UPGRADING OF THE WATERFRONT AXIS OF THE LARGE MARINE AXIS (Q2023045): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in 2 languages: Changing unique label-description pair)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(15 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
 
RÉAMÉNAGEMENT DU FRONT DE MER DE L’AXE HISTORIQUE DE MARINA GRANDE
label / nllabel / nl
 
HERONTWIKKELING VAN DE WATERKANT VAN DE HISTORISCHE AS VAN MARINA GRANDE
label / delabel / de
 
SANIERUNG DER UFERPROMENADE DER HISTORISCHEN ACHSE VON MARINA GRANDE
label / eslabel / es
 
REMODELACIÓN DEL PASEO MARÍTIMO DEL EJE HISTÓRICO DE MARINA GRANDE
label / dalabel / da
 
OPGRADERING AF DEN STORE HAVAKSES AKSE VED HAVNEFRONTEN
label / ellabel / el
 
ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΛΙΑΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΤΟΥ ΜΕΓΆΛΟΥ ΘΑΛΆΣΣΙΟΥ ΆΞΟΝΑ
label / hrlabel / hr
 
NADOGRADNJA OSI OBALE VELIKE MORSKE OSI
label / rolabel / ro
 
MODERNIZAREA AXEI DE COASTĂ A AXEI MARINE MARI
label / sklabel / sk
 
MODERNIZÁCIA POBREŽNEJ OSI VEĽKEJ MORSKEJ OSI
label / mtlabel / mt
 
TITJIB TAL-ASSI WATERFRONT TAL-ASSI MARIN KBIR
label / ptlabel / pt
 
APLICAÇÃO DO EIXO À FRENTE DA ÁGUA DO GRANDE EIXO MARINHO
label / filabel / fi
 
SUUREN MERIAKSELIN RANTA-AKSELIN PARANTAMINEN
label / pllabel / pl
 
MODERNIZACJA OSI NABRZEŻA DUŻEJ OSI MORSKIEJ
label / sllabel / sl
 
NADGRADNJA OSI OBVODA VELIKE MORSKE OSI
label / cslabel / cs
 
MODERNIZACE OSY NÁBŘEŽÍ VELKÉ MOŘSKÉ OSY
label / ltlabel / lt
 
DIDELĖS JŪRINĖS AŠIES KRANTO AŠIES MODERNIZAVIMAS
label / lvlabel / lv
 
LIELĀS JŪRAS ASS “ŪDENS FRONTES ASS” MODERNIZĀCIJA
label / bglabel / bg
 
МОДЕРНИЗИРАНЕ НА БРЕГОВАТА ОС НА ГОЛЯМАТА МОРСКА ОС
label / hulabel / hu
 
A NAGY TENGERI TENGELY VÍZPARTI TENGELYÉNEK KORSZERŰSÍTÉSE
label / galabel / ga
 
UASGHRÁDÚ AIS AGHAIDH AN UISCE NA HAISE MUIRÍ MÓR
label / svlabel / sv
 
UPPGRADERING AV DEN STORA MARINA AXELNS FRAMAXEL
label / etlabel / et
 
SUURE MERETELJE VEEPIIRI TELJE UUENDAMINE
description / bgdescription / bg
 
Проект Q2023045 в Италия
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q2023045 u Italiji
description / hudescription / hu
 
Projekt Q2023045 Olaszországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q2023045 v Itálii
description / dadescription / da
 
Projekt Q2023045 i Italien
description / nldescription / nl
 
Project Q2023045 in Italië
description / etdescription / et
 
Projekt Q2023045 Itaalias
description / fidescription / fi
 
Projekti Q2023045 Italiassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q2023045 en Italie
description / dedescription / de
 
Projekt Q2023045 in Italien
description / eldescription / el
 
Έργο Q2023045 στην Ιταλία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q2023045 san Iodáil
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q2023045 Itālijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q2023045 Italijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q2023045 fl-Italja
description / pldescription / pl
 
Projekt Q2023045 we Włoszech
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q2023045 na Itália
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q2023045 în Italia
description / skdescription / sk
 
Projekt Q2023045 v Taliansku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q2023045 v Italiji
description / esdescription / es
 
Proyecto Q2023045 en Italia
description / svdescription / sv
 
Projekt Q2023045 i Italien
Property / financed by
 
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank
Normal rank
 
Property / EU contribution
3,054,393.53 Euro
Amount3,054,393.53 Euro
UnitEuro
 
Property / EU contribution: 3,054,393.53 Euro / rank
Normal rank
 
Property / budget
4,072,524.71 Euro
Amount4,072,524.71 Euro
UnitEuro
 
Property / budget: 4,072,524.71 Euro / rank
Normal rank
 
Property / beneficiary name (string)
COMUNE DI PROCIDA
 
Property / beneficiary name (string): COMUNE DI PROCIDA / rank
Normal rank
 
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Procida / rank
Normal rank
 
Property / summary: THE PROJECT AIMS TO DEVELOP URBAN DEVELOPMENT THROUGH THE UPGRADING OF THE EXISTING HISTORICAL AXIS AND, AT THE SAME TIME, TO MAKE THE LANDSCAPE ATTRACTIVE, WITH ACTION FOR URBAN DEVELOPMENT, WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE RESTORATION, UPGRADING AND RE-FUNCTIONALISATION OF PUBLIC AND/OR MUNICIPAL AND HISTORICAL/ARTISTIC ASSETS AND THE IMPROVEMENT OF THE VIVIBILITIS. THE CONSTRUCTION OF A PUBLIC CAR PARK FOR THE REMOVAL OF PARKING AREAS ALONG THE HISTORIC AXIS OF VIA ROME — AS A STARTING POINT FOR THE ENTIRE ISLAND OF A SUSTAINABLE MOBILE PROGRAMME — AND WITH THE REALISATION OF A SPACE FOR CULTURAL AND SOCIAL ACTIVITIES IN THE CALL OF THE SEA AT BERTH, SYMBOL OF PROCIDA FROM THE SEA, AND FOR SUPPORTING THE IMPLEMENTATION OF INFRASTRUCTURE (English) / qualifier
 
readability score: 0.8003797316490265
Amount0.8003797316490265
Unit1
Property / co-financing rate
75.0 percent
Amount75.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 75.0 percent / rank
Normal rank
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Procida / rank
 
Normal rank
Property / summary
 
LE PROJET VISE AU DÉVELOPPEMENT URBAIN, À TRAVERS LE RÉAMÉNAGEMENT DE L’AXE HISTORIQUE EXISTANT ET, EN MÊME TEMPS, À RENDRE LE PAYSAGE ATTRACTIF, AVEC L’ACTION DU DÉVELOPPEMENT URBAIN, EN PARTICULIER LA RESTAURATION, LE RÉAMÉNAGEMENT ET LA REFONCTIONALISATION DES BIENS PUBLICS ET/OU MUNICIPAUX ET HISTORIQUES/ARTISTIQUES ET L’AMÉLIORATION DE VIVIBILITÃ.IT EST PRÉVU D’ÉLIMINER LA DÉGRADATION PHYSIQUE DE LA «PORTE DE L’ÎLE», À TRAVERS L’ACHÈVEMENT DU TROTTOIR ROUTIER, UN MOBILIER URBAIN ADÉQUAT ET APPROPRIÉ, LA RÉALISATION D’UN PARKING PUBLIC POUR L’ÉLIMINATION DES AIRES DE STATIONNEMENT DES VOITURES LE LONG DE L’AXE HISTORIQUE DE VIA ROMA — COMME LE DÉBUT DU PROCESSUS PLUS LARGE POUR L’ENSEMBLE DE L’ÎLE D’UN PROGRAMME DE MOBILITÉ DURABLE — LA FOURNITURE DE SERVICES POUR LE TERRITOIRE, À LA FOIS AVEC LA RÉALISATION D’UN ESPACE POUR LES ACTIVITÉS CULTURELLES ET SOCIALES DANS LA CHAPELLE DU PALAIS MERLATO, SYMBOLE DE PROCIDA À L’AMARRAGE DE LA MER, ET DE SOUTENIR LA CONSTRUCTION D’UNE STRUCTURE (French)
Property / summary: LE PROJET VISE AU DÉVELOPPEMENT URBAIN, À TRAVERS LE RÉAMÉNAGEMENT DE L’AXE HISTORIQUE EXISTANT ET, EN MÊME TEMPS, À RENDRE LE PAYSAGE ATTRACTIF, AVEC L’ACTION DU DÉVELOPPEMENT URBAIN, EN PARTICULIER LA RESTAURATION, LE RÉAMÉNAGEMENT ET LA REFONCTIONALISATION DES BIENS PUBLICS ET/OU MUNICIPAUX ET HISTORIQUES/ARTISTIQUES ET L’AMÉLIORATION DE VIVIBILITÃ.IT EST PRÉVU D’ÉLIMINER LA DÉGRADATION PHYSIQUE DE LA «PORTE DE L’ÎLE», À TRAVERS L’ACHÈVEMENT DU TROTTOIR ROUTIER, UN MOBILIER URBAIN ADÉQUAT ET APPROPRIÉ, LA RÉALISATION D’UN PARKING PUBLIC POUR L’ÉLIMINATION DES AIRES DE STATIONNEMENT DES VOITURES LE LONG DE L’AXE HISTORIQUE DE VIA ROMA — COMME LE DÉBUT DU PROCESSUS PLUS LARGE POUR L’ENSEMBLE DE L’ÎLE D’UN PROGRAMME DE MOBILITÉ DURABLE — LA FOURNITURE DE SERVICES POUR LE TERRITOIRE, À LA FOIS AVEC LA RÉALISATION D’UN ESPACE POUR LES ACTIVITÉS CULTURELLES ET SOCIALES DANS LA CHAPELLE DU PALAIS MERLATO, SYMBOLE DE PROCIDA À L’AMARRAGE DE LA MER, ET DE SOUTENIR LA CONSTRUCTION D’UNE STRUCTURE (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: LE PROJET VISE AU DÉVELOPPEMENT URBAIN, À TRAVERS LE RÉAMÉNAGEMENT DE L’AXE HISTORIQUE EXISTANT ET, EN MÊME TEMPS, À RENDRE LE PAYSAGE ATTRACTIF, AVEC L’ACTION DU DÉVELOPPEMENT URBAIN, EN PARTICULIER LA RESTAURATION, LE RÉAMÉNAGEMENT ET LA REFONCTIONALISATION DES BIENS PUBLICS ET/OU MUNICIPAUX ET HISTORIQUES/ARTISTIQUES ET L’AMÉLIORATION DE VIVIBILITÃ.IT EST PRÉVU D’ÉLIMINER LA DÉGRADATION PHYSIQUE DE LA «PORTE DE L’ÎLE», À TRAVERS L’ACHÈVEMENT DU TROTTOIR ROUTIER, UN MOBILIER URBAIN ADÉQUAT ET APPROPRIÉ, LA RÉALISATION D’UN PARKING PUBLIC POUR L’ÉLIMINATION DES AIRES DE STATIONNEMENT DES VOITURES LE LONG DE L’AXE HISTORIQUE DE VIA ROMA — COMME LE DÉBUT DU PROCESSUS PLUS LARGE POUR L’ENSEMBLE DE L’ÎLE D’UN PROGRAMME DE MOBILITÉ DURABLE — LA FOURNITURE DE SERVICES POUR LE TERRITOIRE, À LA FOIS AVEC LA RÉALISATION D’UN ESPACE POUR LES ACTIVITÉS CULTURELLES ET SOCIALES DANS LA CHAPELLE DU PALAIS MERLATO, SYMBOLE DE PROCIDA À L’AMARRAGE DE LA MER, ET DE SOUTENIR LA CONSTRUCTION D’UNE STRUCTURE (French) / qualifier
 
point in time: 14 December 2021
Timestamp+2021-12-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
HET PROJECT IS GERICHT OP STADSONTWIKKELING, DOOR DE HERONTWIKKELING VAN DE BESTAANDE HISTORISCHE AS EN TEGELIJKERTIJD OP HET AANTREKKELIJK MAKEN VAN HET LANDSCHAP, MET DE ACTIE VAN STEDELIJKE ONTWIKKELING, MET NAME MET BETREKKING TOT HET HERSTEL, DE HERONTWIKKELING EN DE HERFUNCTIONALISATIE VAN OPENBARE EN/OF GEMEENTELIJKE EN HISTORISCHE/ARTISTIEKE ACTIVA EN DE VERBETERING VAN VIVIBILITÃ.IT IS GEPLAND OM DE FYSIEKE ACHTERUITGANG VAN DE „EILANDDEUR” TE ELIMINEREN DOOR DE VOLTOOIING VAN HET WEGDEK; EEN ADEQUAAT EN GESCHIKT STEDELIJK MEUBILAIR, DE REALISATIE VAN EEN OPENBARE PARKEERPLAATS VOOR HET ELIMINEREN VAN PARKEERPLAATSEN VAN AUTO’S LANGS DE HISTORISCHE AS VAN VIA ROMA — ALS HET BEGIN VAN HET BREDERE PROCES VOOR HET HELE EILAND VAN EEN DUURZAAM MOBILITEITSPROGRAMMA — HET VERLENEN VAN DIENSTEN VOOR HET GRONDGEBIED, ZOWEL MET DE REALISATIE VAN EEN RUIMTE VOOR CULTURELE EN SOCIALE ACTIVITEITEN IN DE KAPEL VAN HET MERLATO-PALEIS, SYMBOOL VAN PROCIDA BIJ DE AANLEG VAN DE ZEE, EN TER ONDERSTEUNING VAN DE BOUW VAN EEN STRUCTUUR (Dutch)
Property / summary: HET PROJECT IS GERICHT OP STADSONTWIKKELING, DOOR DE HERONTWIKKELING VAN DE BESTAANDE HISTORISCHE AS EN TEGELIJKERTIJD OP HET AANTREKKELIJK MAKEN VAN HET LANDSCHAP, MET DE ACTIE VAN STEDELIJKE ONTWIKKELING, MET NAME MET BETREKKING TOT HET HERSTEL, DE HERONTWIKKELING EN DE HERFUNCTIONALISATIE VAN OPENBARE EN/OF GEMEENTELIJKE EN HISTORISCHE/ARTISTIEKE ACTIVA EN DE VERBETERING VAN VIVIBILITÃ.IT IS GEPLAND OM DE FYSIEKE ACHTERUITGANG VAN DE „EILANDDEUR” TE ELIMINEREN DOOR DE VOLTOOIING VAN HET WEGDEK; EEN ADEQUAAT EN GESCHIKT STEDELIJK MEUBILAIR, DE REALISATIE VAN EEN OPENBARE PARKEERPLAATS VOOR HET ELIMINEREN VAN PARKEERPLAATSEN VAN AUTO’S LANGS DE HISTORISCHE AS VAN VIA ROMA — ALS HET BEGIN VAN HET BREDERE PROCES VOOR HET HELE EILAND VAN EEN DUURZAAM MOBILITEITSPROGRAMMA — HET VERLENEN VAN DIENSTEN VOOR HET GRONDGEBIED, ZOWEL MET DE REALISATIE VAN EEN RUIMTE VOOR CULTURELE EN SOCIALE ACTIVITEITEN IN DE KAPEL VAN HET MERLATO-PALEIS, SYMBOOL VAN PROCIDA BIJ DE AANLEG VAN DE ZEE, EN TER ONDERSTEUNING VAN DE BOUW VAN EEN STRUCTUUR (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: HET PROJECT IS GERICHT OP STADSONTWIKKELING, DOOR DE HERONTWIKKELING VAN DE BESTAANDE HISTORISCHE AS EN TEGELIJKERTIJD OP HET AANTREKKELIJK MAKEN VAN HET LANDSCHAP, MET DE ACTIE VAN STEDELIJKE ONTWIKKELING, MET NAME MET BETREKKING TOT HET HERSTEL, DE HERONTWIKKELING EN DE HERFUNCTIONALISATIE VAN OPENBARE EN/OF GEMEENTELIJKE EN HISTORISCHE/ARTISTIEKE ACTIVA EN DE VERBETERING VAN VIVIBILITÃ.IT IS GEPLAND OM DE FYSIEKE ACHTERUITGANG VAN DE „EILANDDEUR” TE ELIMINEREN DOOR DE VOLTOOIING VAN HET WEGDEK; EEN ADEQUAAT EN GESCHIKT STEDELIJK MEUBILAIR, DE REALISATIE VAN EEN OPENBARE PARKEERPLAATS VOOR HET ELIMINEREN VAN PARKEERPLAATSEN VAN AUTO’S LANGS DE HISTORISCHE AS VAN VIA ROMA — ALS HET BEGIN VAN HET BREDERE PROCES VOOR HET HELE EILAND VAN EEN DUURZAAM MOBILITEITSPROGRAMMA — HET VERLENEN VAN DIENSTEN VOOR HET GRONDGEBIED, ZOWEL MET DE REALISATIE VAN EEN RUIMTE VOOR CULTURELE EN SOCIALE ACTIVITEITEN IN DE KAPEL VAN HET MERLATO-PALEIS, SYMBOOL VAN PROCIDA BIJ DE AANLEG VAN DE ZEE, EN TER ONDERSTEUNING VAN DE BOUW VAN EEN STRUCTUUR (Dutch) / qualifier
 
point in time: 23 December 2021
Timestamp+2021-12-23T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
DAS PROJEKT ZIELT AUF DIE STADTENTWICKLUNG DURCH DIE SANIERUNG DER BESTEHENDEN HISTORISCHEN ACHSE UND GLEICHZEITIG DIE LANDSCHAFT ATTRAKTIV ZU MACHEN, MIT DEM WIRKEN DER STADTENTWICKLUNG, UNTER BESONDERER BERÜCKSICHTIGUNG DER WIEDERHERSTELLUNG, SANIERUNG UND REFUNKTIONALISIERUNG VON ÖFFENTLICHEN UND/ODER KOMMUNALEN UND HISTORISCHEN/KÜNSTLERISCHEN VERMÖGENSWERTEN UND DIE VERBESSERUNG DER VIVIBILITÃ.IT IST GEPLANT, DIE PHYSISCHE VERSCHLECHTERUNG DER „INSELTÜR“ DURCH DIE FERTIGSTELLUNG DER STRASSENPFLASTER ZU BESEITIGEN, EIN ANGEMESSENES UND ANGEMESSENES STÄDTISCHES MOBILIAR, DIE REALISIERUNG EINES ÖFFENTLICHEN PARKPLATZES FÜR DIE BESEITIGUNG VON PARKPLÄTZEN VON AUTOS ENTLANG DER HISTORISCHEN ACHSE VON VIA ROMA – ALS BEGINN DES BREITEREN PROZESSES FÜR DIE GESAMTE INSEL VON EINEM NACHHALTIGEN MOBILITÄTSPROGRAMM – DIE BEREITSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN FÜR DAS GEBIET, SOWOHL MIT DER REALISIERUNG EINES RAUMES FÜR KULTURELLE UND SOZIALE AKTIVITÄTEN IN DER KAPELLE VON DEM MERLATO-PALAST, SYMBOL VON PROCIDA AN DER ANDOCKUNG VON DEM MEER, UND DEN BAU EINER STRUKTUR ZU UNTERSTÜTZEN (German)
Property / summary: DAS PROJEKT ZIELT AUF DIE STADTENTWICKLUNG DURCH DIE SANIERUNG DER BESTEHENDEN HISTORISCHEN ACHSE UND GLEICHZEITIG DIE LANDSCHAFT ATTRAKTIV ZU MACHEN, MIT DEM WIRKEN DER STADTENTWICKLUNG, UNTER BESONDERER BERÜCKSICHTIGUNG DER WIEDERHERSTELLUNG, SANIERUNG UND REFUNKTIONALISIERUNG VON ÖFFENTLICHEN UND/ODER KOMMUNALEN UND HISTORISCHEN/KÜNSTLERISCHEN VERMÖGENSWERTEN UND DIE VERBESSERUNG DER VIVIBILITÃ.IT IST GEPLANT, DIE PHYSISCHE VERSCHLECHTERUNG DER „INSELTÜR“ DURCH DIE FERTIGSTELLUNG DER STRASSENPFLASTER ZU BESEITIGEN, EIN ANGEMESSENES UND ANGEMESSENES STÄDTISCHES MOBILIAR, DIE REALISIERUNG EINES ÖFFENTLICHEN PARKPLATZES FÜR DIE BESEITIGUNG VON PARKPLÄTZEN VON AUTOS ENTLANG DER HISTORISCHEN ACHSE VON VIA ROMA – ALS BEGINN DES BREITEREN PROZESSES FÜR DIE GESAMTE INSEL VON EINEM NACHHALTIGEN MOBILITÄTSPROGRAMM – DIE BEREITSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN FÜR DAS GEBIET, SOWOHL MIT DER REALISIERUNG EINES RAUMES FÜR KULTURELLE UND SOZIALE AKTIVITÄTEN IN DER KAPELLE VON DEM MERLATO-PALAST, SYMBOL VON PROCIDA AN DER ANDOCKUNG VON DEM MEER, UND DEN BAU EINER STRUKTUR ZU UNTERSTÜTZEN (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: DAS PROJEKT ZIELT AUF DIE STADTENTWICKLUNG DURCH DIE SANIERUNG DER BESTEHENDEN HISTORISCHEN ACHSE UND GLEICHZEITIG DIE LANDSCHAFT ATTRAKTIV ZU MACHEN, MIT DEM WIRKEN DER STADTENTWICKLUNG, UNTER BESONDERER BERÜCKSICHTIGUNG DER WIEDERHERSTELLUNG, SANIERUNG UND REFUNKTIONALISIERUNG VON ÖFFENTLICHEN UND/ODER KOMMUNALEN UND HISTORISCHEN/KÜNSTLERISCHEN VERMÖGENSWERTEN UND DIE VERBESSERUNG DER VIVIBILITÃ.IT IST GEPLANT, DIE PHYSISCHE VERSCHLECHTERUNG DER „INSELTÜR“ DURCH DIE FERTIGSTELLUNG DER STRASSENPFLASTER ZU BESEITIGEN, EIN ANGEMESSENES UND ANGEMESSENES STÄDTISCHES MOBILIAR, DIE REALISIERUNG EINES ÖFFENTLICHEN PARKPLATZES FÜR DIE BESEITIGUNG VON PARKPLÄTZEN VON AUTOS ENTLANG DER HISTORISCHEN ACHSE VON VIA ROMA – ALS BEGINN DES BREITEREN PROZESSES FÜR DIE GESAMTE INSEL VON EINEM NACHHALTIGEN MOBILITÄTSPROGRAMM – DIE BEREITSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN FÜR DAS GEBIET, SOWOHL MIT DER REALISIERUNG EINES RAUMES FÜR KULTURELLE UND SOZIALE AKTIVITÄTEN IN DER KAPELLE VON DEM MERLATO-PALAST, SYMBOL VON PROCIDA AN DER ANDOCKUNG VON DEM MEER, UND DEN BAU EINER STRUKTUR ZU UNTERSTÜTZEN (German) / qualifier
 
point in time: 24 December 2021
Timestamp+2021-12-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO EL DESARROLLO URBANO, A TRAVÉS DE LA REMODELACIÓN DEL EJE HISTÓRICO EXISTENTE Y, AL MISMO TIEMPO, HACER ATRACTIVO EL PAISAJE, CON LA ACCIÓN DE DESARROLLO URBANO, CON ESPECIAL REFERENCIA A LA RESTAURACIÓN, REURBANIZACIÓN Y REFUNCIONALIZACIÓN DE LOS ACTIVOS PÚBLICOS O MUNICIPALES E HISTÓRICOS/ARTÍSTICOS Y LA MEJORA DE VIVIBILITÀ.IT ESTÁ PREVISTO ELIMINAR LA DEGRADACIÓN FÍSICA DE LA ‘PUERTA DE LA ISLA’, MEDIANTE LA FINALIZACIÓN DEL PAVIMENTO DE LA CARRETERA, UN MOBILIARIO URBANO ADECUADO Y APROPIADO, LA REALIZACIÓN DE UN ESTACIONAMIENTO PÚBLICO PARA LA ELIMINACIÓN DE LAS ZONAS DE ESTACIONAMIENTO DE COCHES A LO LARGO DEL EJE HISTÓRICO DE VÍA ROMA — COMO EL INICIO DEL PROCESO MÁS AMPLIO PARA TODA LA ISLA DE UN PROGRAMA DE MOVILIDAD SOSTENIBLE — LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS PARA EL TERRITORIO, TANTO CON LA REALIZACIÓN DE UN ESPACIO DE ACTIVIDADES CULTURALES Y SOCIALES EN LA CAPILLA DEL PALACIO DE MERLATO, SÍMBOLO DE PROCIDA EN EL MUELLE DEL MAR, Y PARA APOYAR LA CONSTRUCCIÓN DE UNA ESTRUCTURA (Spanish)
Property / summary: EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO EL DESARROLLO URBANO, A TRAVÉS DE LA REMODELACIÓN DEL EJE HISTÓRICO EXISTENTE Y, AL MISMO TIEMPO, HACER ATRACTIVO EL PAISAJE, CON LA ACCIÓN DE DESARROLLO URBANO, CON ESPECIAL REFERENCIA A LA RESTAURACIÓN, REURBANIZACIÓN Y REFUNCIONALIZACIÓN DE LOS ACTIVOS PÚBLICOS O MUNICIPALES E HISTÓRICOS/ARTÍSTICOS Y LA MEJORA DE VIVIBILITÀ.IT ESTÁ PREVISTO ELIMINAR LA DEGRADACIÓN FÍSICA DE LA ‘PUERTA DE LA ISLA’, MEDIANTE LA FINALIZACIÓN DEL PAVIMENTO DE LA CARRETERA, UN MOBILIARIO URBANO ADECUADO Y APROPIADO, LA REALIZACIÓN DE UN ESTACIONAMIENTO PÚBLICO PARA LA ELIMINACIÓN DE LAS ZONAS DE ESTACIONAMIENTO DE COCHES A LO LARGO DEL EJE HISTÓRICO DE VÍA ROMA — COMO EL INICIO DEL PROCESO MÁS AMPLIO PARA TODA LA ISLA DE UN PROGRAMA DE MOVILIDAD SOSTENIBLE — LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS PARA EL TERRITORIO, TANTO CON LA REALIZACIÓN DE UN ESPACIO DE ACTIVIDADES CULTURALES Y SOCIALES EN LA CAPILLA DEL PALACIO DE MERLATO, SÍMBOLO DE PROCIDA EN EL MUELLE DEL MAR, Y PARA APOYAR LA CONSTRUCCIÓN DE UNA ESTRUCTURA (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO EL DESARROLLO URBANO, A TRAVÉS DE LA REMODELACIÓN DEL EJE HISTÓRICO EXISTENTE Y, AL MISMO TIEMPO, HACER ATRACTIVO EL PAISAJE, CON LA ACCIÓN DE DESARROLLO URBANO, CON ESPECIAL REFERENCIA A LA RESTAURACIÓN, REURBANIZACIÓN Y REFUNCIONALIZACIÓN DE LOS ACTIVOS PÚBLICOS O MUNICIPALES E HISTÓRICOS/ARTÍSTICOS Y LA MEJORA DE VIVIBILITÀ.IT ESTÁ PREVISTO ELIMINAR LA DEGRADACIÓN FÍSICA DE LA ‘PUERTA DE LA ISLA’, MEDIANTE LA FINALIZACIÓN DEL PAVIMENTO DE LA CARRETERA, UN MOBILIARIO URBANO ADECUADO Y APROPIADO, LA REALIZACIÓN DE UN ESTACIONAMIENTO PÚBLICO PARA LA ELIMINACIÓN DE LAS ZONAS DE ESTACIONAMIENTO DE COCHES A LO LARGO DEL EJE HISTÓRICO DE VÍA ROMA — COMO EL INICIO DEL PROCESO MÁS AMPLIO PARA TODA LA ISLA DE UN PROGRAMA DE MOVILIDAD SOSTENIBLE — LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS PARA EL TERRITORIO, TANTO CON LA REALIZACIÓN DE UN ESPACIO DE ACTIVIDADES CULTURALES Y SOCIALES EN LA CAPILLA DEL PALACIO DE MERLATO, SÍMBOLO DE PROCIDA EN EL MUELLE DEL MAR, Y PARA APOYAR LA CONSTRUCCIÓN DE UNA ESTRUCTURA (Spanish) / qualifier
 
point in time: 24 January 2022
Timestamp+2022-01-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE BYUDVIKLING GENNEM OPGRADERING AF DEN EKSISTERENDE HISTORISKE AKSE OG SAMTIDIG GØRE LANDSKABET ATTRAKTIVT MED TILTAG TIL BYUDVIKLING, NAVNLIG MED HENSYN TIL RESTAURERING, OPGRADERING OG REFUNKTIONALISERING AF OFFENTLIGE OG/ELLER KOMMUNALE OG HISTORISKE/KUNSTNERE AKTIVER OG FORBEDRING AF VIVIBILITIS. OPFØRELSE AF EN OFFENTLIG PARKERINGSPLADS TIL FJERNELSE AF PARKERINGSPLADSER LANGS DEN HISTORISKE AKSE VIA ROM — SOM UDGANGSPUNKT FOR HELE ØEN FOR ET BÆREDYGTIGT MOBILT PROGRAM — OG MED REALISERINGEN AF ET RUM FOR KULTURELLE OG SOCIALE AKTIVITETER I FORBINDELSE MED TILKALDELSEN AF HAVET VED KAJ, SYMBOLET PÅ PROCIDA FRA HAVET, OG FOR AT STØTTE GENNEMFØRELSEN AF INFRASTRUKTUR (Danish)
Property / summary: PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE BYUDVIKLING GENNEM OPGRADERING AF DEN EKSISTERENDE HISTORISKE AKSE OG SAMTIDIG GØRE LANDSKABET ATTRAKTIVT MED TILTAG TIL BYUDVIKLING, NAVNLIG MED HENSYN TIL RESTAURERING, OPGRADERING OG REFUNKTIONALISERING AF OFFENTLIGE OG/ELLER KOMMUNALE OG HISTORISKE/KUNSTNERE AKTIVER OG FORBEDRING AF VIVIBILITIS. OPFØRELSE AF EN OFFENTLIG PARKERINGSPLADS TIL FJERNELSE AF PARKERINGSPLADSER LANGS DEN HISTORISKE AKSE VIA ROM — SOM UDGANGSPUNKT FOR HELE ØEN FOR ET BÆREDYGTIGT MOBILT PROGRAM — OG MED REALISERINGEN AF ET RUM FOR KULTURELLE OG SOCIALE AKTIVITETER I FORBINDELSE MED TILKALDELSEN AF HAVET VED KAJ, SYMBOLET PÅ PROCIDA FRA HAVET, OG FOR AT STØTTE GENNEMFØRELSEN AF INFRASTRUKTUR (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE BYUDVIKLING GENNEM OPGRADERING AF DEN EKSISTERENDE HISTORISKE AKSE OG SAMTIDIG GØRE LANDSKABET ATTRAKTIVT MED TILTAG TIL BYUDVIKLING, NAVNLIG MED HENSYN TIL RESTAURERING, OPGRADERING OG REFUNKTIONALISERING AF OFFENTLIGE OG/ELLER KOMMUNALE OG HISTORISKE/KUNSTNERE AKTIVER OG FORBEDRING AF VIVIBILITIS. OPFØRELSE AF EN OFFENTLIG PARKERINGSPLADS TIL FJERNELSE AF PARKERINGSPLADSER LANGS DEN HISTORISKE AKSE VIA ROM — SOM UDGANGSPUNKT FOR HELE ØEN FOR ET BÆREDYGTIGT MOBILT PROGRAM — OG MED REALISERINGEN AF ET RUM FOR KULTURELLE OG SOCIALE AKTIVITETER I FORBINDELSE MED TILKALDELSEN AF HAVET VED KAJ, SYMBOLET PÅ PROCIDA FRA HAVET, OG FOR AT STØTTE GENNEMFØRELSEN AF INFRASTRUKTUR (Danish) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΑΣΤΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΚΑΙ, ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ, Η ΕΛΚΥΣΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΤΟΠΊΟΥ, ΜΕ ΔΡΆΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΤΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ, ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ, ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΩΝ ΔΗΜΌΣΙΩΝ Ή/ΚΑΙ ΔΗΜΟΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΏΝ/ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΚΑΙ ΣΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΟΥ VIVIBILITIS. Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΕΝΌΣ ΔΗΜΌΣΙΟΥ ΧΏΡΟΥ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΆΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΧΏΡΩΝ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΤΗΣ ΡΏΜΗΣ — ΩΣ ΣΗΜΕΊΟ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΛΌΚΛΗΡΟ ΤΟ ΝΗΣΊ ΕΝΌΣ ΒΙΏΣΙΜΟΥ ΚΙΝΗΤΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ — ΚΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΕΝΌΣ ΧΏΡΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΙΜΕΝΙΣΜΈΝΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΣΎΜΒΟΛΟ ΤΟΥ PROCIDA ΑΠΌ ΤΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΩΝ ΥΠΟΔΟΜΏΝ (Greek)
Property / summary: ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΑΣΤΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΚΑΙ, ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ, Η ΕΛΚΥΣΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΤΟΠΊΟΥ, ΜΕ ΔΡΆΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΤΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ, ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ, ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΩΝ ΔΗΜΌΣΙΩΝ Ή/ΚΑΙ ΔΗΜΟΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΏΝ/ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΚΑΙ ΣΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΟΥ VIVIBILITIS. Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΕΝΌΣ ΔΗΜΌΣΙΟΥ ΧΏΡΟΥ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΆΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΧΏΡΩΝ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΤΗΣ ΡΏΜΗΣ — ΩΣ ΣΗΜΕΊΟ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΛΌΚΛΗΡΟ ΤΟ ΝΗΣΊ ΕΝΌΣ ΒΙΏΣΙΜΟΥ ΚΙΝΗΤΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ — ΚΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΕΝΌΣ ΧΏΡΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΙΜΕΝΙΣΜΈΝΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΣΎΜΒΟΛΟ ΤΟΥ PROCIDA ΑΠΌ ΤΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΩΝ ΥΠΟΔΟΜΏΝ (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΑΣΤΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΚΑΙ, ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ, Η ΕΛΚΥΣΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΤΟΠΊΟΥ, ΜΕ ΔΡΆΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΤΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ, ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ, ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΩΝ ΔΗΜΌΣΙΩΝ Ή/ΚΑΙ ΔΗΜΟΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΏΝ/ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΚΑΙ ΣΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΟΥ VIVIBILITIS. Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΕΝΌΣ ΔΗΜΌΣΙΟΥ ΧΏΡΟΥ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΆΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΧΏΡΩΝ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΤΗΣ ΡΏΜΗΣ — ΩΣ ΣΗΜΕΊΟ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΛΌΚΛΗΡΟ ΤΟ ΝΗΣΊ ΕΝΌΣ ΒΙΏΣΙΜΟΥ ΚΙΝΗΤΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ — ΚΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΕΝΌΣ ΧΏΡΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΙΜΕΝΙΣΜΈΝΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΣΎΜΒΟΛΟ ΤΟΥ PROCIDA ΑΠΌ ΤΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΩΝ ΥΠΟΔΟΜΏΝ (Greek) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
PROJEKT IMA ZA CILJ RAZVITI URBANI RAZVOJ KROZ NADOGRADNJU POSTOJEĆE POVIJESNE OSI I, U ISTO VRIJEME, UČINITI KRAJOLIK ATRAKTIVNIM, S DJELOVANJEM ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM OSVRTOM NA OBNOVU, NADOGRADNJU I REFUNKCIONALIZACIJU JAVNIH I/ILI OPĆINSKIH I POVIJESNIH/UMJETNIČKIH DOBARA TE POBOLJŠANJE VIVIBILITISA. IZGRADNJA JAVNOG PARKIRALIŠTA ZA UKLANJANJE PARKIRALIŠTA DUŽ POVIJESNE OSI PREKO RIMA – KAO POLAZNA TOČKA ZA CIJELI OTOK ODRŽIVOG MOBILNOG PROGRAMA – TE UZ REALIZACIJU PROSTORA ZA KULTURNE I DRUŠTVENE AKTIVNOSTI U POZIVU MORA NA VEZU, SIMBOLA PROCIDA S MORA, TE ZA POTPORU IMPLEMENTACIJI INFRASTRUKTURE (Croatian)
Property / summary: PROJEKT IMA ZA CILJ RAZVITI URBANI RAZVOJ KROZ NADOGRADNJU POSTOJEĆE POVIJESNE OSI I, U ISTO VRIJEME, UČINITI KRAJOLIK ATRAKTIVNIM, S DJELOVANJEM ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM OSVRTOM NA OBNOVU, NADOGRADNJU I REFUNKCIONALIZACIJU JAVNIH I/ILI OPĆINSKIH I POVIJESNIH/UMJETNIČKIH DOBARA TE POBOLJŠANJE VIVIBILITISA. IZGRADNJA JAVNOG PARKIRALIŠTA ZA UKLANJANJE PARKIRALIŠTA DUŽ POVIJESNE OSI PREKO RIMA – KAO POLAZNA TOČKA ZA CIJELI OTOK ODRŽIVOG MOBILNOG PROGRAMA – TE UZ REALIZACIJU PROSTORA ZA KULTURNE I DRUŠTVENE AKTIVNOSTI U POZIVU MORA NA VEZU, SIMBOLA PROCIDA S MORA, TE ZA POTPORU IMPLEMENTACIJI INFRASTRUKTURE (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROJEKT IMA ZA CILJ RAZVITI URBANI RAZVOJ KROZ NADOGRADNJU POSTOJEĆE POVIJESNE OSI I, U ISTO VRIJEME, UČINITI KRAJOLIK ATRAKTIVNIM, S DJELOVANJEM ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM OSVRTOM NA OBNOVU, NADOGRADNJU I REFUNKCIONALIZACIJU JAVNIH I/ILI OPĆINSKIH I POVIJESNIH/UMJETNIČKIH DOBARA TE POBOLJŠANJE VIVIBILITISA. IZGRADNJA JAVNOG PARKIRALIŠTA ZA UKLANJANJE PARKIRALIŠTA DUŽ POVIJESNE OSI PREKO RIMA – KAO POLAZNA TOČKA ZA CIJELI OTOK ODRŽIVOG MOBILNOG PROGRAMA – TE UZ REALIZACIJU PROSTORA ZA KULTURNE I DRUŠTVENE AKTIVNOSTI U POZIVU MORA NA VEZU, SIMBOLA PROCIDA S MORA, TE ZA POTPORU IMPLEMENTACIJI INFRASTRUKTURE (Croatian) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE DEZVOLTAREA URBANĂ PRIN MODERNIZAREA AXEI ISTORICE EXISTENTE ȘI, ÎN ACELAȘI TIMP, SĂ FACĂ PEISAJUL ATRACTIV, CU ACȚIUNI DE DEZVOLTARE URBANĂ, ÎN SPECIAL ÎN CEEA CE PRIVEȘTE RESTAURAREA, MODERNIZAREA ȘI REFUNCȚIONAREA ACTIVELOR PUBLICE ȘI/SAU MUNICIPALE ȘI ISTORICE/ARTISTICE ȘI ÎMBUNĂTĂȚIREA VIVIBILITIS. CONSTRUIREA UNUI PARC AUTO PUBLIC PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PARCĂRILOR DE-A LUNGUL AXEI ISTORICE A ROMEI – CA PUNCT DE PLECARE PENTRU ÎNTREAGA INSULĂ A UNUI PROGRAM MOBIL DURABIL – ȘI CU REALIZAREA UNUI SPAȚIU PENTRU ACTIVITĂȚI CULTURALE ȘI SOCIALE ÎN ZONA DE ESCALĂ A MĂRII LA DANĂ, SIMBOL AL PROCIDA DIN MARE ȘI PENTRU SPRIJINIREA IMPLEMENTĂRII INFRASTRUCTURII (Romanian)
Property / summary: PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE DEZVOLTAREA URBANĂ PRIN MODERNIZAREA AXEI ISTORICE EXISTENTE ȘI, ÎN ACELAȘI TIMP, SĂ FACĂ PEISAJUL ATRACTIV, CU ACȚIUNI DE DEZVOLTARE URBANĂ, ÎN SPECIAL ÎN CEEA CE PRIVEȘTE RESTAURAREA, MODERNIZAREA ȘI REFUNCȚIONAREA ACTIVELOR PUBLICE ȘI/SAU MUNICIPALE ȘI ISTORICE/ARTISTICE ȘI ÎMBUNĂTĂȚIREA VIVIBILITIS. CONSTRUIREA UNUI PARC AUTO PUBLIC PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PARCĂRILOR DE-A LUNGUL AXEI ISTORICE A ROMEI – CA PUNCT DE PLECARE PENTRU ÎNTREAGA INSULĂ A UNUI PROGRAM MOBIL DURABIL – ȘI CU REALIZAREA UNUI SPAȚIU PENTRU ACTIVITĂȚI CULTURALE ȘI SOCIALE ÎN ZONA DE ESCALĂ A MĂRII LA DANĂ, SIMBOL AL PROCIDA DIN MARE ȘI PENTRU SPRIJINIREA IMPLEMENTĂRII INFRASTRUCTURII (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE DEZVOLTAREA URBANĂ PRIN MODERNIZAREA AXEI ISTORICE EXISTENTE ȘI, ÎN ACELAȘI TIMP, SĂ FACĂ PEISAJUL ATRACTIV, CU ACȚIUNI DE DEZVOLTARE URBANĂ, ÎN SPECIAL ÎN CEEA CE PRIVEȘTE RESTAURAREA, MODERNIZAREA ȘI REFUNCȚIONAREA ACTIVELOR PUBLICE ȘI/SAU MUNICIPALE ȘI ISTORICE/ARTISTICE ȘI ÎMBUNĂTĂȚIREA VIVIBILITIS. CONSTRUIREA UNUI PARC AUTO PUBLIC PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PARCĂRILOR DE-A LUNGUL AXEI ISTORICE A ROMEI – CA PUNCT DE PLECARE PENTRU ÎNTREAGA INSULĂ A UNUI PROGRAM MOBIL DURABIL – ȘI CU REALIZAREA UNUI SPAȚIU PENTRU ACTIVITĂȚI CULTURALE ȘI SOCIALE ÎN ZONA DE ESCALĂ A MĂRII LA DANĂ, SIMBOL AL PROCIDA DIN MARE ȘI PENTRU SPRIJINIREA IMPLEMENTĂRII INFRASTRUCTURII (Romanian) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
PROJEKT SA ZAMERIAVA NA ROZVOJ MESTSKÉHO ROZVOJA PROSTREDNÍCTVOM MODERNIZÁCIE EXISTUJÚCEJ HISTORICKEJ OSI A ZÁROVEŇ NA ZATRAKTÍVNENIE KRAJINY S OPATRENIAMI NA ROZVOJ MIEST S OSOBITNÝM DÔRAZOM NA OBNOVU, MODERNIZÁCIU A REFUNKCIONALIZÁCIU VEREJNÝCH A/ALEBO MESTSKÝCH A HISTORICKÝCH/UMELECKÝCH AKTÍV A ZLEPŠENIE VIVIBILITIS. VÝSTAVBA VEREJNÉHO PARKOVISKA NA ODSTRÁNENIE PARKOVÍSK POZDĹŽ HISTORICKEJ OSI RÍMA – AKO VÝCHODISKOVÝ BOD PRE CELÝ OSTROV UDRŽATEĽNÉHO MOBILNÉHO PROGRAMU – A S REALIZÁCIOU PRIESTORU PRE KULTÚRNE A SOCIÁLNE AKTIVITY V MENE MORA PRI KOTVISKU, SYMBOLOM PROCIDY Z MORA A NA PODPORU REALIZÁCIE INFRAŠTRUKTÚRY (Slovak)
Property / summary: PROJEKT SA ZAMERIAVA NA ROZVOJ MESTSKÉHO ROZVOJA PROSTREDNÍCTVOM MODERNIZÁCIE EXISTUJÚCEJ HISTORICKEJ OSI A ZÁROVEŇ NA ZATRAKTÍVNENIE KRAJINY S OPATRENIAMI NA ROZVOJ MIEST S OSOBITNÝM DÔRAZOM NA OBNOVU, MODERNIZÁCIU A REFUNKCIONALIZÁCIU VEREJNÝCH A/ALEBO MESTSKÝCH A HISTORICKÝCH/UMELECKÝCH AKTÍV A ZLEPŠENIE VIVIBILITIS. VÝSTAVBA VEREJNÉHO PARKOVISKA NA ODSTRÁNENIE PARKOVÍSK POZDĹŽ HISTORICKEJ OSI RÍMA – AKO VÝCHODISKOVÝ BOD PRE CELÝ OSTROV UDRŽATEĽNÉHO MOBILNÉHO PROGRAMU – A S REALIZÁCIOU PRIESTORU PRE KULTÚRNE A SOCIÁLNE AKTIVITY V MENE MORA PRI KOTVISKU, SYMBOLOM PROCIDY Z MORA A NA PODPORU REALIZÁCIE INFRAŠTRUKTÚRY (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROJEKT SA ZAMERIAVA NA ROZVOJ MESTSKÉHO ROZVOJA PROSTREDNÍCTVOM MODERNIZÁCIE EXISTUJÚCEJ HISTORICKEJ OSI A ZÁROVEŇ NA ZATRAKTÍVNENIE KRAJINY S OPATRENIAMI NA ROZVOJ MIEST S OSOBITNÝM DÔRAZOM NA OBNOVU, MODERNIZÁCIU A REFUNKCIONALIZÁCIU VEREJNÝCH A/ALEBO MESTSKÝCH A HISTORICKÝCH/UMELECKÝCH AKTÍV A ZLEPŠENIE VIVIBILITIS. VÝSTAVBA VEREJNÉHO PARKOVISKA NA ODSTRÁNENIE PARKOVÍSK POZDĹŽ HISTORICKEJ OSI RÍMA – AKO VÝCHODISKOVÝ BOD PRE CELÝ OSTROV UDRŽATEĽNÉHO MOBILNÉHO PROGRAMU – A S REALIZÁCIOU PRIESTORU PRE KULTÚRNE A SOCIÁLNE AKTIVITY V MENE MORA PRI KOTVISKU, SYMBOLOM PROCIDY Z MORA A NA PODPORU REALIZÁCIE INFRAŠTRUKTÚRY (Slovak) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA L-IŻVILUPP URBAN PERMEZZ TAT-TITJIB TAL-ASSI STORIĊI EŻISTENTI U, FL-ISTESS ĦIN, LI JAGĦMEL IL-PAJSAĠĠ ATTRAENTI, B’AZZJONI GĦALL-IŻVILUPP URBAN, B’REFERENZA PARTIKOLARI GĦAR-RESTAWR, IT-TITJIB U L-FUNZJONALITÀ MILL-ĠDID TAL-ASSI PUBBLIĊI U/JEW MUNIĊIPALI U STORIĊI/ARTISTIĊI U T-TITJIB TAL-VIVIBILITIS. IL-BINI TA’ PARK PUBBLIKU TAL-KAROZZI GĦAT-TNEĦĦIJA TA’ ŻONI TA’ PARKEĠĠ TUL L-ASSI STORIKU TA’ PERMEZZ TA’ RUMA — BĦALA PUNT TAT-TLUQ GĦALL-GŻIRA KOLLHA TA’ PROGRAMM MOBBLI SOSTENIBBLI — U BIT-TWETTIQ TA’ SPAZJU GĦAL ATTIVITAJIET KULTURALI U SOĊJALI FIS-SEJĦA TAL-BAĦAR FL-IRMIĠĠ, SIMBOLU TA’ PROCIDA MILL-BAĦAR, U GĦALL-APPOĠĠ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-INFRASTRUTTURA (Maltese)
Property / summary: IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA L-IŻVILUPP URBAN PERMEZZ TAT-TITJIB TAL-ASSI STORIĊI EŻISTENTI U, FL-ISTESS ĦIN, LI JAGĦMEL IL-PAJSAĠĠ ATTRAENTI, B’AZZJONI GĦALL-IŻVILUPP URBAN, B’REFERENZA PARTIKOLARI GĦAR-RESTAWR, IT-TITJIB U L-FUNZJONALITÀ MILL-ĠDID TAL-ASSI PUBBLIĊI U/JEW MUNIĊIPALI U STORIĊI/ARTISTIĊI U T-TITJIB TAL-VIVIBILITIS. IL-BINI TA’ PARK PUBBLIKU TAL-KAROZZI GĦAT-TNEĦĦIJA TA’ ŻONI TA’ PARKEĠĠ TUL L-ASSI STORIKU TA’ PERMEZZ TA’ RUMA — BĦALA PUNT TAT-TLUQ GĦALL-GŻIRA KOLLHA TA’ PROGRAMM MOBBLI SOSTENIBBLI — U BIT-TWETTIQ TA’ SPAZJU GĦAL ATTIVITAJIET KULTURALI U SOĊJALI FIS-SEJĦA TAL-BAĦAR FL-IRMIĠĠ, SIMBOLU TA’ PROCIDA MILL-BAĦAR, U GĦALL-APPOĠĠ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-INFRASTRUTTURA (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA L-IŻVILUPP URBAN PERMEZZ TAT-TITJIB TAL-ASSI STORIĊI EŻISTENTI U, FL-ISTESS ĦIN, LI JAGĦMEL IL-PAJSAĠĠ ATTRAENTI, B’AZZJONI GĦALL-IŻVILUPP URBAN, B’REFERENZA PARTIKOLARI GĦAR-RESTAWR, IT-TITJIB U L-FUNZJONALITÀ MILL-ĠDID TAL-ASSI PUBBLIĊI U/JEW MUNIĊIPALI U STORIĊI/ARTISTIĊI U T-TITJIB TAL-VIVIBILITIS. IL-BINI TA’ PARK PUBBLIKU TAL-KAROZZI GĦAT-TNEĦĦIJA TA’ ŻONI TA’ PARKEĠĠ TUL L-ASSI STORIKU TA’ PERMEZZ TA’ RUMA — BĦALA PUNT TAT-TLUQ GĦALL-GŻIRA KOLLHA TA’ PROGRAMM MOBBLI SOSTENIBBLI — U BIT-TWETTIQ TA’ SPAZJU GĦAL ATTIVITAJIET KULTURALI U SOĊJALI FIS-SEJĦA TAL-BAĦAR FL-IRMIĠĠ, SIMBOLU TA’ PROCIDA MILL-BAĦAR, U GĦALL-APPOĠĠ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-INFRASTRUTTURA (Maltese) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
O projecto destina-se a desenvolver o desenvolvimento urbano através da consolidação do eixo histórico existente e, ao mesmo tempo, a tornar o território atraente, com uma acção em prol do desenvolvimento urbano, nomeadamente no que se refere à restauração, actualização e refuncionalização dos activos públicos e/ou comunitários e históricos/artísticos e à melhoria das condições de vida. A CONSTRUÇÃO DE UM CARROÇO PÚBLICO PARA A REMOÇÃO DE ZONAS DE ESTACIONAMENTO PERTENCENTES AO EIXO HISTÓRICO DE VIA ROMA — COMO PONTO DE INÍCIO PARA TODA A ILHA DE UM PROGRAMA MÓVEL SUSTENTÁVEL — E COM A REALIZAÇÃO DE UM ESPAÇO PARA ATIVIDADES CULTURAIS E SOCIAIS NO CONVITE DO MAR EM BERTH, SÍMBOLO DE PROCIDAS DO MAR, E PARA APOIAR A IMPLEMENTAÇÃO DAS INFRAESTRUTURAS (Portuguese)
Property / summary: O projecto destina-se a desenvolver o desenvolvimento urbano através da consolidação do eixo histórico existente e, ao mesmo tempo, a tornar o território atraente, com uma acção em prol do desenvolvimento urbano, nomeadamente no que se refere à restauração, actualização e refuncionalização dos activos públicos e/ou comunitários e históricos/artísticos e à melhoria das condições de vida. A CONSTRUÇÃO DE UM CARROÇO PÚBLICO PARA A REMOÇÃO DE ZONAS DE ESTACIONAMENTO PERTENCENTES AO EIXO HISTÓRICO DE VIA ROMA — COMO PONTO DE INÍCIO PARA TODA A ILHA DE UM PROGRAMA MÓVEL SUSTENTÁVEL — E COM A REALIZAÇÃO DE UM ESPAÇO PARA ATIVIDADES CULTURAIS E SOCIAIS NO CONVITE DO MAR EM BERTH, SÍMBOLO DE PROCIDAS DO MAR, E PARA APOIAR A IMPLEMENTAÇÃO DAS INFRAESTRUTURAS (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: O projecto destina-se a desenvolver o desenvolvimento urbano através da consolidação do eixo histórico existente e, ao mesmo tempo, a tornar o território atraente, com uma acção em prol do desenvolvimento urbano, nomeadamente no que se refere à restauração, actualização e refuncionalização dos activos públicos e/ou comunitários e históricos/artísticos e à melhoria das condições de vida. A CONSTRUÇÃO DE UM CARROÇO PÚBLICO PARA A REMOÇÃO DE ZONAS DE ESTACIONAMENTO PERTENCENTES AO EIXO HISTÓRICO DE VIA ROMA — COMO PONTO DE INÍCIO PARA TODA A ILHA DE UM PROGRAMA MÓVEL SUSTENTÁVEL — E COM A REALIZAÇÃO DE UM ESPAÇO PARA ATIVIDADES CULTURAIS E SOCIAIS NO CONVITE DO MAR EM BERTH, SÍMBOLO DE PROCIDAS DO MAR, E PARA APOIAR A IMPLEMENTAÇÃO DAS INFRAESTRUTURAS (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
HANKKEEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ KAUPUNKIKEHITYSTÄ PARANTAMALLA NYKYISTÄ HISTORIALLISTA TOIMINTALINJAA JA SAMALLA TEHDÄ MAISEMASTA HOUKUTTELEVA KAUPUNKIKEHITYSTOIMIN ERITYISESTI JULKISTEN JA/TAI KUNNALLISTEN JA HISTORIALLISTEN/TAITEELLISTEN VOIMAVAROJEN ENNALLISTAMISEN, PARANTAMISEN JA UUDELLEENKÄYTÖN SEKÄ VIVIBILITISIN PARANTAMISEN OSALTA. JULKISEN PYSÄKÖINTIALUEEN RAKENTAMINEN PYSÄKÖINTIALUEIDEN POISTAMISEKSI ROOMAN KAUTTA HISTORIALLISEN AKSELIN VARRELLE – LÄHTÖKOHTANA KOKO SAARELLE KESTÄVÄPOHJAISEN MOBIILIOHJELMAN AVULLA – JA KULTTUURI- JA YHTEISKUNNALLISEN TOIMINNAN TILAN TOTEUTTAMINEN LAITURISSA OLEVASSA MERIKUTSUSSA, PROCIDAN SYMBOLI MERESTÄ, JA INFRASTRUKTUURIN TOTEUTTAMISEN TUKEMINEN (Finnish)
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ KAUPUNKIKEHITYSTÄ PARANTAMALLA NYKYISTÄ HISTORIALLISTA TOIMINTALINJAA JA SAMALLA TEHDÄ MAISEMASTA HOUKUTTELEVA KAUPUNKIKEHITYSTOIMIN ERITYISESTI JULKISTEN JA/TAI KUNNALLISTEN JA HISTORIALLISTEN/TAITEELLISTEN VOIMAVAROJEN ENNALLISTAMISEN, PARANTAMISEN JA UUDELLEENKÄYTÖN SEKÄ VIVIBILITISIN PARANTAMISEN OSALTA. JULKISEN PYSÄKÖINTIALUEEN RAKENTAMINEN PYSÄKÖINTIALUEIDEN POISTAMISEKSI ROOMAN KAUTTA HISTORIALLISEN AKSELIN VARRELLE – LÄHTÖKOHTANA KOKO SAARELLE KESTÄVÄPOHJAISEN MOBIILIOHJELMAN AVULLA – JA KULTTUURI- JA YHTEISKUNNALLISEN TOIMINNAN TILAN TOTEUTTAMINEN LAITURISSA OLEVASSA MERIKUTSUSSA, PROCIDAN SYMBOLI MERESTÄ, JA INFRASTRUKTUURIN TOTEUTTAMISEN TUKEMINEN (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ KAUPUNKIKEHITYSTÄ PARANTAMALLA NYKYISTÄ HISTORIALLISTA TOIMINTALINJAA JA SAMALLA TEHDÄ MAISEMASTA HOUKUTTELEVA KAUPUNKIKEHITYSTOIMIN ERITYISESTI JULKISTEN JA/TAI KUNNALLISTEN JA HISTORIALLISTEN/TAITEELLISTEN VOIMAVAROJEN ENNALLISTAMISEN, PARANTAMISEN JA UUDELLEENKÄYTÖN SEKÄ VIVIBILITISIN PARANTAMISEN OSALTA. JULKISEN PYSÄKÖINTIALUEEN RAKENTAMINEN PYSÄKÖINTIALUEIDEN POISTAMISEKSI ROOMAN KAUTTA HISTORIALLISEN AKSELIN VARRELLE – LÄHTÖKOHTANA KOKO SAARELLE KESTÄVÄPOHJAISEN MOBIILIOHJELMAN AVULLA – JA KULTTUURI- JA YHTEISKUNNALLISEN TOIMINNAN TILAN TOTEUTTAMINEN LAITURISSA OLEVASSA MERIKUTSUSSA, PROCIDAN SYMBOLI MERESTÄ, JA INFRASTRUKTUURIN TOTEUTTAMISEN TUKEMINEN (Finnish) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
PROJEKT MA NA CELU ROZWÓJ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH POPRZEZ MODERNIZACJĘ ISTNIEJĄCEJ OSI HISTORYCZNEJ, A JEDNOCZEŚNIE UCZYNIENIE KRAJOBRAZU ATRAKCYJNYM, Z DZIAŁANIAMI NA RZECZ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH, ZE SZCZEGÓLNYM UWZGLĘDNIENIEM ODBUDOWY, MODERNIZACJI I REFUNKCJONALIZACJI DÓBR PUBLICZNYCH I/LUB GMINNYCH I HISTORYCZNYCH/ARTYSTYCZNYCH ORAZ POPRAWY VIVIBILITIS. BUDOWA PUBLICZNEGO PARKU SAMOCHODOWEGO W CELU USUNIĘCIA PARKINGÓW WZDŁUŻ HISTORYCZNEJ OSI PRZEZ RZYM – JAKO PUNKTU WYJŚCIA DLA CAŁEJ WYSPY ZRÓWNOWAŻONEGO PROGRAMU MOBILNEGO – ORAZ REALIZACJA PRZESTRZENI DLA DZIAŁAŃ KULTURALNYCH I SPOŁECZNYCH W ZATOCE MORSKIEJ PRZY POSTOJU, SYMBOL PROCIDA OD MORZA, A TAKŻE WSPIERANIE REALIZACJI INFRASTRUKTURY (Polish)
Property / summary: PROJEKT MA NA CELU ROZWÓJ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH POPRZEZ MODERNIZACJĘ ISTNIEJĄCEJ OSI HISTORYCZNEJ, A JEDNOCZEŚNIE UCZYNIENIE KRAJOBRAZU ATRAKCYJNYM, Z DZIAŁANIAMI NA RZECZ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH, ZE SZCZEGÓLNYM UWZGLĘDNIENIEM ODBUDOWY, MODERNIZACJI I REFUNKCJONALIZACJI DÓBR PUBLICZNYCH I/LUB GMINNYCH I HISTORYCZNYCH/ARTYSTYCZNYCH ORAZ POPRAWY VIVIBILITIS. BUDOWA PUBLICZNEGO PARKU SAMOCHODOWEGO W CELU USUNIĘCIA PARKINGÓW WZDŁUŻ HISTORYCZNEJ OSI PRZEZ RZYM – JAKO PUNKTU WYJŚCIA DLA CAŁEJ WYSPY ZRÓWNOWAŻONEGO PROGRAMU MOBILNEGO – ORAZ REALIZACJA PRZESTRZENI DLA DZIAŁAŃ KULTURALNYCH I SPOŁECZNYCH W ZATOCE MORSKIEJ PRZY POSTOJU, SYMBOL PROCIDA OD MORZA, A TAKŻE WSPIERANIE REALIZACJI INFRASTRUKTURY (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROJEKT MA NA CELU ROZWÓJ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH POPRZEZ MODERNIZACJĘ ISTNIEJĄCEJ OSI HISTORYCZNEJ, A JEDNOCZEŚNIE UCZYNIENIE KRAJOBRAZU ATRAKCYJNYM, Z DZIAŁANIAMI NA RZECZ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH, ZE SZCZEGÓLNYM UWZGLĘDNIENIEM ODBUDOWY, MODERNIZACJI I REFUNKCJONALIZACJI DÓBR PUBLICZNYCH I/LUB GMINNYCH I HISTORYCZNYCH/ARTYSTYCZNYCH ORAZ POPRAWY VIVIBILITIS. BUDOWA PUBLICZNEGO PARKU SAMOCHODOWEGO W CELU USUNIĘCIA PARKINGÓW WZDŁUŻ HISTORYCZNEJ OSI PRZEZ RZYM – JAKO PUNKTU WYJŚCIA DLA CAŁEJ WYSPY ZRÓWNOWAŻONEGO PROGRAMU MOBILNEGO – ORAZ REALIZACJA PRZESTRZENI DLA DZIAŁAŃ KULTURALNYCH I SPOŁECZNYCH W ZATOCE MORSKIEJ PRZY POSTOJU, SYMBOL PROCIDA OD MORZA, A TAKŻE WSPIERANIE REALIZACJI INFRASTRUKTURY (Polish) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
CILJ PROJEKTA JE RAZVITI URBANI RAZVOJ Z NADGRADNJO OBSTOJEČE ZGODOVINSKE OSI IN HKRATI NAREDITI POKRAJINO PRIVLAČNO, Z UKREPI ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM POUDARKOM NA OBNOVI, NADGRADNJI IN PONOVNI FUNKCIONALIZACIJI JAVNIH IN/ALI OBČINSKIH IN ZGODOVINSKIH/UMETNIŠKIH DOBRIN TER IZBOLJŠANJU VIVIBILITIS-A. GRADNJA JAVNEGA PARKIRIŠČA ZA ODSTRANITEV PARKIRIŠČ VZDOLŽ ZGODOVINSKE OSI PREKO RIMA – KOT IZHODIŠČE ZA CELOTEN OTOK TRAJNOSTNEGA MOBILNEGA PROGRAMA – IN Z REALIZACIJO PROSTORA ZA KULTURNE IN DRUŽABNE DEJAVNOSTI V KLICU MORJA NA PRIVEZU, SIMBOLA PROCIDA IZ MORJA, IN ZA PODPORO IZVAJANJU INFRASTRUKTURE (Slovenian)
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE RAZVITI URBANI RAZVOJ Z NADGRADNJO OBSTOJEČE ZGODOVINSKE OSI IN HKRATI NAREDITI POKRAJINO PRIVLAČNO, Z UKREPI ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM POUDARKOM NA OBNOVI, NADGRADNJI IN PONOVNI FUNKCIONALIZACIJI JAVNIH IN/ALI OBČINSKIH IN ZGODOVINSKIH/UMETNIŠKIH DOBRIN TER IZBOLJŠANJU VIVIBILITIS-A. GRADNJA JAVNEGA PARKIRIŠČA ZA ODSTRANITEV PARKIRIŠČ VZDOLŽ ZGODOVINSKE OSI PREKO RIMA – KOT IZHODIŠČE ZA CELOTEN OTOK TRAJNOSTNEGA MOBILNEGA PROGRAMA – IN Z REALIZACIJO PROSTORA ZA KULTURNE IN DRUŽABNE DEJAVNOSTI V KLICU MORJA NA PRIVEZU, SIMBOLA PROCIDA IZ MORJA, IN ZA PODPORO IZVAJANJU INFRASTRUKTURE (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE RAZVITI URBANI RAZVOJ Z NADGRADNJO OBSTOJEČE ZGODOVINSKE OSI IN HKRATI NAREDITI POKRAJINO PRIVLAČNO, Z UKREPI ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM POUDARKOM NA OBNOVI, NADGRADNJI IN PONOVNI FUNKCIONALIZACIJI JAVNIH IN/ALI OBČINSKIH IN ZGODOVINSKIH/UMETNIŠKIH DOBRIN TER IZBOLJŠANJU VIVIBILITIS-A. GRADNJA JAVNEGA PARKIRIŠČA ZA ODSTRANITEV PARKIRIŠČ VZDOLŽ ZGODOVINSKE OSI PREKO RIMA – KOT IZHODIŠČE ZA CELOTEN OTOK TRAJNOSTNEGA MOBILNEGA PROGRAMA – IN Z REALIZACIJO PROSTORA ZA KULTURNE IN DRUŽABNE DEJAVNOSTI V KLICU MORJA NA PRIVEZU, SIMBOLA PROCIDA IZ MORJA, IN ZA PODPORO IZVAJANJU INFRASTRUKTURE (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
CÍLEM PROJEKTU JE ROZVOJ MĚSTSKÉHO ROZVOJE PROSTŘEDNICTVÍM MODERNIZACE STÁVAJÍCÍ HISTORICKÉ OSY A ZÁROVEŇ ZATRAKTIVNĚNÍ KRAJINY S OPATŘENÍMI PRO ROZVOJ MĚST, ZEJMÉNA S OHLEDEM NA OBNOVU, MODERNIZACI A REFUNKCI VEŘEJNÉHO A/NEBO KOMUNÁLNÍHO A HISTORICKÉHO/UMĚLECKÉHO MAJETKU A ZLEPŠENÍ VIVIBILITISU. VÝSTAVBA VEŘEJNÉHO PARKOVIŠTĚ PRO ODSTRANĚNÍ PARKOVIŠŤ PODÉL HISTORICKÉ OSY PŘES ŘÍM – JAKO VÝCHOZÍ BOD PRO CELÝ OSTROV UDRŽITELNÉHO MOBILNÍHO PROGRAMU – A S REALIZACÍ PROSTORU PRO KULTURNÍ A SPOLEČENSKÉ AKTIVITY V VOLÁNÍ MOŘE V KOTVIŠTÍCH, SYMBOL PROCIDA Z MOŘE, A PRO PODPORU REALIZACE INFRASTRUKTURY (Czech)
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE ROZVOJ MĚSTSKÉHO ROZVOJE PROSTŘEDNICTVÍM MODERNIZACE STÁVAJÍCÍ HISTORICKÉ OSY A ZÁROVEŇ ZATRAKTIVNĚNÍ KRAJINY S OPATŘENÍMI PRO ROZVOJ MĚST, ZEJMÉNA S OHLEDEM NA OBNOVU, MODERNIZACI A REFUNKCI VEŘEJNÉHO A/NEBO KOMUNÁLNÍHO A HISTORICKÉHO/UMĚLECKÉHO MAJETKU A ZLEPŠENÍ VIVIBILITISU. VÝSTAVBA VEŘEJNÉHO PARKOVIŠTĚ PRO ODSTRANĚNÍ PARKOVIŠŤ PODÉL HISTORICKÉ OSY PŘES ŘÍM – JAKO VÝCHOZÍ BOD PRO CELÝ OSTROV UDRŽITELNÉHO MOBILNÍHO PROGRAMU – A S REALIZACÍ PROSTORU PRO KULTURNÍ A SPOLEČENSKÉ AKTIVITY V VOLÁNÍ MOŘE V KOTVIŠTÍCH, SYMBOL PROCIDA Z MOŘE, A PRO PODPORU REALIZACE INFRASTRUKTURY (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE ROZVOJ MĚSTSKÉHO ROZVOJE PROSTŘEDNICTVÍM MODERNIZACE STÁVAJÍCÍ HISTORICKÉ OSY A ZÁROVEŇ ZATRAKTIVNĚNÍ KRAJINY S OPATŘENÍMI PRO ROZVOJ MĚST, ZEJMÉNA S OHLEDEM NA OBNOVU, MODERNIZACI A REFUNKCI VEŘEJNÉHO A/NEBO KOMUNÁLNÍHO A HISTORICKÉHO/UMĚLECKÉHO MAJETKU A ZLEPŠENÍ VIVIBILITISU. VÝSTAVBA VEŘEJNÉHO PARKOVIŠTĚ PRO ODSTRANĚNÍ PARKOVIŠŤ PODÉL HISTORICKÉ OSY PŘES ŘÍM – JAKO VÝCHOZÍ BOD PRO CELÝ OSTROV UDRŽITELNÉHO MOBILNÍHO PROGRAMU – A S REALIZACÍ PROSTORU PRO KULTURNÍ A SPOLEČENSKÉ AKTIVITY V VOLÁNÍ MOŘE V KOTVIŠTÍCH, SYMBOL PROCIDA Z MOŘE, A PRO PODPORU REALIZACE INFRASTRUKTURY (Czech) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
PROJEKTO TIKSLAS – PLĖTOTI MIESTŲ PLĖTRĄ ATNAUJINANT ESAMĄ ISTORINĘ AŠĮ IR TUO PAČIU METU PADARYTI KRAŠTOVAIZDĮ PATRAUKLŲ, IMANTIS VEIKSMŲ MIESTŲ PLĖTRAI, YPAČ ATKREIPIANT DĖMESĮ Į VIEŠOJO IR (ARBA) SAVIVALDYBIŲ IR (ARBA) ISTORINIO/MENINIO TURTO ATKŪRIMĄ, ATNAUJINIMĄ IR REFUNKCIONAVIMĄ BEI VIVIBILITIS TOBULINIMĄ. VIEŠOJO AUTOMOBILIŲ PARKO STATYBA SIEKIANT PAŠALINTI AUTOMOBILIŲ STOVĖJIMO AIKŠTELES PALEI ISTORINĘ PER ROMĄ ESANČIĄ AŠĮ, KURI YRA VISOS TVARIOS MOBILIOSIOS PROGRAMOS SALOS ATSPIRTIES TAŠKAS, IR SUKURTI ERDVĘ KULTŪRINEI IR SOCIALINEI VEIKLAI PRIEPLAUKOJE PRIEPLAUKOJE, PROCIDOS SIMBOLIS NUO JŪROS IR REMTI INFRASTRUKTŪROS DIEGIMĄ. (Lithuanian)
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – PLĖTOTI MIESTŲ PLĖTRĄ ATNAUJINANT ESAMĄ ISTORINĘ AŠĮ IR TUO PAČIU METU PADARYTI KRAŠTOVAIZDĮ PATRAUKLŲ, IMANTIS VEIKSMŲ MIESTŲ PLĖTRAI, YPAČ ATKREIPIANT DĖMESĮ Į VIEŠOJO IR (ARBA) SAVIVALDYBIŲ IR (ARBA) ISTORINIO/MENINIO TURTO ATKŪRIMĄ, ATNAUJINIMĄ IR REFUNKCIONAVIMĄ BEI VIVIBILITIS TOBULINIMĄ. VIEŠOJO AUTOMOBILIŲ PARKO STATYBA SIEKIANT PAŠALINTI AUTOMOBILIŲ STOVĖJIMO AIKŠTELES PALEI ISTORINĘ PER ROMĄ ESANČIĄ AŠĮ, KURI YRA VISOS TVARIOS MOBILIOSIOS PROGRAMOS SALOS ATSPIRTIES TAŠKAS, IR SUKURTI ERDVĘ KULTŪRINEI IR SOCIALINEI VEIKLAI PRIEPLAUKOJE PRIEPLAUKOJE, PROCIDOS SIMBOLIS NUO JŪROS IR REMTI INFRASTRUKTŪROS DIEGIMĄ. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – PLĖTOTI MIESTŲ PLĖTRĄ ATNAUJINANT ESAMĄ ISTORINĘ AŠĮ IR TUO PAČIU METU PADARYTI KRAŠTOVAIZDĮ PATRAUKLŲ, IMANTIS VEIKSMŲ MIESTŲ PLĖTRAI, YPAČ ATKREIPIANT DĖMESĮ Į VIEŠOJO IR (ARBA) SAVIVALDYBIŲ IR (ARBA) ISTORINIO/MENINIO TURTO ATKŪRIMĄ, ATNAUJINIMĄ IR REFUNKCIONAVIMĄ BEI VIVIBILITIS TOBULINIMĄ. VIEŠOJO AUTOMOBILIŲ PARKO STATYBA SIEKIANT PAŠALINTI AUTOMOBILIŲ STOVĖJIMO AIKŠTELES PALEI ISTORINĘ PER ROMĄ ESANČIĄ AŠĮ, KURI YRA VISOS TVARIOS MOBILIOSIOS PROGRAMOS SALOS ATSPIRTIES TAŠKAS, IR SUKURTI ERDVĘ KULTŪRINEI IR SOCIALINEI VEIKLAI PRIEPLAUKOJE PRIEPLAUKOJE, PROCIDOS SIMBOLIS NUO JŪROS IR REMTI INFRASTRUKTŪROS DIEGIMĄ. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
PROJEKTA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT PILSĒTU ATTĪSTĪBU, MODERNIZĒJOT ESOŠO VĒSTURISKO ASI UN VIENLAIKUS PADAROT AINAVU PIEVILCĪGU, VEICOT PASĀKUMUS PILSĒTATTĪSTĪBAI, JO ĪPAŠI ATTIECĪBĀ UZ PUBLISKO UN/VAI PAŠVALDĪBU UN VĒSTURISKO/MĀKSLINIECISKO AKTĪVU ATJAUNOŠANU, MODERNIZĀCIJU UN REFUNKCIONALIZĀCIJU, KĀ ARĪ VIVIBILITIS UZLABOŠANU. PUBLISKA AUTOPARKA IZBŪVE, LAI NOJAUKTU STĀVVIETAS GAR VĒSTURISKO ASI CAUR ROMU — KĀ SĀKUMPUNKTS VISAI SALAI AR ILGTSPĒJĪGU MOBILO PROGRAMMU — UN LAI IZVEIDOTU KULTŪRAS UN SOCIĀLO PASĀKUMU TELPU JŪRAS PIESTĀTNĒ, KAS SIMBOLIZĒ PROCIDA NO JŪRAS, UN LAI ATBALSTĪTU INFRASTRUKTŪRAS IEVIEŠANU; (Latvian)
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT PILSĒTU ATTĪSTĪBU, MODERNIZĒJOT ESOŠO VĒSTURISKO ASI UN VIENLAIKUS PADAROT AINAVU PIEVILCĪGU, VEICOT PASĀKUMUS PILSĒTATTĪSTĪBAI, JO ĪPAŠI ATTIECĪBĀ UZ PUBLISKO UN/VAI PAŠVALDĪBU UN VĒSTURISKO/MĀKSLINIECISKO AKTĪVU ATJAUNOŠANU, MODERNIZĀCIJU UN REFUNKCIONALIZĀCIJU, KĀ ARĪ VIVIBILITIS UZLABOŠANU. PUBLISKA AUTOPARKA IZBŪVE, LAI NOJAUKTU STĀVVIETAS GAR VĒSTURISKO ASI CAUR ROMU — KĀ SĀKUMPUNKTS VISAI SALAI AR ILGTSPĒJĪGU MOBILO PROGRAMMU — UN LAI IZVEIDOTU KULTŪRAS UN SOCIĀLO PASĀKUMU TELPU JŪRAS PIESTĀTNĒ, KAS SIMBOLIZĒ PROCIDA NO JŪRAS, UN LAI ATBALSTĪTU INFRASTRUKTŪRAS IEVIEŠANU; (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT PILSĒTU ATTĪSTĪBU, MODERNIZĒJOT ESOŠO VĒSTURISKO ASI UN VIENLAIKUS PADAROT AINAVU PIEVILCĪGU, VEICOT PASĀKUMUS PILSĒTATTĪSTĪBAI, JO ĪPAŠI ATTIECĪBĀ UZ PUBLISKO UN/VAI PAŠVALDĪBU UN VĒSTURISKO/MĀKSLINIECISKO AKTĪVU ATJAUNOŠANU, MODERNIZĀCIJU UN REFUNKCIONALIZĀCIJU, KĀ ARĪ VIVIBILITIS UZLABOŠANU. PUBLISKA AUTOPARKA IZBŪVE, LAI NOJAUKTU STĀVVIETAS GAR VĒSTURISKO ASI CAUR ROMU — KĀ SĀKUMPUNKTS VISAI SALAI AR ILGTSPĒJĪGU MOBILO PROGRAMMU — UN LAI IZVEIDOTU KULTŪRAS UN SOCIĀLO PASĀKUMU TELPU JŪRAS PIESTĀTNĒ, KAS SIMBOLIZĒ PROCIDA NO JŪRAS, UN LAI ATBALSTĪTU INFRASTRUKTŪRAS IEVIEŠANU; (Latvian) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ ГРАДСКОТО РАЗВИТИЕ ЧРЕЗ МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩАТА ИСТОРИЧЕСКА ОС И В СЪЩОТО ВРЕМЕ ДА НАПРАВИ ЛАНДШАФТА ПРИВЛЕКАТЕЛЕН, С ДЕЙСТВИЯ ЗА ГРАДСКО РАЗВИТИЕ, С ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ КЪМ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО, МОДЕРНИЗИРАНЕТО И ПОВТОРНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНИТЕ И/ИЛИ ОБЩИНСКИТЕ И ИСТОРИЧЕСКИ/АРТИСТИЧНИ АКТИВИ И ПОДОБРЯВАНЕТО НА VIVIBILITIS. ИЗГРАЖДАНЕ НА ОБЩЕСТВЕН АВТОМОБИЛЕН ПАРК ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ЗОНИ ЗА ПАРКИРАНЕ ПО ИСТОРИЧЕСКАТА ОС НА РИМ — КАТО ОТПРАВНА ТОЧКА ЗА ЦЕЛИЯ ОСТРОВ НА УСТОЙЧИВА МОБИЛНА ПРОГРАМА — И С РЕАЛИЗИРАНЕТО НА ПРОСТРАНСТВО ЗА КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ ДЕЙНОСТИ В СВИРЕНЕТО НА МОРЕТО НА КОТВЕНА СТОЯНКА, СИМВОЛ НА ПРОСИДА ОТ МОРЕТО, КАКТО И ЗА ПОДПОМАГАНЕ ИЗГРАЖДАНЕТО НА ИНФРАСТРУКТУРА (Bulgarian)
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ ГРАДСКОТО РАЗВИТИЕ ЧРЕЗ МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩАТА ИСТОРИЧЕСКА ОС И В СЪЩОТО ВРЕМЕ ДА НАПРАВИ ЛАНДШАФТА ПРИВЛЕКАТЕЛЕН, С ДЕЙСТВИЯ ЗА ГРАДСКО РАЗВИТИЕ, С ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ КЪМ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО, МОДЕРНИЗИРАНЕТО И ПОВТОРНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНИТЕ И/ИЛИ ОБЩИНСКИТЕ И ИСТОРИЧЕСКИ/АРТИСТИЧНИ АКТИВИ И ПОДОБРЯВАНЕТО НА VIVIBILITIS. ИЗГРАЖДАНЕ НА ОБЩЕСТВЕН АВТОМОБИЛЕН ПАРК ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ЗОНИ ЗА ПАРКИРАНЕ ПО ИСТОРИЧЕСКАТА ОС НА РИМ — КАТО ОТПРАВНА ТОЧКА ЗА ЦЕЛИЯ ОСТРОВ НА УСТОЙЧИВА МОБИЛНА ПРОГРАМА — И С РЕАЛИЗИРАНЕТО НА ПРОСТРАНСТВО ЗА КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ ДЕЙНОСТИ В СВИРЕНЕТО НА МОРЕТО НА КОТВЕНА СТОЯНКА, СИМВОЛ НА ПРОСИДА ОТ МОРЕТО, КАКТО И ЗА ПОДПОМАГАНЕ ИЗГРАЖДАНЕТО НА ИНФРАСТРУКТУРА (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ ГРАДСКОТО РАЗВИТИЕ ЧРЕЗ МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩАТА ИСТОРИЧЕСКА ОС И В СЪЩОТО ВРЕМЕ ДА НАПРАВИ ЛАНДШАФТА ПРИВЛЕКАТЕЛЕН, С ДЕЙСТВИЯ ЗА ГРАДСКО РАЗВИТИЕ, С ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ КЪМ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО, МОДЕРНИЗИРАНЕТО И ПОВТОРНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНИТЕ И/ИЛИ ОБЩИНСКИТЕ И ИСТОРИЧЕСКИ/АРТИСТИЧНИ АКТИВИ И ПОДОБРЯВАНЕТО НА VIVIBILITIS. ИЗГРАЖДАНЕ НА ОБЩЕСТВЕН АВТОМОБИЛЕН ПАРК ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ЗОНИ ЗА ПАРКИРАНЕ ПО ИСТОРИЧЕСКАТА ОС НА РИМ — КАТО ОТПРАВНА ТОЧКА ЗА ЦЕЛИЯ ОСТРОВ НА УСТОЙЧИВА МОБИЛНА ПРОГРАМА — И С РЕАЛИЗИРАНЕТО НА ПРОСТРАНСТВО ЗА КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ ДЕЙНОСТИ В СВИРЕНЕТО НА МОРЕТО НА КОТВЕНА СТОЯНКА, СИМВОЛ НА ПРОСИДА ОТ МОРЕТО, КАКТО И ЗА ПОДПОМАГАНЕ ИЗГРАЖДАНЕТО НА ИНФРАСТРУКТУРА (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A PROJEKT CÉLJA A VÁROSFEJLESZTÉS FEJLESZTÉSE A MEGLÉVŐ TÖRTÉNELMI TENGELY KORSZERŰSÍTÉSE RÉVÉN, UGYANAKKOR A TÁJ VONZEREJÉNEK NÖVELÉSE A VÁROSFEJLESZTÉS ÉRDEKÉBEN, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A KÖZ- ÉS/VAGY ÖNKORMÁNYZATI ÉS TÖRTÉNELMI/MŰVÉSZETI JAVAK HELYREÁLLÍTÁSÁRA, KORSZERŰSÍTÉSÉRE ÉS ÚJRAMŰKÖDÉSÉRE, VALAMINT A VIVIBILITIS FEJLESZTÉSÉRE. NYILVÁNOS AUTÓPARK ÉPÍTÉSE A RÓMA TÖRTÉNELMI TENGELYE MENTÉN TALÁLHATÓ PARKOLÓK ELTÁVOLÍTÁSÁRA – EGY FENNTARTHATÓ MOBIL PROGRAM EGÉSZ SZIGETÉNEK KIINDULÓPONTJAKÉNT –, VALAMINT A TENGERI KIKÖTŐBEN VALÓ RÉSZVÉTELHEZ SZÜKSÉGES KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI TEVÉKENYSÉGEK HELYÉNEK KIALAKÍTÁSÁVAL, A TENGERBŐL SZÁRMAZÓ PROCIDA SZIMBÓLUMÁVAL, VALAMINT AZ INFRASTRUKTÚRA MEGVALÓSÍTÁSÁNAK TÁMOGATÁSÁVAL (Hungarian)
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA A VÁROSFEJLESZTÉS FEJLESZTÉSE A MEGLÉVŐ TÖRTÉNELMI TENGELY KORSZERŰSÍTÉSE RÉVÉN, UGYANAKKOR A TÁJ VONZEREJÉNEK NÖVELÉSE A VÁROSFEJLESZTÉS ÉRDEKÉBEN, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A KÖZ- ÉS/VAGY ÖNKORMÁNYZATI ÉS TÖRTÉNELMI/MŰVÉSZETI JAVAK HELYREÁLLÍTÁSÁRA, KORSZERŰSÍTÉSÉRE ÉS ÚJRAMŰKÖDÉSÉRE, VALAMINT A VIVIBILITIS FEJLESZTÉSÉRE. NYILVÁNOS AUTÓPARK ÉPÍTÉSE A RÓMA TÖRTÉNELMI TENGELYE MENTÉN TALÁLHATÓ PARKOLÓK ELTÁVOLÍTÁSÁRA – EGY FENNTARTHATÓ MOBIL PROGRAM EGÉSZ SZIGETÉNEK KIINDULÓPONTJAKÉNT –, VALAMINT A TENGERI KIKÖTŐBEN VALÓ RÉSZVÉTELHEZ SZÜKSÉGES KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI TEVÉKENYSÉGEK HELYÉNEK KIALAKÍTÁSÁVAL, A TENGERBŐL SZÁRMAZÓ PROCIDA SZIMBÓLUMÁVAL, VALAMINT AZ INFRASTRUKTÚRA MEGVALÓSÍTÁSÁNAK TÁMOGATÁSÁVAL (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA A VÁROSFEJLESZTÉS FEJLESZTÉSE A MEGLÉVŐ TÖRTÉNELMI TENGELY KORSZERŰSÍTÉSE RÉVÉN, UGYANAKKOR A TÁJ VONZEREJÉNEK NÖVELÉSE A VÁROSFEJLESZTÉS ÉRDEKÉBEN, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A KÖZ- ÉS/VAGY ÖNKORMÁNYZATI ÉS TÖRTÉNELMI/MŰVÉSZETI JAVAK HELYREÁLLÍTÁSÁRA, KORSZERŰSÍTÉSÉRE ÉS ÚJRAMŰKÖDÉSÉRE, VALAMINT A VIVIBILITIS FEJLESZTÉSÉRE. NYILVÁNOS AUTÓPARK ÉPÍTÉSE A RÓMA TÖRTÉNELMI TENGELYE MENTÉN TALÁLHATÓ PARKOLÓK ELTÁVOLÍTÁSÁRA – EGY FENNTARTHATÓ MOBIL PROGRAM EGÉSZ SZIGETÉNEK KIINDULÓPONTJAKÉNT –, VALAMINT A TENGERI KIKÖTŐBEN VALÓ RÉSZVÉTELHEZ SZÜKSÉGES KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI TEVÉKENYSÉGEK HELYÉNEK KIALAKÍTÁSÁVAL, A TENGERBŐL SZÁRMAZÓ PROCIDA SZIMBÓLUMÁVAL, VALAMINT AZ INFRASTRUKTÚRA MEGVALÓSÍTÁSÁNAK TÁMOGATÁSÁVAL (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FORBAIRT UIRBEACH A FHORBAIRT TRÍ UASGHRÁDÚ A DHÉANAMH AR AN AIS STAIRIÚIL ATÁ ANN CHEANA AGUS, AG AN AM CÉANNA, AN TÍRDHREACH A DHÉANAMH TARRAINGTEACH, LE GNÍOMHAÍOCHT LE HAGHAIDH FORBARTHA UIRBÍ, AG TAGAIRT GO HÁIRITHE D’ATHBHUNÚ, D’UASGHRÁDÚ AGUS D’ATHFHEIDHMIÚLACHT SÓCMHAINNÍ POIBLÍ AGUS/NÓ BARDASACHA AGUS STAIRIÚLA/EALAÍNE AGUS D’FHEABHSÚ VIVIBILITIS. CARRCHLÓS POIBLÍ A THÓGÁIL CHUN LIMISTÉIR PHÁIRCEÁLA FEADH NA HAISE STAIRIÚLA TRÍD AN RÓIMH A BHAINT — MAR PHOINTE TOSAIGH D’OILEÁN IOMLÁN CLÁIR SHOGHLUAISTE INBHUANAITHE — AGUS LE RÉADÚ SPÁIS LE HAGHAIDH GNÍOMHAÍOCHTAÍ CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA I NGLAO NA FARRAIGE I MBEART, SIOMBAIL DE PROCIDA ÓN BHFARRAIGE, AGUS CHUN TACÚ LE CUR I BHFEIDHM AN BHONNEAGAIR (Irish)
Property / summary: TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FORBAIRT UIRBEACH A FHORBAIRT TRÍ UASGHRÁDÚ A DHÉANAMH AR AN AIS STAIRIÚIL ATÁ ANN CHEANA AGUS, AG AN AM CÉANNA, AN TÍRDHREACH A DHÉANAMH TARRAINGTEACH, LE GNÍOMHAÍOCHT LE HAGHAIDH FORBARTHA UIRBÍ, AG TAGAIRT GO HÁIRITHE D’ATHBHUNÚ, D’UASGHRÁDÚ AGUS D’ATHFHEIDHMIÚLACHT SÓCMHAINNÍ POIBLÍ AGUS/NÓ BARDASACHA AGUS STAIRIÚLA/EALAÍNE AGUS D’FHEABHSÚ VIVIBILITIS. CARRCHLÓS POIBLÍ A THÓGÁIL CHUN LIMISTÉIR PHÁIRCEÁLA FEADH NA HAISE STAIRIÚLA TRÍD AN RÓIMH A BHAINT — MAR PHOINTE TOSAIGH D’OILEÁN IOMLÁN CLÁIR SHOGHLUAISTE INBHUANAITHE — AGUS LE RÉADÚ SPÁIS LE HAGHAIDH GNÍOMHAÍOCHTAÍ CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA I NGLAO NA FARRAIGE I MBEART, SIOMBAIL DE PROCIDA ÓN BHFARRAIGE, AGUS CHUN TACÚ LE CUR I BHFEIDHM AN BHONNEAGAIR (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FORBAIRT UIRBEACH A FHORBAIRT TRÍ UASGHRÁDÚ A DHÉANAMH AR AN AIS STAIRIÚIL ATÁ ANN CHEANA AGUS, AG AN AM CÉANNA, AN TÍRDHREACH A DHÉANAMH TARRAINGTEACH, LE GNÍOMHAÍOCHT LE HAGHAIDH FORBARTHA UIRBÍ, AG TAGAIRT GO HÁIRITHE D’ATHBHUNÚ, D’UASGHRÁDÚ AGUS D’ATHFHEIDHMIÚLACHT SÓCMHAINNÍ POIBLÍ AGUS/NÓ BARDASACHA AGUS STAIRIÚLA/EALAÍNE AGUS D’FHEABHSÚ VIVIBILITIS. CARRCHLÓS POIBLÍ A THÓGÁIL CHUN LIMISTÉIR PHÁIRCEÁLA FEADH NA HAISE STAIRIÚLA TRÍD AN RÓIMH A BHAINT — MAR PHOINTE TOSAIGH D’OILEÁN IOMLÁN CLÁIR SHOGHLUAISTE INBHUANAITHE — AGUS LE RÉADÚ SPÁIS LE HAGHAIDH GNÍOMHAÍOCHTAÍ CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA I NGLAO NA FARRAIGE I MBEART, SIOMBAIL DE PROCIDA ÓN BHFARRAIGE, AGUS CHUN TACÚ LE CUR I BHFEIDHM AN BHONNEAGAIR (Irish) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT UTVECKLA STADSUTVECKLINGEN GENOM ATT UPPGRADERA DEN BEFINTLIGA HISTORISKA AXELN OCH SAMTIDIGT GÖRA LANDSKAPET ATTRAKTIVT, MED ÅTGÄRDER FÖR STADSUTVECKLING, MED SÄRSKILD INRIKTNING PÅ RESTAURERING, UPPGRADERING OCH OMFUNKTIONALISERING AV OFFENTLIGA OCH/ELLER KOMMUNALA OCH HISTORISKA/KONSTNÄRLIGA TILLGÅNGAR SAMT FÖRBÄTTRING AV VIVIBILITIS. BYGGANDET AV EN ALLMÄN BILPARK FÖR AVLÄGSNANDE AV PARKERINGSPLATSER LÄNGS DEN HISTORISKA AXELN VIA ROM – SOM UTGÅNGSPUNKT FÖR HELA ÖN FÖR ETT HÅLLBART RÖRLIGT PROGRAM – OCH MED FÖRVERKLIGANDET AV EN PLATS FÖR KULTURELLA OCH SOCIALA AKTIVITETER I HAVETS UTROP VID KAJ, SYMBOL FÖR PROCIDA FRÅN HAVET, OCH FÖR ATT STÖDJA GENOMFÖRANDET AV INFRASTRUKTUR (Swedish)
Property / summary: PROJEKTET SYFTAR TILL ATT UTVECKLA STADSUTVECKLINGEN GENOM ATT UPPGRADERA DEN BEFINTLIGA HISTORISKA AXELN OCH SAMTIDIGT GÖRA LANDSKAPET ATTRAKTIVT, MED ÅTGÄRDER FÖR STADSUTVECKLING, MED SÄRSKILD INRIKTNING PÅ RESTAURERING, UPPGRADERING OCH OMFUNKTIONALISERING AV OFFENTLIGA OCH/ELLER KOMMUNALA OCH HISTORISKA/KONSTNÄRLIGA TILLGÅNGAR SAMT FÖRBÄTTRING AV VIVIBILITIS. BYGGANDET AV EN ALLMÄN BILPARK FÖR AVLÄGSNANDE AV PARKERINGSPLATSER LÄNGS DEN HISTORISKA AXELN VIA ROM – SOM UTGÅNGSPUNKT FÖR HELA ÖN FÖR ETT HÅLLBART RÖRLIGT PROGRAM – OCH MED FÖRVERKLIGANDET AV EN PLATS FÖR KULTURELLA OCH SOCIALA AKTIVITETER I HAVETS UTROP VID KAJ, SYMBOL FÖR PROCIDA FRÅN HAVET, OCH FÖR ATT STÖDJA GENOMFÖRANDET AV INFRASTRUKTUR (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROJEKTET SYFTAR TILL ATT UTVECKLA STADSUTVECKLINGEN GENOM ATT UPPGRADERA DEN BEFINTLIGA HISTORISKA AXELN OCH SAMTIDIGT GÖRA LANDSKAPET ATTRAKTIVT, MED ÅTGÄRDER FÖR STADSUTVECKLING, MED SÄRSKILD INRIKTNING PÅ RESTAURERING, UPPGRADERING OCH OMFUNKTIONALISERING AV OFFENTLIGA OCH/ELLER KOMMUNALA OCH HISTORISKA/KONSTNÄRLIGA TILLGÅNGAR SAMT FÖRBÄTTRING AV VIVIBILITIS. BYGGANDET AV EN ALLMÄN BILPARK FÖR AVLÄGSNANDE AV PARKERINGSPLATSER LÄNGS DEN HISTORISKA AXELN VIA ROM – SOM UTGÅNGSPUNKT FÖR HELA ÖN FÖR ETT HÅLLBART RÖRLIGT PROGRAM – OCH MED FÖRVERKLIGANDET AV EN PLATS FÖR KULTURELLA OCH SOCIALA AKTIVITETER I HAVETS UTROP VID KAJ, SYMBOL FÖR PROCIDA FRÅN HAVET, OCH FÖR ATT STÖDJA GENOMFÖRANDET AV INFRASTRUKTUR (Swedish) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
PROJEKTI EESMÄRK ON ARENDADA LINNAARENGUT OLEMASOLEVA AJALOOLISE TELJE AJAKOHASTAMISE KAUDU NING SAMAL AJAL MUUTA MAASTIK ATRAKTIIVSEKS, VÕTTES MEETMEID LINNAARENDUSEKS, PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU AVALIKE JA/VÕI MUNITSIPAAL- JA AJALOOLISTE/KUNSTILISTE VARADE TAASTAMISELE, AJAKOHASTAMISELE JA REFUNKTSIONALISEERUMISELE NING VIVIBILITISE PARANDAMISELE. AVALIKU PARKLA RAJAMINE PARKIMISALADE EEMALDAMISEKS AJALOOLISEL TELJEL ROOMA KAUDU – LÄHTEPUNKTIKS KOGU SAARE JÄTKUSUUTLIKULE MOBIILSELE PROGRAMMILE – NING KULTUURI- JA ÜHISKONDLIKU TEGEVUSE RUUMI LOOMINE KAI ÄÄRES ASUVA MERE KUTSEL, PROCIDA SÜMBOL MEREST JA INFRASTRUKTUURI RAKENDAMISE TOETAMINE (Estonian)
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON ARENDADA LINNAARENGUT OLEMASOLEVA AJALOOLISE TELJE AJAKOHASTAMISE KAUDU NING SAMAL AJAL MUUTA MAASTIK ATRAKTIIVSEKS, VÕTTES MEETMEID LINNAARENDUSEKS, PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU AVALIKE JA/VÕI MUNITSIPAAL- JA AJALOOLISTE/KUNSTILISTE VARADE TAASTAMISELE, AJAKOHASTAMISELE JA REFUNKTSIONALISEERUMISELE NING VIVIBILITISE PARANDAMISELE. AVALIKU PARKLA RAJAMINE PARKIMISALADE EEMALDAMISEKS AJALOOLISEL TELJEL ROOMA KAUDU – LÄHTEPUNKTIKS KOGU SAARE JÄTKUSUUTLIKULE MOBIILSELE PROGRAMMILE – NING KULTUURI- JA ÜHISKONDLIKU TEGEVUSE RUUMI LOOMINE KAI ÄÄRES ASUVA MERE KUTSEL, PROCIDA SÜMBOL MEREST JA INFRASTRUKTUURI RAKENDAMISE TOETAMINE (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON ARENDADA LINNAARENGUT OLEMASOLEVA AJALOOLISE TELJE AJAKOHASTAMISE KAUDU NING SAMAL AJAL MUUTA MAASTIK ATRAKTIIVSEKS, VÕTTES MEETMEID LINNAARENDUSEKS, PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU AVALIKE JA/VÕI MUNITSIPAAL- JA AJALOOLISTE/KUNSTILISTE VARADE TAASTAMISELE, AJAKOHASTAMISELE JA REFUNKTSIONALISEERUMISELE NING VIVIBILITISE PARANDAMISELE. AVALIKU PARKLA RAJAMINE PARKIMISALADE EEMALDAMISEKS AJALOOLISEL TELJEL ROOMA KAUDU – LÄHTEPUNKTIKS KOGU SAARE JÄTKUSUUTLIKULE MOBIILSELE PROGRAMMILE – NING KULTUURI- JA ÜHISKONDLIKU TEGEVUSE RUUMI LOOMINE KAI ÄÄRES ASUVA MERE KUTSEL, PROCIDA SÜMBOL MEREST JA INFRASTRUKTUURI RAKENDAMISE TOETAMINE (Estonian) / qualifier
 
point in time: 5 July 2022
Timestamp+2022-07-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / location (string)
 
PROCIDA
Property / location (string): PROCIDA / rank
 
Normal rank
Property / budget
 
4,072,524.71 Euro
Amount4,072,524.71 Euro
UnitEuro
Property / budget: 4,072,524.71 Euro / rank
 
Normal rank
Property / EU contribution
 
3,054,393.54 Euro
Amount3,054,393.54 Euro
UnitEuro
Property / EU contribution: 3,054,393.54 Euro / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
75.0 percent
Amount75.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 75.0 percent / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q4082366 / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary name (string)
 
COMUNE DI PROCIDA
Property / beneficiary name (string): COMUNE DI PROCIDA / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: PROTECTION AND ENHANCEMENT OF ENVIRONMENTAL AND CULTURAL HERITAGE / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Environment protection and resource efficiency / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
8 April 2023
Timestamp+2023-04-08T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank
 
Normal rank
Property / Call for proposal
 
Property / Call for proposal: Programmazione sul PO FESR 2014/2020 dei progetti suddivisi su due periodi di programmazione - Sviluppo Urbano / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:58, 9 October 2024

Project Q2023045 in Italy
Language Label Description Also known as
English
UPGRADING OF THE WATERFRONT AXIS OF THE LARGE MARINE AXIS
Project Q2023045 in Italy

    Statements

    0 references
    3,054,393.54 Euro
    0 references
    4,072,524.71 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    1 September 2013
    0 references
    3 August 2018
    0 references
    COMUNE DI PROCIDA
    0 references
    0 references
    0 references

    40°45'54.00"N, 14°1'26.08"E
    0 references
    IL PROGETTO MIRA ALLO SVILUPPO URBANO, ATTRAVERSO LA RIQUALIFICAZIONE DELL'ESISTENTE ASSE STORICO E, AL CONTEMPO, A RENDERE ATTRATTIVO IL PAESAGGIO, CON L'AZIONE DI SVILUPPO URBANO, CON PARTICOLARE RIFERIMENTO AL RESTAURO, ALLA RIQUALIFICAZIONE ED ALLA RIFUNZIONALIZZAZIONE DI BENI PUBBLICI E/O COMUNALI E STORICO/ARTISTICI E AL MIGLIORAMENTO DELLA VIVIBILITà.E' PREVISTA L'ELIMINAZIONE DEL DEGRADO FISICO DELLA 'PORTA DELL'ISOLA', ATTRAVERSO IL COMPLETAMENTO DELLA PAVIMENTAZIONE STRADALE, UN ADEGUATO E CONSONO ARREDO URBANO, LA REALIZZAZIONE DI UN PARCHEGGIO PUBBLICO PER L'ELIMINAZIONE DELLE ZONE DI SOSTA DELLE AUTOVETTURE LUNGO L'ASSE STORICO DI VIA ROMA - COME AVVIO DEL PROCESSO PIù AMPIO PER L'INTERA ISOLA DI UN PROGRAMMA DI MOBILITà SOSTENIBILE - LA DOTAZIONE DI SERVIZI PER IL TERRITORIO, SIA CON LA REALIZZAZIONE DI UNO SPAZIO PER ATTIVITà CULTURALI E SOCIALI NELLA CAPPELLA DEL PALAZZO MERLATO, SIMBOLO DI PROCIDA ALL'ATTRACCO DAL MARE, SIA PER SOSTENERE LA REALIZZAZIONE DI STRUTTU (Italian)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO DEVELOP URBAN DEVELOPMENT THROUGH THE UPGRADING OF THE EXISTING HISTORICAL AXIS AND, AT THE SAME TIME, TO MAKE THE LANDSCAPE ATTRACTIVE, WITH ACTION FOR URBAN DEVELOPMENT, WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE RESTORATION, UPGRADING AND RE-FUNCTIONALISATION OF PUBLIC AND/OR MUNICIPAL AND HISTORICAL/ARTISTIC ASSETS AND THE IMPROVEMENT OF THE VIVIBILITIS. THE CONSTRUCTION OF A PUBLIC CAR PARK FOR THE REMOVAL OF PARKING AREAS ALONG THE HISTORIC AXIS OF VIA ROME — AS A STARTING POINT FOR THE ENTIRE ISLAND OF A SUSTAINABLE MOBILE PROGRAMME — AND WITH THE REALISATION OF A SPACE FOR CULTURAL AND SOCIAL ACTIVITIES IN THE CALL OF THE SEA AT BERTH, SYMBOL OF PROCIDA FROM THE SEA, AND FOR SUPPORTING THE IMPLEMENTATION OF INFRASTRUCTURE (English)
    0.8003797316490265
    0 references
    LE PROJET VISE AU DÉVELOPPEMENT URBAIN, À TRAVERS LE RÉAMÉNAGEMENT DE L’AXE HISTORIQUE EXISTANT ET, EN MÊME TEMPS, À RENDRE LE PAYSAGE ATTRACTIF, AVEC L’ACTION DU DÉVELOPPEMENT URBAIN, EN PARTICULIER LA RESTAURATION, LE RÉAMÉNAGEMENT ET LA REFONCTIONALISATION DES BIENS PUBLICS ET/OU MUNICIPAUX ET HISTORIQUES/ARTISTIQUES ET L’AMÉLIORATION DE VIVIBILITÃ.IT EST PRÉVU D’ÉLIMINER LA DÉGRADATION PHYSIQUE DE LA «PORTE DE L’ÎLE», À TRAVERS L’ACHÈVEMENT DU TROTTOIR ROUTIER, UN MOBILIER URBAIN ADÉQUAT ET APPROPRIÉ, LA RÉALISATION D’UN PARKING PUBLIC POUR L’ÉLIMINATION DES AIRES DE STATIONNEMENT DES VOITURES LE LONG DE L’AXE HISTORIQUE DE VIA ROMA — COMME LE DÉBUT DU PROCESSUS PLUS LARGE POUR L’ENSEMBLE DE L’ÎLE D’UN PROGRAMME DE MOBILITÉ DURABLE — LA FOURNITURE DE SERVICES POUR LE TERRITOIRE, À LA FOIS AVEC LA RÉALISATION D’UN ESPACE POUR LES ACTIVITÉS CULTURELLES ET SOCIALES DANS LA CHAPELLE DU PALAIS MERLATO, SYMBOLE DE PROCIDA À L’AMARRAGE DE LA MER, ET DE SOUTENIR LA CONSTRUCTION D’UNE STRUCTURE (French)
    14 December 2021
    0 references
    HET PROJECT IS GERICHT OP STADSONTWIKKELING, DOOR DE HERONTWIKKELING VAN DE BESTAANDE HISTORISCHE AS EN TEGELIJKERTIJD OP HET AANTREKKELIJK MAKEN VAN HET LANDSCHAP, MET DE ACTIE VAN STEDELIJKE ONTWIKKELING, MET NAME MET BETREKKING TOT HET HERSTEL, DE HERONTWIKKELING EN DE HERFUNCTIONALISATIE VAN OPENBARE EN/OF GEMEENTELIJKE EN HISTORISCHE/ARTISTIEKE ACTIVA EN DE VERBETERING VAN VIVIBILITÃ.IT IS GEPLAND OM DE FYSIEKE ACHTERUITGANG VAN DE „EILANDDEUR” TE ELIMINEREN DOOR DE VOLTOOIING VAN HET WEGDEK; EEN ADEQUAAT EN GESCHIKT STEDELIJK MEUBILAIR, DE REALISATIE VAN EEN OPENBARE PARKEERPLAATS VOOR HET ELIMINEREN VAN PARKEERPLAATSEN VAN AUTO’S LANGS DE HISTORISCHE AS VAN VIA ROMA — ALS HET BEGIN VAN HET BREDERE PROCES VOOR HET HELE EILAND VAN EEN DUURZAAM MOBILITEITSPROGRAMMA — HET VERLENEN VAN DIENSTEN VOOR HET GRONDGEBIED, ZOWEL MET DE REALISATIE VAN EEN RUIMTE VOOR CULTURELE EN SOCIALE ACTIVITEITEN IN DE KAPEL VAN HET MERLATO-PALEIS, SYMBOOL VAN PROCIDA BIJ DE AANLEG VAN DE ZEE, EN TER ONDERSTEUNING VAN DE BOUW VAN EEN STRUCTUUR (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT AUF DIE STADTENTWICKLUNG DURCH DIE SANIERUNG DER BESTEHENDEN HISTORISCHEN ACHSE UND GLEICHZEITIG DIE LANDSCHAFT ATTRAKTIV ZU MACHEN, MIT DEM WIRKEN DER STADTENTWICKLUNG, UNTER BESONDERER BERÜCKSICHTIGUNG DER WIEDERHERSTELLUNG, SANIERUNG UND REFUNKTIONALISIERUNG VON ÖFFENTLICHEN UND/ODER KOMMUNALEN UND HISTORISCHEN/KÜNSTLERISCHEN VERMÖGENSWERTEN UND DIE VERBESSERUNG DER VIVIBILITÃ.IT IST GEPLANT, DIE PHYSISCHE VERSCHLECHTERUNG DER „INSELTÜR“ DURCH DIE FERTIGSTELLUNG DER STRASSENPFLASTER ZU BESEITIGEN, EIN ANGEMESSENES UND ANGEMESSENES STÄDTISCHES MOBILIAR, DIE REALISIERUNG EINES ÖFFENTLICHEN PARKPLATZES FÜR DIE BESEITIGUNG VON PARKPLÄTZEN VON AUTOS ENTLANG DER HISTORISCHEN ACHSE VON VIA ROMA – ALS BEGINN DES BREITEREN PROZESSES FÜR DIE GESAMTE INSEL VON EINEM NACHHALTIGEN MOBILITÄTSPROGRAMM – DIE BEREITSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN FÜR DAS GEBIET, SOWOHL MIT DER REALISIERUNG EINES RAUMES FÜR KULTURELLE UND SOZIALE AKTIVITÄTEN IN DER KAPELLE VON DEM MERLATO-PALAST, SYMBOL VON PROCIDA AN DER ANDOCKUNG VON DEM MEER, UND DEN BAU EINER STRUKTUR ZU UNTERSTÜTZEN (German)
    24 December 2021
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO EL DESARROLLO URBANO, A TRAVÉS DE LA REMODELACIÓN DEL EJE HISTÓRICO EXISTENTE Y, AL MISMO TIEMPO, HACER ATRACTIVO EL PAISAJE, CON LA ACCIÓN DE DESARROLLO URBANO, CON ESPECIAL REFERENCIA A LA RESTAURACIÓN, REURBANIZACIÓN Y REFUNCIONALIZACIÓN DE LOS ACTIVOS PÚBLICOS O MUNICIPALES E HISTÓRICOS/ARTÍSTICOS Y LA MEJORA DE VIVIBILITÀ.IT ESTÁ PREVISTO ELIMINAR LA DEGRADACIÓN FÍSICA DE LA ‘PUERTA DE LA ISLA’, MEDIANTE LA FINALIZACIÓN DEL PAVIMENTO DE LA CARRETERA, UN MOBILIARIO URBANO ADECUADO Y APROPIADO, LA REALIZACIÓN DE UN ESTACIONAMIENTO PÚBLICO PARA LA ELIMINACIÓN DE LAS ZONAS DE ESTACIONAMIENTO DE COCHES A LO LARGO DEL EJE HISTÓRICO DE VÍA ROMA — COMO EL INICIO DEL PROCESO MÁS AMPLIO PARA TODA LA ISLA DE UN PROGRAMA DE MOVILIDAD SOSTENIBLE — LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS PARA EL TERRITORIO, TANTO CON LA REALIZACIÓN DE UN ESPACIO DE ACTIVIDADES CULTURALES Y SOCIALES EN LA CAPILLA DEL PALACIO DE MERLATO, SÍMBOLO DE PROCIDA EN EL MUELLE DEL MAR, Y PARA APOYAR LA CONSTRUCCIÓN DE UNA ESTRUCTURA (Spanish)
    24 January 2022
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE BYUDVIKLING GENNEM OPGRADERING AF DEN EKSISTERENDE HISTORISKE AKSE OG SAMTIDIG GØRE LANDSKABET ATTRAKTIVT MED TILTAG TIL BYUDVIKLING, NAVNLIG MED HENSYN TIL RESTAURERING, OPGRADERING OG REFUNKTIONALISERING AF OFFENTLIGE OG/ELLER KOMMUNALE OG HISTORISKE/KUNSTNERE AKTIVER OG FORBEDRING AF VIVIBILITIS. OPFØRELSE AF EN OFFENTLIG PARKERINGSPLADS TIL FJERNELSE AF PARKERINGSPLADSER LANGS DEN HISTORISKE AKSE VIA ROM — SOM UDGANGSPUNKT FOR HELE ØEN FOR ET BÆREDYGTIGT MOBILT PROGRAM — OG MED REALISERINGEN AF ET RUM FOR KULTURELLE OG SOCIALE AKTIVITETER I FORBINDELSE MED TILKALDELSEN AF HAVET VED KAJ, SYMBOLET PÅ PROCIDA FRA HAVET, OG FOR AT STØTTE GENNEMFØRELSEN AF INFRASTRUKTUR (Danish)
    5 July 2022
    0 references
    ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΑΣΤΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΚΑΙ, ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ, Η ΕΛΚΥΣΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΤΟΠΊΟΥ, ΜΕ ΔΡΆΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΤΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ, ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ, ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΩΝ ΔΗΜΌΣΙΩΝ Ή/ΚΑΙ ΔΗΜΟΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΏΝ/ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΚΑΙ ΣΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΟΥ VIVIBILITIS. Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΕΝΌΣ ΔΗΜΌΣΙΟΥ ΧΏΡΟΥ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΆΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΧΏΡΩΝ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΤΗΣ ΡΏΜΗΣ — ΩΣ ΣΗΜΕΊΟ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΛΌΚΛΗΡΟ ΤΟ ΝΗΣΊ ΕΝΌΣ ΒΙΏΣΙΜΟΥ ΚΙΝΗΤΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ — ΚΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΕΝΌΣ ΧΏΡΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΙΜΕΝΙΣΜΈΝΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΣΎΜΒΟΛΟ ΤΟΥ PROCIDA ΑΠΌ ΤΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΩΝ ΥΠΟΔΟΜΏΝ (Greek)
    5 July 2022
    0 references
    PROJEKT IMA ZA CILJ RAZVITI URBANI RAZVOJ KROZ NADOGRADNJU POSTOJEĆE POVIJESNE OSI I, U ISTO VRIJEME, UČINITI KRAJOLIK ATRAKTIVNIM, S DJELOVANJEM ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM OSVRTOM NA OBNOVU, NADOGRADNJU I REFUNKCIONALIZACIJU JAVNIH I/ILI OPĆINSKIH I POVIJESNIH/UMJETNIČKIH DOBARA TE POBOLJŠANJE VIVIBILITISA. IZGRADNJA JAVNOG PARKIRALIŠTA ZA UKLANJANJE PARKIRALIŠTA DUŽ POVIJESNE OSI PREKO RIMA – KAO POLAZNA TOČKA ZA CIJELI OTOK ODRŽIVOG MOBILNOG PROGRAMA – TE UZ REALIZACIJU PROSTORA ZA KULTURNE I DRUŠTVENE AKTIVNOSTI U POZIVU MORA NA VEZU, SIMBOLA PROCIDA S MORA, TE ZA POTPORU IMPLEMENTACIJI INFRASTRUKTURE (Croatian)
    5 July 2022
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE DEZVOLTAREA URBANĂ PRIN MODERNIZAREA AXEI ISTORICE EXISTENTE ȘI, ÎN ACELAȘI TIMP, SĂ FACĂ PEISAJUL ATRACTIV, CU ACȚIUNI DE DEZVOLTARE URBANĂ, ÎN SPECIAL ÎN CEEA CE PRIVEȘTE RESTAURAREA, MODERNIZAREA ȘI REFUNCȚIONAREA ACTIVELOR PUBLICE ȘI/SAU MUNICIPALE ȘI ISTORICE/ARTISTICE ȘI ÎMBUNĂTĂȚIREA VIVIBILITIS. CONSTRUIREA UNUI PARC AUTO PUBLIC PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PARCĂRILOR DE-A LUNGUL AXEI ISTORICE A ROMEI – CA PUNCT DE PLECARE PENTRU ÎNTREAGA INSULĂ A UNUI PROGRAM MOBIL DURABIL – ȘI CU REALIZAREA UNUI SPAȚIU PENTRU ACTIVITĂȚI CULTURALE ȘI SOCIALE ÎN ZONA DE ESCALĂ A MĂRII LA DANĂ, SIMBOL AL PROCIDA DIN MARE ȘI PENTRU SPRIJINIREA IMPLEMENTĂRII INFRASTRUCTURII (Romanian)
    5 July 2022
    0 references
    PROJEKT SA ZAMERIAVA NA ROZVOJ MESTSKÉHO ROZVOJA PROSTREDNÍCTVOM MODERNIZÁCIE EXISTUJÚCEJ HISTORICKEJ OSI A ZÁROVEŇ NA ZATRAKTÍVNENIE KRAJINY S OPATRENIAMI NA ROZVOJ MIEST S OSOBITNÝM DÔRAZOM NA OBNOVU, MODERNIZÁCIU A REFUNKCIONALIZÁCIU VEREJNÝCH A/ALEBO MESTSKÝCH A HISTORICKÝCH/UMELECKÝCH AKTÍV A ZLEPŠENIE VIVIBILITIS. VÝSTAVBA VEREJNÉHO PARKOVISKA NA ODSTRÁNENIE PARKOVÍSK POZDĹŽ HISTORICKEJ OSI RÍMA – AKO VÝCHODISKOVÝ BOD PRE CELÝ OSTROV UDRŽATEĽNÉHO MOBILNÉHO PROGRAMU – A S REALIZÁCIOU PRIESTORU PRE KULTÚRNE A SOCIÁLNE AKTIVITY V MENE MORA PRI KOTVISKU, SYMBOLOM PROCIDY Z MORA A NA PODPORU REALIZÁCIE INFRAŠTRUKTÚRY (Slovak)
    5 July 2022
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA L-IŻVILUPP URBAN PERMEZZ TAT-TITJIB TAL-ASSI STORIĊI EŻISTENTI U, FL-ISTESS ĦIN, LI JAGĦMEL IL-PAJSAĠĠ ATTRAENTI, B’AZZJONI GĦALL-IŻVILUPP URBAN, B’REFERENZA PARTIKOLARI GĦAR-RESTAWR, IT-TITJIB U L-FUNZJONALITÀ MILL-ĠDID TAL-ASSI PUBBLIĊI U/JEW MUNIĊIPALI U STORIĊI/ARTISTIĊI U T-TITJIB TAL-VIVIBILITIS. IL-BINI TA’ PARK PUBBLIKU TAL-KAROZZI GĦAT-TNEĦĦIJA TA’ ŻONI TA’ PARKEĠĠ TUL L-ASSI STORIKU TA’ PERMEZZ TA’ RUMA — BĦALA PUNT TAT-TLUQ GĦALL-GŻIRA KOLLHA TA’ PROGRAMM MOBBLI SOSTENIBBLI — U BIT-TWETTIQ TA’ SPAZJU GĦAL ATTIVITAJIET KULTURALI U SOĊJALI FIS-SEJĦA TAL-BAĦAR FL-IRMIĠĠ, SIMBOLU TA’ PROCIDA MILL-BAĦAR, U GĦALL-APPOĠĠ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-INFRASTRUTTURA (Maltese)
    5 July 2022
    0 references
    O projecto destina-se a desenvolver o desenvolvimento urbano através da consolidação do eixo histórico existente e, ao mesmo tempo, a tornar o território atraente, com uma acção em prol do desenvolvimento urbano, nomeadamente no que se refere à restauração, actualização e refuncionalização dos activos públicos e/ou comunitários e históricos/artísticos e à melhoria das condições de vida. A CONSTRUÇÃO DE UM CARROÇO PÚBLICO PARA A REMOÇÃO DE ZONAS DE ESTACIONAMENTO PERTENCENTES AO EIXO HISTÓRICO DE VIA ROMA — COMO PONTO DE INÍCIO PARA TODA A ILHA DE UM PROGRAMA MÓVEL SUSTENTÁVEL — E COM A REALIZAÇÃO DE UM ESPAÇO PARA ATIVIDADES CULTURAIS E SOCIAIS NO CONVITE DO MAR EM BERTH, SÍMBOLO DE PROCIDAS DO MAR, E PARA APOIAR A IMPLEMENTAÇÃO DAS INFRAESTRUTURAS (Portuguese)
    5 July 2022
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ KAUPUNKIKEHITYSTÄ PARANTAMALLA NYKYISTÄ HISTORIALLISTA TOIMINTALINJAA JA SAMALLA TEHDÄ MAISEMASTA HOUKUTTELEVA KAUPUNKIKEHITYSTOIMIN ERITYISESTI JULKISTEN JA/TAI KUNNALLISTEN JA HISTORIALLISTEN/TAITEELLISTEN VOIMAVAROJEN ENNALLISTAMISEN, PARANTAMISEN JA UUDELLEENKÄYTÖN SEKÄ VIVIBILITISIN PARANTAMISEN OSALTA. JULKISEN PYSÄKÖINTIALUEEN RAKENTAMINEN PYSÄKÖINTIALUEIDEN POISTAMISEKSI ROOMAN KAUTTA HISTORIALLISEN AKSELIN VARRELLE – LÄHTÖKOHTANA KOKO SAARELLE KESTÄVÄPOHJAISEN MOBIILIOHJELMAN AVULLA – JA KULTTUURI- JA YHTEISKUNNALLISEN TOIMINNAN TILAN TOTEUTTAMINEN LAITURISSA OLEVASSA MERIKUTSUSSA, PROCIDAN SYMBOLI MERESTÄ, JA INFRASTRUKTUURIN TOTEUTTAMISEN TUKEMINEN (Finnish)
    5 July 2022
    0 references
    PROJEKT MA NA CELU ROZWÓJ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH POPRZEZ MODERNIZACJĘ ISTNIEJĄCEJ OSI HISTORYCZNEJ, A JEDNOCZEŚNIE UCZYNIENIE KRAJOBRAZU ATRAKCYJNYM, Z DZIAŁANIAMI NA RZECZ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH, ZE SZCZEGÓLNYM UWZGLĘDNIENIEM ODBUDOWY, MODERNIZACJI I REFUNKCJONALIZACJI DÓBR PUBLICZNYCH I/LUB GMINNYCH I HISTORYCZNYCH/ARTYSTYCZNYCH ORAZ POPRAWY VIVIBILITIS. BUDOWA PUBLICZNEGO PARKU SAMOCHODOWEGO W CELU USUNIĘCIA PARKINGÓW WZDŁUŻ HISTORYCZNEJ OSI PRZEZ RZYM – JAKO PUNKTU WYJŚCIA DLA CAŁEJ WYSPY ZRÓWNOWAŻONEGO PROGRAMU MOBILNEGO – ORAZ REALIZACJA PRZESTRZENI DLA DZIAŁAŃ KULTURALNYCH I SPOŁECZNYCH W ZATOCE MORSKIEJ PRZY POSTOJU, SYMBOL PROCIDA OD MORZA, A TAKŻE WSPIERANIE REALIZACJI INFRASTRUKTURY (Polish)
    5 July 2022
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE RAZVITI URBANI RAZVOJ Z NADGRADNJO OBSTOJEČE ZGODOVINSKE OSI IN HKRATI NAREDITI POKRAJINO PRIVLAČNO, Z UKREPI ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM POUDARKOM NA OBNOVI, NADGRADNJI IN PONOVNI FUNKCIONALIZACIJI JAVNIH IN/ALI OBČINSKIH IN ZGODOVINSKIH/UMETNIŠKIH DOBRIN TER IZBOLJŠANJU VIVIBILITIS-A. GRADNJA JAVNEGA PARKIRIŠČA ZA ODSTRANITEV PARKIRIŠČ VZDOLŽ ZGODOVINSKE OSI PREKO RIMA – KOT IZHODIŠČE ZA CELOTEN OTOK TRAJNOSTNEGA MOBILNEGA PROGRAMA – IN Z REALIZACIJO PROSTORA ZA KULTURNE IN DRUŽABNE DEJAVNOSTI V KLICU MORJA NA PRIVEZU, SIMBOLA PROCIDA IZ MORJA, IN ZA PODPORO IZVAJANJU INFRASTRUKTURE (Slovenian)
    5 July 2022
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE ROZVOJ MĚSTSKÉHO ROZVOJE PROSTŘEDNICTVÍM MODERNIZACE STÁVAJÍCÍ HISTORICKÉ OSY A ZÁROVEŇ ZATRAKTIVNĚNÍ KRAJINY S OPATŘENÍMI PRO ROZVOJ MĚST, ZEJMÉNA S OHLEDEM NA OBNOVU, MODERNIZACI A REFUNKCI VEŘEJNÉHO A/NEBO KOMUNÁLNÍHO A HISTORICKÉHO/UMĚLECKÉHO MAJETKU A ZLEPŠENÍ VIVIBILITISU. VÝSTAVBA VEŘEJNÉHO PARKOVIŠTĚ PRO ODSTRANĚNÍ PARKOVIŠŤ PODÉL HISTORICKÉ OSY PŘES ŘÍM – JAKO VÝCHOZÍ BOD PRO CELÝ OSTROV UDRŽITELNÉHO MOBILNÍHO PROGRAMU – A S REALIZACÍ PROSTORU PRO KULTURNÍ A SPOLEČENSKÉ AKTIVITY V VOLÁNÍ MOŘE V KOTVIŠTÍCH, SYMBOL PROCIDA Z MOŘE, A PRO PODPORU REALIZACE INFRASTRUKTURY (Czech)
    5 July 2022
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – PLĖTOTI MIESTŲ PLĖTRĄ ATNAUJINANT ESAMĄ ISTORINĘ AŠĮ IR TUO PAČIU METU PADARYTI KRAŠTOVAIZDĮ PATRAUKLŲ, IMANTIS VEIKSMŲ MIESTŲ PLĖTRAI, YPAČ ATKREIPIANT DĖMESĮ Į VIEŠOJO IR (ARBA) SAVIVALDYBIŲ IR (ARBA) ISTORINIO/MENINIO TURTO ATKŪRIMĄ, ATNAUJINIMĄ IR REFUNKCIONAVIMĄ BEI VIVIBILITIS TOBULINIMĄ. VIEŠOJO AUTOMOBILIŲ PARKO STATYBA SIEKIANT PAŠALINTI AUTOMOBILIŲ STOVĖJIMO AIKŠTELES PALEI ISTORINĘ PER ROMĄ ESANČIĄ AŠĮ, KURI YRA VISOS TVARIOS MOBILIOSIOS PROGRAMOS SALOS ATSPIRTIES TAŠKAS, IR SUKURTI ERDVĘ KULTŪRINEI IR SOCIALINEI VEIKLAI PRIEPLAUKOJE PRIEPLAUKOJE, PROCIDOS SIMBOLIS NUO JŪROS IR REMTI INFRASTRUKTŪROS DIEGIMĄ. (Lithuanian)
    5 July 2022
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT PILSĒTU ATTĪSTĪBU, MODERNIZĒJOT ESOŠO VĒSTURISKO ASI UN VIENLAIKUS PADAROT AINAVU PIEVILCĪGU, VEICOT PASĀKUMUS PILSĒTATTĪSTĪBAI, JO ĪPAŠI ATTIECĪBĀ UZ PUBLISKO UN/VAI PAŠVALDĪBU UN VĒSTURISKO/MĀKSLINIECISKO AKTĪVU ATJAUNOŠANU, MODERNIZĀCIJU UN REFUNKCIONALIZĀCIJU, KĀ ARĪ VIVIBILITIS UZLABOŠANU. PUBLISKA AUTOPARKA IZBŪVE, LAI NOJAUKTU STĀVVIETAS GAR VĒSTURISKO ASI CAUR ROMU — KĀ SĀKUMPUNKTS VISAI SALAI AR ILGTSPĒJĪGU MOBILO PROGRAMMU — UN LAI IZVEIDOTU KULTŪRAS UN SOCIĀLO PASĀKUMU TELPU JŪRAS PIESTĀTNĒ, KAS SIMBOLIZĒ PROCIDA NO JŪRAS, UN LAI ATBALSTĪTU INFRASTRUKTŪRAS IEVIEŠANU; (Latvian)
    5 July 2022
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ ГРАДСКОТО РАЗВИТИЕ ЧРЕЗ МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩАТА ИСТОРИЧЕСКА ОС И В СЪЩОТО ВРЕМЕ ДА НАПРАВИ ЛАНДШАФТА ПРИВЛЕКАТЕЛЕН, С ДЕЙСТВИЯ ЗА ГРАДСКО РАЗВИТИЕ, С ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ КЪМ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО, МОДЕРНИЗИРАНЕТО И ПОВТОРНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНИТЕ И/ИЛИ ОБЩИНСКИТЕ И ИСТОРИЧЕСКИ/АРТИСТИЧНИ АКТИВИ И ПОДОБРЯВАНЕТО НА VIVIBILITIS. ИЗГРАЖДАНЕ НА ОБЩЕСТВЕН АВТОМОБИЛЕН ПАРК ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ЗОНИ ЗА ПАРКИРАНЕ ПО ИСТОРИЧЕСКАТА ОС НА РИМ — КАТО ОТПРАВНА ТОЧКА ЗА ЦЕЛИЯ ОСТРОВ НА УСТОЙЧИВА МОБИЛНА ПРОГРАМА — И С РЕАЛИЗИРАНЕТО НА ПРОСТРАНСТВО ЗА КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ ДЕЙНОСТИ В СВИРЕНЕТО НА МОРЕТО НА КОТВЕНА СТОЯНКА, СИМВОЛ НА ПРОСИДА ОТ МОРЕТО, КАКТО И ЗА ПОДПОМАГАНЕ ИЗГРАЖДАНЕТО НА ИНФРАСТРУКТУРА (Bulgarian)
    5 July 2022
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA A VÁROSFEJLESZTÉS FEJLESZTÉSE A MEGLÉVŐ TÖRTÉNELMI TENGELY KORSZERŰSÍTÉSE RÉVÉN, UGYANAKKOR A TÁJ VONZEREJÉNEK NÖVELÉSE A VÁROSFEJLESZTÉS ÉRDEKÉBEN, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A KÖZ- ÉS/VAGY ÖNKORMÁNYZATI ÉS TÖRTÉNELMI/MŰVÉSZETI JAVAK HELYREÁLLÍTÁSÁRA, KORSZERŰSÍTÉSÉRE ÉS ÚJRAMŰKÖDÉSÉRE, VALAMINT A VIVIBILITIS FEJLESZTÉSÉRE. NYILVÁNOS AUTÓPARK ÉPÍTÉSE A RÓMA TÖRTÉNELMI TENGELYE MENTÉN TALÁLHATÓ PARKOLÓK ELTÁVOLÍTÁSÁRA – EGY FENNTARTHATÓ MOBIL PROGRAM EGÉSZ SZIGETÉNEK KIINDULÓPONTJAKÉNT –, VALAMINT A TENGERI KIKÖTŐBEN VALÓ RÉSZVÉTELHEZ SZÜKSÉGES KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI TEVÉKENYSÉGEK HELYÉNEK KIALAKÍTÁSÁVAL, A TENGERBŐL SZÁRMAZÓ PROCIDA SZIMBÓLUMÁVAL, VALAMINT AZ INFRASTRUKTÚRA MEGVALÓSÍTÁSÁNAK TÁMOGATÁSÁVAL (Hungarian)
    5 July 2022
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FORBAIRT UIRBEACH A FHORBAIRT TRÍ UASGHRÁDÚ A DHÉANAMH AR AN AIS STAIRIÚIL ATÁ ANN CHEANA AGUS, AG AN AM CÉANNA, AN TÍRDHREACH A DHÉANAMH TARRAINGTEACH, LE GNÍOMHAÍOCHT LE HAGHAIDH FORBARTHA UIRBÍ, AG TAGAIRT GO HÁIRITHE D’ATHBHUNÚ, D’UASGHRÁDÚ AGUS D’ATHFHEIDHMIÚLACHT SÓCMHAINNÍ POIBLÍ AGUS/NÓ BARDASACHA AGUS STAIRIÚLA/EALAÍNE AGUS D’FHEABHSÚ VIVIBILITIS. CARRCHLÓS POIBLÍ A THÓGÁIL CHUN LIMISTÉIR PHÁIRCEÁLA FEADH NA HAISE STAIRIÚLA TRÍD AN RÓIMH A BHAINT — MAR PHOINTE TOSAIGH D’OILEÁN IOMLÁN CLÁIR SHOGHLUAISTE INBHUANAITHE — AGUS LE RÉADÚ SPÁIS LE HAGHAIDH GNÍOMHAÍOCHTAÍ CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA I NGLAO NA FARRAIGE I MBEART, SIOMBAIL DE PROCIDA ÓN BHFARRAIGE, AGUS CHUN TACÚ LE CUR I BHFEIDHM AN BHONNEAGAIR (Irish)
    5 July 2022
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT UTVECKLA STADSUTVECKLINGEN GENOM ATT UPPGRADERA DEN BEFINTLIGA HISTORISKA AXELN OCH SAMTIDIGT GÖRA LANDSKAPET ATTRAKTIVT, MED ÅTGÄRDER FÖR STADSUTVECKLING, MED SÄRSKILD INRIKTNING PÅ RESTAURERING, UPPGRADERING OCH OMFUNKTIONALISERING AV OFFENTLIGA OCH/ELLER KOMMUNALA OCH HISTORISKA/KONSTNÄRLIGA TILLGÅNGAR SAMT FÖRBÄTTRING AV VIVIBILITIS. BYGGANDET AV EN ALLMÄN BILPARK FÖR AVLÄGSNANDE AV PARKERINGSPLATSER LÄNGS DEN HISTORISKA AXELN VIA ROM – SOM UTGÅNGSPUNKT FÖR HELA ÖN FÖR ETT HÅLLBART RÖRLIGT PROGRAM – OCH MED FÖRVERKLIGANDET AV EN PLATS FÖR KULTURELLA OCH SOCIALA AKTIVITETER I HAVETS UTROP VID KAJ, SYMBOL FÖR PROCIDA FRÅN HAVET, OCH FÖR ATT STÖDJA GENOMFÖRANDET AV INFRASTRUKTUR (Swedish)
    5 July 2022
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON ARENDADA LINNAARENGUT OLEMASOLEVA AJALOOLISE TELJE AJAKOHASTAMISE KAUDU NING SAMAL AJAL MUUTA MAASTIK ATRAKTIIVSEKS, VÕTTES MEETMEID LINNAARENDUSEKS, PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU AVALIKE JA/VÕI MUNITSIPAAL- JA AJALOOLISTE/KUNSTILISTE VARADE TAASTAMISELE, AJAKOHASTAMISELE JA REFUNKTSIONALISEERUMISELE NING VIVIBILITISE PARANDAMISELE. AVALIKU PARKLA RAJAMINE PARKIMISALADE EEMALDAMISEKS AJALOOLISEL TELJEL ROOMA KAUDU – LÄHTEPUNKTIKS KOGU SAARE JÄTKUSUUTLIKULE MOBIILSELE PROGRAMMILE – NING KULTUURI- JA ÜHISKONDLIKU TEGEVUSE RUUMI LOOMINE KAI ÄÄRES ASUVA MERE KUTSEL, PROCIDA SÜMBOL MEREST JA INFRASTRUKTUURI RAKENDAMISE TOETAMINE (Estonian)
    5 July 2022
    0 references
    PROCIDA
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers

    C92I13000170006
    0 references