Thermal modernisation of the kindergarten building in the village of Wielka Wieś, Gm. Wojnicz. (Q112234): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: EU contribution (P835): 42,280.7256 euro) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(25 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Thermal modernisation of the | Thermal modernisation of the kindergarten building in the village of Wielka Wieś, Gm. Wojnicz. | ||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Thermomodernisation du bâtiment de la maternelle à Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Thermomodernisierung des Kindergartengebäudes in Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Thermomodernisering van de kleuterschool in Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Termomodernizzazione dell'edificio dell'asilo a Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Termomodernización del edificio del jardín de infantes en Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Wielka Wieś, Wojniczi lasteaiahoone termomoderniseerimine. | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Vaikų darželio pastato Wielka Wieś, Wojnicz termomodernizacija. | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Termomodernizacija zgrade vrtića u Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Θερμοεκσυγχρονισμός του κτιρίου του νηπιαγωγείου στη Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Termomodernizácia budovy materskej školy vo Wielke Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Wielka Wieśin, Wojniczin päiväkotirakennuksen lämpömodernisointi. | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Wielka Wieś, Wojnicz óvodájának termomodernizálása. | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Termomodernizace budovy mateřské školy ve Wielce Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Bērnudārza ēkas termomodernizācija Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Thermomodernization an fhoirgnimh kindergarten i Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Termomodernizacija vrtca v Wielki Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Термомодернизация на сградата на детската градина във Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
It-termomodernizzazzjoni tal-bini tal-kindergarten f’Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Modernização térmica do edifício do jardim de infância na aldeia de Wielka Wieś, Gm. Wojnicz. | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Termomodernisering af børnehavebygningen i Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Termomodernizarea clădirii grădiniței din Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Termomodernisering av dagisbyggnaden i Wielka Wieś, Wojnicz. | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Poland | Project Q112234 in Poland | ||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt w Polsce | Projekt Q112234 w Polsce | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q112234 в Полша | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q112234 u Poljskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q112234 Lengyelországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q112234 v Polsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q112234 i Polen | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q112234 in Polen | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q112234 Poolas | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q112234 Puolassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q112234 en Pologne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q112234 in Polen | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q112234 στην Πολωνία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q112234 sa Pholainn | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q112234 in Polonia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q112234 Polijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q112234 Lenkijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q112234 fil-Polonja | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q112234 na Polônia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q112234 în Polonia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q112234 v Poľsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q112234 na Poljskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q112234 en Polonia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q112234 i Polen | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 27.3 percent / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: The building has two levels of hopes. It is constructed in a mal-wall technology with a wall thickness of 42 cm thick. 25 cm glinker and cm thick but not less steep (cm thick). The building is completely insulated. The ceilings are lined with a 5 cm cement/particle board, and must also be treated as not being insulated. The part of the ground floor is located with a non-insulated terrace which vents the heat to the outside of the building, increasing its losses. An energy audit was carried out for the building. The project has a complete technical file with the final decision of the building permit. Existing status: 1. The building envelope is of unsatisfactory value for the heat transfer coefficient. 2. Wooden windows are leaking without sealing. 3. In winter, there is an excess flow of cold air, which increases the consumption of gas for heating. 4. The installation of hot water is outdated (old electric heaters). 5. An installation of a secondary system with a manual system on the gas boiler from 1999, which is heavily used. The piping of the 50s, radiators without thermostats, was carried out on perpendiculars. No isolation of the effect (s) of the problems encountered: 1. The building envelope is warming up and the required thermal resistance now needs to be ensured. 2. It is necessary to replace wooden windows into PCV windows with the required heat transfer coefficient. 3. Reduce heat consumption by introducing ventilation with controlled conditions. 4. Use heating hot service water heating boilers in the gas condensing boiler and use percolators. 5. Reference should be made to the installation of a c.o installation, which corresponds to the current standards for cables, radiators and regulations, for the use of energy efficient gas condensing boilers for the whole building. (English) / rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 143,452.48 Euro
| ||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Tarnów / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Tarnów / qualifier | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
39,162.52 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,162.52 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,162.52 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.24 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,162.52 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2020
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The building has two floors above ground. It is made in masonry technology with brick walls full of 42 cm thick. Reinforced concrete and dense-rib ceilings Fert 25 cm thick. The building is completely unwarmed. The stropodach is lined with a cement-fibre slab of 5 cm thick – it should also be treated as unwarmed. Above the ground floor there is an unwarmed reinforced concrete terrace, which brings heat to the outside of the building, increasing its losses. An energy audit was carried out for the building. The project has complete technical documentation together with the final decision of the construction permit. Characteristics of the existing state: 1. The outer partitions shall have unsatisfactory values of the heat transfer coefficient. 2. Wooden windows are leaky, without seals. 3. During the winter there is an excessive influx of cold air, which increases gas consumption for heating. 4. The installation of hot water is obsolete (old electric heaters). 5. Central heating installation of the traditional type with central manual system regulation on a gas boiler from 1999, which is well-exploited. Pipe installation from the 50s, heaters without thermostats, venting on verticals. No insulation of central heating pipes. Removal of the effects of the problems: 1. The outer partitions must be warmed up and the heat resistance currently required must be provided. 2. It is necessary to replace wooden windows with PVC profile windows with the required heat conductivity coefficient. 3. Reduce heat consumption by introducing controlled ventilation with the use of vents. 4. Hot heating in the container with a condensation boiler shall be used and perlators used. 5. The central heating system should be replaced with a new, corresponding to current standards in terms of wires, radiators, regulation, and use of energy-efficient condensation boilers for the whole building. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The building has two floors above ground. It is made in masonry technology with brick walls full of 42 cm thick. Reinforced concrete and dense-rib ceilings Fert 25 cm thick. The building is completely unwarmed. The stropodach is lined with a cement-fibre slab of 5 cm thick – it should also be treated as unwarmed. Above the ground floor there is an unwarmed reinforced concrete terrace, which brings heat to the outside of the building, increasing its losses. An energy audit was carried out for the building. The project has complete technical documentation together with the final decision of the construction permit. Characteristics of the existing state: 1. The outer partitions shall have unsatisfactory values of the heat transfer coefficient. 2. Wooden windows are leaky, without seals. 3. During the winter there is an excessive influx of cold air, which increases gas consumption for heating. 4. The installation of hot water is obsolete (old electric heaters). 5. Central heating installation of the traditional type with central manual system regulation on a gas boiler from 1999, which is well-exploited. Pipe installation from the 50s, heaters without thermostats, venting on verticals. No insulation of central heating pipes. Removal of the effects of the problems: 1. The outer partitions must be warmed up and the heat resistance currently required must be provided. 2. It is necessary to replace wooden windows with PVC profile windows with the required heat conductivity coefficient. 3. Reduce heat consumption by introducing controlled ventilation with the use of vents. 4. Hot heating in the container with a condensation boiler shall be used and perlators used. 5. The central heating system should be replaced with a new, corresponding to current standards in terms of wires, radiators, regulation, and use of energy-efficient condensation boilers for the whole building. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The building has two floors above ground. It is made in masonry technology with brick walls full of 42 cm thick. Reinforced concrete and dense-rib ceilings Fert 25 cm thick. The building is completely unwarmed. The stropodach is lined with a cement-fibre slab of 5 cm thick – it should also be treated as unwarmed. Above the ground floor there is an unwarmed reinforced concrete terrace, which brings heat to the outside of the building, increasing its losses. An energy audit was carried out for the building. The project has complete technical documentation together with the final decision of the construction permit. Characteristics of the existing state: 1. The outer partitions shall have unsatisfactory values of the heat transfer coefficient. 2. Wooden windows are leaky, without seals. 3. During the winter there is an excessive influx of cold air, which increases gas consumption for heating. 4. The installation of hot water is obsolete (old electric heaters). 5. Central heating installation of the traditional type with central manual system regulation on a gas boiler from 1999, which is well-exploited. Pipe installation from the 50s, heaters without thermostats, venting on verticals. No insulation of central heating pipes. Removal of the effects of the problems: 1. The outer partitions must be warmed up and the heat resistance currently required must be provided. 2. It is necessary to replace wooden windows with PVC profile windows with the required heat conductivity coefficient. 3. Reduce heat consumption by introducing controlled ventilation with the use of vents. 4. Hot heating in the container with a condensation boiler shall be used and perlators used. 5. The central heating system should be replaced with a new, corresponding to current standards in terms of wires, radiators, regulation, and use of energy-efficient condensation boilers for the whole building. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 October 2020
| |||||||||||||||
Property / summary: The building has two floors above ground. It is made in masonry technology with brick walls full of 42 cm thick. Reinforced concrete and dense-rib ceilings Fert 25 cm thick. The building is completely unwarmed. The stropodach is lined with a cement-fibre slab of 5 cm thick – it should also be treated as unwarmed. Above the ground floor there is an unwarmed reinforced concrete terrace, which brings heat to the outside of the building, increasing its losses. An energy audit was carried out for the building. The project has complete technical documentation together with the final decision of the construction permit. Characteristics of the existing state: 1. The outer partitions shall have unsatisfactory values of the heat transfer coefficient. 2. Wooden windows are leaky, without seals. 3. During the winter there is an excessive influx of cold air, which increases gas consumption for heating. 4. The installation of hot water is obsolete (old electric heaters). 5. Central heating installation of the traditional type with central manual system regulation on a gas boiler from 1999, which is well-exploited. Pipe installation from the 50s, heaters without thermostats, venting on verticals. No insulation of central heating pipes. Removal of the effects of the problems: 1. The outer partitions must be warmed up and the heat resistance currently required must be provided. 2. It is necessary to replace wooden windows with PVC profile windows with the required heat conductivity coefficient. 3. Reduce heat consumption by introducing controlled ventilation with the use of vents. 4. Hot heating in the container with a condensation boiler shall be used and perlators used. 5. The central heating system should be replaced with a new, corresponding to current standards in terms of wires, radiators, regulation, and use of energy-efficient condensation boilers for the whole building. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.7753077076360035
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le bâtiment a deux étages au-dessus du sol. Il est fabriqué dans la technologie de la brique avec des murs en briques pleines de 42 cm d’épaisseur. Béton armé et plafonds de côtes denses de 25 cm d’épaisseur. Le bâtiment est complètement non isolé. Les tropodes ont été doublés d’une dalle de cellules de ciment suprema de 5 cm d’épaisseur — elle doit également être traitée comme non isolée. Au-dessus d’une partie du rez-de-chaussée, il y a une terrasse en béton armé non isolée, qui apporte de la chaleur à l’extérieur du bâtiment, augmentant ses pertes. Un audit énergétique a été réalisé pour le bâtiment. Le projet dispose d’une documentation technique complète ainsi que d’une décision valide du permis de construire. Caractéristiques de l’état existant: 1. Les cloisons externes ont des valeurs de coefficient de transfert de chaleur insatisfaisantes. 2. Les fenêtres en bois fuient, sans joints. 3. En hiver, il y a un apport excessif d’air froid, ce qui augmente la consommation de gaz pour le chauffage. 4. L’installation d’eau chaude est obsolète (anciens chauffages électriques). 5. Installation traditionnelle de type c.o. avec réglage manuel central du système sur une chaudière à gaz à partir de 1999, qui est fortement exploitée. Installation de tuyaux des années 1950, radiateurs sans thermostats, ventilation a été faite sur les verticales. Pas d’isolation des tuyaux c.o. Résoudre les effets des problèmes: 1. Les cloisons externes doivent être isolées et la résistance thermique actuellement requise. 2. Il est nécessaire de remplacer les fenêtres en bois par des fenêtres de profilés en PVC avec le coefficient de conduction thermique requis. 3. Réduire la consommation de chaleur en introduisant une ventilation contrôlée avec l’utilisation de ventilateurs. 4. Utilisez le chauffage c.w.u. dans le réservoir de stockage avec une chaudière à gaz à condensation et utilisez des éclats. 5. Remplacer l’installation par une nouvelle installation correspondant aux normes en vigueur dans le domaine des conduits, des radiateurs, du réglage, de l’utilisation de chaudières à gaz à condensation économes en énergie pour l’ensemble du bâtiment. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Le bâtiment a deux étages au-dessus du sol. Il est fabriqué dans la technologie de la brique avec des murs en briques pleines de 42 cm d’épaisseur. Béton armé et plafonds de côtes denses de 25 cm d’épaisseur. Le bâtiment est complètement non isolé. Les tropodes ont été doublés d’une dalle de cellules de ciment suprema de 5 cm d’épaisseur — elle doit également être traitée comme non isolée. Au-dessus d’une partie du rez-de-chaussée, il y a une terrasse en béton armé non isolée, qui apporte de la chaleur à l’extérieur du bâtiment, augmentant ses pertes. Un audit énergétique a été réalisé pour le bâtiment. Le projet dispose d’une documentation technique complète ainsi que d’une décision valide du permis de construire. Caractéristiques de l’état existant: 1. Les cloisons externes ont des valeurs de coefficient de transfert de chaleur insatisfaisantes. 2. Les fenêtres en bois fuient, sans joints. 3. En hiver, il y a un apport excessif d’air froid, ce qui augmente la consommation de gaz pour le chauffage. 4. L’installation d’eau chaude est obsolète (anciens chauffages électriques). 5. Installation traditionnelle de type c.o. avec réglage manuel central du système sur une chaudière à gaz à partir de 1999, qui est fortement exploitée. Installation de tuyaux des années 1950, radiateurs sans thermostats, ventilation a été faite sur les verticales. Pas d’isolation des tuyaux c.o. Résoudre les effets des problèmes: 1. Les cloisons externes doivent être isolées et la résistance thermique actuellement requise. 2. Il est nécessaire de remplacer les fenêtres en bois par des fenêtres de profilés en PVC avec le coefficient de conduction thermique requis. 3. Réduire la consommation de chaleur en introduisant une ventilation contrôlée avec l’utilisation de ventilateurs. 4. Utilisez le chauffage c.w.u. dans le réservoir de stockage avec une chaudière à gaz à condensation et utilisez des éclats. 5. Remplacer l’installation par une nouvelle installation correspondant aux normes en vigueur dans le domaine des conduits, des radiateurs, du réglage, de l’utilisation de chaudières à gaz à condensation économes en énergie pour l’ensemble du bâtiment. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le bâtiment a deux étages au-dessus du sol. Il est fabriqué dans la technologie de la brique avec des murs en briques pleines de 42 cm d’épaisseur. Béton armé et plafonds de côtes denses de 25 cm d’épaisseur. Le bâtiment est complètement non isolé. Les tropodes ont été doublés d’une dalle de cellules de ciment suprema de 5 cm d’épaisseur — elle doit également être traitée comme non isolée. Au-dessus d’une partie du rez-de-chaussée, il y a une terrasse en béton armé non isolée, qui apporte de la chaleur à l’extérieur du bâtiment, augmentant ses pertes. Un audit énergétique a été réalisé pour le bâtiment. Le projet dispose d’une documentation technique complète ainsi que d’une décision valide du permis de construire. Caractéristiques de l’état existant: 1. Les cloisons externes ont des valeurs de coefficient de transfert de chaleur insatisfaisantes. 2. Les fenêtres en bois fuient, sans joints. 3. En hiver, il y a un apport excessif d’air froid, ce qui augmente la consommation de gaz pour le chauffage. 4. L’installation d’eau chaude est obsolète (anciens chauffages électriques). 5. Installation traditionnelle de type c.o. avec réglage manuel central du système sur une chaudière à gaz à partir de 1999, qui est fortement exploitée. Installation de tuyaux des années 1950, radiateurs sans thermostats, ventilation a été faite sur les verticales. Pas d’isolation des tuyaux c.o. Résoudre les effets des problèmes: 1. Les cloisons externes doivent être isolées et la résistance thermique actuellement requise. 2. Il est nécessaire de remplacer les fenêtres en bois par des fenêtres de profilés en PVC avec le coefficient de conduction thermique requis. 3. Réduire la consommation de chaleur en introduisant une ventilation contrôlée avec l’utilisation de ventilateurs. 4. Utilisez le chauffage c.w.u. dans le réservoir de stockage avec une chaudière à gaz à condensation et utilisez des éclats. 5. Remplacer l’installation par une nouvelle installation correspondant aux normes en vigueur dans le domaine des conduits, des radiateurs, du réglage, de l’utilisation de chaudières à gaz à condensation économes en énergie pour l’ensemble du bâtiment. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Das Gebäude verfügt über zwei oberirdische Etagen. Es ist in Ziegeltechnik mit Ziegelwänden voll 42 cm dick gemacht. Stahlbeton und dichte Rippendecken 25 cm dick. Das Gebäude ist völlig unisoliert. Die Tropoden wurden mit einer 5 cm dicken suprema Zementzellplatte ausgekleidet – sie sollte auch als nicht isoliert behandelt werden. Über einem Teil des Erdgeschosses befindet sich eine nicht isolierte Stahlbetonterrasse, die Wärme an die Außenseite des Gebäudes bringt und seine Verluste erhöht. Für das Gebäude wurde ein Energieaudit durchgeführt. Das Projekt verfügt über eine vollständige technische Dokumentation zusammen mit einer gültigen Entscheidung über die Baugenehmigung. Merkmale des bestehenden Zustands: 1. Externe Trennwände haben unbefriedigende Wärmeübertragungskoeffizienten. 2. Holzfenster sind undichte, ohne Dichtungen. 3. Im Winter gibt es einen übermäßigen Zustrom von kalter Luft, der den Verbrauch von Gas für die Heizung erhöht. 4. Die Installation von Warmwasser ist veraltet (alte elektrische Heizungen). 5. Traditioneller Typ c.o. Installation mit zentraler manueller Systemeinstellung auf einem Gaskessel aus dem Jahr 1999, der stark ausgebeutet wird. Rohrinstallation aus den 1950er Jahren, Heizkörper ohne Thermostate, Entlüftung auf Vertikal. Keine Isolierung von Rohren c.o. Lösung der Auswirkungen von Problemen: 1. Die äußeren Trennwände sollten isoliert und der Wärmewiderstand derzeit erforderlich sein. 2. Es ist notwendig, Holzfenster durch Fenster aus PVC-Profilen mit dem erforderlichen Wärmeleitkoeffizienten zu ersetzen. 3. Reduzieren Sie den Wärmeverbrauch durch die Einführung einer kontrollierten Lüftung mit dem Einsatz von Ventilatoren. 4. Verwenden Sie die Heizung c.w.u. im Speicher mit einem Brenngaskessel und verwenden Sie Splitter. 5. Ersetzen Sie die c.o.-Anlage durch eine neue, die den aktuellen Standards im Bereich der Kanäle, Heizkörper, Einstellung entspricht, verwenden Sie energieeffiziente Brenngaskessel für das gesamte Gebäude. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Das Gebäude verfügt über zwei oberirdische Etagen. Es ist in Ziegeltechnik mit Ziegelwänden voll 42 cm dick gemacht. Stahlbeton und dichte Rippendecken 25 cm dick. Das Gebäude ist völlig unisoliert. Die Tropoden wurden mit einer 5 cm dicken suprema Zementzellplatte ausgekleidet – sie sollte auch als nicht isoliert behandelt werden. Über einem Teil des Erdgeschosses befindet sich eine nicht isolierte Stahlbetonterrasse, die Wärme an die Außenseite des Gebäudes bringt und seine Verluste erhöht. Für das Gebäude wurde ein Energieaudit durchgeführt. Das Projekt verfügt über eine vollständige technische Dokumentation zusammen mit einer gültigen Entscheidung über die Baugenehmigung. Merkmale des bestehenden Zustands: 1. Externe Trennwände haben unbefriedigende Wärmeübertragungskoeffizienten. 2. Holzfenster sind undichte, ohne Dichtungen. 3. Im Winter gibt es einen übermäßigen Zustrom von kalter Luft, der den Verbrauch von Gas für die Heizung erhöht. 4. Die Installation von Warmwasser ist veraltet (alte elektrische Heizungen). 5. Traditioneller Typ c.o. Installation mit zentraler manueller Systemeinstellung auf einem Gaskessel aus dem Jahr 1999, der stark ausgebeutet wird. Rohrinstallation aus den 1950er Jahren, Heizkörper ohne Thermostate, Entlüftung auf Vertikal. Keine Isolierung von Rohren c.o. Lösung der Auswirkungen von Problemen: 1. Die äußeren Trennwände sollten isoliert und der Wärmewiderstand derzeit erforderlich sein. 2. Es ist notwendig, Holzfenster durch Fenster aus PVC-Profilen mit dem erforderlichen Wärmeleitkoeffizienten zu ersetzen. 3. Reduzieren Sie den Wärmeverbrauch durch die Einführung einer kontrollierten Lüftung mit dem Einsatz von Ventilatoren. 4. Verwenden Sie die Heizung c.w.u. im Speicher mit einem Brenngaskessel und verwenden Sie Splitter. 5. Ersetzen Sie die c.o.-Anlage durch eine neue, die den aktuellen Standards im Bereich der Kanäle, Heizkörper, Einstellung entspricht, verwenden Sie energieeffiziente Brenngaskessel für das gesamte Gebäude. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Das Gebäude verfügt über zwei oberirdische Etagen. Es ist in Ziegeltechnik mit Ziegelwänden voll 42 cm dick gemacht. Stahlbeton und dichte Rippendecken 25 cm dick. Das Gebäude ist völlig unisoliert. Die Tropoden wurden mit einer 5 cm dicken suprema Zementzellplatte ausgekleidet – sie sollte auch als nicht isoliert behandelt werden. Über einem Teil des Erdgeschosses befindet sich eine nicht isolierte Stahlbetonterrasse, die Wärme an die Außenseite des Gebäudes bringt und seine Verluste erhöht. Für das Gebäude wurde ein Energieaudit durchgeführt. Das Projekt verfügt über eine vollständige technische Dokumentation zusammen mit einer gültigen Entscheidung über die Baugenehmigung. Merkmale des bestehenden Zustands: 1. Externe Trennwände haben unbefriedigende Wärmeübertragungskoeffizienten. 2. Holzfenster sind undichte, ohne Dichtungen. 3. Im Winter gibt es einen übermäßigen Zustrom von kalter Luft, der den Verbrauch von Gas für die Heizung erhöht. 4. Die Installation von Warmwasser ist veraltet (alte elektrische Heizungen). 5. Traditioneller Typ c.o. Installation mit zentraler manueller Systemeinstellung auf einem Gaskessel aus dem Jahr 1999, der stark ausgebeutet wird. Rohrinstallation aus den 1950er Jahren, Heizkörper ohne Thermostate, Entlüftung auf Vertikal. Keine Isolierung von Rohren c.o. Lösung der Auswirkungen von Problemen: 1. Die äußeren Trennwände sollten isoliert und der Wärmewiderstand derzeit erforderlich sein. 2. Es ist notwendig, Holzfenster durch Fenster aus PVC-Profilen mit dem erforderlichen Wärmeleitkoeffizienten zu ersetzen. 3. Reduzieren Sie den Wärmeverbrauch durch die Einführung einer kontrollierten Lüftung mit dem Einsatz von Ventilatoren. 4. Verwenden Sie die Heizung c.w.u. im Speicher mit einem Brenngaskessel und verwenden Sie Splitter. 5. Ersetzen Sie die c.o.-Anlage durch eine neue, die den aktuellen Standards im Bereich der Kanäle, Heizkörper, Einstellung entspricht, verwenden Sie energieeffiziente Brenngaskessel für das gesamte Gebäude. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 7 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het gebouw heeft twee bovengrondse verdiepingen. Het is gemaakt in baksteen technologie met bakstenen muren vol 42 cm dik. Gewapend beton en dichte ribplafonds 25 cm dik. Het gebouw is volledig ongeïsoleerd. De tropods werden bekleed met een 5 cm dikke suprema cement-cel plaat — het moet ook worden behandeld als niet-geïsoleerd. Boven een deel van de begane grond is er een niet-geïsoleerd gewapend betonnen terras, dat warmte naar de buitenkant van het gebouw brengt, waardoor de verliezen toenemen. Voor het gebouw is een energieaudit uitgevoerd. Het project beschikt over een volledige technische documentatie samen met een geldige beslissing van de bouwvergunning. Kenmerken van de bestaande staat: 1. Externe partities hebben onbevredigende warmteoverdrachtscoëfficiëntwaarden. 2. Houten ramen zijn lekvrij, zonder afdichtingen. 3. In de winter is er een overmatige instroom van koude lucht, wat het verbruik van gas voor verwarming verhoogt. 4. De installatie van warm water is verouderd (oude elektrische kachels). 5. Traditionele type c.o. installatie met centrale handmatige systeemaanpassing op een gasketel uit 1999, die zwaar wordt geëxploiteerd. Leidinginstallatie uit de jaren 1950, radiatoren zonder thermostaten, ontluchting werd gemaakt op verticale. Geen isolatie van leidingen c.o. Het oplossen van de effecten van problemen: 1. De externe scheidingswanden moeten worden geïsoleerd en de thermische weerstand die momenteel vereist is. 2. Het is noodzakelijk om houten ramen te vervangen door ramen van PVC-profielen met de vereiste warmtegeleidingscoëfficiënt. 3. Verminder het warmteverbruik door gecontroleerde ventilatie met het gebruik van ventilatoren. 4. Gebruik verwarming c.w.u. in de opslagtank met een condenserende gasketel en gebruik splinters. 5. Vervang de c.o. installatie door een nieuwe installatie die voldoet aan de huidige normen op het gebied van kanalen, radiatoren, afstelling, gebruik van energiezuinige condenserende gasketels voor het hele gebouw. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het gebouw heeft twee bovengrondse verdiepingen. Het is gemaakt in baksteen technologie met bakstenen muren vol 42 cm dik. Gewapend beton en dichte ribplafonds 25 cm dik. Het gebouw is volledig ongeïsoleerd. De tropods werden bekleed met een 5 cm dikke suprema cement-cel plaat — het moet ook worden behandeld als niet-geïsoleerd. Boven een deel van de begane grond is er een niet-geïsoleerd gewapend betonnen terras, dat warmte naar de buitenkant van het gebouw brengt, waardoor de verliezen toenemen. Voor het gebouw is een energieaudit uitgevoerd. Het project beschikt over een volledige technische documentatie samen met een geldige beslissing van de bouwvergunning. Kenmerken van de bestaande staat: 1. Externe partities hebben onbevredigende warmteoverdrachtscoëfficiëntwaarden. 2. Houten ramen zijn lekvrij, zonder afdichtingen. 3. In de winter is er een overmatige instroom van koude lucht, wat het verbruik van gas voor verwarming verhoogt. 4. De installatie van warm water is verouderd (oude elektrische kachels). 5. Traditionele type c.o. installatie met centrale handmatige systeemaanpassing op een gasketel uit 1999, die zwaar wordt geëxploiteerd. Leidinginstallatie uit de jaren 1950, radiatoren zonder thermostaten, ontluchting werd gemaakt op verticale. Geen isolatie van leidingen c.o. Het oplossen van de effecten van problemen: 1. De externe scheidingswanden moeten worden geïsoleerd en de thermische weerstand die momenteel vereist is. 2. Het is noodzakelijk om houten ramen te vervangen door ramen van PVC-profielen met de vereiste warmtegeleidingscoëfficiënt. 3. Verminder het warmteverbruik door gecontroleerde ventilatie met het gebruik van ventilatoren. 4. Gebruik verwarming c.w.u. in de opslagtank met een condenserende gasketel en gebruik splinters. 5. Vervang de c.o. installatie door een nieuwe installatie die voldoet aan de huidige normen op het gebied van kanalen, radiatoren, afstelling, gebruik van energiezuinige condenserende gasketels voor het hele gebouw. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het gebouw heeft twee bovengrondse verdiepingen. Het is gemaakt in baksteen technologie met bakstenen muren vol 42 cm dik. Gewapend beton en dichte ribplafonds 25 cm dik. Het gebouw is volledig ongeïsoleerd. De tropods werden bekleed met een 5 cm dikke suprema cement-cel plaat — het moet ook worden behandeld als niet-geïsoleerd. Boven een deel van de begane grond is er een niet-geïsoleerd gewapend betonnen terras, dat warmte naar de buitenkant van het gebouw brengt, waardoor de verliezen toenemen. Voor het gebouw is een energieaudit uitgevoerd. Het project beschikt over een volledige technische documentatie samen met een geldige beslissing van de bouwvergunning. Kenmerken van de bestaande staat: 1. Externe partities hebben onbevredigende warmteoverdrachtscoëfficiëntwaarden. 2. Houten ramen zijn lekvrij, zonder afdichtingen. 3. In de winter is er een overmatige instroom van koude lucht, wat het verbruik van gas voor verwarming verhoogt. 4. De installatie van warm water is verouderd (oude elektrische kachels). 5. Traditionele type c.o. installatie met centrale handmatige systeemaanpassing op een gasketel uit 1999, die zwaar wordt geëxploiteerd. Leidinginstallatie uit de jaren 1950, radiatoren zonder thermostaten, ontluchting werd gemaakt op verticale. Geen isolatie van leidingen c.o. Het oplossen van de effecten van problemen: 1. De externe scheidingswanden moeten worden geïsoleerd en de thermische weerstand die momenteel vereist is. 2. Het is noodzakelijk om houten ramen te vervangen door ramen van PVC-profielen met de vereiste warmtegeleidingscoëfficiënt. 3. Verminder het warmteverbruik door gecontroleerde ventilatie met het gebruik van ventilatoren. 4. Gebruik verwarming c.w.u. in de opslagtank met een condenserende gasketel en gebruik splinters. 5. Vervang de c.o. installatie door een nieuwe installatie die voldoet aan de huidige normen op het gebied van kanalen, radiatoren, afstelling, gebruik van energiezuinige condenserende gasketels voor het hele gebouw. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'edificio ha due piani fuori terra. È realizzato in mattoni tecnologia con pareti in mattoni pieni 42 cm di spessore. Cemento armato e fitti soffitti a costine di 25 cm di spessore. L'edificio è completamente non isolato. I tropodi erano rivestiti con una lastra di cemento-cellule suprema di 5 cm di spessore — dovrebbe anche essere trattata come non isolata. Sopra una parte del piano terra c'è una terrazza in cemento armato non isolata, che porta calore all'esterno dell'edificio, aumentando le sue perdite. È stato effettuato un audit energetico per l'edificio. Il progetto dispone di una documentazione tecnica completa e di una valida decisione del permesso di costruzione. Caratteristiche dello stato esistente: 1. Le partizioni esterne hanno valori insoddisfacenti del coefficiente di trasferimento di calore. 2. Le finestre di legno sono fuoriuscite, senza guarnizioni. 3. In inverno, c'è un afflusso eccessivo di aria fredda, che aumenta il consumo di gas per il riscaldamento. 4. L'installazione dell'acqua calda è obsoleta (vecchi riscaldatori elettrici). 5. Installazione tradizionale tipo c.o. con regolazione centralizzata dell'impianto manuale su caldaia a gas del 1999, fortemente sfruttata. Installazione di tubi degli anni'50, radiatori senza termostati, sfiato su verticali. Nessun isolamento dei tubi c.o. Risoluzione degli effetti dei problemi: 1. Le partizioni esterne devono essere isolate e la resistenza termica attualmente richiesta. 2. È necessario sostituire finestre in legno con finestre da profili in PVC con il coefficiente di conduzione del calore richiesto. 3. Ridurre il consumo di calore introducendo una ventilazione controllata con l'uso di ventilatori. 4. Utilizzare il riscaldamento c.w.u. nel serbatoio di stoccaggio con una caldaia a gas a condensazione e utilizzare schegge. 5. Sostituire l'impianto c.o. con uno nuovo corrispondente alle attuali norme in materia di condotti, radiatori, regolazione, utilizzo di caldaie a gas a condensazione efficienti dal punto di vista energetico per l'intero edificio. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'edificio ha due piani fuori terra. È realizzato in mattoni tecnologia con pareti in mattoni pieni 42 cm di spessore. Cemento armato e fitti soffitti a costine di 25 cm di spessore. L'edificio è completamente non isolato. I tropodi erano rivestiti con una lastra di cemento-cellule suprema di 5 cm di spessore — dovrebbe anche essere trattata come non isolata. Sopra una parte del piano terra c'è una terrazza in cemento armato non isolata, che porta calore all'esterno dell'edificio, aumentando le sue perdite. È stato effettuato un audit energetico per l'edificio. Il progetto dispone di una documentazione tecnica completa e di una valida decisione del permesso di costruzione. Caratteristiche dello stato esistente: 1. Le partizioni esterne hanno valori insoddisfacenti del coefficiente di trasferimento di calore. 2. Le finestre di legno sono fuoriuscite, senza guarnizioni. 3. In inverno, c'è un afflusso eccessivo di aria fredda, che aumenta il consumo di gas per il riscaldamento. 4. L'installazione dell'acqua calda è obsoleta (vecchi riscaldatori elettrici). 5. Installazione tradizionale tipo c.o. con regolazione centralizzata dell'impianto manuale su caldaia a gas del 1999, fortemente sfruttata. Installazione di tubi degli anni'50, radiatori senza termostati, sfiato su verticali. Nessun isolamento dei tubi c.o. Risoluzione degli effetti dei problemi: 1. Le partizioni esterne devono essere isolate e la resistenza termica attualmente richiesta. 2. È necessario sostituire finestre in legno con finestre da profili in PVC con il coefficiente di conduzione del calore richiesto. 3. Ridurre il consumo di calore introducendo una ventilazione controllata con l'uso di ventilatori. 4. Utilizzare il riscaldamento c.w.u. nel serbatoio di stoccaggio con una caldaia a gas a condensazione e utilizzare schegge. 5. Sostituire l'impianto c.o. con uno nuovo corrispondente alle attuali norme in materia di condotti, radiatori, regolazione, utilizzo di caldaie a gas a condensazione efficienti dal punto di vista energetico per l'intero edificio. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'edificio ha due piani fuori terra. È realizzato in mattoni tecnologia con pareti in mattoni pieni 42 cm di spessore. Cemento armato e fitti soffitti a costine di 25 cm di spessore. L'edificio è completamente non isolato. I tropodi erano rivestiti con una lastra di cemento-cellule suprema di 5 cm di spessore — dovrebbe anche essere trattata come non isolata. Sopra una parte del piano terra c'è una terrazza in cemento armato non isolata, che porta calore all'esterno dell'edificio, aumentando le sue perdite. È stato effettuato un audit energetico per l'edificio. Il progetto dispone di una documentazione tecnica completa e di una valida decisione del permesso di costruzione. Caratteristiche dello stato esistente: 1. Le partizioni esterne hanno valori insoddisfacenti del coefficiente di trasferimento di calore. 2. Le finestre di legno sono fuoriuscite, senza guarnizioni. 3. In inverno, c'è un afflusso eccessivo di aria fredda, che aumenta il consumo di gas per il riscaldamento. 4. L'installazione dell'acqua calda è obsoleta (vecchi riscaldatori elettrici). 5. Installazione tradizionale tipo c.o. con regolazione centralizzata dell'impianto manuale su caldaia a gas del 1999, fortemente sfruttata. Installazione di tubi degli anni'50, radiatori senza termostati, sfiato su verticali. Nessun isolamento dei tubi c.o. Risoluzione degli effetti dei problemi: 1. Le partizioni esterne devono essere isolate e la resistenza termica attualmente richiesta. 2. È necessario sostituire finestre in legno con finestre da profili in PVC con il coefficiente di conduzione del calore richiesto. 3. Ridurre il consumo di calore introducendo una ventilazione controllata con l'uso di ventilatori. 4. Utilizzare il riscaldamento c.w.u. nel serbatoio di stoccaggio con una caldaia a gas a condensazione e utilizzare schegge. 5. Sostituire l'impianto c.o. con uno nuovo corrispondente alle attuali norme in materia di condotti, radiatori, regolazione, utilizzo di caldaie a gas a condensazione efficienti dal punto di vista energetico per l'intero edificio. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El edificio tiene dos plantas sobre el suelo. Está hecho en tecnología de ladrillo con paredes de ladrillo llenas de 42 cm de espesor. Hormigón reforzado y techos de costilla densos de 25 cm de espesor. El edificio está completamente sin aislamiento. Los tropodos estaban forrados con una losa de cemento suprema de 5 cm de espesor — también se debe tratar como sin aislamiento. Sobre parte de la planta baja hay una terraza de hormigón armado no aislada, que aporta calor al exterior del edificio, aumentando sus pérdidas. Se realizó una auditoría energética para el edificio. El proyecto cuenta con una documentación técnica completa junto con una decisión válida del permiso de construcción. Características del estado existente: 1. Las particiones externas tienen valores de coeficiente de transferencia de calor insatisfactorios. 2. Las ventanas de madera tienen fugas, sin sellos. 3. En el invierno, hay un flujo excesivo de aire frío, lo que aumenta el consumo de gas para calefacción. 4. La instalación de agua caliente está obsoleta (antiguos calentadores eléctricos). 5. Instalación tradicional de tipo c.o. con ajuste de sistema manual central en una caldera de gas de 1999, muy explotada. Instalación de tuberías de la década de 1950, radiadores sin termostatos, ventilación se realizó en verticales. Sin aislamiento de tuberías c.o. Resolver los efectos de los problemas: 1. Las particiones externas deben estar aisladas y la resistencia térmica se requiere actualmente. 2. Es necesario reemplazar las ventanas de madera por ventanas de perfiles de PVC con el coeficiente de conducción de calor requerido. 3. Reduzca el consumo de calor mediante la introducción de ventilación controlada con el uso de ventiladores. 4. Utilice la calefacción c.w.u. en el tanque de almacenamiento con una caldera de gas de condensación y use astillas. 5. Reemplace la instalación c.o. por una nueva que corresponda a las normas actuales en el campo de los conductos, radiadores, ajuste, uso de calderas de gas condensadora energéticamente eficientes para todo el edificio. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El edificio tiene dos plantas sobre el suelo. Está hecho en tecnología de ladrillo con paredes de ladrillo llenas de 42 cm de espesor. Hormigón reforzado y techos de costilla densos de 25 cm de espesor. El edificio está completamente sin aislamiento. Los tropodos estaban forrados con una losa de cemento suprema de 5 cm de espesor — también se debe tratar como sin aislamiento. Sobre parte de la planta baja hay una terraza de hormigón armado no aislada, que aporta calor al exterior del edificio, aumentando sus pérdidas. Se realizó una auditoría energética para el edificio. El proyecto cuenta con una documentación técnica completa junto con una decisión válida del permiso de construcción. Características del estado existente: 1. Las particiones externas tienen valores de coeficiente de transferencia de calor insatisfactorios. 2. Las ventanas de madera tienen fugas, sin sellos. 3. En el invierno, hay un flujo excesivo de aire frío, lo que aumenta el consumo de gas para calefacción. 4. La instalación de agua caliente está obsoleta (antiguos calentadores eléctricos). 5. Instalación tradicional de tipo c.o. con ajuste de sistema manual central en una caldera de gas de 1999, muy explotada. Instalación de tuberías de la década de 1950, radiadores sin termostatos, ventilación se realizó en verticales. Sin aislamiento de tuberías c.o. Resolver los efectos de los problemas: 1. Las particiones externas deben estar aisladas y la resistencia térmica se requiere actualmente. 2. Es necesario reemplazar las ventanas de madera por ventanas de perfiles de PVC con el coeficiente de conducción de calor requerido. 3. Reduzca el consumo de calor mediante la introducción de ventilación controlada con el uso de ventiladores. 4. Utilice la calefacción c.w.u. en el tanque de almacenamiento con una caldera de gas de condensación y use astillas. 5. Reemplace la instalación c.o. por una nueva que corresponda a las normas actuales en el campo de los conductos, radiadores, ajuste, uso de calderas de gas condensadora energéticamente eficientes para todo el edificio. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El edificio tiene dos plantas sobre el suelo. Está hecho en tecnología de ladrillo con paredes de ladrillo llenas de 42 cm de espesor. Hormigón reforzado y techos de costilla densos de 25 cm de espesor. El edificio está completamente sin aislamiento. Los tropodos estaban forrados con una losa de cemento suprema de 5 cm de espesor — también se debe tratar como sin aislamiento. Sobre parte de la planta baja hay una terraza de hormigón armado no aislada, que aporta calor al exterior del edificio, aumentando sus pérdidas. Se realizó una auditoría energética para el edificio. El proyecto cuenta con una documentación técnica completa junto con una decisión válida del permiso de construcción. Características del estado existente: 1. Las particiones externas tienen valores de coeficiente de transferencia de calor insatisfactorios. 2. Las ventanas de madera tienen fugas, sin sellos. 3. En el invierno, hay un flujo excesivo de aire frío, lo que aumenta el consumo de gas para calefacción. 4. La instalación de agua caliente está obsoleta (antiguos calentadores eléctricos). 5. Instalación tradicional de tipo c.o. con ajuste de sistema manual central en una caldera de gas de 1999, muy explotada. Instalación de tuberías de la década de 1950, radiadores sin termostatos, ventilación se realizó en verticales. Sin aislamiento de tuberías c.o. Resolver los efectos de los problemas: 1. Las particiones externas deben estar aisladas y la resistencia térmica se requiere actualmente. 2. Es necesario reemplazar las ventanas de madera por ventanas de perfiles de PVC con el coeficiente de conducción de calor requerido. 3. Reduzca el consumo de calor mediante la introducción de ventilación controlada con el uso de ventiladores. 4. Utilice la calefacción c.w.u. en el tanque de almacenamiento con una caldera de gas de condensación y use astillas. 5. Reemplace la instalación c.o. por una nueva que corresponda a las normas actuales en el campo de los conductos, radiadores, ajuste, uso de calderas de gas condensadora energéticamente eficientes para todo el edificio. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hoonel on kaks ülemist korrust. See on valmistatud telliskivi tehnoloogia tellistest seinad täis 42 cm paks. Raudbetoon ja tihe ribi laed paksusega 25 cm. Hoone on täiesti isoleerimata. Tropodid olid vooderdatud 5 cm paksuse tsemendi rakuplaadiga – seda tuleks käsitleda ka isoleerimata. Esimese korruse kohal on soojustamata raudbetoonterrass, mis toob soojust hoone välisküljele, suurendades selle kadusid. Hoone kohta viidi läbi energiaaudit. Projektil on täielik tehniline dokumentatsioon koos kehtiva ehitusloa otsusega. Olemasoleva oleku omadused: 1. Välistel vaheseintel on mitterahuldavad soojusülekande koefitsiendi väärtused. 2. Puidust aknad on lekkivad, ilma tihenditeta. 3. Talvel on külma õhu liigne sissevool, mis suurendab gaasi tarbimist kütmiseks. 4. Sooja vee paigaldamine on vananenud (vanad elektrikütteseadmed). 5. Traditsiooniline tüüpi c.o. paigaldamine tsentraalse manuaalse süsteemi reguleerimisega gaasikatlale alates 1999. aastast, mis on tugevalt ära kasutatud. Torude paigaldamine 1950. aastatel, radiaatorid ilma termostaatideta, ventilatsioon tehti vertikaalsetel. Torude isolatsioon puudub c.o. probleemide tagajärgede lahendamine: 1. Välised vaheseinad peaksid olema isoleeritud ja soojustakistus praegu nõutav. 2. Puitaknad on vaja asendada PVC profiilide akendega nõutava soojusjuhtivuse koefitsiendiga. 3. Vähendada soojustarbimist, võttes kasutusele ventilaatorite abil kontrollitud ventilatsiooni. 4. Kasutage c.w.u. soojendust kondensatsioonigaasikatlaga säilituspaagis ja kasutage killukesi. 5. Asendada c.o. paigaldus uuega, mis vastab praegustele standarditele kanalid, radiaatorid, reguleerimine, kasutada energiatõhusaid kondensatsiooniga gaasikatlad kogu hoone. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Hoonel on kaks ülemist korrust. See on valmistatud telliskivi tehnoloogia tellistest seinad täis 42 cm paks. Raudbetoon ja tihe ribi laed paksusega 25 cm. Hoone on täiesti isoleerimata. Tropodid olid vooderdatud 5 cm paksuse tsemendi rakuplaadiga – seda tuleks käsitleda ka isoleerimata. Esimese korruse kohal on soojustamata raudbetoonterrass, mis toob soojust hoone välisküljele, suurendades selle kadusid. Hoone kohta viidi läbi energiaaudit. Projektil on täielik tehniline dokumentatsioon koos kehtiva ehitusloa otsusega. Olemasoleva oleku omadused: 1. Välistel vaheseintel on mitterahuldavad soojusülekande koefitsiendi väärtused. 2. Puidust aknad on lekkivad, ilma tihenditeta. 3. Talvel on külma õhu liigne sissevool, mis suurendab gaasi tarbimist kütmiseks. 4. Sooja vee paigaldamine on vananenud (vanad elektrikütteseadmed). 5. Traditsiooniline tüüpi c.o. paigaldamine tsentraalse manuaalse süsteemi reguleerimisega gaasikatlale alates 1999. aastast, mis on tugevalt ära kasutatud. Torude paigaldamine 1950. aastatel, radiaatorid ilma termostaatideta, ventilatsioon tehti vertikaalsetel. Torude isolatsioon puudub c.o. probleemide tagajärgede lahendamine: 1. Välised vaheseinad peaksid olema isoleeritud ja soojustakistus praegu nõutav. 2. Puitaknad on vaja asendada PVC profiilide akendega nõutava soojusjuhtivuse koefitsiendiga. 3. Vähendada soojustarbimist, võttes kasutusele ventilaatorite abil kontrollitud ventilatsiooni. 4. Kasutage c.w.u. soojendust kondensatsioonigaasikatlaga säilituspaagis ja kasutage killukesi. 5. Asendada c.o. paigaldus uuega, mis vastab praegustele standarditele kanalid, radiaatorid, reguleerimine, kasutada energiatõhusaid kondensatsiooniga gaasikatlad kogu hoone. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hoonel on kaks ülemist korrust. See on valmistatud telliskivi tehnoloogia tellistest seinad täis 42 cm paks. Raudbetoon ja tihe ribi laed paksusega 25 cm. Hoone on täiesti isoleerimata. Tropodid olid vooderdatud 5 cm paksuse tsemendi rakuplaadiga – seda tuleks käsitleda ka isoleerimata. Esimese korruse kohal on soojustamata raudbetoonterrass, mis toob soojust hoone välisküljele, suurendades selle kadusid. Hoone kohta viidi läbi energiaaudit. Projektil on täielik tehniline dokumentatsioon koos kehtiva ehitusloa otsusega. Olemasoleva oleku omadused: 1. Välistel vaheseintel on mitterahuldavad soojusülekande koefitsiendi väärtused. 2. Puidust aknad on lekkivad, ilma tihenditeta. 3. Talvel on külma õhu liigne sissevool, mis suurendab gaasi tarbimist kütmiseks. 4. Sooja vee paigaldamine on vananenud (vanad elektrikütteseadmed). 5. Traditsiooniline tüüpi c.o. paigaldamine tsentraalse manuaalse süsteemi reguleerimisega gaasikatlale alates 1999. aastast, mis on tugevalt ära kasutatud. Torude paigaldamine 1950. aastatel, radiaatorid ilma termostaatideta, ventilatsioon tehti vertikaalsetel. Torude isolatsioon puudub c.o. probleemide tagajärgede lahendamine: 1. Välised vaheseinad peaksid olema isoleeritud ja soojustakistus praegu nõutav. 2. Puitaknad on vaja asendada PVC profiilide akendega nõutava soojusjuhtivuse koefitsiendiga. 3. Vähendada soojustarbimist, võttes kasutusele ventilaatorite abil kontrollitud ventilatsiooni. 4. Kasutage c.w.u. soojendust kondensatsioonigaasikatlaga säilituspaagis ja kasutage killukesi. 5. Asendada c.o. paigaldus uuega, mis vastab praegustele standarditele kanalid, radiaatorid, reguleerimine, kasutada energiatõhusaid kondensatsiooniga gaasikatlad kogu hoone. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Pastatas turi du aukštus virš žemės. Jis pagamintas iš plytų technologijos su plytų sienomis, pilnomis 42 cm storio. Gelžbetonio ir tankios šonkaulių lubos 25 cm storio. Pastatas yra visiškai izoliuotas. Tropodai buvo iškloti 5 cm storio supremos cemento ląstelių plokštėmis – ji taip pat turėtų būti traktuojama kaip neizoliacija. Virš pirmo aukšto yra neizoliuota gelžbetonio terasa, kuri atneša šilumą į pastato išorę, padidindama jo nuostolius. Buvo atliktas pastato energetinis auditas. Projektas turi išsamius techninius dokumentus ir galiojantį sprendimą dėl statybos leidimo. Esamos valstybės charakteristikos: 1. Išorinės pertvaros turi nepatenkinamas šilumos perdavimo koeficiento vertes. 2. Mediniai langai yra sandarūs, be sandariklių. 3. Žiemą yra per didelis šalto oro srautas, kuris padidina dujų suvartojimą šildymui. 4. Karšto vandens įrengimas yra pasenęs (senieji elektriniai šildytuvai). 5. Tradicinio tipo c.o. montavimas su centriniu rankiniu sistemos reguliavimu dujiniame katile nuo 1999 m., kuris yra plačiai naudojamas. Vamzdžių montavimas nuo 1950-ųjų, radiatoriai be termostatų, ventiliacija buvo padaryta vertikaliai. Nėra izoliacija vamzdžių c.o. Išspręsti problemų poveikį: 1. Išorinės pertvaros turi būti izoliuotos ir šiuo metu reikalinga šiluminė varža. 2. Medinius langus būtina pakeisti langais iš PVC profilių su reikiamu šilumos laidumo koeficientu. 3. Sumažinti šilumos suvartojimą įvedant kontroliuojamą ventiliaciją naudojant ventiliatorius. 4. Šildykite c.w.u. talpykloje su kondensaciniu dujiniu katilu ir naudokite atitvarus. 5. Pakeiskite c.o. įrengimą nauju, atitinkančiu dabartinius standartus ortakių, radiatorių, reguliavimo srityje, naudoti energiją taupančius kondensacinius dujinius katilus visam pastatui. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Pastatas turi du aukštus virš žemės. Jis pagamintas iš plytų technologijos su plytų sienomis, pilnomis 42 cm storio. Gelžbetonio ir tankios šonkaulių lubos 25 cm storio. Pastatas yra visiškai izoliuotas. Tropodai buvo iškloti 5 cm storio supremos cemento ląstelių plokštėmis – ji taip pat turėtų būti traktuojama kaip neizoliacija. Virš pirmo aukšto yra neizoliuota gelžbetonio terasa, kuri atneša šilumą į pastato išorę, padidindama jo nuostolius. Buvo atliktas pastato energetinis auditas. Projektas turi išsamius techninius dokumentus ir galiojantį sprendimą dėl statybos leidimo. Esamos valstybės charakteristikos: 1. Išorinės pertvaros turi nepatenkinamas šilumos perdavimo koeficiento vertes. 2. Mediniai langai yra sandarūs, be sandariklių. 3. Žiemą yra per didelis šalto oro srautas, kuris padidina dujų suvartojimą šildymui. 4. Karšto vandens įrengimas yra pasenęs (senieji elektriniai šildytuvai). 5. Tradicinio tipo c.o. montavimas su centriniu rankiniu sistemos reguliavimu dujiniame katile nuo 1999 m., kuris yra plačiai naudojamas. Vamzdžių montavimas nuo 1950-ųjų, radiatoriai be termostatų, ventiliacija buvo padaryta vertikaliai. Nėra izoliacija vamzdžių c.o. Išspręsti problemų poveikį: 1. Išorinės pertvaros turi būti izoliuotos ir šiuo metu reikalinga šiluminė varža. 2. Medinius langus būtina pakeisti langais iš PVC profilių su reikiamu šilumos laidumo koeficientu. 3. Sumažinti šilumos suvartojimą įvedant kontroliuojamą ventiliaciją naudojant ventiliatorius. 4. Šildykite c.w.u. talpykloje su kondensaciniu dujiniu katilu ir naudokite atitvarus. 5. Pakeiskite c.o. įrengimą nauju, atitinkančiu dabartinius standartus ortakių, radiatorių, reguliavimo srityje, naudoti energiją taupančius kondensacinius dujinius katilus visam pastatui. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pastatas turi du aukštus virš žemės. Jis pagamintas iš plytų technologijos su plytų sienomis, pilnomis 42 cm storio. Gelžbetonio ir tankios šonkaulių lubos 25 cm storio. Pastatas yra visiškai izoliuotas. Tropodai buvo iškloti 5 cm storio supremos cemento ląstelių plokštėmis – ji taip pat turėtų būti traktuojama kaip neizoliacija. Virš pirmo aukšto yra neizoliuota gelžbetonio terasa, kuri atneša šilumą į pastato išorę, padidindama jo nuostolius. Buvo atliktas pastato energetinis auditas. Projektas turi išsamius techninius dokumentus ir galiojantį sprendimą dėl statybos leidimo. Esamos valstybės charakteristikos: 1. Išorinės pertvaros turi nepatenkinamas šilumos perdavimo koeficiento vertes. 2. Mediniai langai yra sandarūs, be sandariklių. 3. Žiemą yra per didelis šalto oro srautas, kuris padidina dujų suvartojimą šildymui. 4. Karšto vandens įrengimas yra pasenęs (senieji elektriniai šildytuvai). 5. Tradicinio tipo c.o. montavimas su centriniu rankiniu sistemos reguliavimu dujiniame katile nuo 1999 m., kuris yra plačiai naudojamas. Vamzdžių montavimas nuo 1950-ųjų, radiatoriai be termostatų, ventiliacija buvo padaryta vertikaliai. Nėra izoliacija vamzdžių c.o. Išspręsti problemų poveikį: 1. Išorinės pertvaros turi būti izoliuotos ir šiuo metu reikalinga šiluminė varža. 2. Medinius langus būtina pakeisti langais iš PVC profilių su reikiamu šilumos laidumo koeficientu. 3. Sumažinti šilumos suvartojimą įvedant kontroliuojamą ventiliaciją naudojant ventiliatorius. 4. Šildykite c.w.u. talpykloje su kondensaciniu dujiniu katilu ir naudokite atitvarus. 5. Pakeiskite c.o. įrengimą nauju, atitinkančiu dabartinius standartus ortakių, radiatorių, reguliavimo srityje, naudoti energiją taupančius kondensacinius dujinius katilus visam pastatui. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zgrada ima dvije nadzemne etaže. Izrađena je u tehnologiji opeke sa zidovima od opeke pune 42 cm debljine. Armiranobeton i gusti rebar stropovi debljine 25 cm. Zgrada je potpuno neizolirana. Tropoda su obložena 5 cm debelom suprema cementnom staničnom pločom – također treba tretirati kao neizoliranu. Iznad dijela prizemlja nalazi se neizolirana armiranobetonska terasa koja donosi toplinu izvan zgrade, povećavajući njezine gubitke. Proveden je energetski pregled zgrade. Projekt ima kompletnu tehničku dokumentaciju zajedno s valjanim rješenjem građevinske dozvole. Značajke postojećeg stanja: 1. Vanjske particije imaju nezadovoljavajuće vrijednosti koeficijenta prijenosa topline. 2. Drveni prozori su nepropusni, bez pečata. 3. Zimi dolazi do prekomjernog priljeva hladnog zraka, što povećava potrošnju plina za grijanje. 4. Instalacija tople vode je zastarjela (stari električni grijači). 5. Tradicionalna instalacija tipa c.o. s centralnim ručnim podešavanjem sustava na plinskom kotlu iz 1999. godine, koja je jako iskorištena. Cijevna instalacija iz 1950-ih, radijatori bez termostata, ventilacija je napravljena na vertikalama. Nema izolacije cijevi c.o. Rješavanje učinaka problema: 1. Vanjske pregrade trebaju biti izolirane i toplinski otpor koji je trenutno potreban. 2. Potrebno je zamijeniti drvene prozore s prozorima iz PVC profila s potrebnim koeficijentom provođenja topline. 3. Smanjite potrošnju topline uvođenjem kontrolirane ventilacije pomoću ventilatora. 4. Koristite grijanje c.w.u. u spremniku s kondenzacijskim plinskim kotlom i koristite usitnjavanje. 5. Zamijenite c.o. instalaciju novom koja odgovara važećim standardima u području kanala, radijatora, namještanja, korištenja energetski učinkovitih kondenzirajućih plinskih kotlova za cijelu zgradu. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Zgrada ima dvije nadzemne etaže. Izrađena je u tehnologiji opeke sa zidovima od opeke pune 42 cm debljine. Armiranobeton i gusti rebar stropovi debljine 25 cm. Zgrada je potpuno neizolirana. Tropoda su obložena 5 cm debelom suprema cementnom staničnom pločom – također treba tretirati kao neizoliranu. Iznad dijela prizemlja nalazi se neizolirana armiranobetonska terasa koja donosi toplinu izvan zgrade, povećavajući njezine gubitke. Proveden je energetski pregled zgrade. Projekt ima kompletnu tehničku dokumentaciju zajedno s valjanim rješenjem građevinske dozvole. Značajke postojećeg stanja: 1. Vanjske particije imaju nezadovoljavajuće vrijednosti koeficijenta prijenosa topline. 2. Drveni prozori su nepropusni, bez pečata. 3. Zimi dolazi do prekomjernog priljeva hladnog zraka, što povećava potrošnju plina za grijanje. 4. Instalacija tople vode je zastarjela (stari električni grijači). 5. Tradicionalna instalacija tipa c.o. s centralnim ručnim podešavanjem sustava na plinskom kotlu iz 1999. godine, koja je jako iskorištena. Cijevna instalacija iz 1950-ih, radijatori bez termostata, ventilacija je napravljena na vertikalama. Nema izolacije cijevi c.o. Rješavanje učinaka problema: 1. Vanjske pregrade trebaju biti izolirane i toplinski otpor koji je trenutno potreban. 2. Potrebno je zamijeniti drvene prozore s prozorima iz PVC profila s potrebnim koeficijentom provođenja topline. 3. Smanjite potrošnju topline uvođenjem kontrolirane ventilacije pomoću ventilatora. 4. Koristite grijanje c.w.u. u spremniku s kondenzacijskim plinskim kotlom i koristite usitnjavanje. 5. Zamijenite c.o. instalaciju novom koja odgovara važećim standardima u području kanala, radijatora, namještanja, korištenja energetski učinkovitih kondenzirajućih plinskih kotlova za cijelu zgradu. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zgrada ima dvije nadzemne etaže. Izrađena je u tehnologiji opeke sa zidovima od opeke pune 42 cm debljine. Armiranobeton i gusti rebar stropovi debljine 25 cm. Zgrada je potpuno neizolirana. Tropoda su obložena 5 cm debelom suprema cementnom staničnom pločom – također treba tretirati kao neizoliranu. Iznad dijela prizemlja nalazi se neizolirana armiranobetonska terasa koja donosi toplinu izvan zgrade, povećavajući njezine gubitke. Proveden je energetski pregled zgrade. Projekt ima kompletnu tehničku dokumentaciju zajedno s valjanim rješenjem građevinske dozvole. Značajke postojećeg stanja: 1. Vanjske particije imaju nezadovoljavajuće vrijednosti koeficijenta prijenosa topline. 2. Drveni prozori su nepropusni, bez pečata. 3. Zimi dolazi do prekomjernog priljeva hladnog zraka, što povećava potrošnju plina za grijanje. 4. Instalacija tople vode je zastarjela (stari električni grijači). 5. Tradicionalna instalacija tipa c.o. s centralnim ručnim podešavanjem sustava na plinskom kotlu iz 1999. godine, koja je jako iskorištena. Cijevna instalacija iz 1950-ih, radijatori bez termostata, ventilacija je napravljena na vertikalama. Nema izolacije cijevi c.o. Rješavanje učinaka problema: 1. Vanjske pregrade trebaju biti izolirane i toplinski otpor koji je trenutno potreban. 2. Potrebno je zamijeniti drvene prozore s prozorima iz PVC profila s potrebnim koeficijentom provođenja topline. 3. Smanjite potrošnju topline uvođenjem kontrolirane ventilacije pomoću ventilatora. 4. Koristite grijanje c.w.u. u spremniku s kondenzacijskim plinskim kotlom i koristite usitnjavanje. 5. Zamijenite c.o. instalaciju novom koja odgovara važećim standardima u području kanala, radijatora, namještanja, korištenja energetski učinkovitih kondenzirajućih plinskih kotlova za cijelu zgradu. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το κτίριο έχει δύο υπερυψωμένους ορόφους. Είναι κατασκευασμένο από τούβλα τεχνολογίας με τούβλα τοίχους γεμάτο 42 cm πάχος. Ενισχυμένο σκυρόδεμα και πυκνές οροφές πλευρών πάχους 25 cm. Το κτίριο είναι εντελώς μη μονωμένο. Τα τροπόδια ήταν επενδεδυμένα με μια πλάκα τσιμέντου-κυττάρου πάχους 5 cm — θα πρέπει επίσης να αντιμετωπίζεται ως μη μονωμένη. Πάνω από ένα τμήμα του ισογείου υπάρχει μια μη μονωμένη βεράντα από οπλισμένο σκυρόδεμα, η οποία φέρνει θερμότητα στο εξωτερικό του κτιρίου, αυξάνοντας τις απώλειες του. Διενεργήθηκε ενεργειακός έλεγχος για το κτίριο. Το έργο διαθέτει πλήρη τεχνικό φάκελο μαζί με έγκυρη απόφαση της οικοδομικής άδειας. Χαρακτηριστικά του υπάρχοντος κράτους: 1. Τα εξωτερικά χωρίσματα έχουν μη ικανοποιητικές τιμές συντελεστή μεταφοράς θερμότητας. 2. Τα ξύλινα παράθυρα διαρρέουν, χωρίς σφραγίδες. 3. Το χειμώνα, υπάρχει μια υπερβολική εισροή ψυχρού αέρα, η οποία αυξάνει την κατανάλωση αερίου για θέρμανση. 4. Η εγκατάσταση ζεστού νερού είναι παρωχημένη (παλιές ηλεκτρικές θερμάστρες). 5. Παραδοσιακή εγκατάσταση τύπου c.o. με κεντρική χειροκίνητη ρύθμιση συστήματος σε λέβητα αερίου από το 1999, η οποία αξιοποιείται σε μεγάλο βαθμό. Εγκατάσταση σωλήνων από τη δεκαετία του 1950, καλοριφέρ χωρίς θερμοστάτες, εξαερισμός έγινε σε κάθετες. Καμία μόνωση των σωλήνων κ.λπ. Επίλυση των επιπτώσεων των προβλημάτων: 1. Τα εξωτερικά χωρίσματα πρέπει να είναι μονωμένα και η θερμική αντίσταση που απαιτείται επί του παρόντος. 2. Είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε τα ξύλινα παράθυρα με παράθυρα από προφίλ με τον απαιτούμενο συντελεστή θερμικής αγωγιμότητας. 3. Μειώστε την κατανάλωση θερμότητας εισάγοντας ελεγχόμενο εξαερισμό με τη χρήση αναπνευστήρων. 4. Χρησιμοποιήστε θέρμανση c.w.u. στη δεξαμενή αποθήκευσης με λέβητα συμπύκνωσης και χρησιμοποιήστε θραύσματα. 5. Αντικατάσταση της εγκατάστασης c.o. με νέα σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα στον τομέα των αγωγών, καλοριφέρ, ρύθμιση, χρήση ενεργειακά αποδοτικών λεβήτων συμπύκνωσης αερίου για ολόκληρο το κτίριο. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το κτίριο έχει δύο υπερυψωμένους ορόφους. Είναι κατασκευασμένο από τούβλα τεχνολογίας με τούβλα τοίχους γεμάτο 42 cm πάχος. Ενισχυμένο σκυρόδεμα και πυκνές οροφές πλευρών πάχους 25 cm. Το κτίριο είναι εντελώς μη μονωμένο. Τα τροπόδια ήταν επενδεδυμένα με μια πλάκα τσιμέντου-κυττάρου πάχους 5 cm — θα πρέπει επίσης να αντιμετωπίζεται ως μη μονωμένη. Πάνω από ένα τμήμα του ισογείου υπάρχει μια μη μονωμένη βεράντα από οπλισμένο σκυρόδεμα, η οποία φέρνει θερμότητα στο εξωτερικό του κτιρίου, αυξάνοντας τις απώλειες του. Διενεργήθηκε ενεργειακός έλεγχος για το κτίριο. Το έργο διαθέτει πλήρη τεχνικό φάκελο μαζί με έγκυρη απόφαση της οικοδομικής άδειας. Χαρακτηριστικά του υπάρχοντος κράτους: 1. Τα εξωτερικά χωρίσματα έχουν μη ικανοποιητικές τιμές συντελεστή μεταφοράς θερμότητας. 2. Τα ξύλινα παράθυρα διαρρέουν, χωρίς σφραγίδες. 3. Το χειμώνα, υπάρχει μια υπερβολική εισροή ψυχρού αέρα, η οποία αυξάνει την κατανάλωση αερίου για θέρμανση. 4. Η εγκατάσταση ζεστού νερού είναι παρωχημένη (παλιές ηλεκτρικές θερμάστρες). 5. Παραδοσιακή εγκατάσταση τύπου c.o. με κεντρική χειροκίνητη ρύθμιση συστήματος σε λέβητα αερίου από το 1999, η οποία αξιοποιείται σε μεγάλο βαθμό. Εγκατάσταση σωλήνων από τη δεκαετία του 1950, καλοριφέρ χωρίς θερμοστάτες, εξαερισμός έγινε σε κάθετες. Καμία μόνωση των σωλήνων κ.λπ. Επίλυση των επιπτώσεων των προβλημάτων: 1. Τα εξωτερικά χωρίσματα πρέπει να είναι μονωμένα και η θερμική αντίσταση που απαιτείται επί του παρόντος. 2. Είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε τα ξύλινα παράθυρα με παράθυρα από προφίλ με τον απαιτούμενο συντελεστή θερμικής αγωγιμότητας. 3. Μειώστε την κατανάλωση θερμότητας εισάγοντας ελεγχόμενο εξαερισμό με τη χρήση αναπνευστήρων. 4. Χρησιμοποιήστε θέρμανση c.w.u. στη δεξαμενή αποθήκευσης με λέβητα συμπύκνωσης και χρησιμοποιήστε θραύσματα. 5. Αντικατάσταση της εγκατάστασης c.o. με νέα σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα στον τομέα των αγωγών, καλοριφέρ, ρύθμιση, χρήση ενεργειακά αποδοτικών λεβήτων συμπύκνωσης αερίου για ολόκληρο το κτίριο. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το κτίριο έχει δύο υπερυψωμένους ορόφους. Είναι κατασκευασμένο από τούβλα τεχνολογίας με τούβλα τοίχους γεμάτο 42 cm πάχος. Ενισχυμένο σκυρόδεμα και πυκνές οροφές πλευρών πάχους 25 cm. Το κτίριο είναι εντελώς μη μονωμένο. Τα τροπόδια ήταν επενδεδυμένα με μια πλάκα τσιμέντου-κυττάρου πάχους 5 cm — θα πρέπει επίσης να αντιμετωπίζεται ως μη μονωμένη. Πάνω από ένα τμήμα του ισογείου υπάρχει μια μη μονωμένη βεράντα από οπλισμένο σκυρόδεμα, η οποία φέρνει θερμότητα στο εξωτερικό του κτιρίου, αυξάνοντας τις απώλειες του. Διενεργήθηκε ενεργειακός έλεγχος για το κτίριο. Το έργο διαθέτει πλήρη τεχνικό φάκελο μαζί με έγκυρη απόφαση της οικοδομικής άδειας. Χαρακτηριστικά του υπάρχοντος κράτους: 1. Τα εξωτερικά χωρίσματα έχουν μη ικανοποιητικές τιμές συντελεστή μεταφοράς θερμότητας. 2. Τα ξύλινα παράθυρα διαρρέουν, χωρίς σφραγίδες. 3. Το χειμώνα, υπάρχει μια υπερβολική εισροή ψυχρού αέρα, η οποία αυξάνει την κατανάλωση αερίου για θέρμανση. 4. Η εγκατάσταση ζεστού νερού είναι παρωχημένη (παλιές ηλεκτρικές θερμάστρες). 5. Παραδοσιακή εγκατάσταση τύπου c.o. με κεντρική χειροκίνητη ρύθμιση συστήματος σε λέβητα αερίου από το 1999, η οποία αξιοποιείται σε μεγάλο βαθμό. Εγκατάσταση σωλήνων από τη δεκαετία του 1950, καλοριφέρ χωρίς θερμοστάτες, εξαερισμός έγινε σε κάθετες. Καμία μόνωση των σωλήνων κ.λπ. Επίλυση των επιπτώσεων των προβλημάτων: 1. Τα εξωτερικά χωρίσματα πρέπει να είναι μονωμένα και η θερμική αντίσταση που απαιτείται επί του παρόντος. 2. Είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε τα ξύλινα παράθυρα με παράθυρα από προφίλ με τον απαιτούμενο συντελεστή θερμικής αγωγιμότητας. 3. Μειώστε την κατανάλωση θερμότητας εισάγοντας ελεγχόμενο εξαερισμό με τη χρήση αναπνευστήρων. 4. Χρησιμοποιήστε θέρμανση c.w.u. στη δεξαμενή αποθήκευσης με λέβητα συμπύκνωσης και χρησιμοποιήστε θραύσματα. 5. Αντικατάσταση της εγκατάστασης c.o. με νέα σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα στον τομέα των αγωγών, καλοριφέρ, ρύθμιση, χρήση ενεργειακά αποδοτικών λεβήτων συμπύκνωσης αερίου για ολόκληρο το κτίριο. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Budova má dve nadzemné podlažia. Vyrába sa v tehlovej technológii s tehlovými stenami s hrúbkou 42 cm. Železobetónové a husté rebrové stropy s hrúbkou 25 cm. Budova je úplne neizolovaná. Tropody boli lemované 5 cm hrubou doskou suprema cementových buniek – mali by sa tiež považovať za neizolované. Nad časťou prízemia sa nachádza neizolovaná železobetónová terasa, ktorá prináša teplo do vonkajšej strany budovy a zvyšuje jej straty. V budove sa uskutočnil energetický audit. Projekt má kompletnú technickú dokumentáciu spolu s platným rozhodnutím o stavebnom povolení. Charakteristiky existujúceho štátu: 1. Externé oddiely majú neuspokojivé hodnoty koeficientu prenosu tepla. 2. Drevené okná sú netesné, bez tesnení. 3. V zime dochádza k nadmernému prítoku studeného vzduchu, čo zvyšuje spotrebu plynu na vykurovanie. 4. Inštalácia teplej vody je zastaraná (staré elektrické ohrievače). 5. Tradičná inštalácia typu c.o. o. s centrálnym manuálnym nastavením systému na plynový kotol z roku 1999, ktorý je silne využívaný. Inštalácia potrubí z 50. rokov 20. storočia, radiátory bez termostatov, odvzdušňovanie bolo vykonané na vertikálách. Žiadna izolácia potrubí C.o. Riešenie účinkov problémov: 1. Vonkajšie priečky by mali byť izolované a v súčasnosti potrebný tepelný odpor. 2. Drevené okná je potrebné nahradiť oknami z PVC profilov s požadovaným koeficientom tepelného vedenia. 3. Znížte spotrebu tepla zavedením riadeného vetrania s použitím ventilátorov. 4. Použite vykurovanie c.w.u. v zásobníku s kondenzačným plynovým kotlom a používajte triesky. 5. Nahraďte novú inštaláciu za novú, ktorá zodpovedá súčasným štandardom v oblasti potrubí, radiátorov, nastavovania, používania energeticky efektívnych kondenzačných plynových kotlov pre celú budovu. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Budova má dve nadzemné podlažia. Vyrába sa v tehlovej technológii s tehlovými stenami s hrúbkou 42 cm. Železobetónové a husté rebrové stropy s hrúbkou 25 cm. Budova je úplne neizolovaná. Tropody boli lemované 5 cm hrubou doskou suprema cementových buniek – mali by sa tiež považovať za neizolované. Nad časťou prízemia sa nachádza neizolovaná železobetónová terasa, ktorá prináša teplo do vonkajšej strany budovy a zvyšuje jej straty. V budove sa uskutočnil energetický audit. Projekt má kompletnú technickú dokumentáciu spolu s platným rozhodnutím o stavebnom povolení. Charakteristiky existujúceho štátu: 1. Externé oddiely majú neuspokojivé hodnoty koeficientu prenosu tepla. 2. Drevené okná sú netesné, bez tesnení. 3. V zime dochádza k nadmernému prítoku studeného vzduchu, čo zvyšuje spotrebu plynu na vykurovanie. 4. Inštalácia teplej vody je zastaraná (staré elektrické ohrievače). 5. Tradičná inštalácia typu c.o. o. s centrálnym manuálnym nastavením systému na plynový kotol z roku 1999, ktorý je silne využívaný. Inštalácia potrubí z 50. rokov 20. storočia, radiátory bez termostatov, odvzdušňovanie bolo vykonané na vertikálách. Žiadna izolácia potrubí C.o. Riešenie účinkov problémov: 1. Vonkajšie priečky by mali byť izolované a v súčasnosti potrebný tepelný odpor. 2. Drevené okná je potrebné nahradiť oknami z PVC profilov s požadovaným koeficientom tepelného vedenia. 3. Znížte spotrebu tepla zavedením riadeného vetrania s použitím ventilátorov. 4. Použite vykurovanie c.w.u. v zásobníku s kondenzačným plynovým kotlom a používajte triesky. 5. Nahraďte novú inštaláciu za novú, ktorá zodpovedá súčasným štandardom v oblasti potrubí, radiátorov, nastavovania, používania energeticky efektívnych kondenzačných plynových kotlov pre celú budovu. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Budova má dve nadzemné podlažia. Vyrába sa v tehlovej technológii s tehlovými stenami s hrúbkou 42 cm. Železobetónové a husté rebrové stropy s hrúbkou 25 cm. Budova je úplne neizolovaná. Tropody boli lemované 5 cm hrubou doskou suprema cementových buniek – mali by sa tiež považovať za neizolované. Nad časťou prízemia sa nachádza neizolovaná železobetónová terasa, ktorá prináša teplo do vonkajšej strany budovy a zvyšuje jej straty. V budove sa uskutočnil energetický audit. Projekt má kompletnú technickú dokumentáciu spolu s platným rozhodnutím o stavebnom povolení. Charakteristiky existujúceho štátu: 1. Externé oddiely majú neuspokojivé hodnoty koeficientu prenosu tepla. 2. Drevené okná sú netesné, bez tesnení. 3. V zime dochádza k nadmernému prítoku studeného vzduchu, čo zvyšuje spotrebu plynu na vykurovanie. 4. Inštalácia teplej vody je zastaraná (staré elektrické ohrievače). 5. Tradičná inštalácia typu c.o. o. s centrálnym manuálnym nastavením systému na plynový kotol z roku 1999, ktorý je silne využívaný. Inštalácia potrubí z 50. rokov 20. storočia, radiátory bez termostatov, odvzdušňovanie bolo vykonané na vertikálách. Žiadna izolácia potrubí C.o. Riešenie účinkov problémov: 1. Vonkajšie priečky by mali byť izolované a v súčasnosti potrebný tepelný odpor. 2. Drevené okná je potrebné nahradiť oknami z PVC profilov s požadovaným koeficientom tepelného vedenia. 3. Znížte spotrebu tepla zavedením riadeného vetrania s použitím ventilátorov. 4. Použite vykurovanie c.w.u. v zásobníku s kondenzačným plynovým kotlom a používajte triesky. 5. Nahraďte novú inštaláciu za novú, ktorá zodpovedá súčasným štandardom v oblasti potrubí, radiátorov, nastavovania, používania energeticky efektívnych kondenzačných plynových kotlov pre celú budovu. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Rakennuksessa on kaksi maanpäällistä kerrosta. Se on valmistettu tiilitekniikasta, jossa on 42 cm paksut tiiliseinät. Teräsbetoni ja tiheät kylkikatot 25 cm paksu. Rakennus on täysin eristämätön. Ruuvit vuorattiin 5 cm paksulla suprema sementti-solulaatalla – sitä olisi myös kohdeltava eristämättömänä. Pohjakerroksen osan yläpuolella on eristämätön teräsbetoniterassi, joka tuo lämpöä rakennuksen ulkopuolelle ja lisää sen hävikkiä. Rakennukselle tehtiin energiakatselmus. Hankkeessa on täydellinen tekninen dokumentaatio ja voimassa oleva rakennuslupapäätös. Nykyisen tilan ominaisuudet: 1. Ulkoisilla osioilla on epätyydyttävät lämmönsiirtokertoimen arvot. 2. Puiset ikkunat ovat vuotavia, ilman tiivisteitä. 3. Talvella on liiallinen kylmän ilman virtaus, mikä lisää kaasun kulutusta lämmitykseen. 4. Kuuman veden asennus on vanhentunut (vanhat sähkölämmittimet). 5. Perinteinen C.o. asennus, jossa on keskitetty manuaalinen järjestelmän säätö kaasukattilalle vuodesta 1999, jota on hyödynnetty voimakkaasti. Putkien asennus 1950-luvulta, lämpöpatterit ilman termostaatteja, tuuletus tehtiin pystysuoraan. Ei putkien eristystä n.o. Ongelmien vaikutusten ratkaiseminen: 1. Ulkoiset väliseinät on eristettävä ja lämpövastus on tällä hetkellä tarpeen. 2. On tarpeen korvata puuikkunat PVC-profiilien ikkunoilla vaaditulla lämmönjohtavuuskertoimella. 3. Vähennä lämmönkulutusta ottamalla käyttöön hallittu ilmanvaihto tuulettimien avulla. 4. Käytä lämmitystä c.w.u. varastointisäiliössä, jossa on kondensoiva kaasukattila, ja käytä sirpaleita. 5. Korvaa c.o. asennus uudella, joka vastaa nykyisiä standardeja alalla kanavat, patterit, säätö, käyttää energiatehokkaita lauhdekaasukattiloita koko rakennuksessa. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Rakennuksessa on kaksi maanpäällistä kerrosta. Se on valmistettu tiilitekniikasta, jossa on 42 cm paksut tiiliseinät. Teräsbetoni ja tiheät kylkikatot 25 cm paksu. Rakennus on täysin eristämätön. Ruuvit vuorattiin 5 cm paksulla suprema sementti-solulaatalla – sitä olisi myös kohdeltava eristämättömänä. Pohjakerroksen osan yläpuolella on eristämätön teräsbetoniterassi, joka tuo lämpöä rakennuksen ulkopuolelle ja lisää sen hävikkiä. Rakennukselle tehtiin energiakatselmus. Hankkeessa on täydellinen tekninen dokumentaatio ja voimassa oleva rakennuslupapäätös. Nykyisen tilan ominaisuudet: 1. Ulkoisilla osioilla on epätyydyttävät lämmönsiirtokertoimen arvot. 2. Puiset ikkunat ovat vuotavia, ilman tiivisteitä. 3. Talvella on liiallinen kylmän ilman virtaus, mikä lisää kaasun kulutusta lämmitykseen. 4. Kuuman veden asennus on vanhentunut (vanhat sähkölämmittimet). 5. Perinteinen C.o. asennus, jossa on keskitetty manuaalinen järjestelmän säätö kaasukattilalle vuodesta 1999, jota on hyödynnetty voimakkaasti. Putkien asennus 1950-luvulta, lämpöpatterit ilman termostaatteja, tuuletus tehtiin pystysuoraan. Ei putkien eristystä n.o. Ongelmien vaikutusten ratkaiseminen: 1. Ulkoiset väliseinät on eristettävä ja lämpövastus on tällä hetkellä tarpeen. 2. On tarpeen korvata puuikkunat PVC-profiilien ikkunoilla vaaditulla lämmönjohtavuuskertoimella. 3. Vähennä lämmönkulutusta ottamalla käyttöön hallittu ilmanvaihto tuulettimien avulla. 4. Käytä lämmitystä c.w.u. varastointisäiliössä, jossa on kondensoiva kaasukattila, ja käytä sirpaleita. 5. Korvaa c.o. asennus uudella, joka vastaa nykyisiä standardeja alalla kanavat, patterit, säätö, käyttää energiatehokkaita lauhdekaasukattiloita koko rakennuksessa. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Rakennuksessa on kaksi maanpäällistä kerrosta. Se on valmistettu tiilitekniikasta, jossa on 42 cm paksut tiiliseinät. Teräsbetoni ja tiheät kylkikatot 25 cm paksu. Rakennus on täysin eristämätön. Ruuvit vuorattiin 5 cm paksulla suprema sementti-solulaatalla – sitä olisi myös kohdeltava eristämättömänä. Pohjakerroksen osan yläpuolella on eristämätön teräsbetoniterassi, joka tuo lämpöä rakennuksen ulkopuolelle ja lisää sen hävikkiä. Rakennukselle tehtiin energiakatselmus. Hankkeessa on täydellinen tekninen dokumentaatio ja voimassa oleva rakennuslupapäätös. Nykyisen tilan ominaisuudet: 1. Ulkoisilla osioilla on epätyydyttävät lämmönsiirtokertoimen arvot. 2. Puiset ikkunat ovat vuotavia, ilman tiivisteitä. 3. Talvella on liiallinen kylmän ilman virtaus, mikä lisää kaasun kulutusta lämmitykseen. 4. Kuuman veden asennus on vanhentunut (vanhat sähkölämmittimet). 5. Perinteinen C.o. asennus, jossa on keskitetty manuaalinen järjestelmän säätö kaasukattilalle vuodesta 1999, jota on hyödynnetty voimakkaasti. Putkien asennus 1950-luvulta, lämpöpatterit ilman termostaatteja, tuuletus tehtiin pystysuoraan. Ei putkien eristystä n.o. Ongelmien vaikutusten ratkaiseminen: 1. Ulkoiset väliseinät on eristettävä ja lämpövastus on tällä hetkellä tarpeen. 2. On tarpeen korvata puuikkunat PVC-profiilien ikkunoilla vaaditulla lämmönjohtavuuskertoimella. 3. Vähennä lämmönkulutusta ottamalla käyttöön hallittu ilmanvaihto tuulettimien avulla. 4. Käytä lämmitystä c.w.u. varastointisäiliössä, jossa on kondensoiva kaasukattila, ja käytä sirpaleita. 5. Korvaa c.o. asennus uudella, joka vastaa nykyisiä standardeja alalla kanavat, patterit, säätö, käyttää energiatehokkaita lauhdekaasukattiloita koko rakennuksessa. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az épület két föld feletti emelettel rendelkezik. Téglából készült technológia, tele 42 cm vastag téglafalakkal. Vasbeton és sűrű borda mennyezet 25 cm vastag. Az épület teljesen szigetelt. A tropodákat 5 cm vastag, suprema cementcellás födémtel bélelték – szigeteletlenként is kell kezelni. A földszinti rész felett van egy nem szigetelt vasbeton terasz, amely hőt hoz az épületen kívülre, növelve annak veszteségeit. Az épület energetikai ellenőrzését végezték el. A projekt teljes műszaki dokumentációval és az építési engedély érvényes döntésével rendelkezik. A meglévő állam jellemzői: 1. A külső válaszfalak nem kielégítő hőátadási együtthatóval rendelkeznek. 2. A fából készült ablakok szivárognak, tömítések nélkül. 3. Télen a hideg levegő túlzott beáramlása van, ami növeli a fűtéshez szükséges gázfogyasztást. 4. A meleg víz telepítése elavult (régi elektromos fűtőberendezések). 5. Hagyományos típusú c.o. telepítés központi manuális rendszerbeállítással egy gázkazánon 1999-től, amelyet erősen kihasználnak. Az 1950-es évekből származó csőszerelés, termosztát nélküli radiátorok, szellőztetés függőlegesen történt. Nincs szigetelés csövek c.o. A problémák hatásainak megoldása: 1. A külső válaszfalakat szigetelni kell, és a hőállóságot jelenleg szükséges. 2. A fa ablakokat PVC profilokból származó ablakokkal kell helyettesíteni a szükséges hővezetési együtthatóval. 3. Csökkentse a hőfogyasztást szabályozott szellőzés bevezetésével lélegeztetőgépek használatával. 4. Használjon c.w.u. fűtést a tárolótartályban kondenzációs gázkazánnal, és használjon szilánkokat. 5. Cserélje ki a k.o. telepítést egy újra, amely megfelel a jelenlegi szabványoknak a csatornák, radiátorok, beállítás területén, használjon energiahatékony kondenzációs gázkazánokat az egész épülethez. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az épület két föld feletti emelettel rendelkezik. Téglából készült technológia, tele 42 cm vastag téglafalakkal. Vasbeton és sűrű borda mennyezet 25 cm vastag. Az épület teljesen szigetelt. A tropodákat 5 cm vastag, suprema cementcellás födémtel bélelték – szigeteletlenként is kell kezelni. A földszinti rész felett van egy nem szigetelt vasbeton terasz, amely hőt hoz az épületen kívülre, növelve annak veszteségeit. Az épület energetikai ellenőrzését végezték el. A projekt teljes műszaki dokumentációval és az építési engedély érvényes döntésével rendelkezik. A meglévő állam jellemzői: 1. A külső válaszfalak nem kielégítő hőátadási együtthatóval rendelkeznek. 2. A fából készült ablakok szivárognak, tömítések nélkül. 3. Télen a hideg levegő túlzott beáramlása van, ami növeli a fűtéshez szükséges gázfogyasztást. 4. A meleg víz telepítése elavult (régi elektromos fűtőberendezések). 5. Hagyományos típusú c.o. telepítés központi manuális rendszerbeállítással egy gázkazánon 1999-től, amelyet erősen kihasználnak. Az 1950-es évekből származó csőszerelés, termosztát nélküli radiátorok, szellőztetés függőlegesen történt. Nincs szigetelés csövek c.o. A problémák hatásainak megoldása: 1. A külső válaszfalakat szigetelni kell, és a hőállóságot jelenleg szükséges. 2. A fa ablakokat PVC profilokból származó ablakokkal kell helyettesíteni a szükséges hővezetési együtthatóval. 3. Csökkentse a hőfogyasztást szabályozott szellőzés bevezetésével lélegeztetőgépek használatával. 4. Használjon c.w.u. fűtést a tárolótartályban kondenzációs gázkazánnal, és használjon szilánkokat. 5. Cserélje ki a k.o. telepítést egy újra, amely megfelel a jelenlegi szabványoknak a csatornák, radiátorok, beállítás területén, használjon energiahatékony kondenzációs gázkazánokat az egész épülethez. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az épület két föld feletti emelettel rendelkezik. Téglából készült technológia, tele 42 cm vastag téglafalakkal. Vasbeton és sűrű borda mennyezet 25 cm vastag. Az épület teljesen szigetelt. A tropodákat 5 cm vastag, suprema cementcellás födémtel bélelték – szigeteletlenként is kell kezelni. A földszinti rész felett van egy nem szigetelt vasbeton terasz, amely hőt hoz az épületen kívülre, növelve annak veszteségeit. Az épület energetikai ellenőrzését végezték el. A projekt teljes műszaki dokumentációval és az építési engedély érvényes döntésével rendelkezik. A meglévő állam jellemzői: 1. A külső válaszfalak nem kielégítő hőátadási együtthatóval rendelkeznek. 2. A fából készült ablakok szivárognak, tömítések nélkül. 3. Télen a hideg levegő túlzott beáramlása van, ami növeli a fűtéshez szükséges gázfogyasztást. 4. A meleg víz telepítése elavult (régi elektromos fűtőberendezések). 5. Hagyományos típusú c.o. telepítés központi manuális rendszerbeállítással egy gázkazánon 1999-től, amelyet erősen kihasználnak. Az 1950-es évekből származó csőszerelés, termosztát nélküli radiátorok, szellőztetés függőlegesen történt. Nincs szigetelés csövek c.o. A problémák hatásainak megoldása: 1. A külső válaszfalakat szigetelni kell, és a hőállóságot jelenleg szükséges. 2. A fa ablakokat PVC profilokból származó ablakokkal kell helyettesíteni a szükséges hővezetési együtthatóval. 3. Csökkentse a hőfogyasztást szabályozott szellőzés bevezetésével lélegeztetőgépek használatával. 4. Használjon c.w.u. fűtést a tárolótartályban kondenzációs gázkazánnal, és használjon szilánkokat. 5. Cserélje ki a k.o. telepítést egy újra, amely megfelel a jelenlegi szabványoknak a csatornák, radiátorok, beállítás területén, használjon energiahatékony kondenzációs gázkazánokat az egész épülethez. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Budova má dvě nadzemní podlaží. Je vyroben z cihel technologie s cihlovými stěnami plné 42 cm tlusté. Železobeton a husté žebrové stropy 25 cm tlusté. Budova je zcela neizolovaná. Tropody byly lemovány 5 cm tlustou nadřazenou cementovou buněčnou deskou – měly by být také považovány za neizolované. Nad částí přízemí se nachází neizolovaná železobetonová terasa, která přináší teplo na vnější stranu budovy a zvyšuje jeho ztráty. Pro budovu byl proveden energetický audit. Projekt má kompletní technickou dokumentaci spolu s platným rozhodnutím stavebního povolení. Charakteristika stávajícího stavu: 1. Vnější oddíly mají neuspokojivé hodnoty koeficientu přenosu tepla. 2. Dřevěná okna jsou netěsná, bez těsnění. 3. V zimě dochází k nadměrnému přílivu studeného vzduchu, což zvyšuje spotřebu plynu pro vytápění. 4. Instalace teplé vody je zastaralá (staré elektrické ohřívače). 5. Tradiční typ s.r.o. s centrálním manuálním nastavením systému na plynový kotel z roku 1999, který je silně využíván. Instalace potrubí z 50. let 20. století, radiátory bez termostatů, odvětrávání bylo vyrobeno na vertikálech. Bez izolace trubek c.o. Řešení účinků problémů: 1. Vnější přepážky by měly být izolovány a tepelná odolnost je v současné době vyžadována. 2. Je nutné nahradit dřevěná okna okny z PVC profilů požadovaným koeficientem tepelného vedení. 3. Snižte spotřebu tepla zavedením řízeného větrání pomocí ventilátorů. 4. Použijte topení c.w.u. ve skladovací nádrži kondenzačním plynovým kotlem a použijte třísky. 5. Nahradit c.o. instalaci novou, která odpovídá současným normám v oblasti kabelovodů, radiátorů, seřizování, použití energeticky účinných kondenzačních plynových kotlů pro celou budovu. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Budova má dvě nadzemní podlaží. Je vyroben z cihel technologie s cihlovými stěnami plné 42 cm tlusté. Železobeton a husté žebrové stropy 25 cm tlusté. Budova je zcela neizolovaná. Tropody byly lemovány 5 cm tlustou nadřazenou cementovou buněčnou deskou – měly by být také považovány za neizolované. Nad částí přízemí se nachází neizolovaná železobetonová terasa, která přináší teplo na vnější stranu budovy a zvyšuje jeho ztráty. Pro budovu byl proveden energetický audit. Projekt má kompletní technickou dokumentaci spolu s platným rozhodnutím stavebního povolení. Charakteristika stávajícího stavu: 1. Vnější oddíly mají neuspokojivé hodnoty koeficientu přenosu tepla. 2. Dřevěná okna jsou netěsná, bez těsnění. 3. V zimě dochází k nadměrnému přílivu studeného vzduchu, což zvyšuje spotřebu plynu pro vytápění. 4. Instalace teplé vody je zastaralá (staré elektrické ohřívače). 5. Tradiční typ s.r.o. s centrálním manuálním nastavením systému na plynový kotel z roku 1999, který je silně využíván. Instalace potrubí z 50. let 20. století, radiátory bez termostatů, odvětrávání bylo vyrobeno na vertikálech. Bez izolace trubek c.o. Řešení účinků problémů: 1. Vnější přepážky by měly být izolovány a tepelná odolnost je v současné době vyžadována. 2. Je nutné nahradit dřevěná okna okny z PVC profilů požadovaným koeficientem tepelného vedení. 3. Snižte spotřebu tepla zavedením řízeného větrání pomocí ventilátorů. 4. Použijte topení c.w.u. ve skladovací nádrži kondenzačním plynovým kotlem a použijte třísky. 5. Nahradit c.o. instalaci novou, která odpovídá současným normám v oblasti kabelovodů, radiátorů, seřizování, použití energeticky účinných kondenzačních plynových kotlů pro celou budovu. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Budova má dvě nadzemní podlaží. Je vyroben z cihel technologie s cihlovými stěnami plné 42 cm tlusté. Železobeton a husté žebrové stropy 25 cm tlusté. Budova je zcela neizolovaná. Tropody byly lemovány 5 cm tlustou nadřazenou cementovou buněčnou deskou – měly by být také považovány za neizolované. Nad částí přízemí se nachází neizolovaná železobetonová terasa, která přináší teplo na vnější stranu budovy a zvyšuje jeho ztráty. Pro budovu byl proveden energetický audit. Projekt má kompletní technickou dokumentaci spolu s platným rozhodnutím stavebního povolení. Charakteristika stávajícího stavu: 1. Vnější oddíly mají neuspokojivé hodnoty koeficientu přenosu tepla. 2. Dřevěná okna jsou netěsná, bez těsnění. 3. V zimě dochází k nadměrnému přílivu studeného vzduchu, což zvyšuje spotřebu plynu pro vytápění. 4. Instalace teplé vody je zastaralá (staré elektrické ohřívače). 5. Tradiční typ s.r.o. s centrálním manuálním nastavením systému na plynový kotel z roku 1999, který je silně využíván. Instalace potrubí z 50. let 20. století, radiátory bez termostatů, odvětrávání bylo vyrobeno na vertikálech. Bez izolace trubek c.o. Řešení účinků problémů: 1. Vnější přepážky by měly být izolovány a tepelná odolnost je v současné době vyžadována. 2. Je nutné nahradit dřevěná okna okny z PVC profilů požadovaným koeficientem tepelného vedení. 3. Snižte spotřebu tepla zavedením řízeného větrání pomocí ventilátorů. 4. Použijte topení c.w.u. ve skladovací nádrži kondenzačním plynovým kotlem a použijte třísky. 5. Nahradit c.o. instalaci novou, která odpovídá současným normám v oblasti kabelovodů, radiátorů, seřizování, použití energeticky účinných kondenzačních plynových kotlů pro celou budovu. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ēkai ir divi virszemes stāvi. Tas ir izgatavots ķieģeļu tehnoloģiju ar ķieģeļu sienām pilna 42 cm bieza. Dzelzsbetona un blīvi ribu griesti 25 cm biezi. Ēka ir pilnīgi izolēta. Tropodi tika izklāti ar 5 cm biezu suprema cementa šūnu plāksni — tas arī būtu jāuzskata par neizolētu. Virs pirmā stāva daļas ir neizolēta dzelzsbetona terase, kas rada siltumu ēkas ārpusē, palielinot tās zaudējumus. Ēkai tika veikts energoaudits. Projektam ir pilnīga tehniskā dokumentācija un spēkā esošs būvatļaujas lēmums. Pastāvošās valsts raksturojums: 1. Ārējām starpsienām ir neapmierinošas siltuma caurlaidības koeficienta vērtības. 2. Koka logi ir hermētiski, bez blīvēm. 3. Ziemā ir pārmērīga aukstā gaisa pieplūdums, kas palielina gāzes patēriņu apkurei. 4. Karstā ūdens uzstādīšana ir novecojusi (vecie elektriskie sildītāji). 5. Tradicionālā tipa c.o. uzstādīšana ar centrālās manuālās sistēmas regulēšanu uz gāzes katla no 1999. gada, kas tiek plaši izmantota. Cauruļu uzstādīšana no 1950. gadiem, radiatori bez termostatiem, ventilācija tika veikta vertikāli. Nav izolācijas caurules c.o. Atrisinot ietekmi problēmas: 1. Ārējās starpsienas ir jāizolē, un pašlaik ir nepieciešama termiskā pretestība. 2. Ir nepieciešams nomainīt koka logus ar logiem no PVC profiliem ar nepieciešamo siltuma vadīšanas koeficientu. 3. Samazināt siltuma patēriņu, ieviešot kontrolētu ventilāciju, izmantojot ventilatorus. 4. Izmantojiet apkures c.w.u uzglabāšanas tvertnē ar kondensācijas gāzes katlu un izmantot šķembas. 5. Nomainiet c.o. iekārtu ar jaunu, kas atbilst pašreizējiem standartiem cauruļvadu, radiatoru, regulēšanas jomā, izmantojiet energoefektīvus kondensācijas gāzes katlus visai ēkai. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ēkai ir divi virszemes stāvi. Tas ir izgatavots ķieģeļu tehnoloģiju ar ķieģeļu sienām pilna 42 cm bieza. Dzelzsbetona un blīvi ribu griesti 25 cm biezi. Ēka ir pilnīgi izolēta. Tropodi tika izklāti ar 5 cm biezu suprema cementa šūnu plāksni — tas arī būtu jāuzskata par neizolētu. Virs pirmā stāva daļas ir neizolēta dzelzsbetona terase, kas rada siltumu ēkas ārpusē, palielinot tās zaudējumus. Ēkai tika veikts energoaudits. Projektam ir pilnīga tehniskā dokumentācija un spēkā esošs būvatļaujas lēmums. Pastāvošās valsts raksturojums: 1. Ārējām starpsienām ir neapmierinošas siltuma caurlaidības koeficienta vērtības. 2. Koka logi ir hermētiski, bez blīvēm. 3. Ziemā ir pārmērīga aukstā gaisa pieplūdums, kas palielina gāzes patēriņu apkurei. 4. Karstā ūdens uzstādīšana ir novecojusi (vecie elektriskie sildītāji). 5. Tradicionālā tipa c.o. uzstādīšana ar centrālās manuālās sistēmas regulēšanu uz gāzes katla no 1999. gada, kas tiek plaši izmantota. Cauruļu uzstādīšana no 1950. gadiem, radiatori bez termostatiem, ventilācija tika veikta vertikāli. Nav izolācijas caurules c.o. Atrisinot ietekmi problēmas: 1. Ārējās starpsienas ir jāizolē, un pašlaik ir nepieciešama termiskā pretestība. 2. Ir nepieciešams nomainīt koka logus ar logiem no PVC profiliem ar nepieciešamo siltuma vadīšanas koeficientu. 3. Samazināt siltuma patēriņu, ieviešot kontrolētu ventilāciju, izmantojot ventilatorus. 4. Izmantojiet apkures c.w.u uzglabāšanas tvertnē ar kondensācijas gāzes katlu un izmantot šķembas. 5. Nomainiet c.o. iekārtu ar jaunu, kas atbilst pašreizējiem standartiem cauruļvadu, radiatoru, regulēšanas jomā, izmantojiet energoefektīvus kondensācijas gāzes katlus visai ēkai. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ēkai ir divi virszemes stāvi. Tas ir izgatavots ķieģeļu tehnoloģiju ar ķieģeļu sienām pilna 42 cm bieza. Dzelzsbetona un blīvi ribu griesti 25 cm biezi. Ēka ir pilnīgi izolēta. Tropodi tika izklāti ar 5 cm biezu suprema cementa šūnu plāksni — tas arī būtu jāuzskata par neizolētu. Virs pirmā stāva daļas ir neizolēta dzelzsbetona terase, kas rada siltumu ēkas ārpusē, palielinot tās zaudējumus. Ēkai tika veikts energoaudits. Projektam ir pilnīga tehniskā dokumentācija un spēkā esošs būvatļaujas lēmums. Pastāvošās valsts raksturojums: 1. Ārējām starpsienām ir neapmierinošas siltuma caurlaidības koeficienta vērtības. 2. Koka logi ir hermētiski, bez blīvēm. 3. Ziemā ir pārmērīga aukstā gaisa pieplūdums, kas palielina gāzes patēriņu apkurei. 4. Karstā ūdens uzstādīšana ir novecojusi (vecie elektriskie sildītāji). 5. Tradicionālā tipa c.o. uzstādīšana ar centrālās manuālās sistēmas regulēšanu uz gāzes katla no 1999. gada, kas tiek plaši izmantota. Cauruļu uzstādīšana no 1950. gadiem, radiatori bez termostatiem, ventilācija tika veikta vertikāli. Nav izolācijas caurules c.o. Atrisinot ietekmi problēmas: 1. Ārējās starpsienas ir jāizolē, un pašlaik ir nepieciešama termiskā pretestība. 2. Ir nepieciešams nomainīt koka logus ar logiem no PVC profiliem ar nepieciešamo siltuma vadīšanas koeficientu. 3. Samazināt siltuma patēriņu, ieviešot kontrolētu ventilāciju, izmantojot ventilatorus. 4. Izmantojiet apkures c.w.u uzglabāšanas tvertnē ar kondensācijas gāzes katlu un izmantot šķembas. 5. Nomainiet c.o. iekārtu ar jaunu, kas atbilst pašreizējiem standartiem cauruļvadu, radiatoru, regulēšanas jomā, izmantojiet energoefektīvus kondensācijas gāzes katlus visai ēkai. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá dhá urlár os cionn na talún san fhoirgneamh. Tá sé déanta i dteicneolaíocht bríce le ballaí bríce iomlán 42 cm tiubh. Treisithe coincréite agus uasteorainneacha rib dlúth 25 cm tiubh. Tá an foirgneamh go hiomlán neamhinslithe. Bhí na tropods lined le leac stroighin-chill 5 cm tiubh suprema — ba chóir é a chóireáil freisin mar neamhinslithe. Os cionn cuid den urlár talún tá ardán coincréite neamh-inslithe treisithe, rud a thugann teas don taobh amuigh den fhoirgneamh, ag méadú a chaillteanais. Rinneadh iniúchadh fuinnimh ar an bhfoirgneamh. Tá doiciméadú teicniúil iomlán ag an tionscadal mar aon le cinneadh bailí ar an gcead tógála. Saintréithe an stáit atá ann cheana: 1. Tá luachanna comhéifeachta aistrithe teasa míshásúil ag deighiltí seachtracha. 2. Tá fuinneoga adhmaid leaky, gan rónta. 3. Sa gheimhreadh, tá insreabhadh iomarcach aer fuar ann, rud a mhéadaíonn tomhaltas gáis le haghaidh téimh. 4. Tá suiteáil uisce te imithe i léig (sean-théitheoirí leictreacha). 5. Suiteáil traidisiúnta c.o. le coigeartú lárnach córas láimhe ar choire gáis ó 1999, a shaothraítear go mór. Suiteáil píopa ó na 1950í, radaitheoirí gan teirmeastait, a rinneadh venting ar verticals. Níl aon insliú ar phíopaí c.o. Éifeachtaí fadhbanna a réiteach: 1. Ba chóir na landairí seachtracha a insliú agus an fhriotaíocht teirmeach ag teastáil faoi láthair. 2. Is gá an chomhéifeacht seolta teasa riachtanach a chur in ionad fuinneoga adhmaid ó phróifílí PVC. 3. Tomhaltas teasa a laghdú trí aeráil rialaithe a thabhairt isteach le húsáid aerálaithe. 4. Bain úsáid as téamh c.w.u. san umar stórála le coire gáis comhdhlúite agus bain úsáid as splinters. 5. Cuir ceann nua in ionad na suiteála c.o. a chomhfhreagraíonn do na caighdeáin reatha i réimse na nduchtanna, na radaitheoirí, an choigeartaithe, úsáid coirí gáis comhdhlúthaithe atá tíosach ar fhuinneamh don fhoirgneamh ar fad. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá dhá urlár os cionn na talún san fhoirgneamh. Tá sé déanta i dteicneolaíocht bríce le ballaí bríce iomlán 42 cm tiubh. Treisithe coincréite agus uasteorainneacha rib dlúth 25 cm tiubh. Tá an foirgneamh go hiomlán neamhinslithe. Bhí na tropods lined le leac stroighin-chill 5 cm tiubh suprema — ba chóir é a chóireáil freisin mar neamhinslithe. Os cionn cuid den urlár talún tá ardán coincréite neamh-inslithe treisithe, rud a thugann teas don taobh amuigh den fhoirgneamh, ag méadú a chaillteanais. Rinneadh iniúchadh fuinnimh ar an bhfoirgneamh. Tá doiciméadú teicniúil iomlán ag an tionscadal mar aon le cinneadh bailí ar an gcead tógála. Saintréithe an stáit atá ann cheana: 1. Tá luachanna comhéifeachta aistrithe teasa míshásúil ag deighiltí seachtracha. 2. Tá fuinneoga adhmaid leaky, gan rónta. 3. Sa gheimhreadh, tá insreabhadh iomarcach aer fuar ann, rud a mhéadaíonn tomhaltas gáis le haghaidh téimh. 4. Tá suiteáil uisce te imithe i léig (sean-théitheoirí leictreacha). 5. Suiteáil traidisiúnta c.o. le coigeartú lárnach córas láimhe ar choire gáis ó 1999, a shaothraítear go mór. Suiteáil píopa ó na 1950í, radaitheoirí gan teirmeastait, a rinneadh venting ar verticals. Níl aon insliú ar phíopaí c.o. Éifeachtaí fadhbanna a réiteach: 1. Ba chóir na landairí seachtracha a insliú agus an fhriotaíocht teirmeach ag teastáil faoi láthair. 2. Is gá an chomhéifeacht seolta teasa riachtanach a chur in ionad fuinneoga adhmaid ó phróifílí PVC. 3. Tomhaltas teasa a laghdú trí aeráil rialaithe a thabhairt isteach le húsáid aerálaithe. 4. Bain úsáid as téamh c.w.u. san umar stórála le coire gáis comhdhlúite agus bain úsáid as splinters. 5. Cuir ceann nua in ionad na suiteála c.o. a chomhfhreagraíonn do na caighdeáin reatha i réimse na nduchtanna, na radaitheoirí, an choigeartaithe, úsáid coirí gáis comhdhlúthaithe atá tíosach ar fhuinneamh don fhoirgneamh ar fad. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá dhá urlár os cionn na talún san fhoirgneamh. Tá sé déanta i dteicneolaíocht bríce le ballaí bríce iomlán 42 cm tiubh. Treisithe coincréite agus uasteorainneacha rib dlúth 25 cm tiubh. Tá an foirgneamh go hiomlán neamhinslithe. Bhí na tropods lined le leac stroighin-chill 5 cm tiubh suprema — ba chóir é a chóireáil freisin mar neamhinslithe. Os cionn cuid den urlár talún tá ardán coincréite neamh-inslithe treisithe, rud a thugann teas don taobh amuigh den fhoirgneamh, ag méadú a chaillteanais. Rinneadh iniúchadh fuinnimh ar an bhfoirgneamh. Tá doiciméadú teicniúil iomlán ag an tionscadal mar aon le cinneadh bailí ar an gcead tógála. Saintréithe an stáit atá ann cheana: 1. Tá luachanna comhéifeachta aistrithe teasa míshásúil ag deighiltí seachtracha. 2. Tá fuinneoga adhmaid leaky, gan rónta. 3. Sa gheimhreadh, tá insreabhadh iomarcach aer fuar ann, rud a mhéadaíonn tomhaltas gáis le haghaidh téimh. 4. Tá suiteáil uisce te imithe i léig (sean-théitheoirí leictreacha). 5. Suiteáil traidisiúnta c.o. le coigeartú lárnach córas láimhe ar choire gáis ó 1999, a shaothraítear go mór. Suiteáil píopa ó na 1950í, radaitheoirí gan teirmeastait, a rinneadh venting ar verticals. Níl aon insliú ar phíopaí c.o. Éifeachtaí fadhbanna a réiteach: 1. Ba chóir na landairí seachtracha a insliú agus an fhriotaíocht teirmeach ag teastáil faoi láthair. 2. Is gá an chomhéifeacht seolta teasa riachtanach a chur in ionad fuinneoga adhmaid ó phróifílí PVC. 3. Tomhaltas teasa a laghdú trí aeráil rialaithe a thabhairt isteach le húsáid aerálaithe. 4. Bain úsáid as téamh c.w.u. san umar stórála le coire gáis comhdhlúite agus bain úsáid as splinters. 5. Cuir ceann nua in ionad na suiteála c.o. a chomhfhreagraíonn do na caighdeáin reatha i réimse na nduchtanna, na radaitheoirí, an choigeartaithe, úsáid coirí gáis comhdhlúthaithe atá tíosach ar fhuinneamh don fhoirgneamh ar fad. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Stavba ima dve nadstropji. Izdelan je v opečni tehnologiji z opečnimi stenami debeline 42 cm. Ojačana betonska in gosta rebra debeline 25 cm. Stavba je popolnoma neizolirana. Tropode so bile obložene s 5 cm debelo suprema cementno celično ploščo – prav tako jo je treba obravnavati kot neizolirano. Nad delom pritličja je neizolirana armirano betonska terasa, ki prinaša toploto na zunanjo stran stavbe in povečuje njene izgube. Za stavbo je bil izveden energetski pregled. Projekt ima popolno tehnično dokumentacijo skupaj z veljavno odločbo o gradbenem dovoljenju. Značilnosti obstoječega stanja: 1. Zunanje predelne stene imajo nezadovoljive vrednosti koeficienta prenosa toplote. 2. Lesena okna so uhajajoča, brez tesnil. 3. V zimskem času je prekomeren pritok hladnega zraka, ki povečuje porabo plina za ogrevanje. 4. Namestitev tople vode je zastarela (stari električni grelniki). 5. Tradicionalna namestitev tipa c.o. s centralno ročno nastavitvijo sistema na plinskem kotlu iz leta 1999, ki je močno izkoriščena. Instalacija cevi iz petdesetih let prejšnjega stoletja, radiatorji brez termostatov, odzračevanje je bilo narejeno na vertikalnikih. Brez izolacije cevi c.o. Reševanje učinkov težav: 1. Zunanje predelne stene morajo biti izolirane in trenutno potrebna toplotna upornost. 2. Lesena okna je treba zamenjati z okni iz PVC profilov z zahtevanim koeficientom toplotne prevodnosti. 3. Zmanjšajte porabo toplote z uvedbo nadzorovanega prezračevanja z uporabo ventilatorjev. 4. Uporabite ogrevanje c.w.u. v rezervoarju s kondenzacijskim plinskim kotlom in uporabite drobce. 5. Zamenjajte namestitev c.o. z novim, ki ustreza trenutnim standardom na področju vodov, radiatorjev, prilagajanja, uporabe energetsko učinkovitih kondenzacijskih plinskih kotlov za celotno stavbo. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Stavba ima dve nadstropji. Izdelan je v opečni tehnologiji z opečnimi stenami debeline 42 cm. Ojačana betonska in gosta rebra debeline 25 cm. Stavba je popolnoma neizolirana. Tropode so bile obložene s 5 cm debelo suprema cementno celično ploščo – prav tako jo je treba obravnavati kot neizolirano. Nad delom pritličja je neizolirana armirano betonska terasa, ki prinaša toploto na zunanjo stran stavbe in povečuje njene izgube. Za stavbo je bil izveden energetski pregled. Projekt ima popolno tehnično dokumentacijo skupaj z veljavno odločbo o gradbenem dovoljenju. Značilnosti obstoječega stanja: 1. Zunanje predelne stene imajo nezadovoljive vrednosti koeficienta prenosa toplote. 2. Lesena okna so uhajajoča, brez tesnil. 3. V zimskem času je prekomeren pritok hladnega zraka, ki povečuje porabo plina za ogrevanje. 4. Namestitev tople vode je zastarela (stari električni grelniki). 5. Tradicionalna namestitev tipa c.o. s centralno ročno nastavitvijo sistema na plinskem kotlu iz leta 1999, ki je močno izkoriščena. Instalacija cevi iz petdesetih let prejšnjega stoletja, radiatorji brez termostatov, odzračevanje je bilo narejeno na vertikalnikih. Brez izolacije cevi c.o. Reševanje učinkov težav: 1. Zunanje predelne stene morajo biti izolirane in trenutno potrebna toplotna upornost. 2. Lesena okna je treba zamenjati z okni iz PVC profilov z zahtevanim koeficientom toplotne prevodnosti. 3. Zmanjšajte porabo toplote z uvedbo nadzorovanega prezračevanja z uporabo ventilatorjev. 4. Uporabite ogrevanje c.w.u. v rezervoarju s kondenzacijskim plinskim kotlom in uporabite drobce. 5. Zamenjajte namestitev c.o. z novim, ki ustreza trenutnim standardom na področju vodov, radiatorjev, prilagajanja, uporabe energetsko učinkovitih kondenzacijskih plinskih kotlov za celotno stavbo. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Stavba ima dve nadstropji. Izdelan je v opečni tehnologiji z opečnimi stenami debeline 42 cm. Ojačana betonska in gosta rebra debeline 25 cm. Stavba je popolnoma neizolirana. Tropode so bile obložene s 5 cm debelo suprema cementno celično ploščo – prav tako jo je treba obravnavati kot neizolirano. Nad delom pritličja je neizolirana armirano betonska terasa, ki prinaša toploto na zunanjo stran stavbe in povečuje njene izgube. Za stavbo je bil izveden energetski pregled. Projekt ima popolno tehnično dokumentacijo skupaj z veljavno odločbo o gradbenem dovoljenju. Značilnosti obstoječega stanja: 1. Zunanje predelne stene imajo nezadovoljive vrednosti koeficienta prenosa toplote. 2. Lesena okna so uhajajoča, brez tesnil. 3. V zimskem času je prekomeren pritok hladnega zraka, ki povečuje porabo plina za ogrevanje. 4. Namestitev tople vode je zastarela (stari električni grelniki). 5. Tradicionalna namestitev tipa c.o. s centralno ročno nastavitvijo sistema na plinskem kotlu iz leta 1999, ki je močno izkoriščena. Instalacija cevi iz petdesetih let prejšnjega stoletja, radiatorji brez termostatov, odzračevanje je bilo narejeno na vertikalnikih. Brez izolacije cevi c.o. Reševanje učinkov težav: 1. Zunanje predelne stene morajo biti izolirane in trenutno potrebna toplotna upornost. 2. Lesena okna je treba zamenjati z okni iz PVC profilov z zahtevanim koeficientom toplotne prevodnosti. 3. Zmanjšajte porabo toplote z uvedbo nadzorovanega prezračevanja z uporabo ventilatorjev. 4. Uporabite ogrevanje c.w.u. v rezervoarju s kondenzacijskim plinskim kotlom in uporabite drobce. 5. Zamenjajte namestitev c.o. z novim, ki ustreza trenutnim standardom na področju vodov, radiatorjev, prilagajanja, uporabe energetsko učinkovitih kondenzacijskih plinskih kotlov za celotno stavbo. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Сградата е с два надземни етажа. Изработен е по тухлена технология с тухлени стени с дебелина 42 см. Стоманобетон и плътни ребра тавани с дебелина 25 см. Сградата е напълно неизолирана. Троподите са облицовани с 5 см дебела циментова-клетъчна плоча — тя също трябва да се третира като неизолирана. Над приземния етаж има неизолирана стоманобетонна тераса, която носи топлина към външната страна на сградата, увеличавайки загубите ѝ. За сградата е извършен енергиен одит. Проектът разполага с пълна техническа документация заедно с валидно решение за издаване на разрешение за строеж. Характеристики на съществуващото състояние: 1. Външните прегради имат незадоволителни стойности на коефициента на топлопреминаване. 2. Дървените прозорци са течащи, без уплътнения. 3. През зимата има прекомерен приток на студен въздух, което увеличава потреблението на газ за отопление. 4. Инсталирането на топла вода е остаряло (стари електрически нагреватели). 5. Традиционна инсталация тип c.o. с централно ръчно регулиране на системата на газов котел от 1999 г., който е силно експлоатиран. Тръбна инсталация от 50-те години на миналия век, радиатори без термостати, вентилация е направена на вертикали. Не изолация на тръби c.o. Решаване на ефектите от проблеми: 1. Външните прегради трябва да бъдат изолирани и в момента се изисква термично съпротивление. 2. Необходимо е да се заменят дървени прозорци с прозорци от PVC профили с необходимия коефициент на топлопроводимост. 3. Намалете консумацията на топлина чрез въвеждане на контролирана вентилация с помощта на вентилатори. 4. Използвайте отопление c.w.u. в резервоара за съхранение с кондензиращ газов котел и използвайте разцепления. 5. Сменете c.o. инсталацията с нова, отговаряща на настоящите стандарти в областта на каналите, радиаторите, регулирането, използването на енергийно ефективни кондензационни газови котли за цялата сграда. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Сградата е с два надземни етажа. Изработен е по тухлена технология с тухлени стени с дебелина 42 см. Стоманобетон и плътни ребра тавани с дебелина 25 см. Сградата е напълно неизолирана. Троподите са облицовани с 5 см дебела циментова-клетъчна плоча — тя също трябва да се третира като неизолирана. Над приземния етаж има неизолирана стоманобетонна тераса, която носи топлина към външната страна на сградата, увеличавайки загубите ѝ. За сградата е извършен енергиен одит. Проектът разполага с пълна техническа документация заедно с валидно решение за издаване на разрешение за строеж. Характеристики на съществуващото състояние: 1. Външните прегради имат незадоволителни стойности на коефициента на топлопреминаване. 2. Дървените прозорци са течащи, без уплътнения. 3. През зимата има прекомерен приток на студен въздух, което увеличава потреблението на газ за отопление. 4. Инсталирането на топла вода е остаряло (стари електрически нагреватели). 5. Традиционна инсталация тип c.o. с централно ръчно регулиране на системата на газов котел от 1999 г., който е силно експлоатиран. Тръбна инсталация от 50-те години на миналия век, радиатори без термостати, вентилация е направена на вертикали. Не изолация на тръби c.o. Решаване на ефектите от проблеми: 1. Външните прегради трябва да бъдат изолирани и в момента се изисква термично съпротивление. 2. Необходимо е да се заменят дървени прозорци с прозорци от PVC профили с необходимия коефициент на топлопроводимост. 3. Намалете консумацията на топлина чрез въвеждане на контролирана вентилация с помощта на вентилатори. 4. Използвайте отопление c.w.u. в резервоара за съхранение с кондензиращ газов котел и използвайте разцепления. 5. Сменете c.o. инсталацията с нова, отговаряща на настоящите стандарти в областта на каналите, радиаторите, регулирането, използването на енергийно ефективни кондензационни газови котли за цялата сграда. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Сградата е с два надземни етажа. Изработен е по тухлена технология с тухлени стени с дебелина 42 см. Стоманобетон и плътни ребра тавани с дебелина 25 см. Сградата е напълно неизолирана. Троподите са облицовани с 5 см дебела циментова-клетъчна плоча — тя също трябва да се третира като неизолирана. Над приземния етаж има неизолирана стоманобетонна тераса, която носи топлина към външната страна на сградата, увеличавайки загубите ѝ. За сградата е извършен енергиен одит. Проектът разполага с пълна техническа документация заедно с валидно решение за издаване на разрешение за строеж. Характеристики на съществуващото състояние: 1. Външните прегради имат незадоволителни стойности на коефициента на топлопреминаване. 2. Дървените прозорци са течащи, без уплътнения. 3. През зимата има прекомерен приток на студен въздух, което увеличава потреблението на газ за отопление. 4. Инсталирането на топла вода е остаряло (стари електрически нагреватели). 5. Традиционна инсталация тип c.o. с централно ръчно регулиране на системата на газов котел от 1999 г., който е силно експлоатиран. Тръбна инсталация от 50-те години на миналия век, радиатори без термостати, вентилация е направена на вертикали. Не изолация на тръби c.o. Решаване на ефектите от проблеми: 1. Външните прегради трябва да бъдат изолирани и в момента се изисква термично съпротивление. 2. Необходимо е да се заменят дървени прозорци с прозорци от PVC профили с необходимия коефициент на топлопроводимост. 3. Намалете консумацията на топлина чрез въвеждане на контролирана вентилация с помощта на вентилатори. 4. Използвайте отопление c.w.u. в резервоара за съхранение с кондензиращ газов котел и използвайте разцепления. 5. Сменете c.o. инсталацията с нова, отговаряща на настоящите стандарти в областта на каналите, радиаторите, регулирането, използването на енергийно ефективни кондензационни газови котли за цялата сграда. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-bini għandu żewġ sulari ‘l fuq mill-art. Huwa magħmul fit-teknoloġija tal-briks bil-ħitan tal-briks sħiħa 42 ċm ħoxna. Konkrit rinfurzat u soqfa tal-kustilji densi ħoxnin 25 cm. Il-bini huwa kompletament mhux iżolat. It-tropodi kienu miksija b’ċangatura suprema taċ-ċellula tas-siment ħoxna ta’ 5 cm — għandha tiġi ttrattata wkoll bħala mhux iżolata. Fuq parti mill-art t’isfel hemm terrazzin tal-konkrit rinfurzat mhux iżolat, li jġib is-sħana fuq barra tal-bini, u b’hekk iżid it-telf tiegħu. Twettqet verifika tal-enerġija għall-bini. Il-proġett għandu dokumentazzjoni teknika kompluta flimkien ma’ deċiżjoni valida tal-permess tal-bini. Karatteristiċi tal-istat eżistenti: 1. Ħitan esterni jkollhom valuri tal-koeffiċjent tat-trasferiment tas-sħana mhux sodisfaċenti. 2. It-twieqi tal-injam huma leaky, mingħajr siġilli. 3. Fix-xitwa, hemm influss eċċessiv ta’ arja kiesħa, li jżid il-konsum tal-gass għat-tisħin. 4. L-installazzjoni tal-misħun hija obsoleta (ħiters elettriċi qodma). 5. Installazzjoni c.o. tat-tip tradizzjonali b’aġġustament tas-sistema manwali ċentrali fuq bojler tal-gass mill-1999, li huwa sfruttat ħafna. L-installazzjoni tal-pajpijiet mill-ħamsinijiet, radjaturi mingħajr termostats, l-ivventjar sar fuq vertikali. L-ebda insulazzjoni ta ‘pajpijiet c.o. Jirriżolvu l-effetti tal-problemi: 1. Il-ħitan esterni għandhom ikunu iżolati u r-reżistenza termali meħtieġa bħalissa. 2. Huwa meħtieġ li t-twieqi tal-injam jiġu sostitwiti bi twieqi mill-profili tal-PVC bil-koeffiċjent meħtieġ tal-konduzzjoni tas-sħana. 3. Naqqas il-konsum tas-sħana billi tintroduċi ventilazzjoni kkontrollata bl-użu ta’ ventilaturi. 4. Uża tisħin c.w.u. fit-tank tal-ħażna b’bojler tal-gass kondensat u uża splinters. 5. Ibdel l-installazzjoni c.o. b’waħda ġdida li tikkorrispondi għall-istandards attwali fil-qasam tal-katusi, ir-radjaturi, l-aġġustament, l-użu ta’ bojlers tal-gass li jikkondensaw b’mod effiċjenti fl-enerġija għall-bini kollu. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-bini għandu żewġ sulari ‘l fuq mill-art. Huwa magħmul fit-teknoloġija tal-briks bil-ħitan tal-briks sħiħa 42 ċm ħoxna. Konkrit rinfurzat u soqfa tal-kustilji densi ħoxnin 25 cm. Il-bini huwa kompletament mhux iżolat. It-tropodi kienu miksija b’ċangatura suprema taċ-ċellula tas-siment ħoxna ta’ 5 cm — għandha tiġi ttrattata wkoll bħala mhux iżolata. Fuq parti mill-art t’isfel hemm terrazzin tal-konkrit rinfurzat mhux iżolat, li jġib is-sħana fuq barra tal-bini, u b’hekk iżid it-telf tiegħu. Twettqet verifika tal-enerġija għall-bini. Il-proġett għandu dokumentazzjoni teknika kompluta flimkien ma’ deċiżjoni valida tal-permess tal-bini. Karatteristiċi tal-istat eżistenti: 1. Ħitan esterni jkollhom valuri tal-koeffiċjent tat-trasferiment tas-sħana mhux sodisfaċenti. 2. It-twieqi tal-injam huma leaky, mingħajr siġilli. 3. Fix-xitwa, hemm influss eċċessiv ta’ arja kiesħa, li jżid il-konsum tal-gass għat-tisħin. 4. L-installazzjoni tal-misħun hija obsoleta (ħiters elettriċi qodma). 5. Installazzjoni c.o. tat-tip tradizzjonali b’aġġustament tas-sistema manwali ċentrali fuq bojler tal-gass mill-1999, li huwa sfruttat ħafna. L-installazzjoni tal-pajpijiet mill-ħamsinijiet, radjaturi mingħajr termostats, l-ivventjar sar fuq vertikali. L-ebda insulazzjoni ta ‘pajpijiet c.o. Jirriżolvu l-effetti tal-problemi: 1. Il-ħitan esterni għandhom ikunu iżolati u r-reżistenza termali meħtieġa bħalissa. 2. Huwa meħtieġ li t-twieqi tal-injam jiġu sostitwiti bi twieqi mill-profili tal-PVC bil-koeffiċjent meħtieġ tal-konduzzjoni tas-sħana. 3. Naqqas il-konsum tas-sħana billi tintroduċi ventilazzjoni kkontrollata bl-użu ta’ ventilaturi. 4. Uża tisħin c.w.u. fit-tank tal-ħażna b’bojler tal-gass kondensat u uża splinters. 5. Ibdel l-installazzjoni c.o. b’waħda ġdida li tikkorrispondi għall-istandards attwali fil-qasam tal-katusi, ir-radjaturi, l-aġġustament, l-użu ta’ bojlers tal-gass li jikkondensaw b’mod effiċjenti fl-enerġija għall-bini kollu. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-bini għandu żewġ sulari ‘l fuq mill-art. Huwa magħmul fit-teknoloġija tal-briks bil-ħitan tal-briks sħiħa 42 ċm ħoxna. Konkrit rinfurzat u soqfa tal-kustilji densi ħoxnin 25 cm. Il-bini huwa kompletament mhux iżolat. It-tropodi kienu miksija b’ċangatura suprema taċ-ċellula tas-siment ħoxna ta’ 5 cm — għandha tiġi ttrattata wkoll bħala mhux iżolata. Fuq parti mill-art t’isfel hemm terrazzin tal-konkrit rinfurzat mhux iżolat, li jġib is-sħana fuq barra tal-bini, u b’hekk iżid it-telf tiegħu. Twettqet verifika tal-enerġija għall-bini. Il-proġett għandu dokumentazzjoni teknika kompluta flimkien ma’ deċiżjoni valida tal-permess tal-bini. Karatteristiċi tal-istat eżistenti: 1. Ħitan esterni jkollhom valuri tal-koeffiċjent tat-trasferiment tas-sħana mhux sodisfaċenti. 2. It-twieqi tal-injam huma leaky, mingħajr siġilli. 3. Fix-xitwa, hemm influss eċċessiv ta’ arja kiesħa, li jżid il-konsum tal-gass għat-tisħin. 4. L-installazzjoni tal-misħun hija obsoleta (ħiters elettriċi qodma). 5. Installazzjoni c.o. tat-tip tradizzjonali b’aġġustament tas-sistema manwali ċentrali fuq bojler tal-gass mill-1999, li huwa sfruttat ħafna. L-installazzjoni tal-pajpijiet mill-ħamsinijiet, radjaturi mingħajr termostats, l-ivventjar sar fuq vertikali. L-ebda insulazzjoni ta ‘pajpijiet c.o. Jirriżolvu l-effetti tal-problemi: 1. Il-ħitan esterni għandhom ikunu iżolati u r-reżistenza termali meħtieġa bħalissa. 2. Huwa meħtieġ li t-twieqi tal-injam jiġu sostitwiti bi twieqi mill-profili tal-PVC bil-koeffiċjent meħtieġ tal-konduzzjoni tas-sħana. 3. Naqqas il-konsum tas-sħana billi tintroduċi ventilazzjoni kkontrollata bl-użu ta’ ventilaturi. 4. Uża tisħin c.w.u. fit-tank tal-ħażna b’bojler tal-gass kondensat u uża splinters. 5. Ibdel l-installazzjoni c.o. b’waħda ġdida li tikkorrispondi għall-istandards attwali fil-qasam tal-katusi, ir-radjaturi, l-aġġustament, l-użu ta’ bojlers tal-gass li jikkondensaw b’mod effiċjenti fl-enerġija għall-bini kollu. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O edifício tem dois andares acima do solo. É feito em tecnologia de alvenaria com paredes de tijolo cheias de 42 cm de espessura. Tectos de betão armado e costelas densas Fert 25 cm de espessura. O edifício está completamente inaquecido. A estropodach é revestida com uma placa de fibra de cimento de 5 cm de espessura – deve também ser tratada como não aquecida. Acima do rés-do-chão existe um terraço de betão armado sem aquecimento, que traz calor para o exterior do edifício, aumentando as suas perdas. Foi realizada uma auditoria energética ao edifício. O projeto dispõe de documentação técnica completa, juntamente com a decisão final da licença de construção. Características do estado existente: 1. As divisórias exteriores devem ter valores insatisfatórios do coeficiente de transferência de calor. 2. As janelas de madeira têm fugas, sem vedações. 3. Durante o inverno, há um influxo excessivo de ar frio, o que aumenta o consumo de gás para aquecimento. 4. A instalação de água quente é obsoleta (aquecedores elétricos antigos). 5. Instalação de aquecimento central do tipo tradicional com regulação do sistema manual central em uma caldeira a gás a partir de 1999, que é bem explorada. Instalação de tubos a partir dos anos 50, aquecedores sem termóstatos, ventilação em verticais. Não há isolamento de tubos de aquecimento central. Eliminação dos efeitos dos problemas: 1. As divisórias exteriores devem ser aquecidas e a resistência ao calor atualmente exigida deve ser fornecida. 2. É necessário substituir as janelas de madeira por janelas de perfil de PVC com o coeficiente de condutividade térmica necessário. 3. Reduzir o consumo de calor através da introdução de ventilação controlada com o uso de respiradouros. 4. Deve utilizar-se aquecimento quente no reservatório com uma caldeira de condensação e perlatores. 5. O sistema de aquecimento central deve ser substituído por um novo, que corresponda às normas atuais em termos de fios, radiadores, regulação e utilização de caldeiras de condensação eficientes do ponto de vista energético para todo o edifício. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O edifício tem dois andares acima do solo. É feito em tecnologia de alvenaria com paredes de tijolo cheias de 42 cm de espessura. Tectos de betão armado e costelas densas Fert 25 cm de espessura. O edifício está completamente inaquecido. A estropodach é revestida com uma placa de fibra de cimento de 5 cm de espessura – deve também ser tratada como não aquecida. Acima do rés-do-chão existe um terraço de betão armado sem aquecimento, que traz calor para o exterior do edifício, aumentando as suas perdas. Foi realizada uma auditoria energética ao edifício. O projeto dispõe de documentação técnica completa, juntamente com a decisão final da licença de construção. Características do estado existente: 1. As divisórias exteriores devem ter valores insatisfatórios do coeficiente de transferência de calor. 2. As janelas de madeira têm fugas, sem vedações. 3. Durante o inverno, há um influxo excessivo de ar frio, o que aumenta o consumo de gás para aquecimento. 4. A instalação de água quente é obsoleta (aquecedores elétricos antigos). 5. Instalação de aquecimento central do tipo tradicional com regulação do sistema manual central em uma caldeira a gás a partir de 1999, que é bem explorada. Instalação de tubos a partir dos anos 50, aquecedores sem termóstatos, ventilação em verticais. Não há isolamento de tubos de aquecimento central. Eliminação dos efeitos dos problemas: 1. As divisórias exteriores devem ser aquecidas e a resistência ao calor atualmente exigida deve ser fornecida. 2. É necessário substituir as janelas de madeira por janelas de perfil de PVC com o coeficiente de condutividade térmica necessário. 3. Reduzir o consumo de calor através da introdução de ventilação controlada com o uso de respiradouros. 4. Deve utilizar-se aquecimento quente no reservatório com uma caldeira de condensação e perlatores. 5. O sistema de aquecimento central deve ser substituído por um novo, que corresponda às normas atuais em termos de fios, radiadores, regulação e utilização de caldeiras de condensação eficientes do ponto de vista energético para todo o edifício. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O edifício tem dois andares acima do solo. É feito em tecnologia de alvenaria com paredes de tijolo cheias de 42 cm de espessura. Tectos de betão armado e costelas densas Fert 25 cm de espessura. O edifício está completamente inaquecido. A estropodach é revestida com uma placa de fibra de cimento de 5 cm de espessura – deve também ser tratada como não aquecida. Acima do rés-do-chão existe um terraço de betão armado sem aquecimento, que traz calor para o exterior do edifício, aumentando as suas perdas. Foi realizada uma auditoria energética ao edifício. O projeto dispõe de documentação técnica completa, juntamente com a decisão final da licença de construção. Características do estado existente: 1. As divisórias exteriores devem ter valores insatisfatórios do coeficiente de transferência de calor. 2. As janelas de madeira têm fugas, sem vedações. 3. Durante o inverno, há um influxo excessivo de ar frio, o que aumenta o consumo de gás para aquecimento. 4. A instalação de água quente é obsoleta (aquecedores elétricos antigos). 5. Instalação de aquecimento central do tipo tradicional com regulação do sistema manual central em uma caldeira a gás a partir de 1999, que é bem explorada. Instalação de tubos a partir dos anos 50, aquecedores sem termóstatos, ventilação em verticais. Não há isolamento de tubos de aquecimento central. Eliminação dos efeitos dos problemas: 1. As divisórias exteriores devem ser aquecidas e a resistência ao calor atualmente exigida deve ser fornecida. 2. É necessário substituir as janelas de madeira por janelas de perfil de PVC com o coeficiente de condutividade térmica necessário. 3. Reduzir o consumo de calor através da introdução de ventilação controlada com o uso de respiradouros. 4. Deve utilizar-se aquecimento quente no reservatório com uma caldeira de condensação e perlatores. 5. O sistema de aquecimento central deve ser substituído por um novo, que corresponda às normas atuais em termos de fios, radiadores, regulação e utilização de caldeiras de condensação eficientes do ponto de vista energético para todo o edifício. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Bygningen har to overjordiske etager. Det er lavet i mursten teknologi med mursten vægge fuld 42 cm tyk. Forstærket beton og tætte rib lofter 25 cm tyk. Bygningen er fuldstændig uisoleret. Tropoderne var foret med en 5 cm tyk suprema cementcelleplade — det skal også behandles som uisoleret. Over en del af stueetagen er der en ikke-isoleret armeret beton terrasse, som bringer varme til ydersiden af bygningen, hvilket øger dens tab. Der blev gennemført et energisyn for bygningen. Projektet har en komplet teknisk dokumentation sammen med en gyldig afgørelse om byggetilladelsen. Karakteristika for den eksisterende stat: 1. Eksterne partitioner har utilfredsstillende varmeoverførselskoefficientværdier. 2. Trævinduer er utætte, uden sæler. 3. Om vinteren er der en overdreven tilstrømning af kold luft, hvilket øger forbruget af gas til opvarmning. 4. Installationen af varmt vand er forældet (gamle elektriske varmeapparater). 5. Traditionel type c.o. installation med central manuel justering på en gaskedel fra 1999, som er stærkt udnyttet. Rør installation fra 1950'erne, radiatorer uden termostater, udluftning blev foretaget på lodrette. Ingen isolering af rør c.o. Løsning af virkningerne af problemer: 1. De eksterne skillevægge skal isoleres, og den termiske modstand, der i øjeblikket kræves. 2. Det er nødvendigt at udskifte trævinduer med vinduer fra PVC-profiler med den nødvendige varmeledningskoefficient. 3. Reducer varmeforbruget ved at indføre kontrolleret ventilation ved hjælp af ventilatorer. 4. Brug opvarmning c.w.u. i lagertanken med en kondenserende gaskedel og brug splinter. 5. Udskift c.o. installationen med en ny, der svarer til de nuværende standarder inden for kanaler, radiatorer, justering, brug energieffektive kondenserende gaskedler til hele bygningen. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Bygningen har to overjordiske etager. Det er lavet i mursten teknologi med mursten vægge fuld 42 cm tyk. Forstærket beton og tætte rib lofter 25 cm tyk. Bygningen er fuldstændig uisoleret. Tropoderne var foret med en 5 cm tyk suprema cementcelleplade — det skal også behandles som uisoleret. Over en del af stueetagen er der en ikke-isoleret armeret beton terrasse, som bringer varme til ydersiden af bygningen, hvilket øger dens tab. Der blev gennemført et energisyn for bygningen. Projektet har en komplet teknisk dokumentation sammen med en gyldig afgørelse om byggetilladelsen. Karakteristika for den eksisterende stat: 1. Eksterne partitioner har utilfredsstillende varmeoverførselskoefficientværdier. 2. Trævinduer er utætte, uden sæler. 3. Om vinteren er der en overdreven tilstrømning af kold luft, hvilket øger forbruget af gas til opvarmning. 4. Installationen af varmt vand er forældet (gamle elektriske varmeapparater). 5. Traditionel type c.o. installation med central manuel justering på en gaskedel fra 1999, som er stærkt udnyttet. Rør installation fra 1950'erne, radiatorer uden termostater, udluftning blev foretaget på lodrette. Ingen isolering af rør c.o. Løsning af virkningerne af problemer: 1. De eksterne skillevægge skal isoleres, og den termiske modstand, der i øjeblikket kræves. 2. Det er nødvendigt at udskifte trævinduer med vinduer fra PVC-profiler med den nødvendige varmeledningskoefficient. 3. Reducer varmeforbruget ved at indføre kontrolleret ventilation ved hjælp af ventilatorer. 4. Brug opvarmning c.w.u. i lagertanken med en kondenserende gaskedel og brug splinter. 5. Udskift c.o. installationen med en ny, der svarer til de nuværende standarder inden for kanaler, radiatorer, justering, brug energieffektive kondenserende gaskedler til hele bygningen. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Bygningen har to overjordiske etager. Det er lavet i mursten teknologi med mursten vægge fuld 42 cm tyk. Forstærket beton og tætte rib lofter 25 cm tyk. Bygningen er fuldstændig uisoleret. Tropoderne var foret med en 5 cm tyk suprema cementcelleplade — det skal også behandles som uisoleret. Over en del af stueetagen er der en ikke-isoleret armeret beton terrasse, som bringer varme til ydersiden af bygningen, hvilket øger dens tab. Der blev gennemført et energisyn for bygningen. Projektet har en komplet teknisk dokumentation sammen med en gyldig afgørelse om byggetilladelsen. Karakteristika for den eksisterende stat: 1. Eksterne partitioner har utilfredsstillende varmeoverførselskoefficientværdier. 2. Trævinduer er utætte, uden sæler. 3. Om vinteren er der en overdreven tilstrømning af kold luft, hvilket øger forbruget af gas til opvarmning. 4. Installationen af varmt vand er forældet (gamle elektriske varmeapparater). 5. Traditionel type c.o. installation med central manuel justering på en gaskedel fra 1999, som er stærkt udnyttet. Rør installation fra 1950'erne, radiatorer uden termostater, udluftning blev foretaget på lodrette. Ingen isolering af rør c.o. Løsning af virkningerne af problemer: 1. De eksterne skillevægge skal isoleres, og den termiske modstand, der i øjeblikket kræves. 2. Det er nødvendigt at udskifte trævinduer med vinduer fra PVC-profiler med den nødvendige varmeledningskoefficient. 3. Reducer varmeforbruget ved at indføre kontrolleret ventilation ved hjælp af ventilatorer. 4. Brug opvarmning c.w.u. i lagertanken med en kondenserende gaskedel og brug splinter. 5. Udskift c.o. installationen med en ny, der svarer til de nuværende standarder inden for kanaler, radiatorer, justering, brug energieffektive kondenserende gaskedler til hele bygningen. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Clădirea are două etaje. Este realizat în tehnologie de cărămidă cu pereți de cărămidă plini de 42 cm grosime. Beton armat și tavane nervoase dense de 25 cm grosime. Clădirea este complet neizolată. Tropodele au fost căptușite cu o placă supremă de celule de ciment de 5 cm grosime – ar trebui, de asemenea, tratată ca neizolată. Deasupra unei părți a parterului se află o terasă din beton armat neizolat, care aduce căldură în exteriorul clădirii, crescând pierderile acesteia. A fost efectuat un audit energetic pentru clădire. Proiectul are o documentație tehnică completă, împreună cu o decizie valabilă a autorizației de construire. Caracteristicile stării existente: 1. Partițiile externe au valori nesatisfăcătoare ale coeficientului de transfer de căldură. 2. Ferestrele din lemn sunt scurgeri, fără sigilii. 3. În timpul iernii, există un flux excesiv de aer rece, care crește consumul de gaz pentru încălzire. 4. Instalarea apei calde este învechită (încălzitoare electrice vechi). 5. Instalație tradițională de tip c.o. cu reglare manuală centrală a sistemului pe un cazan pe gaz din 1999, care este puternic exploatată. Instalarea țevilor din anii 1950, radiatoarele fără termostate, ventilarea a fost realizată pe verticale. Nici o izolație a conductelor c.o. Rezolvarea efectelor problemelor: 1. Partițiile exterioare trebuie izolate și rezistența termică necesară în prezent. 2. Este necesar să înlocuiți ferestrele din lemn cu ferestre din profile PVC cu coeficientul necesar de conducere a căldurii. 3. Reduceți consumul de căldură prin introducerea ventilației controlate cu ajutorul ventilatoarelor. 4. Utilizați încălzirea c.w.u. în rezervorul de stocare cu un cazan cu gaz în condensare și utilizați așchii. 5. Înlocuirea instalației c.o. cu una nouă, corespunzătoare standardelor actuale în domeniul conductelor, radiatoarelor, reglării, utilizării cazanelor cu gaz condensat eficiente din punct de vedere energetic pentru întreaga clădire. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Clădirea are două etaje. Este realizat în tehnologie de cărămidă cu pereți de cărămidă plini de 42 cm grosime. Beton armat și tavane nervoase dense de 25 cm grosime. Clădirea este complet neizolată. Tropodele au fost căptușite cu o placă supremă de celule de ciment de 5 cm grosime – ar trebui, de asemenea, tratată ca neizolată. Deasupra unei părți a parterului se află o terasă din beton armat neizolat, care aduce căldură în exteriorul clădirii, crescând pierderile acesteia. A fost efectuat un audit energetic pentru clădire. Proiectul are o documentație tehnică completă, împreună cu o decizie valabilă a autorizației de construire. Caracteristicile stării existente: 1. Partițiile externe au valori nesatisfăcătoare ale coeficientului de transfer de căldură. 2. Ferestrele din lemn sunt scurgeri, fără sigilii. 3. În timpul iernii, există un flux excesiv de aer rece, care crește consumul de gaz pentru încălzire. 4. Instalarea apei calde este învechită (încălzitoare electrice vechi). 5. Instalație tradițională de tip c.o. cu reglare manuală centrală a sistemului pe un cazan pe gaz din 1999, care este puternic exploatată. Instalarea țevilor din anii 1950, radiatoarele fără termostate, ventilarea a fost realizată pe verticale. Nici o izolație a conductelor c.o. Rezolvarea efectelor problemelor: 1. Partițiile exterioare trebuie izolate și rezistența termică necesară în prezent. 2. Este necesar să înlocuiți ferestrele din lemn cu ferestre din profile PVC cu coeficientul necesar de conducere a căldurii. 3. Reduceți consumul de căldură prin introducerea ventilației controlate cu ajutorul ventilatoarelor. 4. Utilizați încălzirea c.w.u. în rezervorul de stocare cu un cazan cu gaz în condensare și utilizați așchii. 5. Înlocuirea instalației c.o. cu una nouă, corespunzătoare standardelor actuale în domeniul conductelor, radiatoarelor, reglării, utilizării cazanelor cu gaz condensat eficiente din punct de vedere energetic pentru întreaga clădire. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Clădirea are două etaje. Este realizat în tehnologie de cărămidă cu pereți de cărămidă plini de 42 cm grosime. Beton armat și tavane nervoase dense de 25 cm grosime. Clădirea este complet neizolată. Tropodele au fost căptușite cu o placă supremă de celule de ciment de 5 cm grosime – ar trebui, de asemenea, tratată ca neizolată. Deasupra unei părți a parterului se află o terasă din beton armat neizolat, care aduce căldură în exteriorul clădirii, crescând pierderile acesteia. A fost efectuat un audit energetic pentru clădire. Proiectul are o documentație tehnică completă, împreună cu o decizie valabilă a autorizației de construire. Caracteristicile stării existente: 1. Partițiile externe au valori nesatisfăcătoare ale coeficientului de transfer de căldură. 2. Ferestrele din lemn sunt scurgeri, fără sigilii. 3. În timpul iernii, există un flux excesiv de aer rece, care crește consumul de gaz pentru încălzire. 4. Instalarea apei calde este învechită (încălzitoare electrice vechi). 5. Instalație tradițională de tip c.o. cu reglare manuală centrală a sistemului pe un cazan pe gaz din 1999, care este puternic exploatată. Instalarea țevilor din anii 1950, radiatoarele fără termostate, ventilarea a fost realizată pe verticale. Nici o izolație a conductelor c.o. Rezolvarea efectelor problemelor: 1. Partițiile exterioare trebuie izolate și rezistența termică necesară în prezent. 2. Este necesar să înlocuiți ferestrele din lemn cu ferestre din profile PVC cu coeficientul necesar de conducere a căldurii. 3. Reduceți consumul de căldură prin introducerea ventilației controlate cu ajutorul ventilatoarelor. 4. Utilizați încălzirea c.w.u. în rezervorul de stocare cu un cazan cu gaz în condensare și utilizați așchii. 5. Înlocuirea instalației c.o. cu una nouă, corespunzătoare standardelor actuale în domeniul conductelor, radiatoarelor, reglării, utilizării cazanelor cu gaz condensat eficiente din punct de vedere energetic pentru întreaga clădire. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Byggnaden har två övervåningar. Den är tillverkad i tegelteknik med tegelväggar fulla 42 cm tjocka. Armerad betong och täta ribbtak 25 cm tjocka. Byggnaden är helt oisolerad. Tropoderna var fodrade med en 5 cm tjock suprema cementcellsplatta – den bör också behandlas som oisolerad. Ovanför en del av bottenvåningen finns en icke-isolerad armerad betongterrass, som ger värme till utsidan av byggnaden, vilket ökar dess förluster. En energibesiktning utfördes för byggnaden. Projektet har en komplett teknisk dokumentation tillsammans med ett giltigt beslut om bygglov. Egenskaper hos det befintliga tillståndet: 1. Externa partitioner har otillfredsställande värmeöverföringskoefficientvärden. 2. Träfönster är läckande, utan tätningar. 3. På vintern finns det ett alltför stort inflöde av kall luft, vilket ökar förbrukningen av gas för uppvärmning. 4. Installationen av varmvatten är föråldrad (gamla elektriska värmare). 5. Traditionell typ c.o. installation med central manuell systeminställning på en gaspanna från 1999, som är kraftigt exploaterad. Rörinstallation från 1950-talet, radiatorer utan termostater, ventilering gjordes på vertikaler. Ingen isolering av rören c.o. Löser effekterna av problem: 1. De yttre skiljeväggarna bör isoleras och den värmebeständighet som för närvarande krävs. 2. Det är nödvändigt att ersätta träfönster med fönster från PVC-profiler med den erforderliga värmeledningskoefficienten. 3. Minska värmeförbrukningen genom att införa kontrollerad ventilation med hjälp av ventilatorer. 4. Använd uppvärmning c.w.u. i lagringstanken med en kondenserande gaspanna och använd splintar. 5. Ersätt c.o. installationen med en ny som motsvarar de nuvarande standarderna för kanaler, radiatorer, justering, använda energieffektiva kondenserande gaspannor för hela byggnaden. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Byggnaden har två övervåningar. Den är tillverkad i tegelteknik med tegelväggar fulla 42 cm tjocka. Armerad betong och täta ribbtak 25 cm tjocka. Byggnaden är helt oisolerad. Tropoderna var fodrade med en 5 cm tjock suprema cementcellsplatta – den bör också behandlas som oisolerad. Ovanför en del av bottenvåningen finns en icke-isolerad armerad betongterrass, som ger värme till utsidan av byggnaden, vilket ökar dess förluster. En energibesiktning utfördes för byggnaden. Projektet har en komplett teknisk dokumentation tillsammans med ett giltigt beslut om bygglov. Egenskaper hos det befintliga tillståndet: 1. Externa partitioner har otillfredsställande värmeöverföringskoefficientvärden. 2. Träfönster är läckande, utan tätningar. 3. På vintern finns det ett alltför stort inflöde av kall luft, vilket ökar förbrukningen av gas för uppvärmning. 4. Installationen av varmvatten är föråldrad (gamla elektriska värmare). 5. Traditionell typ c.o. installation med central manuell systeminställning på en gaspanna från 1999, som är kraftigt exploaterad. Rörinstallation från 1950-talet, radiatorer utan termostater, ventilering gjordes på vertikaler. Ingen isolering av rören c.o. Löser effekterna av problem: 1. De yttre skiljeväggarna bör isoleras och den värmebeständighet som för närvarande krävs. 2. Det är nödvändigt att ersätta träfönster med fönster från PVC-profiler med den erforderliga värmeledningskoefficienten. 3. Minska värmeförbrukningen genom att införa kontrollerad ventilation med hjälp av ventilatorer. 4. Använd uppvärmning c.w.u. i lagringstanken med en kondenserande gaspanna och använd splintar. 5. Ersätt c.o. installationen med en ny som motsvarar de nuvarande standarderna för kanaler, radiatorer, justering, använda energieffektiva kondenserande gaspannor för hela byggnaden. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Byggnaden har två övervåningar. Den är tillverkad i tegelteknik med tegelväggar fulla 42 cm tjocka. Armerad betong och täta ribbtak 25 cm tjocka. Byggnaden är helt oisolerad. Tropoderna var fodrade med en 5 cm tjock suprema cementcellsplatta – den bör också behandlas som oisolerad. Ovanför en del av bottenvåningen finns en icke-isolerad armerad betongterrass, som ger värme till utsidan av byggnaden, vilket ökar dess förluster. En energibesiktning utfördes för byggnaden. Projektet har en komplett teknisk dokumentation tillsammans med ett giltigt beslut om bygglov. Egenskaper hos det befintliga tillståndet: 1. Externa partitioner har otillfredsställande värmeöverföringskoefficientvärden. 2. Träfönster är läckande, utan tätningar. 3. På vintern finns det ett alltför stort inflöde av kall luft, vilket ökar förbrukningen av gas för uppvärmning. 4. Installationen av varmvatten är föråldrad (gamla elektriska värmare). 5. Traditionell typ c.o. installation med central manuell systeminställning på en gaspanna från 1999, som är kraftigt exploaterad. Rörinstallation från 1950-talet, radiatorer utan termostater, ventilering gjordes på vertikaler. Ingen isolering av rören c.o. Löser effekterna av problem: 1. De yttre skiljeväggarna bör isoleras och den värmebeständighet som för närvarande krävs. 2. Det är nödvändigt att ersätta träfönster med fönster från PVC-profiler med den erforderliga värmeledningskoefficienten. 3. Minska värmeförbrukningen genom att införa kontrollerad ventilation med hjälp av ventilatorer. 4. Använd uppvärmning c.w.u. i lagringstanken med en kondenserande gaspanna och använd splintar. 5. Ersätt c.o. installationen med en ny som motsvarar de nuvarande standarderna för kanaler, radiatorer, justering, använda energieffektiva kondenserande gaspannor för hela byggnaden. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 27 July 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: tarnowski | |||||||||||||||
Property / location (string): WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: tarnowski / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Regional energy policy / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
27.3 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 27.3 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
49°59'7.87"N, 20°57'27.47"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°59'7.87"N, 20°57'27.47"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°59'7.87"N, 20°57'27.47"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Tarnowski / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Tarnowski / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Low-carbon economy / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
13 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 06:14, 9 October 2024
Project Q112234 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Thermal modernisation of the kindergarten building in the village of Wielka Wieś, Gm. Wojnicz. |
Project Q112234 in Poland |
Statements
176,169.69 zloty
0 references
645,310.3 zloty
0 references
27.3 percent
0 references
1 September 2017
0 references
31 December 2018
0 references
GMINA WOJNICZ
0 references
Budynek posiada dwie kondygnacje nadziemne. Wykonany jest w technologii murowanej ze ścianami z cegły pełnej 42 cm grubości. Stropy żelbetowe i gęsto-żebrowe Fert grubości 25 cm. Budynek jest w całości nieocieplony. Stropodach wyłożono płytą cementowo-wiórową suprema grubości 5 cm – należy go traktować również jako nieocieplony. Nad częścią pomieszczeń parteru znajduje się taras żelbetowy nieocieplony, który wyprowadza ciepło na zewnątrz budynku, zwiększając jeszcze jego straty. Dla budynku wykonano audyt energetyczny. Projekt posiada kompletną dokumentację techniczną wraz z prawomocną decyzją pozwolenia na budowę. Charakterystyka stanu istniejącego: 1. Przegrody zewnętrzne mają niezadawalające wartości współczynnika przenikania ciepła. 2. Okna drewniane są nieszczelne, bez uszczelek. 3. W okresie zimowym występuje nadmierny napływ zimnego powietrza, co zwiększa zużycie gazu na ogrzewanie. 4. Instalacja ciepłej wody użytkowej jest przestarzała (stare podgrzewacze elektryczne). 5. Instalacja c.o. typu tradycyjnego z regulacją systemu centralną ręczną na kotle gazowym z 1999 roku, który jest mocno wyeksploatowany. Instalacja rurowa z lat 50-tych, grzejniki bez termostatów, odpowietrzanie wykonano na pionach. Brak izolacji rur c.o. Usunięcie skutków zaistniałych problemów: 1. Należy ocieplić przegrody zewnętrzne i zapewnić obecnie wymagany opór cieplny. 2. Konieczna jest wymiana drewnianych okien na okna z profili PCV o wymaganym współczynniku przewodzenia ciepła. 3. Obniżyć zużycie ciepła poprzez wprowadzenie wentylacji kontrolowanej z zastosowanie nawiewników. 4. Należy zastosować podgrzewanie c.w.u. w zasobniku kotłem gazowym kondensacyjnym oraz zastosować perlatory. 5. Należy wymienić instalację c.o. na nową, odpowiadającą obecnym standardom w zakresie przewodów, grzejników, regulacji, zastosować energooszczędne kotły gazowe kondensacyjne dla całego budynku. (Polish)
0 references
The building has two floors above ground. It is made in masonry technology with brick walls full of 42 cm thick. Reinforced concrete and dense-rib ceilings Fert 25 cm thick. The building is completely unwarmed. The stropodach is lined with a cement-fibre slab of 5 cm thick – it should also be treated as unwarmed. Above the ground floor there is an unwarmed reinforced concrete terrace, which brings heat to the outside of the building, increasing its losses. An energy audit was carried out for the building. The project has complete technical documentation together with the final decision of the construction permit. Characteristics of the existing state: 1. The outer partitions shall have unsatisfactory values of the heat transfer coefficient. 2. Wooden windows are leaky, without seals. 3. During the winter there is an excessive influx of cold air, which increases gas consumption for heating. 4. The installation of hot water is obsolete (old electric heaters). 5. Central heating installation of the traditional type with central manual system regulation on a gas boiler from 1999, which is well-exploited. Pipe installation from the 50s, heaters without thermostats, venting on verticals. No insulation of central heating pipes. Removal of the effects of the problems: 1. The outer partitions must be warmed up and the heat resistance currently required must be provided. 2. It is necessary to replace wooden windows with PVC profile windows with the required heat conductivity coefficient. 3. Reduce heat consumption by introducing controlled ventilation with the use of vents. 4. Hot heating in the container with a condensation boiler shall be used and perlators used. 5. The central heating system should be replaced with a new, corresponding to current standards in terms of wires, radiators, regulation, and use of energy-efficient condensation boilers for the whole building. (English)
20 October 2020
0.7753077076360035
0 references
Le bâtiment a deux étages au-dessus du sol. Il est fabriqué dans la technologie de la brique avec des murs en briques pleines de 42 cm d’épaisseur. Béton armé et plafonds de côtes denses de 25 cm d’épaisseur. Le bâtiment est complètement non isolé. Les tropodes ont été doublés d’une dalle de cellules de ciment suprema de 5 cm d’épaisseur — elle doit également être traitée comme non isolée. Au-dessus d’une partie du rez-de-chaussée, il y a une terrasse en béton armé non isolée, qui apporte de la chaleur à l’extérieur du bâtiment, augmentant ses pertes. Un audit énergétique a été réalisé pour le bâtiment. Le projet dispose d’une documentation technique complète ainsi que d’une décision valide du permis de construire. Caractéristiques de l’état existant: 1. Les cloisons externes ont des valeurs de coefficient de transfert de chaleur insatisfaisantes. 2. Les fenêtres en bois fuient, sans joints. 3. En hiver, il y a un apport excessif d’air froid, ce qui augmente la consommation de gaz pour le chauffage. 4. L’installation d’eau chaude est obsolète (anciens chauffages électriques). 5. Installation traditionnelle de type c.o. avec réglage manuel central du système sur une chaudière à gaz à partir de 1999, qui est fortement exploitée. Installation de tuyaux des années 1950, radiateurs sans thermostats, ventilation a été faite sur les verticales. Pas d’isolation des tuyaux c.o. Résoudre les effets des problèmes: 1. Les cloisons externes doivent être isolées et la résistance thermique actuellement requise. 2. Il est nécessaire de remplacer les fenêtres en bois par des fenêtres de profilés en PVC avec le coefficient de conduction thermique requis. 3. Réduire la consommation de chaleur en introduisant une ventilation contrôlée avec l’utilisation de ventilateurs. 4. Utilisez le chauffage c.w.u. dans le réservoir de stockage avec une chaudière à gaz à condensation et utilisez des éclats. 5. Remplacer l’installation par une nouvelle installation correspondant aux normes en vigueur dans le domaine des conduits, des radiateurs, du réglage, de l’utilisation de chaudières à gaz à condensation économes en énergie pour l’ensemble du bâtiment. (French)
1 December 2021
0 references
Das Gebäude verfügt über zwei oberirdische Etagen. Es ist in Ziegeltechnik mit Ziegelwänden voll 42 cm dick gemacht. Stahlbeton und dichte Rippendecken 25 cm dick. Das Gebäude ist völlig unisoliert. Die Tropoden wurden mit einer 5 cm dicken suprema Zementzellplatte ausgekleidet – sie sollte auch als nicht isoliert behandelt werden. Über einem Teil des Erdgeschosses befindet sich eine nicht isolierte Stahlbetonterrasse, die Wärme an die Außenseite des Gebäudes bringt und seine Verluste erhöht. Für das Gebäude wurde ein Energieaudit durchgeführt. Das Projekt verfügt über eine vollständige technische Dokumentation zusammen mit einer gültigen Entscheidung über die Baugenehmigung. Merkmale des bestehenden Zustands: 1. Externe Trennwände haben unbefriedigende Wärmeübertragungskoeffizienten. 2. Holzfenster sind undichte, ohne Dichtungen. 3. Im Winter gibt es einen übermäßigen Zustrom von kalter Luft, der den Verbrauch von Gas für die Heizung erhöht. 4. Die Installation von Warmwasser ist veraltet (alte elektrische Heizungen). 5. Traditioneller Typ c.o. Installation mit zentraler manueller Systemeinstellung auf einem Gaskessel aus dem Jahr 1999, der stark ausgebeutet wird. Rohrinstallation aus den 1950er Jahren, Heizkörper ohne Thermostate, Entlüftung auf Vertikal. Keine Isolierung von Rohren c.o. Lösung der Auswirkungen von Problemen: 1. Die äußeren Trennwände sollten isoliert und der Wärmewiderstand derzeit erforderlich sein. 2. Es ist notwendig, Holzfenster durch Fenster aus PVC-Profilen mit dem erforderlichen Wärmeleitkoeffizienten zu ersetzen. 3. Reduzieren Sie den Wärmeverbrauch durch die Einführung einer kontrollierten Lüftung mit dem Einsatz von Ventilatoren. 4. Verwenden Sie die Heizung c.w.u. im Speicher mit einem Brenngaskessel und verwenden Sie Splitter. 5. Ersetzen Sie die c.o.-Anlage durch eine neue, die den aktuellen Standards im Bereich der Kanäle, Heizkörper, Einstellung entspricht, verwenden Sie energieeffiziente Brenngaskessel für das gesamte Gebäude. (German)
7 December 2021
0 references
Het gebouw heeft twee bovengrondse verdiepingen. Het is gemaakt in baksteen technologie met bakstenen muren vol 42 cm dik. Gewapend beton en dichte ribplafonds 25 cm dik. Het gebouw is volledig ongeïsoleerd. De tropods werden bekleed met een 5 cm dikke suprema cement-cel plaat — het moet ook worden behandeld als niet-geïsoleerd. Boven een deel van de begane grond is er een niet-geïsoleerd gewapend betonnen terras, dat warmte naar de buitenkant van het gebouw brengt, waardoor de verliezen toenemen. Voor het gebouw is een energieaudit uitgevoerd. Het project beschikt over een volledige technische documentatie samen met een geldige beslissing van de bouwvergunning. Kenmerken van de bestaande staat: 1. Externe partities hebben onbevredigende warmteoverdrachtscoëfficiëntwaarden. 2. Houten ramen zijn lekvrij, zonder afdichtingen. 3. In de winter is er een overmatige instroom van koude lucht, wat het verbruik van gas voor verwarming verhoogt. 4. De installatie van warm water is verouderd (oude elektrische kachels). 5. Traditionele type c.o. installatie met centrale handmatige systeemaanpassing op een gasketel uit 1999, die zwaar wordt geëxploiteerd. Leidinginstallatie uit de jaren 1950, radiatoren zonder thermostaten, ontluchting werd gemaakt op verticale. Geen isolatie van leidingen c.o. Het oplossen van de effecten van problemen: 1. De externe scheidingswanden moeten worden geïsoleerd en de thermische weerstand die momenteel vereist is. 2. Het is noodzakelijk om houten ramen te vervangen door ramen van PVC-profielen met de vereiste warmtegeleidingscoëfficiënt. 3. Verminder het warmteverbruik door gecontroleerde ventilatie met het gebruik van ventilatoren. 4. Gebruik verwarming c.w.u. in de opslagtank met een condenserende gasketel en gebruik splinters. 5. Vervang de c.o. installatie door een nieuwe installatie die voldoet aan de huidige normen op het gebied van kanalen, radiatoren, afstelling, gebruik van energiezuinige condenserende gasketels voor het hele gebouw. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'edificio ha due piani fuori terra. È realizzato in mattoni tecnologia con pareti in mattoni pieni 42 cm di spessore. Cemento armato e fitti soffitti a costine di 25 cm di spessore. L'edificio è completamente non isolato. I tropodi erano rivestiti con una lastra di cemento-cellule suprema di 5 cm di spessore — dovrebbe anche essere trattata come non isolata. Sopra una parte del piano terra c'è una terrazza in cemento armato non isolata, che porta calore all'esterno dell'edificio, aumentando le sue perdite. È stato effettuato un audit energetico per l'edificio. Il progetto dispone di una documentazione tecnica completa e di una valida decisione del permesso di costruzione. Caratteristiche dello stato esistente: 1. Le partizioni esterne hanno valori insoddisfacenti del coefficiente di trasferimento di calore. 2. Le finestre di legno sono fuoriuscite, senza guarnizioni. 3. In inverno, c'è un afflusso eccessivo di aria fredda, che aumenta il consumo di gas per il riscaldamento. 4. L'installazione dell'acqua calda è obsoleta (vecchi riscaldatori elettrici). 5. Installazione tradizionale tipo c.o. con regolazione centralizzata dell'impianto manuale su caldaia a gas del 1999, fortemente sfruttata. Installazione di tubi degli anni'50, radiatori senza termostati, sfiato su verticali. Nessun isolamento dei tubi c.o. Risoluzione degli effetti dei problemi: 1. Le partizioni esterne devono essere isolate e la resistenza termica attualmente richiesta. 2. È necessario sostituire finestre in legno con finestre da profili in PVC con il coefficiente di conduzione del calore richiesto. 3. Ridurre il consumo di calore introducendo una ventilazione controllata con l'uso di ventilatori. 4. Utilizzare il riscaldamento c.w.u. nel serbatoio di stoccaggio con una caldaia a gas a condensazione e utilizzare schegge. 5. Sostituire l'impianto c.o. con uno nuovo corrispondente alle attuali norme in materia di condotti, radiatori, regolazione, utilizzo di caldaie a gas a condensazione efficienti dal punto di vista energetico per l'intero edificio. (Italian)
15 January 2022
0 references
El edificio tiene dos plantas sobre el suelo. Está hecho en tecnología de ladrillo con paredes de ladrillo llenas de 42 cm de espesor. Hormigón reforzado y techos de costilla densos de 25 cm de espesor. El edificio está completamente sin aislamiento. Los tropodos estaban forrados con una losa de cemento suprema de 5 cm de espesor — también se debe tratar como sin aislamiento. Sobre parte de la planta baja hay una terraza de hormigón armado no aislada, que aporta calor al exterior del edificio, aumentando sus pérdidas. Se realizó una auditoría energética para el edificio. El proyecto cuenta con una documentación técnica completa junto con una decisión válida del permiso de construcción. Características del estado existente: 1. Las particiones externas tienen valores de coeficiente de transferencia de calor insatisfactorios. 2. Las ventanas de madera tienen fugas, sin sellos. 3. En el invierno, hay un flujo excesivo de aire frío, lo que aumenta el consumo de gas para calefacción. 4. La instalación de agua caliente está obsoleta (antiguos calentadores eléctricos). 5. Instalación tradicional de tipo c.o. con ajuste de sistema manual central en una caldera de gas de 1999, muy explotada. Instalación de tuberías de la década de 1950, radiadores sin termostatos, ventilación se realizó en verticales. Sin aislamiento de tuberías c.o. Resolver los efectos de los problemas: 1. Las particiones externas deben estar aisladas y la resistencia térmica se requiere actualmente. 2. Es necesario reemplazar las ventanas de madera por ventanas de perfiles de PVC con el coeficiente de conducción de calor requerido. 3. Reduzca el consumo de calor mediante la introducción de ventilación controlada con el uso de ventiladores. 4. Utilice la calefacción c.w.u. en el tanque de almacenamiento con una caldera de gas de condensación y use astillas. 5. Reemplace la instalación c.o. por una nueva que corresponda a las normas actuales en el campo de los conductos, radiadores, ajuste, uso de calderas de gas condensadora energéticamente eficientes para todo el edificio. (Spanish)
18 January 2022
0 references
Hoonel on kaks ülemist korrust. See on valmistatud telliskivi tehnoloogia tellistest seinad täis 42 cm paks. Raudbetoon ja tihe ribi laed paksusega 25 cm. Hoone on täiesti isoleerimata. Tropodid olid vooderdatud 5 cm paksuse tsemendi rakuplaadiga – seda tuleks käsitleda ka isoleerimata. Esimese korruse kohal on soojustamata raudbetoonterrass, mis toob soojust hoone välisküljele, suurendades selle kadusid. Hoone kohta viidi läbi energiaaudit. Projektil on täielik tehniline dokumentatsioon koos kehtiva ehitusloa otsusega. Olemasoleva oleku omadused: 1. Välistel vaheseintel on mitterahuldavad soojusülekande koefitsiendi väärtused. 2. Puidust aknad on lekkivad, ilma tihenditeta. 3. Talvel on külma õhu liigne sissevool, mis suurendab gaasi tarbimist kütmiseks. 4. Sooja vee paigaldamine on vananenud (vanad elektrikütteseadmed). 5. Traditsiooniline tüüpi c.o. paigaldamine tsentraalse manuaalse süsteemi reguleerimisega gaasikatlale alates 1999. aastast, mis on tugevalt ära kasutatud. Torude paigaldamine 1950. aastatel, radiaatorid ilma termostaatideta, ventilatsioon tehti vertikaalsetel. Torude isolatsioon puudub c.o. probleemide tagajärgede lahendamine: 1. Välised vaheseinad peaksid olema isoleeritud ja soojustakistus praegu nõutav. 2. Puitaknad on vaja asendada PVC profiilide akendega nõutava soojusjuhtivuse koefitsiendiga. 3. Vähendada soojustarbimist, võttes kasutusele ventilaatorite abil kontrollitud ventilatsiooni. 4. Kasutage c.w.u. soojendust kondensatsioonigaasikatlaga säilituspaagis ja kasutage killukesi. 5. Asendada c.o. paigaldus uuega, mis vastab praegustele standarditele kanalid, radiaatorid, reguleerimine, kasutada energiatõhusaid kondensatsiooniga gaasikatlad kogu hoone. (Estonian)
27 July 2022
0 references
Pastatas turi du aukštus virš žemės. Jis pagamintas iš plytų technologijos su plytų sienomis, pilnomis 42 cm storio. Gelžbetonio ir tankios šonkaulių lubos 25 cm storio. Pastatas yra visiškai izoliuotas. Tropodai buvo iškloti 5 cm storio supremos cemento ląstelių plokštėmis – ji taip pat turėtų būti traktuojama kaip neizoliacija. Virš pirmo aukšto yra neizoliuota gelžbetonio terasa, kuri atneša šilumą į pastato išorę, padidindama jo nuostolius. Buvo atliktas pastato energetinis auditas. Projektas turi išsamius techninius dokumentus ir galiojantį sprendimą dėl statybos leidimo. Esamos valstybės charakteristikos: 1. Išorinės pertvaros turi nepatenkinamas šilumos perdavimo koeficiento vertes. 2. Mediniai langai yra sandarūs, be sandariklių. 3. Žiemą yra per didelis šalto oro srautas, kuris padidina dujų suvartojimą šildymui. 4. Karšto vandens įrengimas yra pasenęs (senieji elektriniai šildytuvai). 5. Tradicinio tipo c.o. montavimas su centriniu rankiniu sistemos reguliavimu dujiniame katile nuo 1999 m., kuris yra plačiai naudojamas. Vamzdžių montavimas nuo 1950-ųjų, radiatoriai be termostatų, ventiliacija buvo padaryta vertikaliai. Nėra izoliacija vamzdžių c.o. Išspręsti problemų poveikį: 1. Išorinės pertvaros turi būti izoliuotos ir šiuo metu reikalinga šiluminė varža. 2. Medinius langus būtina pakeisti langais iš PVC profilių su reikiamu šilumos laidumo koeficientu. 3. Sumažinti šilumos suvartojimą įvedant kontroliuojamą ventiliaciją naudojant ventiliatorius. 4. Šildykite c.w.u. talpykloje su kondensaciniu dujiniu katilu ir naudokite atitvarus. 5. Pakeiskite c.o. įrengimą nauju, atitinkančiu dabartinius standartus ortakių, radiatorių, reguliavimo srityje, naudoti energiją taupančius kondensacinius dujinius katilus visam pastatui. (Lithuanian)
27 July 2022
0 references
Zgrada ima dvije nadzemne etaže. Izrađena je u tehnologiji opeke sa zidovima od opeke pune 42 cm debljine. Armiranobeton i gusti rebar stropovi debljine 25 cm. Zgrada je potpuno neizolirana. Tropoda su obložena 5 cm debelom suprema cementnom staničnom pločom – također treba tretirati kao neizoliranu. Iznad dijela prizemlja nalazi se neizolirana armiranobetonska terasa koja donosi toplinu izvan zgrade, povećavajući njezine gubitke. Proveden je energetski pregled zgrade. Projekt ima kompletnu tehničku dokumentaciju zajedno s valjanim rješenjem građevinske dozvole. Značajke postojećeg stanja: 1. Vanjske particije imaju nezadovoljavajuće vrijednosti koeficijenta prijenosa topline. 2. Drveni prozori su nepropusni, bez pečata. 3. Zimi dolazi do prekomjernog priljeva hladnog zraka, što povećava potrošnju plina za grijanje. 4. Instalacija tople vode je zastarjela (stari električni grijači). 5. Tradicionalna instalacija tipa c.o. s centralnim ručnim podešavanjem sustava na plinskom kotlu iz 1999. godine, koja je jako iskorištena. Cijevna instalacija iz 1950-ih, radijatori bez termostata, ventilacija je napravljena na vertikalama. Nema izolacije cijevi c.o. Rješavanje učinaka problema: 1. Vanjske pregrade trebaju biti izolirane i toplinski otpor koji je trenutno potreban. 2. Potrebno je zamijeniti drvene prozore s prozorima iz PVC profila s potrebnim koeficijentom provođenja topline. 3. Smanjite potrošnju topline uvođenjem kontrolirane ventilacije pomoću ventilatora. 4. Koristite grijanje c.w.u. u spremniku s kondenzacijskim plinskim kotlom i koristite usitnjavanje. 5. Zamijenite c.o. instalaciju novom koja odgovara važećim standardima u području kanala, radijatora, namještanja, korištenja energetski učinkovitih kondenzirajućih plinskih kotlova za cijelu zgradu. (Croatian)
27 July 2022
0 references
Το κτίριο έχει δύο υπερυψωμένους ορόφους. Είναι κατασκευασμένο από τούβλα τεχνολογίας με τούβλα τοίχους γεμάτο 42 cm πάχος. Ενισχυμένο σκυρόδεμα και πυκνές οροφές πλευρών πάχους 25 cm. Το κτίριο είναι εντελώς μη μονωμένο. Τα τροπόδια ήταν επενδεδυμένα με μια πλάκα τσιμέντου-κυττάρου πάχους 5 cm — θα πρέπει επίσης να αντιμετωπίζεται ως μη μονωμένη. Πάνω από ένα τμήμα του ισογείου υπάρχει μια μη μονωμένη βεράντα από οπλισμένο σκυρόδεμα, η οποία φέρνει θερμότητα στο εξωτερικό του κτιρίου, αυξάνοντας τις απώλειες του. Διενεργήθηκε ενεργειακός έλεγχος για το κτίριο. Το έργο διαθέτει πλήρη τεχνικό φάκελο μαζί με έγκυρη απόφαση της οικοδομικής άδειας. Χαρακτηριστικά του υπάρχοντος κράτους: 1. Τα εξωτερικά χωρίσματα έχουν μη ικανοποιητικές τιμές συντελεστή μεταφοράς θερμότητας. 2. Τα ξύλινα παράθυρα διαρρέουν, χωρίς σφραγίδες. 3. Το χειμώνα, υπάρχει μια υπερβολική εισροή ψυχρού αέρα, η οποία αυξάνει την κατανάλωση αερίου για θέρμανση. 4. Η εγκατάσταση ζεστού νερού είναι παρωχημένη (παλιές ηλεκτρικές θερμάστρες). 5. Παραδοσιακή εγκατάσταση τύπου c.o. με κεντρική χειροκίνητη ρύθμιση συστήματος σε λέβητα αερίου από το 1999, η οποία αξιοποιείται σε μεγάλο βαθμό. Εγκατάσταση σωλήνων από τη δεκαετία του 1950, καλοριφέρ χωρίς θερμοστάτες, εξαερισμός έγινε σε κάθετες. Καμία μόνωση των σωλήνων κ.λπ. Επίλυση των επιπτώσεων των προβλημάτων: 1. Τα εξωτερικά χωρίσματα πρέπει να είναι μονωμένα και η θερμική αντίσταση που απαιτείται επί του παρόντος. 2. Είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε τα ξύλινα παράθυρα με παράθυρα από προφίλ με τον απαιτούμενο συντελεστή θερμικής αγωγιμότητας. 3. Μειώστε την κατανάλωση θερμότητας εισάγοντας ελεγχόμενο εξαερισμό με τη χρήση αναπνευστήρων. 4. Χρησιμοποιήστε θέρμανση c.w.u. στη δεξαμενή αποθήκευσης με λέβητα συμπύκνωσης και χρησιμοποιήστε θραύσματα. 5. Αντικατάσταση της εγκατάστασης c.o. με νέα σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα στον τομέα των αγωγών, καλοριφέρ, ρύθμιση, χρήση ενεργειακά αποδοτικών λεβήτων συμπύκνωσης αερίου για ολόκληρο το κτίριο. (Greek)
27 July 2022
0 references
Budova má dve nadzemné podlažia. Vyrába sa v tehlovej technológii s tehlovými stenami s hrúbkou 42 cm. Železobetónové a husté rebrové stropy s hrúbkou 25 cm. Budova je úplne neizolovaná. Tropody boli lemované 5 cm hrubou doskou suprema cementových buniek – mali by sa tiež považovať za neizolované. Nad časťou prízemia sa nachádza neizolovaná železobetónová terasa, ktorá prináša teplo do vonkajšej strany budovy a zvyšuje jej straty. V budove sa uskutočnil energetický audit. Projekt má kompletnú technickú dokumentáciu spolu s platným rozhodnutím o stavebnom povolení. Charakteristiky existujúceho štátu: 1. Externé oddiely majú neuspokojivé hodnoty koeficientu prenosu tepla. 2. Drevené okná sú netesné, bez tesnení. 3. V zime dochádza k nadmernému prítoku studeného vzduchu, čo zvyšuje spotrebu plynu na vykurovanie. 4. Inštalácia teplej vody je zastaraná (staré elektrické ohrievače). 5. Tradičná inštalácia typu c.o. o. s centrálnym manuálnym nastavením systému na plynový kotol z roku 1999, ktorý je silne využívaný. Inštalácia potrubí z 50. rokov 20. storočia, radiátory bez termostatov, odvzdušňovanie bolo vykonané na vertikálách. Žiadna izolácia potrubí C.o. Riešenie účinkov problémov: 1. Vonkajšie priečky by mali byť izolované a v súčasnosti potrebný tepelný odpor. 2. Drevené okná je potrebné nahradiť oknami z PVC profilov s požadovaným koeficientom tepelného vedenia. 3. Znížte spotrebu tepla zavedením riadeného vetrania s použitím ventilátorov. 4. Použite vykurovanie c.w.u. v zásobníku s kondenzačným plynovým kotlom a používajte triesky. 5. Nahraďte novú inštaláciu za novú, ktorá zodpovedá súčasným štandardom v oblasti potrubí, radiátorov, nastavovania, používania energeticky efektívnych kondenzačných plynových kotlov pre celú budovu. (Slovak)
27 July 2022
0 references
Rakennuksessa on kaksi maanpäällistä kerrosta. Se on valmistettu tiilitekniikasta, jossa on 42 cm paksut tiiliseinät. Teräsbetoni ja tiheät kylkikatot 25 cm paksu. Rakennus on täysin eristämätön. Ruuvit vuorattiin 5 cm paksulla suprema sementti-solulaatalla – sitä olisi myös kohdeltava eristämättömänä. Pohjakerroksen osan yläpuolella on eristämätön teräsbetoniterassi, joka tuo lämpöä rakennuksen ulkopuolelle ja lisää sen hävikkiä. Rakennukselle tehtiin energiakatselmus. Hankkeessa on täydellinen tekninen dokumentaatio ja voimassa oleva rakennuslupapäätös. Nykyisen tilan ominaisuudet: 1. Ulkoisilla osioilla on epätyydyttävät lämmönsiirtokertoimen arvot. 2. Puiset ikkunat ovat vuotavia, ilman tiivisteitä. 3. Talvella on liiallinen kylmän ilman virtaus, mikä lisää kaasun kulutusta lämmitykseen. 4. Kuuman veden asennus on vanhentunut (vanhat sähkölämmittimet). 5. Perinteinen C.o. asennus, jossa on keskitetty manuaalinen järjestelmän säätö kaasukattilalle vuodesta 1999, jota on hyödynnetty voimakkaasti. Putkien asennus 1950-luvulta, lämpöpatterit ilman termostaatteja, tuuletus tehtiin pystysuoraan. Ei putkien eristystä n.o. Ongelmien vaikutusten ratkaiseminen: 1. Ulkoiset väliseinät on eristettävä ja lämpövastus on tällä hetkellä tarpeen. 2. On tarpeen korvata puuikkunat PVC-profiilien ikkunoilla vaaditulla lämmönjohtavuuskertoimella. 3. Vähennä lämmönkulutusta ottamalla käyttöön hallittu ilmanvaihto tuulettimien avulla. 4. Käytä lämmitystä c.w.u. varastointisäiliössä, jossa on kondensoiva kaasukattila, ja käytä sirpaleita. 5. Korvaa c.o. asennus uudella, joka vastaa nykyisiä standardeja alalla kanavat, patterit, säätö, käyttää energiatehokkaita lauhdekaasukattiloita koko rakennuksessa. (Finnish)
27 July 2022
0 references
Az épület két föld feletti emelettel rendelkezik. Téglából készült technológia, tele 42 cm vastag téglafalakkal. Vasbeton és sűrű borda mennyezet 25 cm vastag. Az épület teljesen szigetelt. A tropodákat 5 cm vastag, suprema cementcellás födémtel bélelték – szigeteletlenként is kell kezelni. A földszinti rész felett van egy nem szigetelt vasbeton terasz, amely hőt hoz az épületen kívülre, növelve annak veszteségeit. Az épület energetikai ellenőrzését végezték el. A projekt teljes műszaki dokumentációval és az építési engedély érvényes döntésével rendelkezik. A meglévő állam jellemzői: 1. A külső válaszfalak nem kielégítő hőátadási együtthatóval rendelkeznek. 2. A fából készült ablakok szivárognak, tömítések nélkül. 3. Télen a hideg levegő túlzott beáramlása van, ami növeli a fűtéshez szükséges gázfogyasztást. 4. A meleg víz telepítése elavult (régi elektromos fűtőberendezések). 5. Hagyományos típusú c.o. telepítés központi manuális rendszerbeállítással egy gázkazánon 1999-től, amelyet erősen kihasználnak. Az 1950-es évekből származó csőszerelés, termosztát nélküli radiátorok, szellőztetés függőlegesen történt. Nincs szigetelés csövek c.o. A problémák hatásainak megoldása: 1. A külső válaszfalakat szigetelni kell, és a hőállóságot jelenleg szükséges. 2. A fa ablakokat PVC profilokból származó ablakokkal kell helyettesíteni a szükséges hővezetési együtthatóval. 3. Csökkentse a hőfogyasztást szabályozott szellőzés bevezetésével lélegeztetőgépek használatával. 4. Használjon c.w.u. fűtést a tárolótartályban kondenzációs gázkazánnal, és használjon szilánkokat. 5. Cserélje ki a k.o. telepítést egy újra, amely megfelel a jelenlegi szabványoknak a csatornák, radiátorok, beállítás területén, használjon energiahatékony kondenzációs gázkazánokat az egész épülethez. (Hungarian)
27 July 2022
0 references
Budova má dvě nadzemní podlaží. Je vyroben z cihel technologie s cihlovými stěnami plné 42 cm tlusté. Železobeton a husté žebrové stropy 25 cm tlusté. Budova je zcela neizolovaná. Tropody byly lemovány 5 cm tlustou nadřazenou cementovou buněčnou deskou – měly by být také považovány za neizolované. Nad částí přízemí se nachází neizolovaná železobetonová terasa, která přináší teplo na vnější stranu budovy a zvyšuje jeho ztráty. Pro budovu byl proveden energetický audit. Projekt má kompletní technickou dokumentaci spolu s platným rozhodnutím stavebního povolení. Charakteristika stávajícího stavu: 1. Vnější oddíly mají neuspokojivé hodnoty koeficientu přenosu tepla. 2. Dřevěná okna jsou netěsná, bez těsnění. 3. V zimě dochází k nadměrnému přílivu studeného vzduchu, což zvyšuje spotřebu plynu pro vytápění. 4. Instalace teplé vody je zastaralá (staré elektrické ohřívače). 5. Tradiční typ s.r.o. s centrálním manuálním nastavením systému na plynový kotel z roku 1999, který je silně využíván. Instalace potrubí z 50. let 20. století, radiátory bez termostatů, odvětrávání bylo vyrobeno na vertikálech. Bez izolace trubek c.o. Řešení účinků problémů: 1. Vnější přepážky by měly být izolovány a tepelná odolnost je v současné době vyžadována. 2. Je nutné nahradit dřevěná okna okny z PVC profilů požadovaným koeficientem tepelného vedení. 3. Snižte spotřebu tepla zavedením řízeného větrání pomocí ventilátorů. 4. Použijte topení c.w.u. ve skladovací nádrži kondenzačním plynovým kotlem a použijte třísky. 5. Nahradit c.o. instalaci novou, která odpovídá současným normám v oblasti kabelovodů, radiátorů, seřizování, použití energeticky účinných kondenzačních plynových kotlů pro celou budovu. (Czech)
27 July 2022
0 references
Ēkai ir divi virszemes stāvi. Tas ir izgatavots ķieģeļu tehnoloģiju ar ķieģeļu sienām pilna 42 cm bieza. Dzelzsbetona un blīvi ribu griesti 25 cm biezi. Ēka ir pilnīgi izolēta. Tropodi tika izklāti ar 5 cm biezu suprema cementa šūnu plāksni — tas arī būtu jāuzskata par neizolētu. Virs pirmā stāva daļas ir neizolēta dzelzsbetona terase, kas rada siltumu ēkas ārpusē, palielinot tās zaudējumus. Ēkai tika veikts energoaudits. Projektam ir pilnīga tehniskā dokumentācija un spēkā esošs būvatļaujas lēmums. Pastāvošās valsts raksturojums: 1. Ārējām starpsienām ir neapmierinošas siltuma caurlaidības koeficienta vērtības. 2. Koka logi ir hermētiski, bez blīvēm. 3. Ziemā ir pārmērīga aukstā gaisa pieplūdums, kas palielina gāzes patēriņu apkurei. 4. Karstā ūdens uzstādīšana ir novecojusi (vecie elektriskie sildītāji). 5. Tradicionālā tipa c.o. uzstādīšana ar centrālās manuālās sistēmas regulēšanu uz gāzes katla no 1999. gada, kas tiek plaši izmantota. Cauruļu uzstādīšana no 1950. gadiem, radiatori bez termostatiem, ventilācija tika veikta vertikāli. Nav izolācijas caurules c.o. Atrisinot ietekmi problēmas: 1. Ārējās starpsienas ir jāizolē, un pašlaik ir nepieciešama termiskā pretestība. 2. Ir nepieciešams nomainīt koka logus ar logiem no PVC profiliem ar nepieciešamo siltuma vadīšanas koeficientu. 3. Samazināt siltuma patēriņu, ieviešot kontrolētu ventilāciju, izmantojot ventilatorus. 4. Izmantojiet apkures c.w.u uzglabāšanas tvertnē ar kondensācijas gāzes katlu un izmantot šķembas. 5. Nomainiet c.o. iekārtu ar jaunu, kas atbilst pašreizējiem standartiem cauruļvadu, radiatoru, regulēšanas jomā, izmantojiet energoefektīvus kondensācijas gāzes katlus visai ēkai. (Latvian)
27 July 2022
0 references
Tá dhá urlár os cionn na talún san fhoirgneamh. Tá sé déanta i dteicneolaíocht bríce le ballaí bríce iomlán 42 cm tiubh. Treisithe coincréite agus uasteorainneacha rib dlúth 25 cm tiubh. Tá an foirgneamh go hiomlán neamhinslithe. Bhí na tropods lined le leac stroighin-chill 5 cm tiubh suprema — ba chóir é a chóireáil freisin mar neamhinslithe. Os cionn cuid den urlár talún tá ardán coincréite neamh-inslithe treisithe, rud a thugann teas don taobh amuigh den fhoirgneamh, ag méadú a chaillteanais. Rinneadh iniúchadh fuinnimh ar an bhfoirgneamh. Tá doiciméadú teicniúil iomlán ag an tionscadal mar aon le cinneadh bailí ar an gcead tógála. Saintréithe an stáit atá ann cheana: 1. Tá luachanna comhéifeachta aistrithe teasa míshásúil ag deighiltí seachtracha. 2. Tá fuinneoga adhmaid leaky, gan rónta. 3. Sa gheimhreadh, tá insreabhadh iomarcach aer fuar ann, rud a mhéadaíonn tomhaltas gáis le haghaidh téimh. 4. Tá suiteáil uisce te imithe i léig (sean-théitheoirí leictreacha). 5. Suiteáil traidisiúnta c.o. le coigeartú lárnach córas láimhe ar choire gáis ó 1999, a shaothraítear go mór. Suiteáil píopa ó na 1950í, radaitheoirí gan teirmeastait, a rinneadh venting ar verticals. Níl aon insliú ar phíopaí c.o. Éifeachtaí fadhbanna a réiteach: 1. Ba chóir na landairí seachtracha a insliú agus an fhriotaíocht teirmeach ag teastáil faoi láthair. 2. Is gá an chomhéifeacht seolta teasa riachtanach a chur in ionad fuinneoga adhmaid ó phróifílí PVC. 3. Tomhaltas teasa a laghdú trí aeráil rialaithe a thabhairt isteach le húsáid aerálaithe. 4. Bain úsáid as téamh c.w.u. san umar stórála le coire gáis comhdhlúite agus bain úsáid as splinters. 5. Cuir ceann nua in ionad na suiteála c.o. a chomhfhreagraíonn do na caighdeáin reatha i réimse na nduchtanna, na radaitheoirí, an choigeartaithe, úsáid coirí gáis comhdhlúthaithe atá tíosach ar fhuinneamh don fhoirgneamh ar fad. (Irish)
27 July 2022
0 references
Stavba ima dve nadstropji. Izdelan je v opečni tehnologiji z opečnimi stenami debeline 42 cm. Ojačana betonska in gosta rebra debeline 25 cm. Stavba je popolnoma neizolirana. Tropode so bile obložene s 5 cm debelo suprema cementno celično ploščo – prav tako jo je treba obravnavati kot neizolirano. Nad delom pritličja je neizolirana armirano betonska terasa, ki prinaša toploto na zunanjo stran stavbe in povečuje njene izgube. Za stavbo je bil izveden energetski pregled. Projekt ima popolno tehnično dokumentacijo skupaj z veljavno odločbo o gradbenem dovoljenju. Značilnosti obstoječega stanja: 1. Zunanje predelne stene imajo nezadovoljive vrednosti koeficienta prenosa toplote. 2. Lesena okna so uhajajoča, brez tesnil. 3. V zimskem času je prekomeren pritok hladnega zraka, ki povečuje porabo plina za ogrevanje. 4. Namestitev tople vode je zastarela (stari električni grelniki). 5. Tradicionalna namestitev tipa c.o. s centralno ročno nastavitvijo sistema na plinskem kotlu iz leta 1999, ki je močno izkoriščena. Instalacija cevi iz petdesetih let prejšnjega stoletja, radiatorji brez termostatov, odzračevanje je bilo narejeno na vertikalnikih. Brez izolacije cevi c.o. Reševanje učinkov težav: 1. Zunanje predelne stene morajo biti izolirane in trenutno potrebna toplotna upornost. 2. Lesena okna je treba zamenjati z okni iz PVC profilov z zahtevanim koeficientom toplotne prevodnosti. 3. Zmanjšajte porabo toplote z uvedbo nadzorovanega prezračevanja z uporabo ventilatorjev. 4. Uporabite ogrevanje c.w.u. v rezervoarju s kondenzacijskim plinskim kotlom in uporabite drobce. 5. Zamenjajte namestitev c.o. z novim, ki ustreza trenutnim standardom na področju vodov, radiatorjev, prilagajanja, uporabe energetsko učinkovitih kondenzacijskih plinskih kotlov za celotno stavbo. (Slovenian)
27 July 2022
0 references
Сградата е с два надземни етажа. Изработен е по тухлена технология с тухлени стени с дебелина 42 см. Стоманобетон и плътни ребра тавани с дебелина 25 см. Сградата е напълно неизолирана. Троподите са облицовани с 5 см дебела циментова-клетъчна плоча — тя също трябва да се третира като неизолирана. Над приземния етаж има неизолирана стоманобетонна тераса, която носи топлина към външната страна на сградата, увеличавайки загубите ѝ. За сградата е извършен енергиен одит. Проектът разполага с пълна техническа документация заедно с валидно решение за издаване на разрешение за строеж. Характеристики на съществуващото състояние: 1. Външните прегради имат незадоволителни стойности на коефициента на топлопреминаване. 2. Дървените прозорци са течащи, без уплътнения. 3. През зимата има прекомерен приток на студен въздух, което увеличава потреблението на газ за отопление. 4. Инсталирането на топла вода е остаряло (стари електрически нагреватели). 5. Традиционна инсталация тип c.o. с централно ръчно регулиране на системата на газов котел от 1999 г., който е силно експлоатиран. Тръбна инсталация от 50-те години на миналия век, радиатори без термостати, вентилация е направена на вертикали. Не изолация на тръби c.o. Решаване на ефектите от проблеми: 1. Външните прегради трябва да бъдат изолирани и в момента се изисква термично съпротивление. 2. Необходимо е да се заменят дървени прозорци с прозорци от PVC профили с необходимия коефициент на топлопроводимост. 3. Намалете консумацията на топлина чрез въвеждане на контролирана вентилация с помощта на вентилатори. 4. Използвайте отопление c.w.u. в резервоара за съхранение с кондензиращ газов котел и използвайте разцепления. 5. Сменете c.o. инсталацията с нова, отговаряща на настоящите стандарти в областта на каналите, радиаторите, регулирането, използването на енергийно ефективни кондензационни газови котли за цялата сграда. (Bulgarian)
27 July 2022
0 references
Il-bini għandu żewġ sulari ‘l fuq mill-art. Huwa magħmul fit-teknoloġija tal-briks bil-ħitan tal-briks sħiħa 42 ċm ħoxna. Konkrit rinfurzat u soqfa tal-kustilji densi ħoxnin 25 cm. Il-bini huwa kompletament mhux iżolat. It-tropodi kienu miksija b’ċangatura suprema taċ-ċellula tas-siment ħoxna ta’ 5 cm — għandha tiġi ttrattata wkoll bħala mhux iżolata. Fuq parti mill-art t’isfel hemm terrazzin tal-konkrit rinfurzat mhux iżolat, li jġib is-sħana fuq barra tal-bini, u b’hekk iżid it-telf tiegħu. Twettqet verifika tal-enerġija għall-bini. Il-proġett għandu dokumentazzjoni teknika kompluta flimkien ma’ deċiżjoni valida tal-permess tal-bini. Karatteristiċi tal-istat eżistenti: 1. Ħitan esterni jkollhom valuri tal-koeffiċjent tat-trasferiment tas-sħana mhux sodisfaċenti. 2. It-twieqi tal-injam huma leaky, mingħajr siġilli. 3. Fix-xitwa, hemm influss eċċessiv ta’ arja kiesħa, li jżid il-konsum tal-gass għat-tisħin. 4. L-installazzjoni tal-misħun hija obsoleta (ħiters elettriċi qodma). 5. Installazzjoni c.o. tat-tip tradizzjonali b’aġġustament tas-sistema manwali ċentrali fuq bojler tal-gass mill-1999, li huwa sfruttat ħafna. L-installazzjoni tal-pajpijiet mill-ħamsinijiet, radjaturi mingħajr termostats, l-ivventjar sar fuq vertikali. L-ebda insulazzjoni ta ‘pajpijiet c.o. Jirriżolvu l-effetti tal-problemi: 1. Il-ħitan esterni għandhom ikunu iżolati u r-reżistenza termali meħtieġa bħalissa. 2. Huwa meħtieġ li t-twieqi tal-injam jiġu sostitwiti bi twieqi mill-profili tal-PVC bil-koeffiċjent meħtieġ tal-konduzzjoni tas-sħana. 3. Naqqas il-konsum tas-sħana billi tintroduċi ventilazzjoni kkontrollata bl-użu ta’ ventilaturi. 4. Uża tisħin c.w.u. fit-tank tal-ħażna b’bojler tal-gass kondensat u uża splinters. 5. Ibdel l-installazzjoni c.o. b’waħda ġdida li tikkorrispondi għall-istandards attwali fil-qasam tal-katusi, ir-radjaturi, l-aġġustament, l-użu ta’ bojlers tal-gass li jikkondensaw b’mod effiċjenti fl-enerġija għall-bini kollu. (Maltese)
27 July 2022
0 references
O edifício tem dois andares acima do solo. É feito em tecnologia de alvenaria com paredes de tijolo cheias de 42 cm de espessura. Tectos de betão armado e costelas densas Fert 25 cm de espessura. O edifício está completamente inaquecido. A estropodach é revestida com uma placa de fibra de cimento de 5 cm de espessura – deve também ser tratada como não aquecida. Acima do rés-do-chão existe um terraço de betão armado sem aquecimento, que traz calor para o exterior do edifício, aumentando as suas perdas. Foi realizada uma auditoria energética ao edifício. O projeto dispõe de documentação técnica completa, juntamente com a decisão final da licença de construção. Características do estado existente: 1. As divisórias exteriores devem ter valores insatisfatórios do coeficiente de transferência de calor. 2. As janelas de madeira têm fugas, sem vedações. 3. Durante o inverno, há um influxo excessivo de ar frio, o que aumenta o consumo de gás para aquecimento. 4. A instalação de água quente é obsoleta (aquecedores elétricos antigos). 5. Instalação de aquecimento central do tipo tradicional com regulação do sistema manual central em uma caldeira a gás a partir de 1999, que é bem explorada. Instalação de tubos a partir dos anos 50, aquecedores sem termóstatos, ventilação em verticais. Não há isolamento de tubos de aquecimento central. Eliminação dos efeitos dos problemas: 1. As divisórias exteriores devem ser aquecidas e a resistência ao calor atualmente exigida deve ser fornecida. 2. É necessário substituir as janelas de madeira por janelas de perfil de PVC com o coeficiente de condutividade térmica necessário. 3. Reduzir o consumo de calor através da introdução de ventilação controlada com o uso de respiradouros. 4. Deve utilizar-se aquecimento quente no reservatório com uma caldeira de condensação e perlatores. 5. O sistema de aquecimento central deve ser substituído por um novo, que corresponda às normas atuais em termos de fios, radiadores, regulação e utilização de caldeiras de condensação eficientes do ponto de vista energético para todo o edifício. (Portuguese)
27 July 2022
0 references
Bygningen har to overjordiske etager. Det er lavet i mursten teknologi med mursten vægge fuld 42 cm tyk. Forstærket beton og tætte rib lofter 25 cm tyk. Bygningen er fuldstændig uisoleret. Tropoderne var foret med en 5 cm tyk suprema cementcelleplade — det skal også behandles som uisoleret. Over en del af stueetagen er der en ikke-isoleret armeret beton terrasse, som bringer varme til ydersiden af bygningen, hvilket øger dens tab. Der blev gennemført et energisyn for bygningen. Projektet har en komplet teknisk dokumentation sammen med en gyldig afgørelse om byggetilladelsen. Karakteristika for den eksisterende stat: 1. Eksterne partitioner har utilfredsstillende varmeoverførselskoefficientværdier. 2. Trævinduer er utætte, uden sæler. 3. Om vinteren er der en overdreven tilstrømning af kold luft, hvilket øger forbruget af gas til opvarmning. 4. Installationen af varmt vand er forældet (gamle elektriske varmeapparater). 5. Traditionel type c.o. installation med central manuel justering på en gaskedel fra 1999, som er stærkt udnyttet. Rør installation fra 1950'erne, radiatorer uden termostater, udluftning blev foretaget på lodrette. Ingen isolering af rør c.o. Løsning af virkningerne af problemer: 1. De eksterne skillevægge skal isoleres, og den termiske modstand, der i øjeblikket kræves. 2. Det er nødvendigt at udskifte trævinduer med vinduer fra PVC-profiler med den nødvendige varmeledningskoefficient. 3. Reducer varmeforbruget ved at indføre kontrolleret ventilation ved hjælp af ventilatorer. 4. Brug opvarmning c.w.u. i lagertanken med en kondenserende gaskedel og brug splinter. 5. Udskift c.o. installationen med en ny, der svarer til de nuværende standarder inden for kanaler, radiatorer, justering, brug energieffektive kondenserende gaskedler til hele bygningen. (Danish)
27 July 2022
0 references
Clădirea are două etaje. Este realizat în tehnologie de cărămidă cu pereți de cărămidă plini de 42 cm grosime. Beton armat și tavane nervoase dense de 25 cm grosime. Clădirea este complet neizolată. Tropodele au fost căptușite cu o placă supremă de celule de ciment de 5 cm grosime – ar trebui, de asemenea, tratată ca neizolată. Deasupra unei părți a parterului se află o terasă din beton armat neizolat, care aduce căldură în exteriorul clădirii, crescând pierderile acesteia. A fost efectuat un audit energetic pentru clădire. Proiectul are o documentație tehnică completă, împreună cu o decizie valabilă a autorizației de construire. Caracteristicile stării existente: 1. Partițiile externe au valori nesatisfăcătoare ale coeficientului de transfer de căldură. 2. Ferestrele din lemn sunt scurgeri, fără sigilii. 3. În timpul iernii, există un flux excesiv de aer rece, care crește consumul de gaz pentru încălzire. 4. Instalarea apei calde este învechită (încălzitoare electrice vechi). 5. Instalație tradițională de tip c.o. cu reglare manuală centrală a sistemului pe un cazan pe gaz din 1999, care este puternic exploatată. Instalarea țevilor din anii 1950, radiatoarele fără termostate, ventilarea a fost realizată pe verticale. Nici o izolație a conductelor c.o. Rezolvarea efectelor problemelor: 1. Partițiile exterioare trebuie izolate și rezistența termică necesară în prezent. 2. Este necesar să înlocuiți ferestrele din lemn cu ferestre din profile PVC cu coeficientul necesar de conducere a căldurii. 3. Reduceți consumul de căldură prin introducerea ventilației controlate cu ajutorul ventilatoarelor. 4. Utilizați încălzirea c.w.u. în rezervorul de stocare cu un cazan cu gaz în condensare și utilizați așchii. 5. Înlocuirea instalației c.o. cu una nouă, corespunzătoare standardelor actuale în domeniul conductelor, radiatoarelor, reglării, utilizării cazanelor cu gaz condensat eficiente din punct de vedere energetic pentru întreaga clădire. (Romanian)
27 July 2022
0 references
Byggnaden har två övervåningar. Den är tillverkad i tegelteknik med tegelväggar fulla 42 cm tjocka. Armerad betong och täta ribbtak 25 cm tjocka. Byggnaden är helt oisolerad. Tropoderna var fodrade med en 5 cm tjock suprema cementcellsplatta – den bör också behandlas som oisolerad. Ovanför en del av bottenvåningen finns en icke-isolerad armerad betongterrass, som ger värme till utsidan av byggnaden, vilket ökar dess förluster. En energibesiktning utfördes för byggnaden. Projektet har en komplett teknisk dokumentation tillsammans med ett giltigt beslut om bygglov. Egenskaper hos det befintliga tillståndet: 1. Externa partitioner har otillfredsställande värmeöverföringskoefficientvärden. 2. Träfönster är läckande, utan tätningar. 3. På vintern finns det ett alltför stort inflöde av kall luft, vilket ökar förbrukningen av gas för uppvärmning. 4. Installationen av varmvatten är föråldrad (gamla elektriska värmare). 5. Traditionell typ c.o. installation med central manuell systeminställning på en gaspanna från 1999, som är kraftigt exploaterad. Rörinstallation från 1950-talet, radiatorer utan termostater, ventilering gjordes på vertikaler. Ingen isolering av rören c.o. Löser effekterna av problem: 1. De yttre skiljeväggarna bör isoleras och den värmebeständighet som för närvarande krävs. 2. Det är nödvändigt att ersätta träfönster med fönster från PVC-profiler med den erforderliga värmeledningskoefficienten. 3. Minska värmeförbrukningen genom att införa kontrollerad ventilation med hjälp av ventilatorer. 4. Använd uppvärmning c.w.u. i lagringstanken med en kondenserande gaspanna och använd splintar. 5. Ersätt c.o. installationen med en ny som motsvarar de nuvarande standarderna för kanaler, radiatorer, justering, använda energieffektiva kondenserande gaspannor för hela byggnaden. (Swedish)
27 July 2022
0 references
WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: tarnowski
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
RPMP.04.03.02-12-0212/16
0 references