EUCDM). Je rovněž důležité vzdělávat celní úředníky, aby tyto nové modernizace využívali. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektové činnosti se týkají modernizačních služeb nového počítačového tranzitního systému (NCTS) v rámci celního kodexu Unie – NCTS. Modernizační služby zahrnují vývoj aplikace pro koordinaci údajů vyměňovaných prostřednictvím elektronických zpráv s požadavky nařízení v přenesené pravomoci, prováděcího nařízení a Úmluvy o společném tranzitním režimu za použití modelu celních údajů EU (EUCDM). Je rovněž důležité vzdělávat celní úředníky, aby tyto nové modernizace využívali. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekto veikla susijusi su naujosios kompiuterizuotos tranzito sistemos (NCTS) modernizavimo paslaugomis pagal SMK – NCTS. Modernizavimo paslaugos apima programos, skirtos duomenims, kuriais keičiamasi elektroniniais pranešimais, koordinuoti pagal Deleguotojo reglamento, įgyvendinimo reglamento ir Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros reikalavimus, kūrimą naudojant ES muitinės duomenų modelį (EUCDM). Taip pat svarbu šviesti muitinės pareigūnus naudoti šiuos naujus atnaujinimus. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto veikla susijusi su naujosios kompiuterizuotos tranzito sistemos (NCTS) modernizavimo paslaugomis pagal SMK – NCTS. Modernizavimo paslaugos apima programos, skirtos duomenims, kuriais keičiamasi elektroniniais pranešimais, koordinuoti pagal Deleguotojo reglamento, įgyvendinimo reglamento ir Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros reikalavimus, kūrimą naudojant ES muitinės duomenų modelį (EUCDM). Taip pat svarbu šviesti muitinės pareigūnus naudoti šiuos naujus atnaujinimus. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto veikla susijusi su naujosios kompiuterizuotos tranzito sistemos (NCTS) modernizavimo paslaugomis pagal SMK – NCTS. Modernizavimo paslaugos apima programos, skirtos duomenims, kuriais keičiamasi elektroniniais pranešimais, koordinuoti pagal Deleguotojo reglamento, įgyvendinimo reglamento ir Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros reikalavimus, kūrimą naudojant ES muitinės duomenų modelį (EUCDM). Taip pat svarbu šviesti muitinės pareigūnus naudoti šiuos naujus atnaujinimus. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekta aktivitātes ir saistītas ar jaunās datorizētās tranzīta sistēmas (NCTS) modernizācijas pakalpojumiem SMK — NCTS ietvaros. Modernizācijas pakalpojumi ietver lietojumprogrammas izstrādi, lai koordinētu datus, ar kuriem apmainās, izmantojot elektroniskos ziņojumus, ar Deleģētās regulas, Īstenošanas regulas un Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru prasībām, izmantojot ES muitas datu modeli (EUCDM). Ir svarīgi arī izglītot muitas ierēdņus izmantot šos jaunos uzlabojumus. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta aktivitātes ir saistītas ar jaunās datorizētās tranzīta sistēmas (NCTS) modernizācijas pakalpojumiem SMK — NCTS ietvaros. Modernizācijas pakalpojumi ietver lietojumprogrammas izstrādi, lai koordinētu datus, ar kuriem apmainās, izmantojot elektroniskos ziņojumus, ar Deleģētās regulas, Īstenošanas regulas un Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru prasībām, izmantojot ES muitas datu modeli (EUCDM). Ir svarīgi arī izglītot muitas ierēdņus izmantot šos jaunos uzlabojumus. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta aktivitātes ir saistītas ar jaunās datorizētās tranzīta sistēmas (NCTS) modernizācijas pakalpojumiem SMK — NCTS ietvaros. Modernizācijas pakalpojumi ietver lietojumprogrammas izstrādi, lai koordinētu datus, ar kuriem apmainās, izmantojot elektroniskos ziņojumus, ar Deleģētās regulas, Īstenošanas regulas un Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru prasībām, izmantojot ES muitas datu modeli (EUCDM). Ir svarīgi arī izglītot muitas ierēdņus izmantot šos jaunos uzlabojumus. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Дейностите по проекта са свързани с услугите за модернизация на новата компютризирана транзитна система (NCTS) в рамките на МКС — NCTS. Услугите за модернизация включват разработването на приложение за координиране на обменяните чрез електронни съобщения данни с изискванията на делегирания регламент, регламента за изпълнение и Конвенцията за общ транзитен режим, като се използва моделът за митнически данни на ЕС (EUCDM). Важно е също така митническите служители да бъдат образовани да използват тези нови подобрения. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Дейностите по проекта са свързани с услугите за модернизация на новата компютризирана транзитна система (NCTS) в рамките на МКС — NCTS. Услугите за модернизация включват разработването на приложение за координиране на обменяните чрез електронни съобщения данни с изискванията на делегирания регламент, регламента за изпълнение и Конвенцията за общ транзитен режим, като се използва моделът за митнически данни на ЕС (EUCDM). Важно е също така митническите служители да бъдат образовани да използват тези нови подобрения. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Дейностите по проекта са свързани с услугите за модернизация на новата компютризирана транзитна система (NCTS) в рамките на МКС — NCTS. Услугите за модернизация включват разработването на приложение за координиране на обменяните чрез електронни съобщения данни с изискванията на делегирания регламент, регламента за изпълнение и Конвенцията за общ транзитен режим, като се използва моделът за митнически данни на ЕС (EUCDM). Важно е също така митническите служители да бъдат образовани да използват тези нови подобрения. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekttevékenységek az új számítógépesített árutovábbítási rendszer (NCTS) korszerűsítési szolgáltatásaihoz kapcsolódnak az Uniós Vámkódex – NCTS keretében. A korszerűsítési szolgáltatások magukban foglalják egy olyan alkalmazás kifejlesztését, amely az elektronikus üzenetek útján kicserélt adatokat összehangolja a felhatalmazáson alapuló rendeletben, a végrehajtási rendeletben és az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezményben (EUCDM) foglalt követelményekkel. Fontos továbbá a vámtisztviselők képzése ezen új fejlesztések alkalmazására. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekttevékenységek az új számítógépesített árutovábbítási rendszer (NCTS) korszerűsítési szolgáltatásaihoz kapcsolódnak az Uniós Vámkódex – NCTS keretében. A korszerűsítési szolgáltatások magukban foglalják egy olyan alkalmazás kifejlesztését, amely az elektronikus üzenetek útján kicserélt adatokat összehangolja a felhatalmazáson alapuló rendeletben, a végrehajtási rendeletben és az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezményben (EUCDM) foglalt követelményekkel. Fontos továbbá a vámtisztviselők képzése ezen új fejlesztések alkalmazására. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekttevékenységek az új számítógépesített árutovábbítási rendszer (NCTS) korszerűsítési szolgáltatásaihoz kapcsolódnak az Uniós Vámkódex – NCTS keretében. A korszerűsítési szolgáltatások magukban foglalják egy olyan alkalmazás kifejlesztését, amely az elektronikus üzenetek útján kicserélt adatokat összehangolja a felhatalmazáson alapuló rendeletben, a végrehajtási rendeletben és az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezményben (EUCDM) foglalt követelményekkel. Fontos továbbá a vámtisztviselők képzése ezen új fejlesztések alkalmazására. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Baineann na gníomhaíochtaí tionscadail le seirbhísí nuachóirithe an Chórais Nua Ríomhchuidithe Idirthurais (NCTS) faoi chuimsiú CCA — NCTS. Áirítear ar sheirbhísí nuachóirithe feidhmchlár a fhorbairt chun sonraí a mhalartaítear trí theachtaireachtaí leictreonacha a chomhordú le ceanglais an Rialacháin Tharmligthe, an Rialacháin Cur Chun Feidhme agus an Choinbhinsiúin maidir le nós imeachta comhchoiteann idirthurais trí úsáid a bhaint as samhail sonraí custaim an Aontais (EUCDM). Tá sé tábhachtach freisin oideachas a chur ar oifigigh chustaim chun na huasghráduithe nua seo a úsáid. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Baineann na gníomhaíochtaí tionscadail le seirbhísí nuachóirithe an Chórais Nua Ríomhchuidithe Idirthurais (NCTS) faoi chuimsiú CCA — NCTS. Áirítear ar sheirbhísí nuachóirithe feidhmchlár a fhorbairt chun sonraí a mhalartaítear trí theachtaireachtaí leictreonacha a chomhordú le ceanglais an Rialacháin Tharmligthe, an Rialacháin Cur Chun Feidhme agus an Choinbhinsiúin maidir le nós imeachta comhchoiteann idirthurais trí úsáid a bhaint as samhail sonraí custaim an Aontais (EUCDM). Tá sé tábhachtach freisin oideachas a chur ar oifigigh chustaim chun na huasghráduithe nua seo a úsáid. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Baineann na gníomhaíochtaí tionscadail le seirbhísí nuachóirithe an Chórais Nua Ríomhchuidithe Idirthurais (NCTS) faoi chuimsiú CCA — NCTS. Áirítear ar sheirbhísí nuachóirithe feidhmchlár a fhorbairt chun sonraí a mhalartaítear trí theachtaireachtaí leictreonacha a chomhordú le ceanglais an Rialacháin Tharmligthe, an Rialacháin Cur Chun Feidhme agus an Choinbhinsiúin maidir le nós imeachta comhchoiteann idirthurais trí úsáid a bhaint as samhail sonraí custaim an Aontais (EUCDM). Tá sé tábhachtach freisin oideachas a chur ar oifigigh chustaim chun na huasghráduithe nua seo a úsáid. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektverksamheten avser moderniseringstjänster för det nya datoriserade transiteringssystemet (NCTS) inom ramen för unionens tullkodex (NCTS). Moderniseringstjänster omfattar utveckling av en applikation för att samordna data som utbyts via elektroniska meddelanden med kraven i den delegerade förordningen, genomförandeförordningen och konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande med hjälp av EU:s tulldatamodell. Det är också viktigt att utbilda tulltjänstemän att använda dessa nya uppgraderingar. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektverksamheten avser moderniseringstjänster för det nya datoriserade transiteringssystemet (NCTS) inom ramen för unionens tullkodex (NCTS). Moderniseringstjänster omfattar utveckling av en applikation för att samordna data som utbyts via elektroniska meddelanden med kraven i den delegerade förordningen, genomförandeförordningen och konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande med hjälp av EU:s tulldatamodell. Det är också viktigt att utbilda tulltjänstemän att använda dessa nya uppgraderingar. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektverksamheten avser moderniseringstjänster för det nya datoriserade transiteringssystemet (NCTS) inom ramen för unionens tullkodex (NCTS). Moderniseringstjänster omfattar utveckling av en applikation för att samordna data som utbyts via elektroniska meddelanden med kraven i den delegerade förordningen, genomförandeförordningen och konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande med hjälp av EU:s tulldatamodell. Det är också viktigt att utbilda tulltjänstemän att använda dessa nya uppgraderingar. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti tegevused on seotud uue arvutipõhise transiidisüsteemi (NCTS) moderniseerimisteenustega liidu tolliseadustiku NCTS raames. Moderniseerimisteenuste hulka kuulub elektrooniliste sõnumite kaudu vahetatud andmete kooskõlastamise rakenduse väljatöötamine delegeeritud määruse, rakendusmääruse ja ühistransiidiprotseduuri konventsiooni nõuetega, kasutades ELi tolliandmete mudelit (EUCDM). Samuti on oluline koolitada tolliametnikke neid uusi täiendusi kasutama. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti tegevused on seotud uue arvutipõhise transiidisüsteemi (NCTS) moderniseerimisteenustega liidu tolliseadustiku NCTS raames. Moderniseerimisteenuste hulka kuulub elektrooniliste sõnumite kaudu vahetatud andmete kooskõlastamise rakenduse väljatöötamine delegeeritud määruse, rakendusmääruse ja ühistransiidiprotseduuri konventsiooni nõuetega, kasutades ELi tolliandmete mudelit (EUCDM). Samuti on oluline koolitada tolliametnikke neid uusi täiendusi kasutama. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti tegevused on seotud uue arvutipõhise transiidisüsteemi (NCTS) moderniseerimisteenustega liidu tolliseadustiku NCTS raames. Moderniseerimisteenuste hulka kuulub elektrooniliste sõnumite kaudu vahetatud andmete kooskõlastamise rakenduse väljatöötamine delegeeritud määruse, rakendusmääruse ja ühistransiidiprotseduuri konventsiooni nõuetega, kasutades ELi tolliandmete mudelit (EUCDM). Samuti on oluline koolitada tolliametnikke neid uusi täiendusi kasutama. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Good governance / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Ministarstvo financija-Carinska uprava / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Ministarstvo financija-Carinska uprava | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Ministarstvo financija-Carinska uprava / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
14 November 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 14 November 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Grad Zagreb | |||||||||||||||
Property / location (string): Grad Zagreb / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Grad Zagreb / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:22, 7 October 2024
Project Q2736051 in Croatia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Modernisation of the new well-established system operation within the Modernised Union Code of the Union-NCTS |
Project Q2736051 in Croatia |
Statements
12,750,000.0 Croatian kuna
0 references
15,000,000.0 Croatian kuna
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2020
0 references
30 June 2023
0 references
Ministarstvo financija-Carinska uprava
0 references
Aktivnosti projekta odnose se na usluge modernizacije novog kompjuteriziranog provoznog sustava u okviru Carinskog zakonika Unije - NCTS. Usluge modernizacije uključuju razvoj aplikacije u svrhu usklađivanja podataka koji se razmjenjuju putem elektroničkih poruka sa zahtjevima Delegirane uredbe, Provedbene uredbe i Konvencije o zajedničkom provoznom postupku korištenjem EU carinskog podatkovnog modela ( EU Customs Data Model - EUCDM). Također je važna i edukacija carinskih službenika za korištenje tih novih nadogradnji. (Croatian)
0 references
The project activities relate to the modernisation services of the New Computerised Transit System (NCTS) in the framework of the UCC — NCTS. Modernisation services include the development of an application to coordinate data exchanged via electronic messages with the requirements of the Delegated Regulation, Implementing Regulation and the Convention on a common transit procedure using the EU customs data model (EUCDM). It is also important to educate customs officials to use these new upgrades. (English)
3 June 2021
0.4357749833466338
0 references
Les activités du projet se rapportent aux services de mise à niveau du nouveau système de transit informatisé du CDU-NSTI. Les services de modernisation comprennent le développement d’une application visant à aligner les données échangées par des messages électroniques sur les exigences du règlement délégué, du règlement d’application et de la convention relative à un régime de transit commun utilisant le modèle de données douanières de l’UE (EUCDM). Il est également important d’éduquer les fonctionnaires des douanes à utiliser ces nouvelles améliorations. (French)
29 November 2021
0 references
Die Projektaktivitäten betreffen die UCC-NCTS-Upgrade-Dienste des neuen EDV-gestützten Transitsystems. Zu den Modernisierungsdiensten gehört die Entwicklung eines Antrags zur Angleichung der durch elektronische Meldungen ausgetauschten Daten an die Anforderungen der Delegierten Verordnung, der Durchführungsverordnung und des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren nach dem EU-Zolldatenmodell (EUCDM). Es ist auch wichtig, die Zollbeamten dazu aufzuklären, diese neuen Upgrades zu nutzen. (German)
29 November 2021
0 references
De projectactiviteiten hebben betrekking op de DWU-NCTS-opwaarderingsdiensten van het nieuwe geautomatiseerde douanevervoersysteem. Moderniseringsdiensten omvatten de ontwikkeling van een toepassing om de via elektronische berichten uitgewisselde gegevens af te stemmen op de vereisten van de gedelegeerde verordening, de uitvoeringsverordening en de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer met gebruikmaking van het EU-douanegegevensmodel (EUCDM). Het is ook belangrijk om douanebeambten op te leiden om deze nieuwe upgrades te gebruiken. (Dutch)
4 December 2021
0 references
Le attività del progetto riguardano i servizi di aggiornamento del CDU-NCTS del nuovo sistema di transito informatizzato. I servizi di modernizzazione comprendono lo sviluppo di un'applicazione per allineare i dati scambiati mediante messaggi elettronici ai requisiti del regolamento delegato, del regolamento di esecuzione e della convenzione relativa a un regime comune di transito utilizzando il modello di dati doganali dell'UE (EUCDM). È inoltre importante educare i funzionari doganali a utilizzare questi nuovi aggiornamenti. (Italian)
11 January 2022
0 references
Las actividades del proyecto se refieren a los servicios de mejora del CAU-NCTS del Nuevo Sistema de Tránsito Informatizado. Los servicios de modernización incluyen el desarrollo de una aplicación para alinear los datos intercambiados mediante mensajes electrónicos con los requisitos del Reglamento Delegado, el Reglamento de Ejecución y el Convenio relativo a un régimen común de tránsito utilizando el modelo de datos aduaneros de la UE. También es importante educar a los funcionarios de aduanas para que utilicen estas nuevas mejoras. (Spanish)
13 January 2022
0 references
Projektaktiviteterne vedrører moderniseringen af det nye edb-baserede forsendelsessystem (NCTS) inden for rammerne af EU-toldkodeksen — NCTS. Moderniseringstjenester omfatter udvikling af en applikation til at koordinere data, der udveksles via elektroniske meddelelser, med kravene i den delegerede forordning, gennemførelsesforordningen og konventionen om en fælles forsendelsesprocedure ved hjælp af EU's tolddatamodel (EUCDM). Det er også vigtigt at uddanne toldembedsmænd til at bruge disse nye opgraderinger. (Danish)
11 July 2022
0 references
Οι δραστηριότητες του έργου αφορούν τις υπηρεσίες εκσυγχρονισμού του νέου μηχανογραφημένου συστήματος διαμετακόμισης (NCTS) στο πλαίσιο του ΕΤΚ — NCTS. Οι υπηρεσίες εκσυγχρονισμού περιλαμβάνουν την ανάπτυξη εφαρμογής για τον συντονισμό των δεδομένων που ανταλλάσσονται μέσω ηλεκτρονικών μηνυμάτων με τις απαιτήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού, του εκτελεστικού κανονισμού και της σύμβασης περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης με χρήση του υποδείγματος τελωνειακών δεδομένων της ΕΕ (EUCDM). Είναι επίσης σημαντικό να εκπαιδεύονται οι τελωνειακοί υπάλληλοι ώστε να χρησιμοποιούν αυτές τις νέες αναβαθμίσεις. (Greek)
11 July 2022
0 references
Activitățile proiectului se referă la serviciile de modernizare a noului sistem computerizat de tranzit (NCTS) în cadrul CVU – NCTS. Serviciile de modernizare includ dezvoltarea unei cereri de coordonare a datelor schimbate prin intermediul mesajelor electronice cu cerințele regulamentului delegat, ale regulamentului de punere în aplicare și ale Convenției privind un regim de tranzit comun utilizând modelul de date vamale al UE (EUCDM). De asemenea, este important ca funcționarii vamali să fie educați pentru a utiliza aceste noi actualizări. (Romanian)
11 July 2022
0 references
Činnosti projektu sa týkajú služieb modernizácie nového počítačového tranzitného systému (NCTS) v rámci CKÚ – NCTS. Modernizačné služby zahŕňajú vývoj aplikácie na koordináciu údajov vymieňaných prostredníctvom elektronických správ s požiadavkami delegovaného nariadenia, vykonávacieho nariadenia a Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime s použitím modelu colných údajov EÚ (EUCDM). Je tiež dôležité vzdelávať colných úradníkov, aby využívali tieto nové vylepšenia. (Slovak)
11 July 2022
0 references
L-attivitajiet tal-proġett huma relatati mas-servizzi ta’ modernizzazzjoni tas-Sistema Ġdida ta’ Tranżitu Kompjuterizzata (NCTS) fil-qafas tal-KDU — NCTS. Is-servizzi ta’ modernizzazzjoni jinkludu l-iżvilupp ta’ applikazzjoni għall-koordinazzjoni tad-data skambjata permezz ta’ messaġġi elettroniċi mar-rekwiżiti tar-Regolament Delegat, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni u l-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta’ tranżitu bl-użu tal-mudell ta’ data doganali tal-UE (EUCDM). Huwa importanti wkoll li l-uffiċjali tad-dwana jiġu edukati biex jużaw dawn l-aġġornamenti ġodda. (Maltese)
11 July 2022
0 references
As atividades do projeto dizem respeito aos serviços de modernização do Novo Sistema de Trânsito Informatizado (NSTI) no âmbito do CAU — NSTI. Os serviços de modernização incluem o desenvolvimento de uma aplicação para coordenar os dados trocados através de mensagens eletrónicas com os requisitos do regulamento delegado, do regulamento de execução e da Convenção sobre um regime de trânsito comum, utilizando o modelo de dados aduaneiros da UE (EUCDM). É igualmente importante educar os funcionários aduaneiros para que utilizem estas novas melhorias. (Portuguese)
11 July 2022
0 references
Hanketoimet liittyvät uuden tietokoneavusteisen passitusjärjestelmän (NCTS) nykyaikaistamiseen UTK:n (NCTS) puitteissa. Nykyaikaistamispalveluihin kuuluu sähköisten viestien kautta vaihdettavien tietojen koordinointisovelluksen kehittäminen delegoidun asetuksen, täytäntöönpanoasetuksen ja yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen vaatimusten mukaisesti käyttäen EU:n tullitietomallia (EUCDM). On myös tärkeää kouluttaa tullivirkailijoita käyttämään näitä uusia päivityksiä. (Finnish)
11 July 2022
0 references
Działania projektowe dotyczą usług modernizacyjnych nowego skomputeryzowanego systemu tranzytowego (NCTS) w ramach UKC – NCTS. Usługi modernizacyjne obejmują opracowanie aplikacji do koordynowania danych wymienianych za pośrednictwem komunikatów elektronicznych z wymogami rozporządzenia delegowanego, rozporządzenia wykonawczego i Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej z wykorzystaniem unijnego modelu danych celnych (EUCDM). Ważne jest również kształcenie urzędników celnych w zakresie korzystania z tych nowych ulepszeń. (Polish)
11 July 2022
0 references
Projektne dejavnosti se nanašajo na storitve posodobitve novega računalniškega tranzitnega sistema (NCTS) v okviru carinskega zakonika Unije – NCTS. Storitve posodobitve vključujejo razvoj aplikacije za usklajevanje podatkov, izmenjanih prek elektronskih sporočil, z zahtevami delegirane uredbe, izvedbene uredbe in Konvencije o skupnem tranzitnem postopku z uporabo carinskega podatkovnega modela EU (EUCDM). Prav tako je pomembno, da se carinski uradniki izobražujejo za uporabo teh novih posodobitev. (Slovenian)
11 July 2022
0 references
Projektové činnosti se týkají modernizačních služeb nového počítačového tranzitního systému (NCTS) v rámci celního kodexu Unie – NCTS. Modernizační služby zahrnují vývoj aplikace pro koordinaci údajů vyměňovaných prostřednictvím elektronických zpráv s požadavky nařízení v přenesené pravomoci, prováděcího nařízení a Úmluvy o společném tranzitním režimu za použití modelu celních údajů EU (EUCDM). Je rovněž důležité vzdělávat celní úředníky, aby tyto nové modernizace využívali. (Czech)
11 July 2022
0 references
Projekto veikla susijusi su naujosios kompiuterizuotos tranzito sistemos (NCTS) modernizavimo paslaugomis pagal SMK – NCTS. Modernizavimo paslaugos apima programos, skirtos duomenims, kuriais keičiamasi elektroniniais pranešimais, koordinuoti pagal Deleguotojo reglamento, įgyvendinimo reglamento ir Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros reikalavimus, kūrimą naudojant ES muitinės duomenų modelį (EUCDM). Taip pat svarbu šviesti muitinės pareigūnus naudoti šiuos naujus atnaujinimus. (Lithuanian)
11 July 2022
0 references
Projekta aktivitātes ir saistītas ar jaunās datorizētās tranzīta sistēmas (NCTS) modernizācijas pakalpojumiem SMK — NCTS ietvaros. Modernizācijas pakalpojumi ietver lietojumprogrammas izstrādi, lai koordinētu datus, ar kuriem apmainās, izmantojot elektroniskos ziņojumus, ar Deleģētās regulas, Īstenošanas regulas un Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru prasībām, izmantojot ES muitas datu modeli (EUCDM). Ir svarīgi arī izglītot muitas ierēdņus izmantot šos jaunos uzlabojumus. (Latvian)
11 July 2022
0 references
Дейностите по проекта са свързани с услугите за модернизация на новата компютризирана транзитна система (NCTS) в рамките на МКС — NCTS. Услугите за модернизация включват разработването на приложение за координиране на обменяните чрез електронни съобщения данни с изискванията на делегирания регламент, регламента за изпълнение и Конвенцията за общ транзитен режим, като се използва моделът за митнически данни на ЕС (EUCDM). Важно е също така митническите служители да бъдат образовани да използват тези нови подобрения. (Bulgarian)
11 July 2022
0 references
A projekttevékenységek az új számítógépesített árutovábbítási rendszer (NCTS) korszerűsítési szolgáltatásaihoz kapcsolódnak az Uniós Vámkódex – NCTS keretében. A korszerűsítési szolgáltatások magukban foglalják egy olyan alkalmazás kifejlesztését, amely az elektronikus üzenetek útján kicserélt adatokat összehangolja a felhatalmazáson alapuló rendeletben, a végrehajtási rendeletben és az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezményben (EUCDM) foglalt követelményekkel. Fontos továbbá a vámtisztviselők képzése ezen új fejlesztések alkalmazására. (Hungarian)
11 July 2022
0 references
Baineann na gníomhaíochtaí tionscadail le seirbhísí nuachóirithe an Chórais Nua Ríomhchuidithe Idirthurais (NCTS) faoi chuimsiú CCA — NCTS. Áirítear ar sheirbhísí nuachóirithe feidhmchlár a fhorbairt chun sonraí a mhalartaítear trí theachtaireachtaí leictreonacha a chomhordú le ceanglais an Rialacháin Tharmligthe, an Rialacháin Cur Chun Feidhme agus an Choinbhinsiúin maidir le nós imeachta comhchoiteann idirthurais trí úsáid a bhaint as samhail sonraí custaim an Aontais (EUCDM). Tá sé tábhachtach freisin oideachas a chur ar oifigigh chustaim chun na huasghráduithe nua seo a úsáid. (Irish)
11 July 2022
0 references
Projektverksamheten avser moderniseringstjänster för det nya datoriserade transiteringssystemet (NCTS) inom ramen för unionens tullkodex (NCTS). Moderniseringstjänster omfattar utveckling av en applikation för att samordna data som utbyts via elektroniska meddelanden med kraven i den delegerade förordningen, genomförandeförordningen och konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande med hjälp av EU:s tulldatamodell. Det är också viktigt att utbilda tulltjänstemän att använda dessa nya uppgraderingar. (Swedish)
11 July 2022
0 references
Projekti tegevused on seotud uue arvutipõhise transiidisüsteemi (NCTS) moderniseerimisteenustega liidu tolliseadustiku NCTS raames. Moderniseerimisteenuste hulka kuulub elektrooniliste sõnumite kaudu vahetatud andmete kooskõlastamise rakenduse väljatöötamine delegeeritud määruse, rakendusmääruse ja ühistransiidiprotseduuri konventsiooni nõuetega, kasutades ELi tolliandmete mudelit (EUCDM). Samuti on oluline koolitada tolliametnikke neid uusi täiendusi kasutama. (Estonian)
11 July 2022
0 references
14 November 2023
0 references
Grad Zagreb
0 references
Identifiers
UP.04.1.1.33.0001
0 references