Obtaining international patent protection under PCT procedure for national application for invention no.415221 (Q81744): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in 2 languages: Changing unique label-description pair) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(18 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Obtention d’une protection internationale par brevet en mode PCT pour la demande nationale d’invention no P.415221 | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Erlangung des internationalen Patentschutzes im PCT-Modus für die nationale Erfindungsanmeldung Nr. P.415221 | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Het verkrijgen van internationale octrooibescherming in de PCT-modus voor de nationale uitvindingsaanvraag nr. P.415221 | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Ottenere protezione brevettuale internazionale in modalità PCT per la domanda nazionale di invenzione n. P.415221 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Obtención de protección por patente internacional en el modo PCT para la solicitud nacional de invención N.º P.415221 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Rahvusvahelise patendikaitse saamine PCT režiimis siseriikliku leiutistaotluse nr P.415221 jaoks | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Tarptautinės patentinės apsaugos gavimas PKT režimu nacionalinei išradimo paraiškai Nr. P.415221 | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Dobivanje međunarodne patentne zaštite u načinu PCT za nacionalnu prijavu izuma br. P.415221 | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Εξασφάλιση διεθνούς προστασίας των ευρεσιτεχνιών υπό τη μορφή PCT για την εθνική αίτηση εφεύρεσης αριθ. P.415221 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Získanie medzinárodnej patentovej ochrany v režime PCT pre vnútroštátnu prihlášku vynálezu č. P.415221 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Kansainvälisen patenttisuojan saaminen PCT-tilassa kansallisen keksintöhakemuksen nro P.415221 osalta | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Nemzetközi szabadalmi oltalom megszerzése PCT módban a P.415221 számú nemzeti találmány-bejelentéshez | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Získání mezinárodní patentové ochrany v režimu PCT pro vnitrostátní přihlášku vynálezu č. P.415221 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Starptautiskās patentaizsardzības iegūšana PCT režīmā valsts izgudrojuma pieteikumam Nr. P.415221 | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Cosaint phaitinne idirnáisiúnta a fháil sa mhód PCT don iarratas náisiúnta ar aireagán Uimh. P.415221 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Pridobitev mednarodnega patentnega varstva v načinu PCT za nacionalno prijavo za izum št. P.415221 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Получаване на международна патентна закрила в режим PCT за национална заявка за изобретение № P.415221 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Il-kisba ta’ protezzjoni internazzjonali tal-privattivi fil-modalità PCT għall-applikazzjoni nazzjonali għall-invenzjoni Nru P.415221 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Obtenção de proteção de patente internacional ao abrigo do procedimento PCT para pedido nacional de invenção n.o 415221 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Opnåelse af international patentbeskyttelse i PCT-tilstanden for den nationale ansøgning om opfindelse nr. P.415221 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Obținerea protecției internaționale prin brevet în modul PCT pentru cererea națională de invenție nr. P.415221 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Erhålla internationellt patentskydd i PCT-läget för den nationella ansökan om uppfinning nr P.415221 | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q81744 в Полша | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q81744 u Poljskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q81744 Lengyelországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q81744 v Polsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q81744 i Polen | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q81744 in Polen | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q81744 Poolas | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q81744 Puolassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q81744 en Pologne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q81744 in Polen | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q81744 στην Πολωνία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q81744 sa Pholainn | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q81744 in Polonia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q81744 Polijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q81744 Lenkijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q81744 fil-Polonja | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q81744 na Polônia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q81744 în Polonia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q81744 v Poľsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q81744 na Poljskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q81744 en Polonia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q81744 i Polen | |||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 60,410.0 zloty
| ||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 13,429.14 Euro
| ||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / end time: 30 November 2021 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Aid programme reference number: SA.42799(2015/X), intended for public aid: Article 28 of Commission Regulation No 651/2014; help_de_minimis: §42 of the Regulation of the Minister of Infrastructure and Development of 10 July 2015 on the granting of financial assistance by the Polish Agency for the Development of Enterprise under the Operational Programme Intelligent Development 2014-2020. The Munich Convention) for the National Patent Application No P.415221 on energy-efficient building solutions. The project assumes that the International Phase for 37 signatories to the Munich Convention and the National Phase for 5 selected countries will be carried out under the PCT procedure. Once the European Patent Office has decided to grant a European patent, the European Patent will be validated (confirmation of validity) of the European patent in all 37 countries of the Munich Convention (out of 38) (this group will include all European Union countries). On the other hand, the start of the PCT National Phase will take place in the following 5 countries: USA, Canada, Japan, Russia and Australia. The proposed international protection solution is the result of the implementation of R & D in the company’s activities. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.3160936464510063
| |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 120,820.0 zloty
| ||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 26,858.29 Euro
| ||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Tarnowskie Góry / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Tarnowskie Góry / qualifier | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement (UE) no 651/2014 de la Commission; Help_de_minimis: Point 42 du règlement du ministre des Infrastructures et du Développement du 10 juillet 2015 relatif à l’octroi d’une aide financière par l’Agence polonaise pour le développement des entreprises dans le cadre du programme opérationnel «Croissance intelligente» 2014-2020. Convention de Munich) portant le numéro de demande de brevet national P.415221 concernant les solutions de construction économes en énergie. Le projet suppose que, dans le cadre de la procédure PCT, la phase internationale sera menée pour 37 signataires de la Convention de Munich et la phase nationale pour 5 pays sélectionnés. Une fois que la décision de l’Office européen des brevets de délivrer un brevet européen aura été obtenue, le brevet européen sera validé (confirmation de validité) dans les 37 pays parties à la Convention de Munich (sur 38) (tous les pays de l’Union européenne seront inclus dans ce groupe). D’autre part, la phase nationale du PCT débutera dans les cinq pays suivants: États-Unis, Canada, Japon, Russie et Australie. La solution faisant l’objet de la protection internationale prévue est le résultat de la mise en œuvre de travaux de R & D dans les activités de l’entreprise. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement (UE) no 651/2014 de la Commission; Help_de_minimis: Point 42 du règlement du ministre des Infrastructures et du Développement du 10 juillet 2015 relatif à l’octroi d’une aide financière par l’Agence polonaise pour le développement des entreprises dans le cadre du programme opérationnel «Croissance intelligente» 2014-2020. Convention de Munich) portant le numéro de demande de brevet national P.415221 concernant les solutions de construction économes en énergie. Le projet suppose que, dans le cadre de la procédure PCT, la phase internationale sera menée pour 37 signataires de la Convention de Munich et la phase nationale pour 5 pays sélectionnés. Une fois que la décision de l’Office européen des brevets de délivrer un brevet européen aura été obtenue, le brevet européen sera validé (confirmation de validité) dans les 37 pays parties à la Convention de Munich (sur 38) (tous les pays de l’Union européenne seront inclus dans ce groupe). D’autre part, la phase nationale du PCT débutera dans les cinq pays suivants: États-Unis, Canada, Japon, Russie et Australie. La solution faisant l’objet de la protection internationale prévue est le résultat de la mise en œuvre de travaux de R & D dans les activités de l’entreprise. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement (UE) no 651/2014 de la Commission; Help_de_minimis: Point 42 du règlement du ministre des Infrastructures et du Développement du 10 juillet 2015 relatif à l’octroi d’une aide financière par l’Agence polonaise pour le développement des entreprises dans le cadre du programme opérationnel «Croissance intelligente» 2014-2020. Convention de Munich) portant le numéro de demande de brevet national P.415221 concernant les solutions de construction économes en énergie. Le projet suppose que, dans le cadre de la procédure PCT, la phase internationale sera menée pour 37 signataires de la Convention de Munich et la phase nationale pour 5 pays sélectionnés. Une fois que la décision de l’Office européen des brevets de délivrer un brevet européen aura été obtenue, le brevet européen sera validé (confirmation de validité) dans les 37 pays parties à la Convention de Munich (sur 38) (tous les pays de l’Union européenne seront inclus dans ce groupe). D’autre part, la phase nationale du PCT débutera dans les cinq pays suivants: États-Unis, Canada, Japon, Russie et Australie. La solution faisant l’objet de la protection internationale prévue est le résultat de la mise en œuvre de travaux de R & D dans les activités de l’entreprise. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 30 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
‚Numer_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission; Hilfe_de_minimis: § 42 der Verordnung des Ministers für Infrastruktur und Entwicklung vom 10. Juli 2015 über die Gewährung von Finanzhilfen durch die polnische Agentur für Unternehmensentwicklung im Rahmen des operationellen Programms für intelligentes Wachstum 2014-2020. Münchener Übereinkommen) zur nationalen Patentanmeldungsnummer P.415221 über energieeffiziente Baulösungen. Das Projekt geht davon aus, dass im Rahmen des PCT-Verfahrens die Internationale Phase für 37 Unterzeichner des Münchner Übereinkommens und der Nationalen Phase für fünf ausgewählte Länder durchgeführt wird. Sobald die Entscheidung des Europäischen Patentamts über die Erteilung eines europäischen Patents vorliegt, wird das europäische Patent in allen 37 Ländern, die Vertragsparteien des Münchener Übereinkommens sind (von 38) validiert (alle Länder der Europäischen Union werden in diese Gruppe aufgenommen). Auf der anderen Seite wird die nationale Phase des PCT in den folgenden fünf Ländern beginnen: USA, Kanada, Japan, Russland und Australien. Die Lösung, die Gegenstand des geplanten internationalen Schutzes ist, ist das Ergebnis der Umsetzung von FuE-Arbeiten in den Aktivitäten des Unternehmens. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: ‚Numer_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission; Hilfe_de_minimis: § 42 der Verordnung des Ministers für Infrastruktur und Entwicklung vom 10. Juli 2015 über die Gewährung von Finanzhilfen durch die polnische Agentur für Unternehmensentwicklung im Rahmen des operationellen Programms für intelligentes Wachstum 2014-2020. Münchener Übereinkommen) zur nationalen Patentanmeldungsnummer P.415221 über energieeffiziente Baulösungen. Das Projekt geht davon aus, dass im Rahmen des PCT-Verfahrens die Internationale Phase für 37 Unterzeichner des Münchner Übereinkommens und der Nationalen Phase für fünf ausgewählte Länder durchgeführt wird. Sobald die Entscheidung des Europäischen Patentamts über die Erteilung eines europäischen Patents vorliegt, wird das europäische Patent in allen 37 Ländern, die Vertragsparteien des Münchener Übereinkommens sind (von 38) validiert (alle Länder der Europäischen Union werden in diese Gruppe aufgenommen). Auf der anderen Seite wird die nationale Phase des PCT in den folgenden fünf Ländern beginnen: USA, Kanada, Japan, Russland und Australien. Die Lösung, die Gegenstand des geplanten internationalen Schutzes ist, ist das Ergebnis der Umsetzung von FuE-Arbeiten in den Aktivitäten des Unternehmens. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ‚Numer_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission; Hilfe_de_minimis: § 42 der Verordnung des Ministers für Infrastruktur und Entwicklung vom 10. Juli 2015 über die Gewährung von Finanzhilfen durch die polnische Agentur für Unternehmensentwicklung im Rahmen des operationellen Programms für intelligentes Wachstum 2014-2020. Münchener Übereinkommen) zur nationalen Patentanmeldungsnummer P.415221 über energieeffiziente Baulösungen. Das Projekt geht davon aus, dass im Rahmen des PCT-Verfahrens die Internationale Phase für 37 Unterzeichner des Münchner Übereinkommens und der Nationalen Phase für fünf ausgewählte Länder durchgeführt wird. Sobald die Entscheidung des Europäischen Patentamts über die Erteilung eines europäischen Patents vorliegt, wird das europäische Patent in allen 37 Ländern, die Vertragsparteien des Münchener Übereinkommens sind (von 38) validiert (alle Länder der Europäischen Union werden in diese Gruppe aufgenommen). Auf der anderen Seite wird die nationale Phase des PCT in den folgenden fünf Ländern beginnen: USA, Kanada, Japan, Russland und Australien. Die Lösung, die Gegenstand des geplanten internationalen Schutzes ist, ist das Ergebnis der Umsetzung von FuE-Arbeiten in den Aktivitäten des Unternehmens. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 7 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
„Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie; help_de_minimis: Artikel 42 van de verordening van de minister van Infrastructuur en Ontwikkeling van 10 juli 2015 betreffende de toekenning van financiële bijstand door het Poolse Agentschap voor de ontwikkeling van ondernemingen in het kader van het operationele programma voor slimme groei 2014-2020. Verdrag van München) voor nationaal octrooiaanvraagnummer P.415221 betreffende energie-efficiënte bouwoplossingen. Het project gaat ervan uit dat als onderdeel van de PCT-procedure de internationale fase zal worden uitgevoerd voor 37 ondertekenaars van het Verdrag van München en de nationale fase voor 5 geselecteerde landen. Zodra de beslissing van het Europees Octrooibureau om een Europees octrooi te verlenen is verkregen, wordt het Europees octrooi gevalideerd (bevestiging van geldigheid) in alle 37 landen die partij zijn bij het Verdrag van München (van de 38) (alle landen van de Europese Unie zullen in deze groep worden opgenomen). Aan de andere kant zal de nationale fase van PCT van start gaan in de volgende vijf landen: Verenigde Staten, Canada, Japan, Rusland en Australië. De oplossing die het voorwerp is van de geplande internationale bescherming is het resultaat van de uitvoering van O & O-werkzaamheden in de activiteiten van het bedrijf. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie; help_de_minimis: Artikel 42 van de verordening van de minister van Infrastructuur en Ontwikkeling van 10 juli 2015 betreffende de toekenning van financiële bijstand door het Poolse Agentschap voor de ontwikkeling van ondernemingen in het kader van het operationele programma voor slimme groei 2014-2020. Verdrag van München) voor nationaal octrooiaanvraagnummer P.415221 betreffende energie-efficiënte bouwoplossingen. Het project gaat ervan uit dat als onderdeel van de PCT-procedure de internationale fase zal worden uitgevoerd voor 37 ondertekenaars van het Verdrag van München en de nationale fase voor 5 geselecteerde landen. Zodra de beslissing van het Europees Octrooibureau om een Europees octrooi te verlenen is verkregen, wordt het Europees octrooi gevalideerd (bevestiging van geldigheid) in alle 37 landen die partij zijn bij het Verdrag van München (van de 38) (alle landen van de Europese Unie zullen in deze groep worden opgenomen). Aan de andere kant zal de nationale fase van PCT van start gaan in de volgende vijf landen: Verenigde Staten, Canada, Japan, Rusland en Australië. De oplossing die het voorwerp is van de geplande internationale bescherming is het resultaat van de uitvoering van O & O-werkzaamheden in de activiteiten van het bedrijf. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie; help_de_minimis: Artikel 42 van de verordening van de minister van Infrastructuur en Ontwikkeling van 10 juli 2015 betreffende de toekenning van financiële bijstand door het Poolse Agentschap voor de ontwikkeling van ondernemingen in het kader van het operationele programma voor slimme groei 2014-2020. Verdrag van München) voor nationaal octrooiaanvraagnummer P.415221 betreffende energie-efficiënte bouwoplossingen. Het project gaat ervan uit dat als onderdeel van de PCT-procedure de internationale fase zal worden uitgevoerd voor 37 ondertekenaars van het Verdrag van München en de nationale fase voor 5 geselecteerde landen. Zodra de beslissing van het Europees Octrooibureau om een Europees octrooi te verlenen is verkregen, wordt het Europees octrooi gevalideerd (bevestiging van geldigheid) in alle 37 landen die partij zijn bij het Verdrag van München (van de 38) (alle landen van de Europese Unie zullen in deze groep worden opgenomen). Aan de andere kant zal de nationale fase van PCT van start gaan in de volgende vijf landen: Verenigde Staten, Canada, Japan, Rusland en Australië. De oplossing die het voorwerp is van de geplande internationale bescherming is het resultaat van de uitvoering van O & O-werkzaamheden in de activiteiten van het bedrijf. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 16 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
‘Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione; aiuto_de_minimis: §42 del regolamento del ministro delle infrastrutture e dello sviluppo, del 10 luglio 2015, relativo alla concessione di assistenza finanziaria da parte dell'Agenzia polacca per lo sviluppo delle imprese nell'ambito del programma operativo per la crescita intelligente 2014-2020. Convenzione di Monaco) per la domanda di brevetto nazionale P.415221 relativa a soluzioni costruttive efficienti sotto il profilo energetico. Il progetto presuppone che, nell'ambito della procedura PCT, la Fase Internazionale sarà realizzata per 37 firmatari della Convenzione di Monaco e della Fase Nazionale per 5 paesi selezionati. Una volta ottenuta la decisione dell'Ufficio europeo dei brevetti di concedere un brevetto europeo, il brevetto europeo sarà convalidato (conferma di validità) in tutti i 37 paesi aderenti alla Convenzione di Monaco (su 38) (tutti i paesi dell'Unione europea saranno inclusi in questo gruppo). D'altra parte, la fase nazionale della PCT inizierà nei seguenti cinque paesi: USA, Canada, Giappone, Russia e Australia. La soluzione oggetto della prevista protezione internazionale è il risultato dell'attuazione dei lavori di R & S nelle attività dell'azienda. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione; aiuto_de_minimis: §42 del regolamento del ministro delle infrastrutture e dello sviluppo, del 10 luglio 2015, relativo alla concessione di assistenza finanziaria da parte dell'Agenzia polacca per lo sviluppo delle imprese nell'ambito del programma operativo per la crescita intelligente 2014-2020. Convenzione di Monaco) per la domanda di brevetto nazionale P.415221 relativa a soluzioni costruttive efficienti sotto il profilo energetico. Il progetto presuppone che, nell'ambito della procedura PCT, la Fase Internazionale sarà realizzata per 37 firmatari della Convenzione di Monaco e della Fase Nazionale per 5 paesi selezionati. Una volta ottenuta la decisione dell'Ufficio europeo dei brevetti di concedere un brevetto europeo, il brevetto europeo sarà convalidato (conferma di validità) in tutti i 37 paesi aderenti alla Convenzione di Monaco (su 38) (tutti i paesi dell'Unione europea saranno inclusi in questo gruppo). D'altra parte, la fase nazionale della PCT inizierà nei seguenti cinque paesi: USA, Canada, Giappone, Russia e Australia. La soluzione oggetto della prevista protezione internazionale è il risultato dell'attuazione dei lavori di R & S nelle attività dell'azienda. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione; aiuto_de_minimis: §42 del regolamento del ministro delle infrastrutture e dello sviluppo, del 10 luglio 2015, relativo alla concessione di assistenza finanziaria da parte dell'Agenzia polacca per lo sviluppo delle imprese nell'ambito del programma operativo per la crescita intelligente 2014-2020. Convenzione di Monaco) per la domanda di brevetto nazionale P.415221 relativa a soluzioni costruttive efficienti sotto il profilo energetico. Il progetto presuppone che, nell'ambito della procedura PCT, la Fase Internazionale sarà realizzata per 37 firmatari della Convenzione di Monaco e della Fase Nazionale per 5 paesi selezionati. Una volta ottenuta la decisione dell'Ufficio europeo dei brevetti di concedere un brevetto europeo, il brevetto europeo sarà convalidato (conferma di validità) in tutti i 37 paesi aderenti alla Convenzione di Monaco (su 38) (tutti i paesi dell'Unione europea saranno inclusi in questo gruppo). D'altra parte, la fase nazionale della PCT inizierà nei seguenti cinque paesi: USA, Canada, Giappone, Russia e Australia. La soluzione oggetto della prevista protezione internazionale è il risultato dell'attuazione dei lavori di R & S nelle attività dell'azienda. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
«Programa Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión; ayuda_de_minimis: Artículo 42 del Reglamento del Ministro de Infraestructuras y Desarrollo, de 10 de julio de 2015, relativo a la concesión de ayuda financiera por parte de la Agencia Polaca para el Desarrollo Empresarial en el marco del Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020. Convenio de Munich) para la solicitud de patente nacional P.415221 relativa a soluciones de construcción eficientes desde el punto de vista energético. El proyecto supone que como parte del procedimiento PCT, la Fase Internacional se llevará a cabo para 37 signatarios de la Convención de Munich y la Fase Nacional para 5 países seleccionados. Una vez obtenida la decisión de la Oficina Europea de Patentes de conceder una patente europea, la patente europea será validada (confirmación de validez) en los 37 países que son parte del Convenio de Munich (de 38) (todos los países de la Unión Europea se incluirán en este grupo). Por otro lado, la Fase Nacional del PCT comenzará en los siguientes cinco países: Estados Unidos, Canadá, Japón, Rusia y Australia. La solución objeto de la protección internacional prevista es el resultado de la implementación de trabajos de I+D en las actividades de la empresa. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: «Programa Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión; ayuda_de_minimis: Artículo 42 del Reglamento del Ministro de Infraestructuras y Desarrollo, de 10 de julio de 2015, relativo a la concesión de ayuda financiera por parte de la Agencia Polaca para el Desarrollo Empresarial en el marco del Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020. Convenio de Munich) para la solicitud de patente nacional P.415221 relativa a soluciones de construcción eficientes desde el punto de vista energético. El proyecto supone que como parte del procedimiento PCT, la Fase Internacional se llevará a cabo para 37 signatarios de la Convención de Munich y la Fase Nacional para 5 países seleccionados. Una vez obtenida la decisión de la Oficina Europea de Patentes de conceder una patente europea, la patente europea será validada (confirmación de validez) en los 37 países que son parte del Convenio de Munich (de 38) (todos los países de la Unión Europea se incluirán en este grupo). Por otro lado, la Fase Nacional del PCT comenzará en los siguientes cinco países: Estados Unidos, Canadá, Japón, Rusia y Australia. La solución objeto de la protección internacional prevista es el resultado de la implementación de trabajos de I+D en las actividades de la empresa. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: «Programa Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión; ayuda_de_minimis: Artículo 42 del Reglamento del Ministro de Infraestructuras y Desarrollo, de 10 de julio de 2015, relativo a la concesión de ayuda financiera por parte de la Agencia Polaca para el Desarrollo Empresarial en el marco del Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020. Convenio de Munich) para la solicitud de patente nacional P.415221 relativa a soluciones de construcción eficientes desde el punto de vista energético. El proyecto supone que como parte del procedimiento PCT, la Fase Internacional se llevará a cabo para 37 signatarios de la Convención de Munich y la Fase Nacional para 5 países seleccionados. Una vez obtenida la decisión de la Oficina Europea de Patentes de conceder una patente europea, la patente europea será validada (confirmación de validez) en los 37 países que son parte del Convenio de Munich (de 38) (todos los países de la Unión Europea se incluirán en este grupo). Por otro lado, la Fase Nacional del PCT comenzará en los siguientes cinco países: Estados Unidos, Canadá, Japón, Rusia y Australia. La solución objeto de la protección internacional prevista es el resultado de la implementación de trabajos de I+D en las actividades de la empresa. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
„Numer_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artikkel 28; Help_de_minimis: Taristu- ja arenguministri 10. juuli 2015. aasta määruse „Poola ettevõtluse arendamise ameti finantsabi andmine aruka majanduskasvu rakenduskava 2014–2020“ § 42. Müncheni konventsioon) riikliku patenditaotluse nr P.415221 kohta, mis käsitleb energiatõhusaid ehituslahendusi. Projektis eeldatakse, et PCT menetluse raames toimub rahvusvaheline etapp Müncheni konventsioonile alla kirjutanud 37 ja viie valitud riigi puhul riikliku etapi puhul. Kui Euroopa Patendiamet on saanud Euroopa patendi väljaandmise otsuse, kinnitatakse Euroopa patent (kehtivuse kinnitus) kõigis 37 Müncheni konventsiooni osalisriigis (38-st) (kõik Euroopa Liidu riigid kuuluvad sellesse rühma). Teisest küljest algab PCT riiklik etapp järgmises viies riigis: USA, Kanada, Jaapan, Venemaa ja Austraalia. Kavandatava rahvusvahelise kaitse objektiks olev lahendus on teadus- ja arendustegevuse rakendamise tulemus ettevõtte tegevuses. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artikkel 28; Help_de_minimis: Taristu- ja arenguministri 10. juuli 2015. aasta määruse „Poola ettevõtluse arendamise ameti finantsabi andmine aruka majanduskasvu rakenduskava 2014–2020“ § 42. Müncheni konventsioon) riikliku patenditaotluse nr P.415221 kohta, mis käsitleb energiatõhusaid ehituslahendusi. Projektis eeldatakse, et PCT menetluse raames toimub rahvusvaheline etapp Müncheni konventsioonile alla kirjutanud 37 ja viie valitud riigi puhul riikliku etapi puhul. Kui Euroopa Patendiamet on saanud Euroopa patendi väljaandmise otsuse, kinnitatakse Euroopa patent (kehtivuse kinnitus) kõigis 37 Müncheni konventsiooni osalisriigis (38-st) (kõik Euroopa Liidu riigid kuuluvad sellesse rühma). Teisest küljest algab PCT riiklik etapp järgmises viies riigis: USA, Kanada, Jaapan, Venemaa ja Austraalia. Kavandatava rahvusvahelise kaitse objektiks olev lahendus on teadus- ja arendustegevuse rakendamise tulemus ettevõtte tegevuses. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artikkel 28; Help_de_minimis: Taristu- ja arenguministri 10. juuli 2015. aasta määruse „Poola ettevõtluse arendamise ameti finantsabi andmine aruka majanduskasvu rakenduskava 2014–2020“ § 42. Müncheni konventsioon) riikliku patenditaotluse nr P.415221 kohta, mis käsitleb energiatõhusaid ehituslahendusi. Projektis eeldatakse, et PCT menetluse raames toimub rahvusvaheline etapp Müncheni konventsioonile alla kirjutanud 37 ja viie valitud riigi puhul riikliku etapi puhul. Kui Euroopa Patendiamet on saanud Euroopa patendi väljaandmise otsuse, kinnitatakse Euroopa patent (kehtivuse kinnitus) kõigis 37 Müncheni konventsiooni osalisriigis (38-st) (kõik Euroopa Liidu riigid kuuluvad sellesse rühma). Teisest küljest algab PCT riiklik etapp järgmises viies riigis: USA, Kanada, Jaapan, Venemaa ja Austraalia. Kavandatava rahvusvahelise kaitse objektiks olev lahendus on teadus- ja arendustegevuse rakendamise tulemus ettevõtte tegevuses. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014 28 straipsnis; pagalbos_de_minimis: 2015 m. liepos 10 d. Infrastruktūros ir plėtros ministro potvarkio dėl Lenkijos įmonių plėtros agentūros finansinės paramos teikimo pagal 2014–2020 m. Pažangaus augimo veiksmų programą 42 straipsnis. Miuncheno konvencija) dėl nacionalinės patentinės paraiškos Nr. P.415221 dėl efektyviai energiją vartojančių statybos sprendimų. Projekte daroma prielaida, kad vykdant PKT procedūrą tarptautinis etapas bus vykdomas 37 Miuncheno konvenciją pasirašiusioms šalims, o penkioms atrinktoms šalims – nacionaliniu etapu. Gavus Europos patentų tarnybos sprendimą išduoti Europos patentą, Europos patentas bus patvirtintas (galiojimo patvirtinimas) visose 37 šalyse, kurios yra Miuncheno konvencijos šalys (iš 38) (visos Europos Sąjungos šalys bus įtrauktos į šią grupę). Kita vertus, nacionalinis PKT etapas prasidės šiose penkiose šalyse: JAV, Kanada, Japonija, Rusija ir Australija. Sprendimas, kuriam taikoma planuojama tarptautinė apsauga, yra MTTP darbų įgyvendinimo bendrovės veikloje rezultatas. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: ’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014 28 straipsnis; pagalbos_de_minimis: 2015 m. liepos 10 d. Infrastruktūros ir plėtros ministro potvarkio dėl Lenkijos įmonių plėtros agentūros finansinės paramos teikimo pagal 2014–2020 m. Pažangaus augimo veiksmų programą 42 straipsnis. Miuncheno konvencija) dėl nacionalinės patentinės paraiškos Nr. P.415221 dėl efektyviai energiją vartojančių statybos sprendimų. Projekte daroma prielaida, kad vykdant PKT procedūrą tarptautinis etapas bus vykdomas 37 Miuncheno konvenciją pasirašiusioms šalims, o penkioms atrinktoms šalims – nacionaliniu etapu. Gavus Europos patentų tarnybos sprendimą išduoti Europos patentą, Europos patentas bus patvirtintas (galiojimo patvirtinimas) visose 37 šalyse, kurios yra Miuncheno konvencijos šalys (iš 38) (visos Europos Sąjungos šalys bus įtrauktos į šią grupę). Kita vertus, nacionalinis PKT etapas prasidės šiose penkiose šalyse: JAV, Kanada, Japonija, Rusija ir Australija. Sprendimas, kuriam taikoma planuojama tarptautinė apsauga, yra MTTP darbų įgyvendinimo bendrovės veikloje rezultatas. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014 28 straipsnis; pagalbos_de_minimis: 2015 m. liepos 10 d. Infrastruktūros ir plėtros ministro potvarkio dėl Lenkijos įmonių plėtros agentūros finansinės paramos teikimo pagal 2014–2020 m. Pažangaus augimo veiksmų programą 42 straipsnis. Miuncheno konvencija) dėl nacionalinės patentinės paraiškos Nr. P.415221 dėl efektyviai energiją vartojančių statybos sprendimų. Projekte daroma prielaida, kad vykdant PKT procedūrą tarptautinis etapas bus vykdomas 37 Miuncheno konvenciją pasirašiusioms šalims, o penkioms atrinktoms šalims – nacionaliniu etapu. Gavus Europos patentų tarnybos sprendimą išduoti Europos patentą, Europos patentas bus patvirtintas (galiojimo patvirtinimas) visose 37 šalyse, kurios yra Miuncheno konvencijos šalys (iš 38) (visos Europos Sąjungos šalys bus įtrauktos į šią grupę). Kita vertus, nacionalinis PKT etapas prasidės šiose penkiose šalyse: JAV, Kanada, Japonija, Rusija ir Australija. Sprendimas, kuriam taikoma planuojama tarptautinė apsauga, yra MTTP darbų įgyvendinimo bendrovės veikloje rezultatas. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije 651/2014; pomoć_de_minimis: Članak 42. Uredbe ministra infrastrukture i razvoja od 10. srpnja 2015. o dodjeli financijske pomoći poljske agencije za razvoj poduzetništva u okviru Operativnog programa pametnog rasta za razdoblje 2014. – 2020. Münchenska konvencija) za nacionalnu prijavu patenta broj P.415221 o energetski učinkovitim građevinskim rješenjima. Projekt pretpostavlja da će se u okviru postupka PCT provesti međunarodna faza za 37 potpisnica Münchenske konvencije i nacionalna faza za pet odabranih zemalja. Nakon što se dobije odluka Europskog patentnog ureda o priznavanju europskog patenta, europski patent bit će validiran (potvrda valjanosti) u svih 37 zemalja potpisnica Minhenske konvencije (od 38) (u ovu će skupinu biti uključene sve zemlje Europske unije). S druge strane, nacionalna faza PCT-a započet će u sljedećih pet zemalja: SAD, Kanada, Japan, Rusija i Australija. Rješenje koje je predmet planirane međunarodne zaštite rezultat je provedbe R & D radova u aktivnostima tvrtke. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije 651/2014; pomoć_de_minimis: Članak 42. Uredbe ministra infrastrukture i razvoja od 10. srpnja 2015. o dodjeli financijske pomoći poljske agencije za razvoj poduzetništva u okviru Operativnog programa pametnog rasta za razdoblje 2014. – 2020. Münchenska konvencija) za nacionalnu prijavu patenta broj P.415221 o energetski učinkovitim građevinskim rješenjima. Projekt pretpostavlja da će se u okviru postupka PCT provesti međunarodna faza za 37 potpisnica Münchenske konvencije i nacionalna faza za pet odabranih zemalja. Nakon što se dobije odluka Europskog patentnog ureda o priznavanju europskog patenta, europski patent bit će validiran (potvrda valjanosti) u svih 37 zemalja potpisnica Minhenske konvencije (od 38) (u ovu će skupinu biti uključene sve zemlje Europske unije). S druge strane, nacionalna faza PCT-a započet će u sljedećih pet zemalja: SAD, Kanada, Japan, Rusija i Australija. Rješenje koje je predmet planirane međunarodne zaštite rezultat je provedbe R & D radova u aktivnostima tvrtke. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije 651/2014; pomoć_de_minimis: Članak 42. Uredbe ministra infrastrukture i razvoja od 10. srpnja 2015. o dodjeli financijske pomoći poljske agencije za razvoj poduzetništva u okviru Operativnog programa pametnog rasta za razdoblje 2014. – 2020. Münchenska konvencija) za nacionalnu prijavu patenta broj P.415221 o energetski učinkovitim građevinskim rješenjima. Projekt pretpostavlja da će se u okviru postupka PCT provesti međunarodna faza za 37 potpisnica Münchenske konvencije i nacionalna faza za pet odabranih zemalja. Nakon što se dobije odluka Europskog patentnog ureda o priznavanju europskog patenta, europski patent bit će validiran (potvrda valjanosti) u svih 37 zemalja potpisnica Minhenske konvencije (od 38) (u ovu će skupinu biti uključene sve zemlje Europske unije). S druge strane, nacionalna faza PCT-a započet će u sljedećih pet zemalja: SAD, Kanada, Japan, Rusija i Australija. Rješenje koje je predmet planirane međunarodne zaštite rezultat je provedbe R & D radova u aktivnostima tvrtke. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
«Numer_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού 651/2014 της Επιτροπής· help_de_minimis: Άρθρο 42 του Κανονισμού του Υπουργού Υποδομών και Ανάπτυξης της 10ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από τον Πολωνικό Οργανισμό για την Ανάπτυξη Επιχειρήσεων στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Έξυπνη Ανάπτυξη» 2014-2020. Σύμβαση του Μονάχου) για την αίτηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αριθ. P.415221 σχετικά με ενεργειακά αποδοτικές κατασκευαστικές λύσεις. Το έργο υποθέτει ότι στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, η Διεθνής Φάση θα πραγματοποιηθεί για 37 υπογράφοντες τη Σύμβαση του Μονάχου και την Εθνική Φάση για 5 επιλεγμένες χώρες. Μόλις ληφθεί η απόφαση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να χορηγήσει ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα επικυρωθεί (επιβεβαίωση εγκυρότητας) και στις 37 χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης του Μονάχου (από τις 38) (όλες οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα συμπεριληφθούν στην ομάδα αυτή). Από την άλλη πλευρά, η εθνική φάση του ΣΕΠ θα ξεκινήσει στις ακόλουθες πέντε χώρες: ΗΠΑ, Καναδάς, Ιαπωνία, Ρωσία και Αυστραλία. Η λύση που αποτελεί αντικείμενο της σχεδιαζόμενης διεθνούς προστασίας είναι το αποτέλεσμα της υλοποίησης έργων Ε & Α στις δραστηριότητες της εταιρείας. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: «Numer_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού 651/2014 της Επιτροπής· help_de_minimis: Άρθρο 42 του Κανονισμού του Υπουργού Υποδομών και Ανάπτυξης της 10ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από τον Πολωνικό Οργανισμό για την Ανάπτυξη Επιχειρήσεων στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Έξυπνη Ανάπτυξη» 2014-2020. Σύμβαση του Μονάχου) για την αίτηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αριθ. P.415221 σχετικά με ενεργειακά αποδοτικές κατασκευαστικές λύσεις. Το έργο υποθέτει ότι στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, η Διεθνής Φάση θα πραγματοποιηθεί για 37 υπογράφοντες τη Σύμβαση του Μονάχου και την Εθνική Φάση για 5 επιλεγμένες χώρες. Μόλις ληφθεί η απόφαση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να χορηγήσει ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα επικυρωθεί (επιβεβαίωση εγκυρότητας) και στις 37 χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης του Μονάχου (από τις 38) (όλες οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα συμπεριληφθούν στην ομάδα αυτή). Από την άλλη πλευρά, η εθνική φάση του ΣΕΠ θα ξεκινήσει στις ακόλουθες πέντε χώρες: ΗΠΑ, Καναδάς, Ιαπωνία, Ρωσία και Αυστραλία. Η λύση που αποτελεί αντικείμενο της σχεδιαζόμενης διεθνούς προστασίας είναι το αποτέλεσμα της υλοποίησης έργων Ε & Α στις δραστηριότητες της εταιρείας. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: «Numer_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού 651/2014 της Επιτροπής· help_de_minimis: Άρθρο 42 του Κανονισμού του Υπουργού Υποδομών και Ανάπτυξης της 10ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από τον Πολωνικό Οργανισμό για την Ανάπτυξη Επιχειρήσεων στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Έξυπνη Ανάπτυξη» 2014-2020. Σύμβαση του Μονάχου) για την αίτηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αριθ. P.415221 σχετικά με ενεργειακά αποδοτικές κατασκευαστικές λύσεις. Το έργο υποθέτει ότι στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, η Διεθνής Φάση θα πραγματοποιηθεί για 37 υπογράφοντες τη Σύμβαση του Μονάχου και την Εθνική Φάση για 5 επιλεγμένες χώρες. Μόλις ληφθεί η απόφαση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να χορηγήσει ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα επικυρωθεί (επιβεβαίωση εγκυρότητας) και στις 37 χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης του Μονάχου (από τις 38) (όλες οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα συμπεριληφθούν στην ομάδα αυτή). Από την άλλη πλευρά, η εθνική φάση του ΣΕΠ θα ξεκινήσει στις ακόλουθες πέντε χώρες: ΗΠΑ, Καναδάς, Ιαπωνία, Ρωσία και Αυστραλία. Η λύση που αποτελεί αντικείμενο της σχεδιαζόμενης διεθνούς προστασίας είναι το αποτέλεσμα της υλοποίησης έργων Ε & Α στις δραστηριότητες της εταιρείας. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
‚Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014; Help_de_minimis: § 42 Nariadenia ministra infraštruktúry a rozvoja z 10. júla 2015 o poskytovaní finančnej pomoci poľskou agentúrou pre rozvoj podnikania v rámci operačného programu Inteligentný rast na roky 2014 – 2020. Mníchovský dohovor) pre národnú patentovú prihlášku číslo P.415221 týkajúcej sa energeticky účinných stavebných riešení. Projekt predpokladá, že v rámci postupu PCT sa medzinárodná fáza uskutoční pre 37 signatárov Mníchovského dohovoru a národnej fázy pre 5 vybraných krajín. Po získaní rozhodnutia Európskeho patentového úradu o udelení európskeho patentu sa európsky patent potvrdí (potvrdenie platnosti) vo všetkých 37 krajinách, ktoré sú zmluvnými stranami Mníchovského dohovoru (z 38) (všetky krajiny Európskej únie budú zahrnuté do tejto skupiny). Na druhej strane sa národná fáza PCT začne v týchto piatich krajinách: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrália. Riešenie, ktoré je predmetom plánovanej medzinárodnej ochrany, je výsledkom realizácie výskumných a vývojových prác v rámci činností spoločnosti. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: ‚Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014; Help_de_minimis: § 42 Nariadenia ministra infraštruktúry a rozvoja z 10. júla 2015 o poskytovaní finančnej pomoci poľskou agentúrou pre rozvoj podnikania v rámci operačného programu Inteligentný rast na roky 2014 – 2020. Mníchovský dohovor) pre národnú patentovú prihlášku číslo P.415221 týkajúcej sa energeticky účinných stavebných riešení. Projekt predpokladá, že v rámci postupu PCT sa medzinárodná fáza uskutoční pre 37 signatárov Mníchovského dohovoru a národnej fázy pre 5 vybraných krajín. Po získaní rozhodnutia Európskeho patentového úradu o udelení európskeho patentu sa európsky patent potvrdí (potvrdenie platnosti) vo všetkých 37 krajinách, ktoré sú zmluvnými stranami Mníchovského dohovoru (z 38) (všetky krajiny Európskej únie budú zahrnuté do tejto skupiny). Na druhej strane sa národná fáza PCT začne v týchto piatich krajinách: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrália. Riešenie, ktoré je predmetom plánovanej medzinárodnej ochrany, je výsledkom realizácie výskumných a vývojových prác v rámci činností spoločnosti. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ‚Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014; Help_de_minimis: § 42 Nariadenia ministra infraštruktúry a rozvoja z 10. júla 2015 o poskytovaní finančnej pomoci poľskou agentúrou pre rozvoj podnikania v rámci operačného programu Inteligentný rast na roky 2014 – 2020. Mníchovský dohovor) pre národnú patentovú prihlášku číslo P.415221 týkajúcej sa energeticky účinných stavebných riešení. Projekt predpokladá, že v rámci postupu PCT sa medzinárodná fáza uskutoční pre 37 signatárov Mníchovského dohovoru a národnej fázy pre 5 vybraných krajín. Po získaní rozhodnutia Európskeho patentového úradu o udelení európskeho patentu sa európsky patent potvrdí (potvrdenie platnosti) vo všetkých 37 krajinách, ktoré sú zmluvnými stranami Mníchovského dohovoru (z 38) (všetky krajiny Európskej únie budú zahrnuté do tejto skupiny). Na druhej strane sa národná fáza PCT začne v týchto piatich krajinách: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrália. Riešenie, ktoré je predmetom plánovanej medzinárodnej ochrany, je výsledkom realizácie výskumných a vývojových prác v rámci činností spoločnosti. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
”Numer_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 28 artikla; ohje_de_minimis: Puolan yrityskehitysviraston rahoitusavun myöntämisestä älykkään kasvun toimenpideohjelman 2014–2020 puitteissa 10 päivänä heinäkuuta 2015 annetun infrastruktuuri- ja kehitysministerin asetuksen 42 §. Münchenin yleissopimus) energiatehokkaita rakennusratkaisuja koskeva kansallinen patenttihakemus P.415221. Hankkeessa oletetaan, että osana PCT-menettelyä kansainvälinen vaihe toteutetaan 37:lle Münchenin yleissopimuksen allekirjoittajalle ja viiden valitun maan kansalliselle vaiheelle. Kun Euroopan patenttiviraston päätös eurooppapatentin myöntämisestä on saatu, eurooppapatentti validoidaan (voimassaolovahvistus) kaikissa 37 maassa, jotka ovat Münchenin yleissopimuksen osapuolia (38 maata) (kaikki Euroopan unionin maat sisällytetään tähän ryhmään). Toisaalta PCT:n kansallinen vaihe alkaa seuraavista viidestä maasta: Yhdysvallat, Kanada, Japani, Venäjä ja Australia. Suunnitellun kansainvälisen suojelun kohteena oleva ratkaisu on seurausta T & K-töiden toteuttamisesta yrityksen toiminnassa. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: ”Numer_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 28 artikla; ohje_de_minimis: Puolan yrityskehitysviraston rahoitusavun myöntämisestä älykkään kasvun toimenpideohjelman 2014–2020 puitteissa 10 päivänä heinäkuuta 2015 annetun infrastruktuuri- ja kehitysministerin asetuksen 42 §. Münchenin yleissopimus) energiatehokkaita rakennusratkaisuja koskeva kansallinen patenttihakemus P.415221. Hankkeessa oletetaan, että osana PCT-menettelyä kansainvälinen vaihe toteutetaan 37:lle Münchenin yleissopimuksen allekirjoittajalle ja viiden valitun maan kansalliselle vaiheelle. Kun Euroopan patenttiviraston päätös eurooppapatentin myöntämisestä on saatu, eurooppapatentti validoidaan (voimassaolovahvistus) kaikissa 37 maassa, jotka ovat Münchenin yleissopimuksen osapuolia (38 maata) (kaikki Euroopan unionin maat sisällytetään tähän ryhmään). Toisaalta PCT:n kansallinen vaihe alkaa seuraavista viidestä maasta: Yhdysvallat, Kanada, Japani, Venäjä ja Australia. Suunnitellun kansainvälisen suojelun kohteena oleva ratkaisu on seurausta T & K-töiden toteuttamisesta yrityksen toiminnassa. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ”Numer_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 28 artikla; ohje_de_minimis: Puolan yrityskehitysviraston rahoitusavun myöntämisestä älykkään kasvun toimenpideohjelman 2014–2020 puitteissa 10 päivänä heinäkuuta 2015 annetun infrastruktuuri- ja kehitysministerin asetuksen 42 §. Münchenin yleissopimus) energiatehokkaita rakennusratkaisuja koskeva kansallinen patenttihakemus P.415221. Hankkeessa oletetaan, että osana PCT-menettelyä kansainvälinen vaihe toteutetaan 37:lle Münchenin yleissopimuksen allekirjoittajalle ja viiden valitun maan kansalliselle vaiheelle. Kun Euroopan patenttiviraston päätös eurooppapatentin myöntämisestä on saatu, eurooppapatentti validoidaan (voimassaolovahvistus) kaikissa 37 maassa, jotka ovat Münchenin yleissopimuksen osapuolia (38 maata) (kaikki Euroopan unionin maat sisällytetään tähän ryhmään). Toisaalta PCT:n kansallinen vaihe alkaa seuraavista viidestä maasta: Yhdysvallat, Kanada, Japani, Venäjä ja Australia. Suunnitellun kansainvälisen suojelun kohteena oleva ratkaisu on seurausta T & K-töiden toteuttamisesta yrityksen toiminnassa. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke; help_de_minimis: A lengyel Vállalkozásfejlesztési Ügynökség által a 2014–2020-as intelligens növekedés operatív program keretében nyújtandó pénzügyi támogatásról szóló, 2015. július 10-i infrastrukturális és fejlesztési miniszteri rendelet 42. §-a. Müncheni egyezmény) a P.415221 számú, energiahatékony építési megoldásokra vonatkozó nemzeti szabadalmi bejelentésről. A projekt feltételezi, hogy a PCT eljárás részeként a nemzetközi szakaszt a müncheni egyezmény 37 aláírója, a nemzeti szakasz pedig 5 kiválasztott ország esetében hajtja végre. Az Európai Szabadalmi Hivatal európai szabadalom megadására vonatkozó döntését követően az európai szabadalmat érvényesítik (az érvényesség megerősítése) mind a 37 országban, amelyek részes felei a müncheni egyezménynek (a 38-ből) (az Európai Unió valamennyi országa ebbe a csoportba tartozik). Másrészt a PCT nemzeti szakasza a következő öt országban kezdődik: USA, Kanada, Japán, Oroszország és Ausztrália. A tervezett nemzetközi védelem tárgyát képező megoldás a vállalat tevékenységében végzett K+F munkák megvalósításának eredménye. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke; help_de_minimis: A lengyel Vállalkozásfejlesztési Ügynökség által a 2014–2020-as intelligens növekedés operatív program keretében nyújtandó pénzügyi támogatásról szóló, 2015. július 10-i infrastrukturális és fejlesztési miniszteri rendelet 42. §-a. Müncheni egyezmény) a P.415221 számú, energiahatékony építési megoldásokra vonatkozó nemzeti szabadalmi bejelentésről. A projekt feltételezi, hogy a PCT eljárás részeként a nemzetközi szakaszt a müncheni egyezmény 37 aláírója, a nemzeti szakasz pedig 5 kiválasztott ország esetében hajtja végre. Az Európai Szabadalmi Hivatal európai szabadalom megadására vonatkozó döntését követően az európai szabadalmat érvényesítik (az érvényesség megerősítése) mind a 37 országban, amelyek részes felei a müncheni egyezménynek (a 38-ből) (az Európai Unió valamennyi országa ebbe a csoportba tartozik). Másrészt a PCT nemzeti szakasza a következő öt országban kezdődik: USA, Kanada, Japán, Oroszország és Ausztrália. A tervezett nemzetközi védelem tárgyát képező megoldás a vállalat tevékenységében végzett K+F munkák megvalósításának eredménye. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke; help_de_minimis: A lengyel Vállalkozásfejlesztési Ügynökség által a 2014–2020-as intelligens növekedés operatív program keretében nyújtandó pénzügyi támogatásról szóló, 2015. július 10-i infrastrukturális és fejlesztési miniszteri rendelet 42. §-a. Müncheni egyezmény) a P.415221 számú, energiahatékony építési megoldásokra vonatkozó nemzeti szabadalmi bejelentésről. A projekt feltételezi, hogy a PCT eljárás részeként a nemzetközi szakaszt a müncheni egyezmény 37 aláírója, a nemzeti szakasz pedig 5 kiválasztott ország esetében hajtja végre. Az Európai Szabadalmi Hivatal európai szabadalom megadására vonatkozó döntését követően az európai szabadalmat érvényesítik (az érvényesség megerősítése) mind a 37 országban, amelyek részes felei a müncheni egyezménynek (a 38-ből) (az Európai Unió valamennyi országa ebbe a csoportba tartozik). Másrészt a PCT nemzeti szakasza a következő öt országban kezdődik: USA, Kanada, Japán, Oroszország és Ausztrália. A tervezett nemzetközi védelem tárgyát képező megoldás a vállalat tevékenységében végzett K+F munkák megvalósításának eredménye. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014; help_de_minimis: §42 nařízení ministra pro infrastrukturu a rozvoj ze dne 10. července 2015 o poskytování finanční pomoci ze strany Polské agentury pro rozvoj podnikání v rámci operačního programu Inteligentní růst na období 2014–2020. Mnichovská úmluva) pro vnitrostátní patentovou přihlášku P.415221 týkající se energeticky účinných stavebních řešení. Projekt předpokládá, že v rámci postupu PCT bude mezinárodní fáze provedena pro 37 signatářů Mnichovské úmluvy a národní fáze pro 5 vybraných zemí. Jakmile bude získáno rozhodnutí Evropského patentového úřadu o udělení evropského patentu, bude evropský patent potvrzen (potvrzení platnosti) ve všech 37 zemích, které jsou stranami Mnichovské úmluvy (z 38) (do této skupiny budou zahrnuty všechny země Evropské unie). Na druhé straně začne národní fáze PCT v těchto pěti zemích: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrálie. Řešení, které je předmětem plánované mezinárodní ochrany, je výsledkem realizace výzkumných a vývojových prací v činnosti společnosti. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: ’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014; help_de_minimis: §42 nařízení ministra pro infrastrukturu a rozvoj ze dne 10. července 2015 o poskytování finanční pomoci ze strany Polské agentury pro rozvoj podnikání v rámci operačního programu Inteligentní růst na období 2014–2020. Mnichovská úmluva) pro vnitrostátní patentovou přihlášku P.415221 týkající se energeticky účinných stavebních řešení. Projekt předpokládá, že v rámci postupu PCT bude mezinárodní fáze provedena pro 37 signatářů Mnichovské úmluvy a národní fáze pro 5 vybraných zemí. Jakmile bude získáno rozhodnutí Evropského patentového úřadu o udělení evropského patentu, bude evropský patent potvrzen (potvrzení platnosti) ve všech 37 zemích, které jsou stranami Mnichovské úmluvy (z 38) (do této skupiny budou zahrnuty všechny země Evropské unie). Na druhé straně začne národní fáze PCT v těchto pěti zemích: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrálie. Řešení, které je předmětem plánované mezinárodní ochrany, je výsledkem realizace výzkumných a vývojových prací v činnosti společnosti. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014; help_de_minimis: §42 nařízení ministra pro infrastrukturu a rozvoj ze dne 10. července 2015 o poskytování finanční pomoci ze strany Polské agentury pro rozvoj podnikání v rámci operačního programu Inteligentní růst na období 2014–2020. Mnichovská úmluva) pro vnitrostátní patentovou přihlášku P.415221 týkající se energeticky účinných stavebních řešení. Projekt předpokládá, že v rámci postupu PCT bude mezinárodní fáze provedena pro 37 signatářů Mnichovské úmluvy a národní fáze pro 5 vybraných zemí. Jakmile bude získáno rozhodnutí Evropského patentového úřadu o udělení evropského patentu, bude evropský patent potvrzen (potvrzení platnosti) ve všech 37 zemích, které jsou stranami Mnichovské úmluvy (z 38) (do této skupiny budou zahrnuty všechny země Evropské unie). Na druhé straně začne národní fáze PCT v těchto pěti zemích: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrálie. Řešení, které je předmětem plánované mezinárodní ochrany, je výsledkem realizace výzkumných a vývojových prací v činnosti společnosti. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
“Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 28. pants; Help_de_minimis: Infrastruktūras un attīstības ministra 2015. gada 10. jūlija noteikumu par finansiālās palīdzības piešķiršanu, ko veic Polijas Uzņēmējdarbības attīstības aģentūra saskaņā ar gudras izaugsmes darbības programmu 2014.–2020. gadam, 42. pants. Minhenes konvencija) valsts patenta pieteikuma numurs P.415221 attiecībā uz energoefektīviem būvniecības risinājumiem. Projektā tiek pieņemts, ka PCT procedūras ietvaros starptautiskais posms tiks īstenots 37 Minhenes konvencijas parakstītājiem un 5 atlasītajām valstīm — valsts posmā. Kad būs saņemts Eiropas Patentu iestādes lēmums piešķirt Eiropas patentu, Eiropas patents tiks apstiprināts (derīguma apstiprinājums) visās 37 valstīs, kas ir Minhenes konvencijas dalībvalstis (no 38 valstīm) (visas Eiropas Savienības valstis tiks iekļautas šajā grupā). No otras puses, PCT valsts posms sāksies šādās piecās valstīs: ASV, Kanāda, Japāna, Krievija un Austrālija. Risinājums, kas ir plānotās starptautiskās aizsardzības priekšmets, ir P & A darbu īstenošanas rezultāts uzņēmuma darbībā. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: “Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 28. pants; Help_de_minimis: Infrastruktūras un attīstības ministra 2015. gada 10. jūlija noteikumu par finansiālās palīdzības piešķiršanu, ko veic Polijas Uzņēmējdarbības attīstības aģentūra saskaņā ar gudras izaugsmes darbības programmu 2014.–2020. gadam, 42. pants. Minhenes konvencija) valsts patenta pieteikuma numurs P.415221 attiecībā uz energoefektīviem būvniecības risinājumiem. Projektā tiek pieņemts, ka PCT procedūras ietvaros starptautiskais posms tiks īstenots 37 Minhenes konvencijas parakstītājiem un 5 atlasītajām valstīm — valsts posmā. Kad būs saņemts Eiropas Patentu iestādes lēmums piešķirt Eiropas patentu, Eiropas patents tiks apstiprināts (derīguma apstiprinājums) visās 37 valstīs, kas ir Minhenes konvencijas dalībvalstis (no 38 valstīm) (visas Eiropas Savienības valstis tiks iekļautas šajā grupā). No otras puses, PCT valsts posms sāksies šādās piecās valstīs: ASV, Kanāda, Japāna, Krievija un Austrālija. Risinājums, kas ir plānotās starptautiskās aizsardzības priekšmets, ir P & A darbu īstenošanas rezultāts uzņēmuma darbībā. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: “Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 28. pants; Help_de_minimis: Infrastruktūras un attīstības ministra 2015. gada 10. jūlija noteikumu par finansiālās palīdzības piešķiršanu, ko veic Polijas Uzņēmējdarbības attīstības aģentūra saskaņā ar gudras izaugsmes darbības programmu 2014.–2020. gadam, 42. pants. Minhenes konvencija) valsts patenta pieteikuma numurs P.415221 attiecībā uz energoefektīviem būvniecības risinājumiem. Projektā tiek pieņemts, ka PCT procedūras ietvaros starptautiskais posms tiks īstenots 37 Minhenes konvencijas parakstītājiem un 5 atlasītajām valstīm — valsts posmā. Kad būs saņemts Eiropas Patentu iestādes lēmums piešķirt Eiropas patentu, Eiropas patents tiks apstiprināts (derīguma apstiprinājums) visās 37 valstīs, kas ir Minhenes konvencijas dalībvalstis (no 38 valstīm) (visas Eiropas Savienības valstis tiks iekļautas šajā grupā). No otras puses, PCT valsts posms sāksies šādās piecās valstīs: ASV, Kanāda, Japāna, Krievija un Austrālija. Risinājums, kas ir plānotās starptautiskās aizsardzības priekšmets, ir P & A darbu īstenošanas rezultāts uzņēmuma darbībā. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
‘Numer_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán 651/2014 ón gCoimisiún; Help_de_minimis: §42 de Rialachán an Aire Bonneagair agus Forbartha an 10 Iúil 2015 maidir le cúnamh airgeadais a bheith á dheonú ag Gníomhaireacht na Polainne um Fhorbairt Fiontraíochta faoin gClár Oibríochtúil um Fhás Cliste 2014-2020. Coinbhinsiún München) don uimhir iarratais ar phaitinn náisiúnta P.415221 maidir le réitigh foirgníochta atá tíosach ar fhuinneamh. Glactar leis sa tionscadal, mar chuid den nós imeachta PCT, go gcuirfear an Chéim Idirnáisiúnta i gcrích le haghaidh 37 sínitheoir do Choinbhinsiún München agus don Chéim Náisiúnta do 5 thír roghnaithe. A luaithe a bheidh cinneadh faighte ó Oifig na bPaitinní Eorpacha paitinn Eorpach a dheonú, déanfar an phaitinn Eorpach a bhailíochtú (deimhniú bailíochta) i ngach ceann de na 37 dtír atá ina bpáirtithe i gCoinbhinsiún München (as 38) (áireofar tíortha uile an Aontais Eorpaigh sa ghrúpa seo). Ar an taobh eile, tosóidh Céim Náisiúnta an PCT sna cúig thír seo a leanas: Stáit Aontaithe Mheiriceá, Ceanada, an tSeapáin, an Rúis agus an Astráil. Tá an réiteach faoi réir na cosanta idirnáisiúnta atá beartaithe mar thoradh ar chur chun feidhme oibreacha T & F i ngníomhaíochtaí na cuideachta. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Numer_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán 651/2014 ón gCoimisiún; Help_de_minimis: §42 de Rialachán an Aire Bonneagair agus Forbartha an 10 Iúil 2015 maidir le cúnamh airgeadais a bheith á dheonú ag Gníomhaireacht na Polainne um Fhorbairt Fiontraíochta faoin gClár Oibríochtúil um Fhás Cliste 2014-2020. Coinbhinsiún München) don uimhir iarratais ar phaitinn náisiúnta P.415221 maidir le réitigh foirgníochta atá tíosach ar fhuinneamh. Glactar leis sa tionscadal, mar chuid den nós imeachta PCT, go gcuirfear an Chéim Idirnáisiúnta i gcrích le haghaidh 37 sínitheoir do Choinbhinsiún München agus don Chéim Náisiúnta do 5 thír roghnaithe. A luaithe a bheidh cinneadh faighte ó Oifig na bPaitinní Eorpacha paitinn Eorpach a dheonú, déanfar an phaitinn Eorpach a bhailíochtú (deimhniú bailíochta) i ngach ceann de na 37 dtír atá ina bpáirtithe i gCoinbhinsiún München (as 38) (áireofar tíortha uile an Aontais Eorpaigh sa ghrúpa seo). Ar an taobh eile, tosóidh Céim Náisiúnta an PCT sna cúig thír seo a leanas: Stáit Aontaithe Mheiriceá, Ceanada, an tSeapáin, an Rúis agus an Astráil. Tá an réiteach faoi réir na cosanta idirnáisiúnta atá beartaithe mar thoradh ar chur chun feidhme oibreacha T & F i ngníomhaíochtaí na cuideachta. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Numer_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán 651/2014 ón gCoimisiún; Help_de_minimis: §42 de Rialachán an Aire Bonneagair agus Forbartha an 10 Iúil 2015 maidir le cúnamh airgeadais a bheith á dheonú ag Gníomhaireacht na Polainne um Fhorbairt Fiontraíochta faoin gClár Oibríochtúil um Fhás Cliste 2014-2020. Coinbhinsiún München) don uimhir iarratais ar phaitinn náisiúnta P.415221 maidir le réitigh foirgníochta atá tíosach ar fhuinneamh. Glactar leis sa tionscadal, mar chuid den nós imeachta PCT, go gcuirfear an Chéim Idirnáisiúnta i gcrích le haghaidh 37 sínitheoir do Choinbhinsiún München agus don Chéim Náisiúnta do 5 thír roghnaithe. A luaithe a bheidh cinneadh faighte ó Oifig na bPaitinní Eorpacha paitinn Eorpach a dheonú, déanfar an phaitinn Eorpach a bhailíochtú (deimhniú bailíochta) i ngach ceann de na 37 dtír atá ina bpáirtithe i gCoinbhinsiún München (as 38) (áireofar tíortha uile an Aontais Eorpaigh sa ghrúpa seo). Ar an taobh eile, tosóidh Céim Náisiúnta an PCT sna cúig thír seo a leanas: Stáit Aontaithe Mheiriceá, Ceanada, an tSeapáin, an Rúis agus an Astráil. Tá an réiteach faoi réir na cosanta idirnáisiúnta atá beartaithe mar thoradh ar chur chun feidhme oibreacha T & F i ngníomhaíochtaí na cuideachta. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
„Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije (EU) št. 651/2014; Help_de_minimis: Člen 42 uredbe ministra za infrastrukturo in razvoj z dne 10. julija 2015 o dodelitvi finančne pomoči poljske agencije za razvoj podjetništva v okviru operativnega programa za pametno rast za obdobje 2014–2020. Münchenska konvencija) za nacionalno patentno številko P.415221 v zvezi z energetsko učinkovitimi gradbenimi rešitvami. Projekt predvideva, da bo v okviru postopka PCT mednarodna faza izvedena za 37 podpisnic münchenske konvencije in nacionalne faze za 5 izbranih držav. Ko bo odločitev Evropskega patentnega urada o podelitvi evropskega patenta pridobljena, bo evropski patent potrjen (potrditev veljavnosti) v vseh 37 državah, ki so pogodbenice Münchenske konvencije (od 38) (v to skupino bodo vključene vse države Evropske unije). Po drugi strani pa se bo nacionalna faza PCT začela v naslednjih petih državah: ZDA, Kanada, Japonska, Rusija in Avstralija. Rešitev, ki je predmet načrtovane mednarodne zaščite, je rezultat izvajanja R & R del v dejavnostih podjetja. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije (EU) št. 651/2014; Help_de_minimis: Člen 42 uredbe ministra za infrastrukturo in razvoj z dne 10. julija 2015 o dodelitvi finančne pomoči poljske agencije za razvoj podjetništva v okviru operativnega programa za pametno rast za obdobje 2014–2020. Münchenska konvencija) za nacionalno patentno številko P.415221 v zvezi z energetsko učinkovitimi gradbenimi rešitvami. Projekt predvideva, da bo v okviru postopka PCT mednarodna faza izvedena za 37 podpisnic münchenske konvencije in nacionalne faze za 5 izbranih držav. Ko bo odločitev Evropskega patentnega urada o podelitvi evropskega patenta pridobljena, bo evropski patent potrjen (potrditev veljavnosti) v vseh 37 državah, ki so pogodbenice Münchenske konvencije (od 38) (v to skupino bodo vključene vse države Evropske unije). Po drugi strani pa se bo nacionalna faza PCT začela v naslednjih petih državah: ZDA, Kanada, Japonska, Rusija in Avstralija. Rešitev, ki je predmet načrtovane mednarodne zaščite, je rezultat izvajanja R & R del v dejavnostih podjetja. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije (EU) št. 651/2014; Help_de_minimis: Člen 42 uredbe ministra za infrastrukturo in razvoj z dne 10. julija 2015 o dodelitvi finančne pomoči poljske agencije za razvoj podjetništva v okviru operativnega programa za pametno rast za obdobje 2014–2020. Münchenska konvencija) za nacionalno patentno številko P.415221 v zvezi z energetsko učinkovitimi gradbenimi rešitvami. Projekt predvideva, da bo v okviru postopka PCT mednarodna faza izvedena za 37 podpisnic münchenske konvencije in nacionalne faze za 5 izbranih držav. Ko bo odločitev Evropskega patentnega urada o podelitvi evropskega patenta pridobljena, bo evropski patent potrjen (potrditev veljavnosti) v vseh 37 državah, ki so pogodbenice Münchenske konvencije (od 38) (v to skupino bodo vključene vse države Evropske unije). Po drugi strani pa se bo nacionalna faza PCT začela v naslednjih petih državah: ZDA, Kanada, Japonska, Rusija in Avstralija. Rešitev, ki je predmet načrtovane mednarodne zaščite, je rezultat izvajanja R & R del v dejavnostih podjetja. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
„Numer_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията; Help_de_minimis: §42 от Наредбата на министъра на инфраструктурата и развитието от 10 юли 2015 г. за предоставяне на финансова помощ от Полската агенция за развитие на предприятията по Оперативна програма „Интелигентен растеж“ 2014—2020 г. Мюнхенска конвенция) за заявка за национален патент P.415221 относно енергийно ефективни строителни решения. Проектът предполага, че като част от процедурата, международната фаза ще бъде проведена за 37 страни, подписали Мюнхенската конвенция, и национална фаза за 5 избрани държави. След като бъде получено решението на Европейското патентно ведомство за издаване на европейски патент, европейският патент ще бъде валидиран (потвърждение за валидност) във всички 37 държави, които са страни по Мюнхенската конвенция (от 38) (всички страни от Европейския съюз ще бъдат включени в тази група). От друга страна, националната фаза на PCT ще започне в следните пет държави: САЩ, Канада, Япония, Русия и Австралия. Решението, което е предмет на планираната международна закрила, е резултат от осъществяването на научноизследователски и развойни дейности в дейността на дружеството. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията; Help_de_minimis: §42 от Наредбата на министъра на инфраструктурата и развитието от 10 юли 2015 г. за предоставяне на финансова помощ от Полската агенция за развитие на предприятията по Оперативна програма „Интелигентен растеж“ 2014—2020 г. Мюнхенска конвенция) за заявка за национален патент P.415221 относно енергийно ефективни строителни решения. Проектът предполага, че като част от процедурата, международната фаза ще бъде проведена за 37 страни, подписали Мюнхенската конвенция, и национална фаза за 5 избрани държави. След като бъде получено решението на Европейското патентно ведомство за издаване на европейски патент, европейският патент ще бъде валидиран (потвърждение за валидност) във всички 37 държави, които са страни по Мюнхенската конвенция (от 38) (всички страни от Европейския съюз ще бъдат включени в тази група). От друга страна, националната фаза на PCT ще започне в следните пет държави: САЩ, Канада, Япония, Русия и Австралия. Решението, което е предмет на планираната международна закрила, е резултат от осъществяването на научноизследователски и развойни дейности в дейността на дружеството. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията; Help_de_minimis: §42 от Наредбата на министъра на инфраструктурата и развитието от 10 юли 2015 г. за предоставяне на финансова помощ от Полската агенция за развитие на предприятията по Оперативна програма „Интелигентен растеж“ 2014—2020 г. Мюнхенска конвенция) за заявка за национален патент P.415221 относно енергийно ефективни строителни решения. Проектът предполага, че като част от процедурата, международната фаза ще бъде проведена за 37 страни, подписали Мюнхенската конвенция, и национална фаза за 5 избрани държави. След като бъде получено решението на Европейското патентно ведомство за издаване на европейски патент, европейският патент ще бъде валидиран (потвърждение за валидност) във всички 37 държави, които са страни по Мюнхенската конвенция (от 38) (всички страни от Европейския съюз ще бъдат включени в тази група). От друга страна, националната фаза на PCT ще започне в следните пет държави: САЩ, Канада, Япония, Русия и Австралия. Решението, което е предмет на планираната международна закрила, е резултат от осъществяването на научноизследователски и развойни дейности в дейността на дружеството. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni 651/2014; help_de_minimis: §42 tar-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura u l-Iżvilupp tal-10 ta’ Lulju 2015 dwar l-għoti ta’ assistenza finanzjarja mill-Aġenzija Pollakka għall-Iżvilupp tal-Intrapriżi taħt il-Programm Operazzjonali għat-Tkabbir Intelliġenti 2014–2020. Il-Konvenzjoni ta’ Munich) għan-numru ta’ applikazzjoni għal privattiva nazzjonali P.415221 dwar soluzzjonijiet ta’ kostruzzjoni effiċjenti fl-użu tal-enerġija. Il-proġett jassumi li bħala parti mill-proċedura PCT, il-Fażi Internazzjonali ser titwettaq għal 37 firmatarju għall-Konvenzjoni ta’ Munich u l-Fażi Nazzjonali għal 5 pajjiżi magħżula. Ladarba tkun inkisbet id-deċiżjoni tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi li jagħti privattiva Ewropea, il-privattiva Ewropea tiġi vvalidata (konferma tal-validità) fis-37 pajjiż kollha li huma parti għall-Konvenzjoni ta’ Munich (minn 38) (il-pajjiżi kollha tal-Unjoni Ewropea ser jiġu inklużi f’dan il-grupp). Min-naħa l-oħra, il-Fażi Nazzjonali tal-PCT se tibda fil-ħames pajjiżi li ġejjin: L-Istati Uniti, il-Kanada, il-Ġappun, ir-Russja u l-Awstralja. Is-soluzzjoni li hija s-suġġett tal-protezzjoni internazzjonali ppjanata hija r-riżultat tal-implimentazzjoni tax-xogħlijiet ta’ R & Ż fl-attivitajiet tal-kumpanija. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni 651/2014; help_de_minimis: §42 tar-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura u l-Iżvilupp tal-10 ta’ Lulju 2015 dwar l-għoti ta’ assistenza finanzjarja mill-Aġenzija Pollakka għall-Iżvilupp tal-Intrapriżi taħt il-Programm Operazzjonali għat-Tkabbir Intelliġenti 2014–2020. Il-Konvenzjoni ta’ Munich) għan-numru ta’ applikazzjoni għal privattiva nazzjonali P.415221 dwar soluzzjonijiet ta’ kostruzzjoni effiċjenti fl-użu tal-enerġija. Il-proġett jassumi li bħala parti mill-proċedura PCT, il-Fażi Internazzjonali ser titwettaq għal 37 firmatarju għall-Konvenzjoni ta’ Munich u l-Fażi Nazzjonali għal 5 pajjiżi magħżula. Ladarba tkun inkisbet id-deċiżjoni tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi li jagħti privattiva Ewropea, il-privattiva Ewropea tiġi vvalidata (konferma tal-validità) fis-37 pajjiż kollha li huma parti għall-Konvenzjoni ta’ Munich (minn 38) (il-pajjiżi kollha tal-Unjoni Ewropea ser jiġu inklużi f’dan il-grupp). Min-naħa l-oħra, il-Fażi Nazzjonali tal-PCT se tibda fil-ħames pajjiżi li ġejjin: L-Istati Uniti, il-Kanada, il-Ġappun, ir-Russja u l-Awstralja. Is-soluzzjoni li hija s-suġġett tal-protezzjoni internazzjonali ppjanata hija r-riżultat tal-implimentazzjoni tax-xogħlijiet ta’ R & Ż fl-attivitajiet tal-kumpanija. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni 651/2014; help_de_minimis: §42 tar-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura u l-Iżvilupp tal-10 ta’ Lulju 2015 dwar l-għoti ta’ assistenza finanzjarja mill-Aġenzija Pollakka għall-Iżvilupp tal-Intrapriżi taħt il-Programm Operazzjonali għat-Tkabbir Intelliġenti 2014–2020. Il-Konvenzjoni ta’ Munich) għan-numru ta’ applikazzjoni għal privattiva nazzjonali P.415221 dwar soluzzjonijiet ta’ kostruzzjoni effiċjenti fl-użu tal-enerġija. Il-proġett jassumi li bħala parti mill-proċedura PCT, il-Fażi Internazzjonali ser titwettaq għal 37 firmatarju għall-Konvenzjoni ta’ Munich u l-Fażi Nazzjonali għal 5 pajjiżi magħżula. Ladarba tkun inkisbet id-deċiżjoni tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi li jagħti privattiva Ewropea, il-privattiva Ewropea tiġi vvalidata (konferma tal-validità) fis-37 pajjiż kollha li huma parti għall-Konvenzjoni ta’ Munich (minn 38) (il-pajjiżi kollha tal-Unjoni Ewropea ser jiġu inklużi f’dan il-grupp). Min-naħa l-oħra, il-Fażi Nazzjonali tal-PCT se tibda fil-ħames pajjiżi li ġejjin: L-Istati Uniti, il-Kanada, il-Ġappun, ir-Russja u l-Awstralja. Is-soluzzjoni li hija s-suġġett tal-protezzjoni internazzjonali ppjanata hija r-riżultat tal-implimentazzjoni tax-xogħlijiet ta’ R & Ż fl-attivitajiet tal-kumpanija. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
«Número de referência do programa de ajuda: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.o do Regulamento (UE) n.o 651/2014 da Comissão; help_de_minimis: Artigo 42.o do Regulamento do Ministro das Infraestruturas e do Desenvolvimento, de 10 de julho de 2015, relativo à concessão de assistência financeira pela Agência Polaca para o Desenvolvimento Empresarial no âmbito do Programa Operacional «Desenvolvimento Inteligente» 2014-2020. Convenção de Munique) para o pedido de patente nacional n.o P.415221 sobre soluções de construção eficientes do ponto de vista energético. O projeto pressupõe que a fase internacional para 37 signatários da Convenção de Munique e a fase nacional para 5 países selecionados serão realizadas no âmbito do procedimento PCT. Uma vez que o Instituto Europeu de Patentes tenha decidido conceder uma patente europeia, a patente europeia será validada (confirmação de validade) da patente europeia em todos os 37 países da Convenção de Munique (de um total de 38) (este grupo incluirá todos os países da União Europeia). Por outro lado, o início da Fase Nacional do PCT terá lugar nos seguintes 5 países: EUA, Canadá, Japão, Rússia e Austrália. A solução de proteção internacional proposta é o resultado da implementação de I & D nas atividades da empresa. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: «Número de referência do programa de ajuda: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.o do Regulamento (UE) n.o 651/2014 da Comissão; help_de_minimis: Artigo 42.o do Regulamento do Ministro das Infraestruturas e do Desenvolvimento, de 10 de julho de 2015, relativo à concessão de assistência financeira pela Agência Polaca para o Desenvolvimento Empresarial no âmbito do Programa Operacional «Desenvolvimento Inteligente» 2014-2020. Convenção de Munique) para o pedido de patente nacional n.o P.415221 sobre soluções de construção eficientes do ponto de vista energético. O projeto pressupõe que a fase internacional para 37 signatários da Convenção de Munique e a fase nacional para 5 países selecionados serão realizadas no âmbito do procedimento PCT. Uma vez que o Instituto Europeu de Patentes tenha decidido conceder uma patente europeia, a patente europeia será validada (confirmação de validade) da patente europeia em todos os 37 países da Convenção de Munique (de um total de 38) (este grupo incluirá todos os países da União Europeia). Por outro lado, o início da Fase Nacional do PCT terá lugar nos seguintes 5 países: EUA, Canadá, Japão, Rússia e Austrália. A solução de proteção internacional proposta é o resultado da implementação de I & D nas atividades da empresa. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: «Número de referência do programa de ajuda: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.o do Regulamento (UE) n.o 651/2014 da Comissão; help_de_minimis: Artigo 42.o do Regulamento do Ministro das Infraestruturas e do Desenvolvimento, de 10 de julho de 2015, relativo à concessão de assistência financeira pela Agência Polaca para o Desenvolvimento Empresarial no âmbito do Programa Operacional «Desenvolvimento Inteligente» 2014-2020. Convenção de Munique) para o pedido de patente nacional n.o P.415221 sobre soluções de construção eficientes do ponto de vista energético. O projeto pressupõe que a fase internacional para 37 signatários da Convenção de Munique e a fase nacional para 5 países selecionados serão realizadas no âmbito do procedimento PCT. Uma vez que o Instituto Europeu de Patentes tenha decidido conceder uma patente europeia, a patente europeia será validada (confirmação de validade) da patente europeia em todos os 37 países da Convenção de Munique (de um total de 38) (este grupo incluirá todos os países da União Europeia). Por outro lado, o início da Fase Nacional do PCT terá lugar nos seguintes 5 países: EUA, Canadá, Japão, Rússia e Austrália. A solução de proteção internacional proposta é o resultado da implementação de I & D nas atividades da empresa. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
"Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 hjælp_de_minimis: §42 i bekendtgørelse af 10. juli 2015 fra ministeren for infrastruktur og udvikling om finansiel støtte fra det polske agentur for virksomhedsudvikling under det operationelle program for intelligent vækst 2014-2020. München-konventionen) for det nationale patentansøgningsnummer P.415221 vedrørende energieffektive byggeløsninger. Projektet forudsætter, at den internationale fase som led i PCT-proceduren vil blive gennemført for 37 underskrivere af München-konventionen og den nationale fase for 5 udvalgte lande. Når Den Europæiske Patentmyndigheds beslutning om at meddele et europæisk patent er opnået, vil det europæiske patent blive valideret (gyldighedsbekræftelse) i alle 37 lande, der er parter i München-konventionen (ud af 38) (alle EU-lande vil blive omfattet af denne gruppe). På den anden side vil den nationale fase af PCT begynde i følgende fem lande: USA, Canada, Japan, Rusland og Australien. Den løsning, der er genstand for den planlagte internationale beskyttelse, er resultatet af gennemførelsen af F & U-arbejdet i virksomhedens aktiviteter. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: "Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 hjælp_de_minimis: §42 i bekendtgørelse af 10. juli 2015 fra ministeren for infrastruktur og udvikling om finansiel støtte fra det polske agentur for virksomhedsudvikling under det operationelle program for intelligent vækst 2014-2020. München-konventionen) for det nationale patentansøgningsnummer P.415221 vedrørende energieffektive byggeløsninger. Projektet forudsætter, at den internationale fase som led i PCT-proceduren vil blive gennemført for 37 underskrivere af München-konventionen og den nationale fase for 5 udvalgte lande. Når Den Europæiske Patentmyndigheds beslutning om at meddele et europæisk patent er opnået, vil det europæiske patent blive valideret (gyldighedsbekræftelse) i alle 37 lande, der er parter i München-konventionen (ud af 38) (alle EU-lande vil blive omfattet af denne gruppe). På den anden side vil den nationale fase af PCT begynde i følgende fem lande: USA, Canada, Japan, Rusland og Australien. Den løsning, der er genstand for den planlagte internationale beskyttelse, er resultatet af gennemførelsen af F & U-arbejdet i virksomhedens aktiviteter. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: "Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 hjælp_de_minimis: §42 i bekendtgørelse af 10. juli 2015 fra ministeren for infrastruktur og udvikling om finansiel støtte fra det polske agentur for virksomhedsudvikling under det operationelle program for intelligent vækst 2014-2020. München-konventionen) for det nationale patentansøgningsnummer P.415221 vedrørende energieffektive byggeløsninger. Projektet forudsætter, at den internationale fase som led i PCT-proceduren vil blive gennemført for 37 underskrivere af München-konventionen og den nationale fase for 5 udvalgte lande. Når Den Europæiske Patentmyndigheds beslutning om at meddele et europæisk patent er opnået, vil det europæiske patent blive valideret (gyldighedsbekræftelse) i alle 37 lande, der er parter i München-konventionen (ud af 38) (alle EU-lande vil blive omfattet af denne gruppe). På den anden side vil den nationale fase af PCT begynde i følgende fem lande: USA, Canada, Japan, Rusland og Australien. Den løsning, der er genstand for den planlagte internationale beskyttelse, er resultatet af gennemførelsen af F & U-arbejdet i virksomhedens aktiviteter. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei; ajutor_de_minimis: §42 din Regulamentul Ministrului Infrastructurii și Dezvoltării din 10 iulie 2015 privind acordarea de asistență financiară de către Agenția poloneză pentru dezvoltarea întreprinderilor în cadrul Programului Operațional Creștere Inteligentă 2014-2020. Convenția de la München) pentru cererea națională de brevet P.415221 privind soluțiile de construcție eficiente din punct de vedere energetic. Proiectul presupune că, în cadrul procedurii PCT, faza internațională va fi realizată pentru 37 de semnatari ai Convenției de la München și ai fazei naționale pentru 5 țări selectate. Odată ce a fost obținută decizia Oficiului European de Brevete de a acorda un brevet european, brevetul european va fi validat (confirmarea valabilității) în toate cele 37 de țări care sunt părți la Convenția de la München (din 38) (toate țările Uniunii Europene vor fi incluse în acest grup). Pe de altă parte, faza națională a PCT va începe în următoarele cinci țări: Statele Unite ale Americii, Canada, Japonia, Rusia și Australia. Soluția care face obiectul protecției internaționale planificate este rezultatul implementării lucrărilor de cercetare-dezvoltare în activitățile companiei. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei; ajutor_de_minimis: §42 din Regulamentul Ministrului Infrastructurii și Dezvoltării din 10 iulie 2015 privind acordarea de asistență financiară de către Agenția poloneză pentru dezvoltarea întreprinderilor în cadrul Programului Operațional Creștere Inteligentă 2014-2020. Convenția de la München) pentru cererea națională de brevet P.415221 privind soluțiile de construcție eficiente din punct de vedere energetic. Proiectul presupune că, în cadrul procedurii PCT, faza internațională va fi realizată pentru 37 de semnatari ai Convenției de la München și ai fazei naționale pentru 5 țări selectate. Odată ce a fost obținută decizia Oficiului European de Brevete de a acorda un brevet european, brevetul european va fi validat (confirmarea valabilității) în toate cele 37 de țări care sunt părți la Convenția de la München (din 38) (toate țările Uniunii Europene vor fi incluse în acest grup). Pe de altă parte, faza națională a PCT va începe în următoarele cinci țări: Statele Unite ale Americii, Canada, Japonia, Rusia și Australia. Soluția care face obiectul protecției internaționale planificate este rezultatul implementării lucrărilor de cercetare-dezvoltare în activitățile companiei. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: „Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei; ajutor_de_minimis: §42 din Regulamentul Ministrului Infrastructurii și Dezvoltării din 10 iulie 2015 privind acordarea de asistență financiară de către Agenția poloneză pentru dezvoltarea întreprinderilor în cadrul Programului Operațional Creștere Inteligentă 2014-2020. Convenția de la München) pentru cererea națională de brevet P.415221 privind soluțiile de construcție eficiente din punct de vedere energetic. Proiectul presupune că, în cadrul procedurii PCT, faza internațională va fi realizată pentru 37 de semnatari ai Convenției de la München și ai fazei naționale pentru 5 țări selectate. Odată ce a fost obținută decizia Oficiului European de Brevete de a acorda un brevet european, brevetul european va fi validat (confirmarea valabilității) în toate cele 37 de țări care sunt părți la Convenția de la München (din 38) (toate țările Uniunii Europene vor fi incluse în acest grup). Pe de altă parte, faza națională a PCT va începe în următoarele cinci țări: Statele Unite ale Americii, Canada, Japonia, Rusia și Australia. Soluția care face obiectul protecției internaționale planificate este rezultatul implementării lucrărilor de cercetare-dezvoltare în activitățile companiei. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning (EU) nr 651/2014. hjälp_de_minimis: § 42 i förordningen från infrastruktur- och utvecklingsministern av den 10 juli 2015 om beviljande av ekonomiskt stöd från den polska byrån för företagsutveckling inom ramen för det operativa programmet för smart tillväxt 2014–2020. Münchenkonventionen) för nationellt patentansökan P.415221 om energieffektiva bygglösningar. Projektet förutsätter att som en del av PCT-förfarandet kommer den internationella fasen att genomföras för 37 signatärer till Münchenkonventionen och den nationella fasen för fem utvalda länder. När det europeiska patentverkets beslut att bevilja ett europeiskt patent har erhållits kommer det europeiska patentet att valideras (bekräftar giltigheten) i alla 37 länder som är parter i Münchenkonventionen (av 38) (alla länder i Europeiska unionen kommer att ingå i denna grupp). Å andra sidan kommer PCT:s nationella fas att inledas i följande fem länder: USA, Kanada, Japan, Ryssland och Australien. Den lösning som är föremål för det planerade internationella skyddet är resultatet av genomförandet av FoU-arbeten i företagets verksamhet. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: ’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning (EU) nr 651/2014. hjälp_de_minimis: § 42 i förordningen från infrastruktur- och utvecklingsministern av den 10 juli 2015 om beviljande av ekonomiskt stöd från den polska byrån för företagsutveckling inom ramen för det operativa programmet för smart tillväxt 2014–2020. Münchenkonventionen) för nationellt patentansökan P.415221 om energieffektiva bygglösningar. Projektet förutsätter att som en del av PCT-förfarandet kommer den internationella fasen att genomföras för 37 signatärer till Münchenkonventionen och den nationella fasen för fem utvalda länder. När det europeiska patentverkets beslut att bevilja ett europeiskt patent har erhållits kommer det europeiska patentet att valideras (bekräftar giltigheten) i alla 37 länder som är parter i Münchenkonventionen (av 38) (alla länder i Europeiska unionen kommer att ingå i denna grupp). Å andra sidan kommer PCT:s nationella fas att inledas i följande fem länder: USA, Kanada, Japan, Ryssland och Australien. Den lösning som är föremål för det planerade internationella skyddet är resultatet av genomförandet av FoU-arbeten i företagets verksamhet. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning (EU) nr 651/2014. hjälp_de_minimis: § 42 i förordningen från infrastruktur- och utvecklingsministern av den 10 juli 2015 om beviljande av ekonomiskt stöd från den polska byrån för företagsutveckling inom ramen för det operativa programmet för smart tillväxt 2014–2020. Münchenkonventionen) för nationellt patentansökan P.415221 om energieffektiva bygglösningar. Projektet förutsätter att som en del av PCT-förfarandet kommer den internationella fasen att genomföras för 37 signatärer till Münchenkonventionen och den nationella fasen för fem utvalda länder. När det europeiska patentverkets beslut att bevilja ett europeiskt patent har erhållits kommer det europeiska patentet att valideras (bekräftar giltigheten) i alla 37 länder som är parter i Münchenkonventionen (av 38) (alla länder i Europeiska unionen kommer att ingå i denna grupp). Å andra sidan kommer PCT:s nationella fas att inledas i följande fem länder: USA, Kanada, Japan, Ryssland och Australien. Den lösning som är föremål för det planerade internationella skyddet är resultatet av genomförandet av FoU-arbeten i företagets verksamhet. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 August 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
WOJ.: ŚLĄSKIE, POW.: tarnogórski | |||||||||||||||
Property / location (string): WOJ.: ŚLĄSKIE, POW.: tarnogórski / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: SUPPORTING THE ENVIRONMENT AND POTENTIAL OF ENTERPRISES TO CONDUCT R & D ACTIVITIES / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
50.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
50°28'20.42"N, 18°52'45.52"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 50°28'20.42"N, 18°52'45.52"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 50°28'20.42"N, 18°52'45.52"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bytomski / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bytomski / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Research and innovation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
30 November 2020
| |||||||||||||||
Property / end time: 30 November 2020 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
24 May 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 06:07, 13 October 2024
Project Q81744 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Obtaining international patent protection under PCT procedure for national application for invention no.415221 |
Project Q81744 in Poland |
Statements
60,410.0 zloty
0 references
120,820.0 zloty
0 references
50.0 percent
0 references
1 December 2016
0 references
30 November 2020
0 references
ERGO PLUS POLSKA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
0 references
„Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.42799(2015/X), przeznaczenie_pomocy_publicznej: art. 28 rozporządzenia Komisji nr 651/2014; pomoc_de_minimis: §42 rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014–2020.”Projekt dotyczy uzyskania międzynarodowej ochrony patentowej w trybie międzynarodowym PCT oraz w trybie Konwencji o udzielaniu patentów europejskich (tzw. Konwencji monachijskiej) na krajowe zgłoszenie patentowego nr P.415221 dotyczącego rozwiązań z zakresu energooszczędnego budownictwa. Projekt zakłada, że w ramach procedury PCT zostanie przeprowadzona Faza Międzynarodowa dla 37 sygnatariuszy Konwencji Monachijskiej oraz Faza Krajowa dla 5 wybranych państw. Po uzyskaniu decyzji Europejskiego Urzędu Patentowego o udzieleniu patentu europejskiego nastąpi walidacja (potwierdzenie ważności) patentu europejskiego we wszystkich 37 krajach-stronach Konwencji Monachijskiej (spośród 38) (w tej grupie znajdą wszystkie państwa Unii Europejskiej). Natomiast rozpoczęcie Fazy Krajowej PCT nastąpi w 5 następujących państwach: USA, Kanadzie, Japonii, Rosji i Australii. Rozwiązanie będące przedmiotem planowanej ochrony międzynarodowej jest wynikiem wdrożenia prac badawczo-rozwojowych w działalności przedsiębiorstwa. (Polish)
0 references
‘Aid programme reference number: SA.42799(2015/X), intended for public aid: Article 28 of Commission Regulation No 651/2014; help_de_minimis: §42 of the Regulation of the Minister of Infrastructure and Development of 10 July 2015 on the granting of financial assistance by the Polish Agency for the Development of Enterprise under the Operational Programme Intelligent Development 2014-2020. The Munich Convention) for the National Patent Application No P.415221 on energy-efficient building solutions. The project assumes that the International Phase for 37 signatories to the Munich Convention and the National Phase for 5 selected countries will be carried out under the PCT procedure. Once the European Patent Office has decided to grant a European patent, the European Patent will be validated (confirmation of validity) of the European patent in all 37 countries of the Munich Convention (out of 38) (this group will include all European Union countries). On the other hand, the start of the PCT National Phase will take place in the following 5 countries: USA, Canada, Japan, Russia and Australia. The proposed international protection solution is the result of the implementation of R & D in the company’s activities. (English)
14 October 2020
0.3160936464510063
0 references
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement (UE) no 651/2014 de la Commission; Help_de_minimis: Point 42 du règlement du ministre des Infrastructures et du Développement du 10 juillet 2015 relatif à l’octroi d’une aide financière par l’Agence polonaise pour le développement des entreprises dans le cadre du programme opérationnel «Croissance intelligente» 2014-2020. Convention de Munich) portant le numéro de demande de brevet national P.415221 concernant les solutions de construction économes en énergie. Le projet suppose que, dans le cadre de la procédure PCT, la phase internationale sera menée pour 37 signataires de la Convention de Munich et la phase nationale pour 5 pays sélectionnés. Une fois que la décision de l’Office européen des brevets de délivrer un brevet européen aura été obtenue, le brevet européen sera validé (confirmation de validité) dans les 37 pays parties à la Convention de Munich (sur 38) (tous les pays de l’Union européenne seront inclus dans ce groupe). D’autre part, la phase nationale du PCT débutera dans les cinq pays suivants: États-Unis, Canada, Japon, Russie et Australie. La solution faisant l’objet de la protection internationale prévue est le résultat de la mise en œuvre de travaux de R & D dans les activités de l’entreprise. (French)
30 November 2021
0 references
‚Numer_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission; Hilfe_de_minimis: § 42 der Verordnung des Ministers für Infrastruktur und Entwicklung vom 10. Juli 2015 über die Gewährung von Finanzhilfen durch die polnische Agentur für Unternehmensentwicklung im Rahmen des operationellen Programms für intelligentes Wachstum 2014-2020. Münchener Übereinkommen) zur nationalen Patentanmeldungsnummer P.415221 über energieeffiziente Baulösungen. Das Projekt geht davon aus, dass im Rahmen des PCT-Verfahrens die Internationale Phase für 37 Unterzeichner des Münchner Übereinkommens und der Nationalen Phase für fünf ausgewählte Länder durchgeführt wird. Sobald die Entscheidung des Europäischen Patentamts über die Erteilung eines europäischen Patents vorliegt, wird das europäische Patent in allen 37 Ländern, die Vertragsparteien des Münchener Übereinkommens sind (von 38) validiert (alle Länder der Europäischen Union werden in diese Gruppe aufgenommen). Auf der anderen Seite wird die nationale Phase des PCT in den folgenden fünf Ländern beginnen: USA, Kanada, Japan, Russland und Australien. Die Lösung, die Gegenstand des geplanten internationalen Schutzes ist, ist das Ergebnis der Umsetzung von FuE-Arbeiten in den Aktivitäten des Unternehmens. (German)
7 December 2021
0 references
„Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie; help_de_minimis: Artikel 42 van de verordening van de minister van Infrastructuur en Ontwikkeling van 10 juli 2015 betreffende de toekenning van financiële bijstand door het Poolse Agentschap voor de ontwikkeling van ondernemingen in het kader van het operationele programma voor slimme groei 2014-2020. Verdrag van München) voor nationaal octrooiaanvraagnummer P.415221 betreffende energie-efficiënte bouwoplossingen. Het project gaat ervan uit dat als onderdeel van de PCT-procedure de internationale fase zal worden uitgevoerd voor 37 ondertekenaars van het Verdrag van München en de nationale fase voor 5 geselecteerde landen. Zodra de beslissing van het Europees Octrooibureau om een Europees octrooi te verlenen is verkregen, wordt het Europees octrooi gevalideerd (bevestiging van geldigheid) in alle 37 landen die partij zijn bij het Verdrag van München (van de 38) (alle landen van de Europese Unie zullen in deze groep worden opgenomen). Aan de andere kant zal de nationale fase van PCT van start gaan in de volgende vijf landen: Verenigde Staten, Canada, Japan, Rusland en Australië. De oplossing die het voorwerp is van de geplande internationale bescherming is het resultaat van de uitvoering van O & O-werkzaamheden in de activiteiten van het bedrijf. (Dutch)
16 December 2021
0 references
‘Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione; aiuto_de_minimis: §42 del regolamento del ministro delle infrastrutture e dello sviluppo, del 10 luglio 2015, relativo alla concessione di assistenza finanziaria da parte dell'Agenzia polacca per lo sviluppo delle imprese nell'ambito del programma operativo per la crescita intelligente 2014-2020. Convenzione di Monaco) per la domanda di brevetto nazionale P.415221 relativa a soluzioni costruttive efficienti sotto il profilo energetico. Il progetto presuppone che, nell'ambito della procedura PCT, la Fase Internazionale sarà realizzata per 37 firmatari della Convenzione di Monaco e della Fase Nazionale per 5 paesi selezionati. Una volta ottenuta la decisione dell'Ufficio europeo dei brevetti di concedere un brevetto europeo, il brevetto europeo sarà convalidato (conferma di validità) in tutti i 37 paesi aderenti alla Convenzione di Monaco (su 38) (tutti i paesi dell'Unione europea saranno inclusi in questo gruppo). D'altra parte, la fase nazionale della PCT inizierà nei seguenti cinque paesi: USA, Canada, Giappone, Russia e Australia. La soluzione oggetto della prevista protezione internazionale è il risultato dell'attuazione dei lavori di R & S nelle attività dell'azienda. (Italian)
15 January 2022
0 references
«Programa Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión; ayuda_de_minimis: Artículo 42 del Reglamento del Ministro de Infraestructuras y Desarrollo, de 10 de julio de 2015, relativo a la concesión de ayuda financiera por parte de la Agencia Polaca para el Desarrollo Empresarial en el marco del Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020. Convenio de Munich) para la solicitud de patente nacional P.415221 relativa a soluciones de construcción eficientes desde el punto de vista energético. El proyecto supone que como parte del procedimiento PCT, la Fase Internacional se llevará a cabo para 37 signatarios de la Convención de Munich y la Fase Nacional para 5 países seleccionados. Una vez obtenida la decisión de la Oficina Europea de Patentes de conceder una patente europea, la patente europea será validada (confirmación de validez) en los 37 países que son parte del Convenio de Munich (de 38) (todos los países de la Unión Europea se incluirán en este grupo). Por otro lado, la Fase Nacional del PCT comenzará en los siguientes cinco países: Estados Unidos, Canadá, Japón, Rusia y Australia. La solución objeto de la protección internacional prevista es el resultado de la implementación de trabajos de I+D en las actividades de la empresa. (Spanish)
19 January 2022
0 references
„Numer_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artikkel 28; Help_de_minimis: Taristu- ja arenguministri 10. juuli 2015. aasta määruse „Poola ettevõtluse arendamise ameti finantsabi andmine aruka majanduskasvu rakenduskava 2014–2020“ § 42. Müncheni konventsioon) riikliku patenditaotluse nr P.415221 kohta, mis käsitleb energiatõhusaid ehituslahendusi. Projektis eeldatakse, et PCT menetluse raames toimub rahvusvaheline etapp Müncheni konventsioonile alla kirjutanud 37 ja viie valitud riigi puhul riikliku etapi puhul. Kui Euroopa Patendiamet on saanud Euroopa patendi väljaandmise otsuse, kinnitatakse Euroopa patent (kehtivuse kinnitus) kõigis 37 Müncheni konventsiooni osalisriigis (38-st) (kõik Euroopa Liidu riigid kuuluvad sellesse rühma). Teisest küljest algab PCT riiklik etapp järgmises viies riigis: USA, Kanada, Jaapan, Venemaa ja Austraalia. Kavandatava rahvusvahelise kaitse objektiks olev lahendus on teadus- ja arendustegevuse rakendamise tulemus ettevõtte tegevuses. (Estonian)
13 August 2022
0 references
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014 28 straipsnis; pagalbos_de_minimis: 2015 m. liepos 10 d. Infrastruktūros ir plėtros ministro potvarkio dėl Lenkijos įmonių plėtros agentūros finansinės paramos teikimo pagal 2014–2020 m. Pažangaus augimo veiksmų programą 42 straipsnis. Miuncheno konvencija) dėl nacionalinės patentinės paraiškos Nr. P.415221 dėl efektyviai energiją vartojančių statybos sprendimų. Projekte daroma prielaida, kad vykdant PKT procedūrą tarptautinis etapas bus vykdomas 37 Miuncheno konvenciją pasirašiusioms šalims, o penkioms atrinktoms šalims – nacionaliniu etapu. Gavus Europos patentų tarnybos sprendimą išduoti Europos patentą, Europos patentas bus patvirtintas (galiojimo patvirtinimas) visose 37 šalyse, kurios yra Miuncheno konvencijos šalys (iš 38) (visos Europos Sąjungos šalys bus įtrauktos į šią grupę). Kita vertus, nacionalinis PKT etapas prasidės šiose penkiose šalyse: JAV, Kanada, Japonija, Rusija ir Australija. Sprendimas, kuriam taikoma planuojama tarptautinė apsauga, yra MTTP darbų įgyvendinimo bendrovės veikloje rezultatas. (Lithuanian)
13 August 2022
0 references
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije 651/2014; pomoć_de_minimis: Članak 42. Uredbe ministra infrastrukture i razvoja od 10. srpnja 2015. o dodjeli financijske pomoći poljske agencije za razvoj poduzetništva u okviru Operativnog programa pametnog rasta za razdoblje 2014. – 2020. Münchenska konvencija) za nacionalnu prijavu patenta broj P.415221 o energetski učinkovitim građevinskim rješenjima. Projekt pretpostavlja da će se u okviru postupka PCT provesti međunarodna faza za 37 potpisnica Münchenske konvencije i nacionalna faza za pet odabranih zemalja. Nakon što se dobije odluka Europskog patentnog ureda o priznavanju europskog patenta, europski patent bit će validiran (potvrda valjanosti) u svih 37 zemalja potpisnica Minhenske konvencije (od 38) (u ovu će skupinu biti uključene sve zemlje Europske unije). S druge strane, nacionalna faza PCT-a započet će u sljedećih pet zemalja: SAD, Kanada, Japan, Rusija i Australija. Rješenje koje je predmet planirane međunarodne zaštite rezultat je provedbe R & D radova u aktivnostima tvrtke. (Croatian)
13 August 2022
0 references
«Numer_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού 651/2014 της Επιτροπής· help_de_minimis: Άρθρο 42 του Κανονισμού του Υπουργού Υποδομών και Ανάπτυξης της 10ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από τον Πολωνικό Οργανισμό για την Ανάπτυξη Επιχειρήσεων στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Έξυπνη Ανάπτυξη» 2014-2020. Σύμβαση του Μονάχου) για την αίτηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αριθ. P.415221 σχετικά με ενεργειακά αποδοτικές κατασκευαστικές λύσεις. Το έργο υποθέτει ότι στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, η Διεθνής Φάση θα πραγματοποιηθεί για 37 υπογράφοντες τη Σύμβαση του Μονάχου και την Εθνική Φάση για 5 επιλεγμένες χώρες. Μόλις ληφθεί η απόφαση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να χορηγήσει ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα επικυρωθεί (επιβεβαίωση εγκυρότητας) και στις 37 χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης του Μονάχου (από τις 38) (όλες οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα συμπεριληφθούν στην ομάδα αυτή). Από την άλλη πλευρά, η εθνική φάση του ΣΕΠ θα ξεκινήσει στις ακόλουθες πέντε χώρες: ΗΠΑ, Καναδάς, Ιαπωνία, Ρωσία και Αυστραλία. Η λύση που αποτελεί αντικείμενο της σχεδιαζόμενης διεθνούς προστασίας είναι το αποτέλεσμα της υλοποίησης έργων Ε & Α στις δραστηριότητες της εταιρείας. (Greek)
13 August 2022
0 references
‚Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014; Help_de_minimis: § 42 Nariadenia ministra infraštruktúry a rozvoja z 10. júla 2015 o poskytovaní finančnej pomoci poľskou agentúrou pre rozvoj podnikania v rámci operačného programu Inteligentný rast na roky 2014 – 2020. Mníchovský dohovor) pre národnú patentovú prihlášku číslo P.415221 týkajúcej sa energeticky účinných stavebných riešení. Projekt predpokladá, že v rámci postupu PCT sa medzinárodná fáza uskutoční pre 37 signatárov Mníchovského dohovoru a národnej fázy pre 5 vybraných krajín. Po získaní rozhodnutia Európskeho patentového úradu o udelení európskeho patentu sa európsky patent potvrdí (potvrdenie platnosti) vo všetkých 37 krajinách, ktoré sú zmluvnými stranami Mníchovského dohovoru (z 38) (všetky krajiny Európskej únie budú zahrnuté do tejto skupiny). Na druhej strane sa národná fáza PCT začne v týchto piatich krajinách: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrália. Riešenie, ktoré je predmetom plánovanej medzinárodnej ochrany, je výsledkom realizácie výskumných a vývojových prác v rámci činností spoločnosti. (Slovak)
13 August 2022
0 references
”Numer_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 28 artikla; ohje_de_minimis: Puolan yrityskehitysviraston rahoitusavun myöntämisestä älykkään kasvun toimenpideohjelman 2014–2020 puitteissa 10 päivänä heinäkuuta 2015 annetun infrastruktuuri- ja kehitysministerin asetuksen 42 §. Münchenin yleissopimus) energiatehokkaita rakennusratkaisuja koskeva kansallinen patenttihakemus P.415221. Hankkeessa oletetaan, että osana PCT-menettelyä kansainvälinen vaihe toteutetaan 37:lle Münchenin yleissopimuksen allekirjoittajalle ja viiden valitun maan kansalliselle vaiheelle. Kun Euroopan patenttiviraston päätös eurooppapatentin myöntämisestä on saatu, eurooppapatentti validoidaan (voimassaolovahvistus) kaikissa 37 maassa, jotka ovat Münchenin yleissopimuksen osapuolia (38 maata) (kaikki Euroopan unionin maat sisällytetään tähän ryhmään). Toisaalta PCT:n kansallinen vaihe alkaa seuraavista viidestä maasta: Yhdysvallat, Kanada, Japani, Venäjä ja Australia. Suunnitellun kansainvälisen suojelun kohteena oleva ratkaisu on seurausta T & K-töiden toteuttamisesta yrityksen toiminnassa. (Finnish)
13 August 2022
0 references
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke; help_de_minimis: A lengyel Vállalkozásfejlesztési Ügynökség által a 2014–2020-as intelligens növekedés operatív program keretében nyújtandó pénzügyi támogatásról szóló, 2015. július 10-i infrastrukturális és fejlesztési miniszteri rendelet 42. §-a. Müncheni egyezmény) a P.415221 számú, energiahatékony építési megoldásokra vonatkozó nemzeti szabadalmi bejelentésről. A projekt feltételezi, hogy a PCT eljárás részeként a nemzetközi szakaszt a müncheni egyezmény 37 aláírója, a nemzeti szakasz pedig 5 kiválasztott ország esetében hajtja végre. Az Európai Szabadalmi Hivatal európai szabadalom megadására vonatkozó döntését követően az európai szabadalmat érvényesítik (az érvényesség megerősítése) mind a 37 országban, amelyek részes felei a müncheni egyezménynek (a 38-ből) (az Európai Unió valamennyi országa ebbe a csoportba tartozik). Másrészt a PCT nemzeti szakasza a következő öt országban kezdődik: USA, Kanada, Japán, Oroszország és Ausztrália. A tervezett nemzetközi védelem tárgyát képező megoldás a vállalat tevékenységében végzett K+F munkák megvalósításának eredménye. (Hungarian)
13 August 2022
0 references
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014; help_de_minimis: §42 nařízení ministra pro infrastrukturu a rozvoj ze dne 10. července 2015 o poskytování finanční pomoci ze strany Polské agentury pro rozvoj podnikání v rámci operačního programu Inteligentní růst na období 2014–2020. Mnichovská úmluva) pro vnitrostátní patentovou přihlášku P.415221 týkající se energeticky účinných stavebních řešení. Projekt předpokládá, že v rámci postupu PCT bude mezinárodní fáze provedena pro 37 signatářů Mnichovské úmluvy a národní fáze pro 5 vybraných zemí. Jakmile bude získáno rozhodnutí Evropského patentového úřadu o udělení evropského patentu, bude evropský patent potvrzen (potvrzení platnosti) ve všech 37 zemích, které jsou stranami Mnichovské úmluvy (z 38) (do této skupiny budou zahrnuty všechny země Evropské unie). Na druhé straně začne národní fáze PCT v těchto pěti zemích: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrálie. Řešení, které je předmětem plánované mezinárodní ochrany, je výsledkem realizace výzkumných a vývojových prací v činnosti společnosti. (Czech)
13 August 2022
0 references
“Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 28. pants; Help_de_minimis: Infrastruktūras un attīstības ministra 2015. gada 10. jūlija noteikumu par finansiālās palīdzības piešķiršanu, ko veic Polijas Uzņēmējdarbības attīstības aģentūra saskaņā ar gudras izaugsmes darbības programmu 2014.–2020. gadam, 42. pants. Minhenes konvencija) valsts patenta pieteikuma numurs P.415221 attiecībā uz energoefektīviem būvniecības risinājumiem. Projektā tiek pieņemts, ka PCT procedūras ietvaros starptautiskais posms tiks īstenots 37 Minhenes konvencijas parakstītājiem un 5 atlasītajām valstīm — valsts posmā. Kad būs saņemts Eiropas Patentu iestādes lēmums piešķirt Eiropas patentu, Eiropas patents tiks apstiprināts (derīguma apstiprinājums) visās 37 valstīs, kas ir Minhenes konvencijas dalībvalstis (no 38 valstīm) (visas Eiropas Savienības valstis tiks iekļautas šajā grupā). No otras puses, PCT valsts posms sāksies šādās piecās valstīs: ASV, Kanāda, Japāna, Krievija un Austrālija. Risinājums, kas ir plānotās starptautiskās aizsardzības priekšmets, ir P & A darbu īstenošanas rezultāts uzņēmuma darbībā. (Latvian)
13 August 2022
0 references
‘Numer_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán 651/2014 ón gCoimisiún; Help_de_minimis: §42 de Rialachán an Aire Bonneagair agus Forbartha an 10 Iúil 2015 maidir le cúnamh airgeadais a bheith á dheonú ag Gníomhaireacht na Polainne um Fhorbairt Fiontraíochta faoin gClár Oibríochtúil um Fhás Cliste 2014-2020. Coinbhinsiún München) don uimhir iarratais ar phaitinn náisiúnta P.415221 maidir le réitigh foirgníochta atá tíosach ar fhuinneamh. Glactar leis sa tionscadal, mar chuid den nós imeachta PCT, go gcuirfear an Chéim Idirnáisiúnta i gcrích le haghaidh 37 sínitheoir do Choinbhinsiún München agus don Chéim Náisiúnta do 5 thír roghnaithe. A luaithe a bheidh cinneadh faighte ó Oifig na bPaitinní Eorpacha paitinn Eorpach a dheonú, déanfar an phaitinn Eorpach a bhailíochtú (deimhniú bailíochta) i ngach ceann de na 37 dtír atá ina bpáirtithe i gCoinbhinsiún München (as 38) (áireofar tíortha uile an Aontais Eorpaigh sa ghrúpa seo). Ar an taobh eile, tosóidh Céim Náisiúnta an PCT sna cúig thír seo a leanas: Stáit Aontaithe Mheiriceá, Ceanada, an tSeapáin, an Rúis agus an Astráil. Tá an réiteach faoi réir na cosanta idirnáisiúnta atá beartaithe mar thoradh ar chur chun feidhme oibreacha T & F i ngníomhaíochtaí na cuideachta. (Irish)
13 August 2022
0 references
„Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije (EU) št. 651/2014; Help_de_minimis: Člen 42 uredbe ministra za infrastrukturo in razvoj z dne 10. julija 2015 o dodelitvi finančne pomoči poljske agencije za razvoj podjetništva v okviru operativnega programa za pametno rast za obdobje 2014–2020. Münchenska konvencija) za nacionalno patentno številko P.415221 v zvezi z energetsko učinkovitimi gradbenimi rešitvami. Projekt predvideva, da bo v okviru postopka PCT mednarodna faza izvedena za 37 podpisnic münchenske konvencije in nacionalne faze za 5 izbranih držav. Ko bo odločitev Evropskega patentnega urada o podelitvi evropskega patenta pridobljena, bo evropski patent potrjen (potrditev veljavnosti) v vseh 37 državah, ki so pogodbenice Münchenske konvencije (od 38) (v to skupino bodo vključene vse države Evropske unije). Po drugi strani pa se bo nacionalna faza PCT začela v naslednjih petih državah: ZDA, Kanada, Japonska, Rusija in Avstralija. Rešitev, ki je predmet načrtovane mednarodne zaščite, je rezultat izvajanja R & R del v dejavnostih podjetja. (Slovenian)
13 August 2022
0 references
„Numer_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията; Help_de_minimis: §42 от Наредбата на министъра на инфраструктурата и развитието от 10 юли 2015 г. за предоставяне на финансова помощ от Полската агенция за развитие на предприятията по Оперативна програма „Интелигентен растеж“ 2014—2020 г. Мюнхенска конвенция) за заявка за национален патент P.415221 относно енергийно ефективни строителни решения. Проектът предполага, че като част от процедурата, международната фаза ще бъде проведена за 37 страни, подписали Мюнхенската конвенция, и национална фаза за 5 избрани държави. След като бъде получено решението на Европейското патентно ведомство за издаване на европейски патент, европейският патент ще бъде валидиран (потвърждение за валидност) във всички 37 държави, които са страни по Мюнхенската конвенция (от 38) (всички страни от Европейския съюз ще бъдат включени в тази група). От друга страна, националната фаза на PCT ще започне в следните пет държави: САЩ, Канада, Япония, Русия и Австралия. Решението, което е предмет на планираната международна закрила, е резултат от осъществяването на научноизследователски и развойни дейности в дейността на дружеството. (Bulgarian)
13 August 2022
0 references
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni 651/2014; help_de_minimis: §42 tar-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura u l-Iżvilupp tal-10 ta’ Lulju 2015 dwar l-għoti ta’ assistenza finanzjarja mill-Aġenzija Pollakka għall-Iżvilupp tal-Intrapriżi taħt il-Programm Operazzjonali għat-Tkabbir Intelliġenti 2014–2020. Il-Konvenzjoni ta’ Munich) għan-numru ta’ applikazzjoni għal privattiva nazzjonali P.415221 dwar soluzzjonijiet ta’ kostruzzjoni effiċjenti fl-użu tal-enerġija. Il-proġett jassumi li bħala parti mill-proċedura PCT, il-Fażi Internazzjonali ser titwettaq għal 37 firmatarju għall-Konvenzjoni ta’ Munich u l-Fażi Nazzjonali għal 5 pajjiżi magħżula. Ladarba tkun inkisbet id-deċiżjoni tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi li jagħti privattiva Ewropea, il-privattiva Ewropea tiġi vvalidata (konferma tal-validità) fis-37 pajjiż kollha li huma parti għall-Konvenzjoni ta’ Munich (minn 38) (il-pajjiżi kollha tal-Unjoni Ewropea ser jiġu inklużi f’dan il-grupp). Min-naħa l-oħra, il-Fażi Nazzjonali tal-PCT se tibda fil-ħames pajjiżi li ġejjin: L-Istati Uniti, il-Kanada, il-Ġappun, ir-Russja u l-Awstralja. Is-soluzzjoni li hija s-suġġett tal-protezzjoni internazzjonali ppjanata hija r-riżultat tal-implimentazzjoni tax-xogħlijiet ta’ R & Ż fl-attivitajiet tal-kumpanija. (Maltese)
13 August 2022
0 references
«Número de referência do programa de ajuda: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.o do Regulamento (UE) n.o 651/2014 da Comissão; help_de_minimis: Artigo 42.o do Regulamento do Ministro das Infraestruturas e do Desenvolvimento, de 10 de julho de 2015, relativo à concessão de assistência financeira pela Agência Polaca para o Desenvolvimento Empresarial no âmbito do Programa Operacional «Desenvolvimento Inteligente» 2014-2020. Convenção de Munique) para o pedido de patente nacional n.o P.415221 sobre soluções de construção eficientes do ponto de vista energético. O projeto pressupõe que a fase internacional para 37 signatários da Convenção de Munique e a fase nacional para 5 países selecionados serão realizadas no âmbito do procedimento PCT. Uma vez que o Instituto Europeu de Patentes tenha decidido conceder uma patente europeia, a patente europeia será validada (confirmação de validade) da patente europeia em todos os 37 países da Convenção de Munique (de um total de 38) (este grupo incluirá todos os países da União Europeia). Por outro lado, o início da Fase Nacional do PCT terá lugar nos seguintes 5 países: EUA, Canadá, Japão, Rússia e Austrália. A solução de proteção internacional proposta é o resultado da implementação de I & D nas atividades da empresa. (Portuguese)
13 August 2022
0 references
"Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 hjælp_de_minimis: §42 i bekendtgørelse af 10. juli 2015 fra ministeren for infrastruktur og udvikling om finansiel støtte fra det polske agentur for virksomhedsudvikling under det operationelle program for intelligent vækst 2014-2020. München-konventionen) for det nationale patentansøgningsnummer P.415221 vedrørende energieffektive byggeløsninger. Projektet forudsætter, at den internationale fase som led i PCT-proceduren vil blive gennemført for 37 underskrivere af München-konventionen og den nationale fase for 5 udvalgte lande. Når Den Europæiske Patentmyndigheds beslutning om at meddele et europæisk patent er opnået, vil det europæiske patent blive valideret (gyldighedsbekræftelse) i alle 37 lande, der er parter i München-konventionen (ud af 38) (alle EU-lande vil blive omfattet af denne gruppe). På den anden side vil den nationale fase af PCT begynde i følgende fem lande: USA, Canada, Japan, Rusland og Australien. Den løsning, der er genstand for den planlagte internationale beskyttelse, er resultatet af gennemførelsen af F & U-arbejdet i virksomhedens aktiviteter. (Danish)
13 August 2022
0 references
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei; ajutor_de_minimis: §42 din Regulamentul Ministrului Infrastructurii și Dezvoltării din 10 iulie 2015 privind acordarea de asistență financiară de către Agenția poloneză pentru dezvoltarea întreprinderilor în cadrul Programului Operațional Creștere Inteligentă 2014-2020. Convenția de la München) pentru cererea națională de brevet P.415221 privind soluțiile de construcție eficiente din punct de vedere energetic. Proiectul presupune că, în cadrul procedurii PCT, faza internațională va fi realizată pentru 37 de semnatari ai Convenției de la München și ai fazei naționale pentru 5 țări selectate. Odată ce a fost obținută decizia Oficiului European de Brevete de a acorda un brevet european, brevetul european va fi validat (confirmarea valabilității) în toate cele 37 de țări care sunt părți la Convenția de la München (din 38) (toate țările Uniunii Europene vor fi incluse în acest grup). Pe de altă parte, faza națională a PCT va începe în următoarele cinci țări: Statele Unite ale Americii, Canada, Japonia, Rusia și Australia. Soluția care face obiectul protecției internaționale planificate este rezultatul implementării lucrărilor de cercetare-dezvoltare în activitățile companiei. (Romanian)
13 August 2022
0 references
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning (EU) nr 651/2014. hjälp_de_minimis: § 42 i förordningen från infrastruktur- och utvecklingsministern av den 10 juli 2015 om beviljande av ekonomiskt stöd från den polska byrån för företagsutveckling inom ramen för det operativa programmet för smart tillväxt 2014–2020. Münchenkonventionen) för nationellt patentansökan P.415221 om energieffektiva bygglösningar. Projektet förutsätter att som en del av PCT-förfarandet kommer den internationella fasen att genomföras för 37 signatärer till Münchenkonventionen och den nationella fasen för fem utvalda länder. När det europeiska patentverkets beslut att bevilja ett europeiskt patent har erhållits kommer det europeiska patentet att valideras (bekräftar giltigheten) i alla 37 länder som är parter i Münchenkonventionen (av 38) (alla länder i Europeiska unionen kommer att ingå i denna grupp). Å andra sidan kommer PCT:s nationella fas att inledas i följande fem länder: USA, Kanada, Japan, Ryssland och Australien. Den lösning som är föremål för det planerade internationella skyddet är resultatet av genomförandet av FoU-arbeten i företagets verksamhet. (Swedish)
13 August 2022
0 references
WOJ.: ŚLĄSKIE, POW.: tarnogórski
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
POIR.02.03.04-24-0016/16
0 references