LINGUISTIC AND CLIL ENHANCEMENT (Q4805643): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Set a claim value: summary (P836): LANGUAGE TRAINING INTENDED AS ACQUISITION OF LINGUISTIC AND CULTURAL COMMUNICATIVE SKILLS WITH REFERENCE TO THE EUROPEAN FRAMEWORK CEFR COMMON EUROPEANFRAMEWORK OF REFERENCE MODULATED WITH A PROGRESSIVE TRAINING OF COMPETENCES OF CITTADINANZA.ON THE ONE HAND IT IS A QUESTION OF DEVELOPING ORAL AND WRITTEN LANGUAGE SKILLS THAT AIM AT COMMUNICATIVE COMPETENCE IN VARIOUS CONTEXTS AND WITH APPROPRIATE REGISTERS ON THE OTHER HAND DEVELOP SKILLS MORE INHE...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||
label / pt | label / pt | ||
REFORÇO LINGUÍSTICO E CLÍLICO |
Latest revision as of 16:00, 12 October 2024
Project Q4805643 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LINGUISTIC AND CLIL ENHANCEMENT |
Project Q4805643 in Italy |
Statements
17,437.24 Euro
0 references
28,848.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
25 July 2018
0 references
16 April 2020
0 references
ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE - I.I.S. ROGGIANO G. 'LS-ITI'
0 references
LA FORMAZIONE LINGUISTICA INTESA COME ACQUISIZIONE DI COMPETENZE COMUNICATIVE LINGUISTICHE E CULTURALI CON RIFERIMENTO AL QUADRO EUROPEO CEFR COMMON EUROPEANFRAMEWORK OF REFERENCE MODULATA CON UNA FORMAZIONE PROGRESSIVA DI COMPETENZE DI CITTADINANZA.DA UN LATO QUINDI SI TRATTA DI SVILUPPARE ABILITA LINGUISTICHE ORALI E SCRITTE CHE MIRINO ALLA COMPETENZA COMUNICATIVA IN CONTESTI VARI E CON REGISTRI ADEGUATI DALLALTRO SI SVILUPPARE COMPETENZE PI INERENTI ALLA CAPACITA DI IMPARARE AD IMPARARE DI PROGETTARE COMUNICARE COLLABORARE E PARTECIPARE IN MODO AUTONOMO E RESPONSABILE RISOLVERE PROBLEMI INDIVIDUARE COLLEGAMENTI E RELAZIONI ACQUISIRE ED INTERPRETARE INFORMAZIONI.GLI OBIETTIVI SOPRA INDICATI SI RAGGIUNGONO NON SOLO ATTRAVERSO LE ATTIVITA CURRICOLARI COS COME INDICATE NEI VARI PROGRAMMI DI DIPARTIMENTO E DEI SINGOLI DOCENTI MA ANCHE POTENZIANDO LOFFERTA CULTURALELINGUISTICA TRAMITE LORGANIZZAZIONE DI SCAMBI CON SCUOLE DI ALTRI PAESI EUROPEI E NON E CON LE ATTIVITA DI CLIL APPRENDIMENT (Italian)
0 references
ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНО КАТО ПРИДОБИВАНЕ НА ЕЗИКОВИ И КУЛТУРНИ КОМУНИКАТИВНИ УМЕНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С ОБЩАТА ЕВРОПЕЙСКА РЕФЕРЕНТНА РАМКА НА CEFR, МОДУЛИРАНА С ПРОГРЕСИВНО ОБУЧЕНИЕ НА КОМПЕТЕНТНОСТИТЕ НА CITTADINANZA.ОТ ЕДНА СТРАНА СТАВА ВЪПРОС ЗА РАЗВИВАНЕ НА УСТНИ И ПИСМЕНИ ЕЗИКОВИ УМЕНИЯ, КОИТО ИМАТ ЗА ЦЕЛ КОМУНИКАТИВНА КОМПЕТЕНТНОСТ В РАЗЛИЧНИ КОНТЕКСТИ И С ПОДХОДЯЩИ РЕГИСТРИ, ОТ ДРУГА СТРАНА РАЗВИВАТ УМЕНИЯ, КОИТО СА ПО-ПРИСЪЩИ НА СПОСОБНОСТТА ДА СЕ НАУЧАТ ДА ОБЩУВАТ И ДА УЧАСТВАТ ПО АВТОНОМЕН И ОТГОВОРЕН НАЧИН ЗА РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ, ИДЕНТИФИЦИРАЩИ ВРЪЗКИТЕ И ВЗАИМООТНОШЕНИЯТА ПРИДОБИВАТ И ТЪЛКУВАТ ИНФОРМАЦИЯ. НЕ СЕ ПОСТИГАТ САМО ЧРЕЗ УЧЕБНИТЕ ДЕЙНОСТИ, ПОСОЧЕНИ В РАЗЛИЧНИТЕ ПРОГРАМИ НА КАТЕДРАТА И ОТДЕЛНИТЕ УЧИТЕЛИ, НО И ЧРЕЗ УКРЕПВАНЕ НА КУЛТУРЕЛИНГУИСТИЧЕСКОТО ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЧРЕЗ ОРГАНИЗИРАНЕ НА ОБМЕН С УЧИЛИЩА В ДРУГИ ЕВРОПЕЙСКИ СТРАНИ, А НЕ С ОБУЧИТЕЛНИ ДЕЙНОСТИ ПО CLIL. (Bulgarian)
0 references
JAZYKOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ URČENÉ JAKO ZÍSKÁNÍ JAZYKOVÝCH A KULTURNÍCH KOMUNIKAČNÍCH DOVEDNOSTÍ S ODKAZEM NA SPOLEČNÝ EVROPSKÝ REFERENČNÍ RÁMEC CEFR MODULOVANÝ PROGRESIVNÍM VZDĚLÁVÁNÍM KOMPETENCÍ CITTADINANZA.NA JEDNÉ STRANĚ JE OTÁZKOU ROZVOJE JAZYKOVÝCH A PÍSEMNÝCH JAZYKOVÝCH DOVEDNOSTÍ, JEJICHŽ CÍLEM JE KOMUNIKAČNÍ KOMPETENCE V RŮZNÝCH KONTEXTECH, A S VHODNÝMI REJSTŘÍKY NA STRANĚ DRUHÉ ROZVÍJET DOVEDNOSTI, KTERÉ JSOU VÍCE INHERENTNÍ SCHOPNOSTI UČIT SE KOMUNIKOVAT A PODÍLET SE NA AUTONOMNÍM A ODPOVĚDNÉM ZPŮSOBU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ, KTERÉ IDENTIFIKUJÍ VAZBY A VZTAHY ZÍSKÁVAJÍ A INTERPRETUJÍ INFORMACE. PROSTŘEDNICTVÍM KURIKULÁRNÍCH AKTIVIT, JAK JE UVEDENO V RŮZNÝCH PROGRAMECH KATEDRY A JEDNOTLIVÝCH UČITELŮ, ALE TAKÉ POSÍLENÍM NABÍDKY CULTURALELINGUISTICAL PROSTŘEDNICTVÍM ORGANIZOVÁNÍ VÝMĚN SE ŠKOLAMI V JINÝCH EVROPSKÝCH ZEMÍCH, A NIKOLI S VZDĚLÁVACÍMI AKTIVITAMI CLIL (Czech)
0 references
SPROGUNDERVISNING MED HENBLIK PÅ ERHVERVELSE AF SPROGLIGE OG KULTURELLE KOMMUNIKATIVE FÆRDIGHEDER MED HENVISNING TIL DEN EUROPÆISKE RAMME CEFR FÆLLES EUROPÆISKE REFERENCERAMME MODULERET MED EN PROGRESSIV UDDANNELSE AF KOMPETENCER I CITTADINANZA.ON PÅ DEN ENE SIDE ER DET ET SPØRGSMÅL OM AT UDVIKLE MUNDTLIGE OG SKRIFTLIGE SPROGFÆRDIGHEDER, DER SIGTER MOD KOMMUNIKATIVE KOMPETENCER I FORSKELLIGE SAMMENHÆNGE OG MED PASSENDE REGISTRE PÅ DEN ANDEN SIDE UDVIKLE FÆRDIGHEDER, DER ER MERE IBOENDE I EVNEN TIL AT LÆRE AT KOMMUNIKERE OG DELTAGE PÅ EN SELVSTÆNDIG OG ANSVARLIG MÅDE AT LØSE PROBLEMER MED AT IDENTIFICERE FORBINDELSER OG RELATIONER ERHVERVE OG FORTOLKE INFORMATION. OPNÅET. KUN GENNEM LÆSEPLANER SOM ANGIVET I INSTITUTTETS FORSKELLIGE PROGRAMMER OG DE ENKELTE LÆRERE, MEN OGSÅ VED AT STYRKE CULTURALELINGUISTICAL TILBUD GENNEM ORGANISERING AF UDVEKSLINGER MED SKOLER I ANDRE EUROPÆISKE LANDE OG IKKE MED CLIL LÆRINGSAKTIVITETER (Danish)
0 references
SPRACHSCHULUNGEN, DIE ALS ERWERB SPRACHLICHER UND KULTURELLER KOMMUNIKATIVER FÄHIGKEITEN UNTER BEZUGNAHME AUF DEN GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMEN DES GER VORGESEHEN SIND, DER MIT EINER FORTSCHREITENDEN AUSBILDUNG DER KOMPETENZEN VON CITTADINANZA MODULIERT WIRD.ZUM EINEN GEHT ES UM DIE ENTWICKLUNG VON MÜNDLICHEN UND SCHRIFTLICHEN SPRACHKENNTNISSEN, DIE AUF KOMMUNIKATIVE KOMPETENZ IN VERSCHIEDENEN KONTEXTEN UND MIT ENTSPRECHENDEN REGISTERN ABZIELEN. DURCH DIE LEHRVERANSTALTUNGEN, WIE IN DEN VERSCHIEDENEN PROGRAMMEN DER ABTEILUNG UND DER EINZELNEN LEHRER ANGEGEBEN, ABER AUCH DURCH DIE STÄRKUNG DES CULTURALELINGUISTISCHEN ANGEBOTS DURCH DIE ORGANISATION DES AUSTAUSCHS MIT SCHULEN IN ANDEREN EUROPÄISCHEN LÄNDERN UND NICHT DURCH CLIL-LERNAKTIVITÄTEN (German)
0 references
ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΜΕ ΑΝΑΦΟΡΆ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ CEFR ΚΟΙΝΌ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΜΈΝΟ ΜΕ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΙΚΑΝΟΤΉΤΩΝ ΤΟΥ CITTADINANZA.ON, ΑΦΕΝΌΣ, ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΠΤΏΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΉ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΑ ΠΛΑΊΣΙΑ ΚΑΙ ΜΕ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΜΗΤΡΏΑ, ΑΦΕΤΈΡΟΥ, ΑΝΑΠΤΎΣΣΟΥΝ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΠΙΟ ΕΓΓΕΝΕΊΣ ΣΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΝΑ ΜΑΘΑΊΝΟΥΝ ΝΑ ΜΑΘΑΊΝΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΝ ΜΕ ΈΝΑΝ ΑΥΤΌΝΟΜΟ ΚΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΟ ΤΡΌΠΟ ΕΠΊΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΠΟΥ ΕΝΤΟΠΊΖΟΥΝ ΔΕΣΜΟΎΣ ΚΑΙ ΣΧΈΣΕΙΣ ΑΠΟΚΤΟΎΝ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΎΟΥΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. ΔΕΝ ΕΠΙΤΥΓΧΆΝΟΝΤΑΙ ΜΌΝΟ ΜΈΣΩ ΤΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΣΠΟΥΔΏΝ, ΌΠΩΣ ΑΥΤΈΣ ΥΠΟΔΕΙΚΝΎΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΔΙΆΦΟΡΑ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΤΟΥ ΤΜΉΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΠΙΜΈΡΟΥΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ, ΑΛΛΆ ΚΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΠΡΟΣΦΟΡΆΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΔΙΟΡΓΆΝΩΣΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ ΜΕ ΣΧΟΛΕΊΑ ΆΛΛΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΧΩΡΏΝ ΚΑΙ ΌΧΙ ΜΕ ΜΑΘΗΣΙΑΚΈΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ CLIL (Greek)
0 references
LANGUAGE TRAINING INTENDED AS ACQUISITION OF LINGUISTIC AND CULTURAL COMMUNICATIVE SKILLS WITH REFERENCE TO THE EUROPEAN FRAMEWORK CEFR COMMON EUROPEANFRAMEWORK OF REFERENCE MODULATED WITH A PROGRESSIVE TRAINING OF COMPETENCES OF CITTADINANZA.ON THE ONE HAND IT IS A QUESTION OF DEVELOPING ORAL AND WRITTEN LANGUAGE SKILLS THAT AIM AT COMMUNICATIVE COMPETENCE IN VARIOUS CONTEXTS AND WITH APPROPRIATE REGISTERS ON THE OTHER HAND DEVELOP SKILLS MORE INHERENT TO THE ABILITY TO LEARN TO LEARN TO COMMUNICATE AND PARTICIPATE IN AN AUTONOMOUS AND RESPONSIBLE WAY TO SOLVE PROBLEMS IDENTIFYING LINKS AND RELATIONSHIPS ACQUIRE AND INTERPRET INFORMATION.THE ABOVE OBJECTIVES ARE NOT ACHIEVED. ONLY THROUGH THE CURRICULAR ACTIVITIES AS INDICATED IN THE VARIOUS PROGRAMS OF THE DEPARTMENT AND THE INDIVIDUAL TEACHERS BUT ALSO BY STRENGTHENING THE CULTURALELINGUISTICAL OFFER THROUGH THE ORGANISATION OF EXCHANGES WITH SCHOOLS IN OTHER EUROPEAN COUNTRIES AND NOT WITH CLIL LEARNING ACTIVITIES (English)
0.0214636643691845
0 references
LA FORMACIÓN LINGÜÍSTICA DESTINADA A LA ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES COMUNICATIVAS CON REFERENCIA AL MARCO EUROPEO CEFR MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA MODULADA CON UNA FORMACIÓN PROGRESIVA DE COMPETENCIAS DE CITTADINANZA.POR UN LADO SE TRATA DE DESARROLLAR HABILIDADES LINGÜÍSTICAS ORALES Y ESCRITAS QUE TENGAN COMO OBJETIVO LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN DIVERSOS CONTEXTOS Y CON REGISTROS ADECUADOS, POR OTRA PARTE, DESARROLLAR HABILIDADES MÁS INHERENTES A LA CAPACIDAD DE APRENDER A APRENDER A COMUNICARSE Y PARTICIPAR DE UNA MANERA AUTÓNOMA Y RESPONSABLE PARA RESOLVER PROBLEMAS DE IDENTIFICACIÓN DE VÍNCULOS Y RELACIONES ADQUIRIR E INTERPRETAR INFORMACIÓN. NO SE LOGRA. SOLO A TRAVÉS DE LAS ACTIVIDADES CURRICULARES INDICADAS EN LOS DIVERSOS PROGRAMAS DEL DEPARTAMENTO Y LOS DOCENTES INDIVIDUALES, SINO TAMBIÉN MEDIANTE EL FORTALECIMIENTO DE LA OFERTA CULTURALELINGUISTICA A TRAVÉS DE LA ORGANIZACIÓN DE INTERCAMBIOS CON ESCUELAS DE OTROS PAÍSES EUROPEOS Y NO CON ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE CLIL (Spanish)
0 references
KEELEÕPE, MIS ON MÕELDUD KEELELISTE JA KULTUURILISTE KOMMUNIKATIIVSETE OSKUSTE OMANDAMISEKS, VIIDATES EUROOPA KEELEÕPPE RAAMDOKUMENDILE, MIS ON MODULEERITUD CITTADINANZA JÄRK-JÄRGULISE PÄDEVUSEGA, ON ÜHELT POOLT KÜSIMUS SUULISE JA KIRJALIKU KEELEOSKUSE ARENDAMISEST, MILLE EESMÄRK ON SUHTLEMISPÄDEVUS ERINEVATES KONTEKSTIDES JA ASJAKOHASTE REGISTRITE ABIL, TEISELT POOLT ARENDADA OSKUSI, MIS ON OMASED VÕIMELE ÕPPIDA SUHTLEMA JA OSALEDA AUTONOOMSEL JA VASTUTUSTUNDLIKUL VIISIL, ET LAHENDADA SEOSEID JA SUHTEID TUVASTAVAID PROBLEEME, MILLE EESMÄRK ON OMANDADA JA TÕLGENDADA INFORMATION. MITTE SAAVUTATUD. AINULT ÕPPEKAVADE TEGEVUSTE KAUDU, NAGU ON MÄRGITUD OSAKONNA ERINEVATES PROGRAMMIDES JA ÜKSIKUTES ÕPETAJATES, VAID KA CULTURALELINGUISTICAL PAKKUMISE TUGEVDAMISE KAUDU VAHETUSTE KORRALDAMISE KAUDU TEISTE EUROOPA RIIKIDE KOOLIDEGA, MITTE CLIL-I ÕPPETEGEVUSEGA. (Estonian)
0 references
KIELIKOULUTUS, JOKA ON TARKOITETTU KIELELLISTEN JA KULTTUURISTEN VIESTINTÄTAITOJEN HANKKIMISEEN VIITATEN EUROOPPALAISIIN PUITTEISIIN CEFR:N YHTEISEEN EUROOPPALAISEEN VIITEKEHYKSEEN, JOKA ON MODULOITU CITTADINANZA:N ASTEITTAISELLA OSAAMISELLA.TOISAALTA KYSE ON SUULLISEN JA KIRJALLISEN KIELITAIDON KEHITTÄMISESTÄ, JONKA TAVOITTEENA ON VIESTINTÄTAITO ERI YHTEYKSISSÄ JA ASIANMUKAISILLA REKISTEREILLÄ, TOISAALTA KEHITTÄÄ TAITOJA, JOTKA LIITTYVÄT KYKYYN OPPIA OPPIMAAN KOMMUNIKOIMAAN JA OSALLISTUMAAN ITSENÄISEEN JA VASTUULLISEEN TAPAAN RATKAISTA ONGELMIA, JOTKA TUNNISTAVAT YHTEYKSIÄ JA SUHTEITA, HANKKIVAT JA TULKITSEVAT TIETOJA. NIITÄ EI SAAVUTETA. AINOASTAAN OPETUSSUUNNITELMIEN AVULLA, JOTKA ON MAINITTU OSASTON JA YKSITTÄISTEN OPETTAJIEN ERI OHJELMISSA, VAAN MYÖS VAHVISTAMALLA CULTURALELINGUISTICAL-TARJONTAA JÄRJESTÄMÄLLÄ VAIHTOJA MUISSA EUROOPAN MAISSA SIJAITSEVIEN KOULUJEN KANSSA EIKÄ CLIL-OPPIMISTOIMINNALLA. (Finnish)
0 references
LA FORMATION LINGUISTIQUE DESTINÉE À ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ET CULTURELLES COMMUNICATIVES PAR RÉFÉRENCE AU CADRE EUROPÉEN DU CECR CADRE EUROPÉEN DE RÉFÉRENCE MODULÉ AVEC UNE FORMATION PROGRESSIVE DES COMPÉTENCES DE CITTADINANZA.D’UNE PART, IL S’AGIT DE DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ORALES ET ÉCRITES QUI VISENT À LA COMPÉTENCE COMMUNICATIVE DANS DIVERS CONTEXTES ET AVEC DES REGISTRES APPROPRIÉS, D’AUTRE PART, DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES PLUS INHÉRENTES À LA CAPACITÉ D’APPRENDRE À COMMUNIQUER ET À PARTICIPER À UNE MANIÈRE AUTONOME ET RESPONSABLE DE RÉSOUDRE LES PROBLÈMES D’IDENTIFICATION DES LIENS ET DES RELATIONS D’ACQUISITION ET D’INTERPRÉTATION INFORMATION.THE CI-DESSUS LES OBJECTIFS NE SONT PAS ATTEINTS. CE N’EST QU’À TRAVERS LES ACTIVITÉS PÉDAGOGIQUES INDIQUÉES DANS LES DIFFÉRENTS PROGRAMMES DU DÉPARTEMENT ET LES ENSEIGNANTS INDIVIDUELS, MAIS AUSSI EN RENFORÇANT L’OFFRE CULTURALELINGUISTICAL PAR L’ORGANISATION D’ÉCHANGES AVEC LES ÉCOLES D’AUTRES PAYS EUROPÉENS ET NON AVEC DES ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE CLIL (French)
0 references
OILIÚINT TEANGA A BHFUIL SÉ MAR AIDHM LÉI SCILEANNA TEANGA AGUS CULTÚRTHA A SHEALBHÚ AGUS TAGAIRT Á DÉANAMH DO CHREAT EORPACH CEFR COMHCHREAT TAGARTHA NA HEORPAFRAM OIBRE TAGARTHA ARNA MHODHNÚ LE HOILIÚINT FHORCHÉIMNITHEACH INNIÚLACHTAÍ CITTADINANZA.ON, IS CEIST Í AN CHEIST MAIDIR LE SCILEANNA TEANGA LABHARTHA AGUS SCRÍOFA A FHORBAIRT A BHFUIL SÉ MAR AIDHM LEO INNIÚLACHT CHUMARSÁIDEACH I GCOMHTHÉACSANNA ÉAGSÚLA A FHORBAIRT AGUS LE CLÁIR IOMCHUÍ AR AN TAOBH EILE SCILEANNA A FHORBAIRT ATÁ NÍOS GNÉ DHÍLIS DEN CHUMAS FOGHLAIM CONAS FOGHLAIM CONAS FOGHLAIM CONAS CUMARSÁID A DHÉANAMH AGUS PÁIRT A GHLACADH AR BHEALACH NEAMHSPLEÁCH FREAGRACH CHUN FADHBANNA A RÉITEACH LENA N-AITHNÍTEAR NAISC AGUS CAIDRIMH A SHEALBHÚ AGUS A LÉIRMHÍNIÚ. NÍ BHAINTEAR AMACH. ACH AMHÁIN TRÍ NA GNÍOMHAÍOCHTAÍ CURACLAIM MAR ATÁ LÉIRITHE I GCLÁIR ÉAGSÚLA NA ROINNE AGUS NA MÚINTEOIRÍ AONAIR ACH FREISIN TRÍD AN TAIRISCINT CULTURALELUISTICAL A NEARTÚ TRÍ MHALARTUITHE A EAGRÚ LE SCOILEANNA I DTÍORTHA EILE SAN EORAIP SEACHAS TRÍ GHNÍOMHAÍOCHTAÍ FOGHLAMA FCÁT (Irish)
0 references
JEZIČNO OSPOSOBLJAVANJE NAMIJENJENO STJECANJU JEZIČNIH I KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH VJEŠTINA S OBZIROM NA EUROPSKI OKVIR ZEROJ-A ZAJEDNIČKI EUROPSKI REFERENTNI OKVIR MODULIRAN PROGRESIVNIM OSPOSOBLJAVANJEM KOMPETENCIJA CITTADINANZA.ON S JEDNE STRANE RIJEČ JE O RAZVOJU VJEŠTINA USMENOG I PISMENOG JEZIKA KOJE IMAJU ZA CILJ KOMUNIKACIJSKE KOMPETENCIJE U RAZLIČITIM KONTEKSTIMA I S ODGOVARAJUĆIM REGISTRIMA S DRUGE STRANE RAZVIJAJU VJEŠTINE KOJE SU VIŠE SVOJSTVENE SPOSOBNOSTI UČENJA UČENJA KOMUNICIRANJA I SUDJELOVANJA NA AUTONOMAN I ODGOVORAN NAČIN ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA KOJI IDENTIFICIRAJU VEZE I ODNOSE STJEČU I TUMAČE INFORMATION. OSTVARENO. SAMO KROZ KURIKULARNE AKTIVNOSTI KAKO JE NAVEDENO U RAZLIČITIM PROGRAMIMA ODJELA I POJEDINIH NASTAVNIKA, ALI I JAČANJEM KULTURALELINGUISTIČKE PONUDE KROZ ORGANIZACIJU RAZMJENA SA ŠKOLAMA U DRUGIM EUROPSKIM ZEMLJAMA, A NE S AKTIVNOSTIMA UČENJA KLIL-A. (Croatian)
0 references
NYELVI KÉPZÉS, AMELYNEK CÉLJA A NYELVI ÉS KULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSA A CEFR KÖZÖS EURÓPAI REFERENCIAKERETÉRE VALÓ HIVATKOZÁSSAL, AMELYET A CITTADINANZA.ON EGYFELŐL OLYAN SZÓBELI ÉS ÍRÁSBELI NYELVI KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSÉRŐL VAN SZÓ, AMELYEK CÉLJA A KOMMUNIKÁCIÓS KOMPETENCIA KÜLÖNBÖZŐ KONTEXTUSOKBAN TÖRTÉNŐ FEJLESZTÉSE, MÁSRÉSZT A MEGFELELŐ NYILVÁNTARTÁSOKKAL OLYAN KÉSZSÉGEKET FEJLESZTENEK KI, AMELYEK A KOMMUNIKÁCIÓ MEGTANULÁSÁNAK ÉS ÖNÁLLÓ ÉS FELELŐSSÉGTELJES MÓDON TÖRTÉNŐ TANULÁSÁNAK KÉPESSÉGÉHEZ KAPCSOLÓDNAK.A FENTI CÉLOK NEM ÉRHETŐK EL. CSAK A TANSZÉK KÜLÖNBÖZŐ PROGRAMJAIBAN JELZETT TANTERVI TEVÉKENYSÉGEKEN ÉS AZ EGYES TANÁROKON KERESZTÜL, DE A KULTURALELINGUISTICAL KÍNÁLAT MEGERŐSÍTÉSÉVEL IS, MÁS EURÓPAI ORSZÁGOK ISKOLÁIVAL VALÓ CSERÉK SZERVEZÉSÉVEL, NEM PEDIG A CLIL TANULÁSI TEVÉKENYSÉGEKKEL (Hungarian)
0 references
KALBŲ MOKYMAS, SKIRTAS KALBINIAMS IR KULTŪRINIAMS BENDRAVIMO ĮGŪDŽIAMS ĮGYTI, ATSIŽVELGIANT Į EUROPOS SISTEMĄ CEFR BENDRĄ EUROPOS ORIENTACINĘ SISTEMĄ, MODULIUOTĄ SU LAIPSNIŠKU CITTADINANZA KOMPETENCIJŲ MOKYMU.VIENA VERTUS, TAI YRA ŽODINIŲ IR RAŠYTINIŲ KALBŲ ĮGŪDŽIŲ, KURIAIS SIEKIAMA KOMUNIKACINĖS KOMPETENCIJOS ĮVAIRIAIS KONTEKSTAIS, PLĖTOJIMO KLAUSIMAS IR, KITA VERTUS, ATITINKAMI REGISTRAI UGDO ĮGŪDŽIUS, LABIAU BŪDINGUS GEBĖJIMUI IŠMOKTI BENDRAUTI IR DALYVAUTI SAVARANKIŠKAI IR ATSAKINGAI SPRENDŽIANT PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU RYŠIŲ IR SANTYKIŲ ĮGIJIMU IR INTERPRETAVIMU INFORMACIJA.THE AUKŠČIAU NURODYTI TIKSLAI PASIEKIAMI NE TIK PER MOKYMO PROGRAMAS, KAIP NURODYTA ĮVAIRIOSE DEPARTAMENTO IR ATSKIRŲ MOKYTOJŲ PROGRAMOSE, BET IR STIPRINANT KULTURALELINGUISTIKOS PASIŪLYMĄ ORGANIZUOJANT MAINUS SU KITŲ EUROPOS ŠALIŲ MOKYKLOMIS, O NE SU CLIL MOKYMOSI VEIKLA. (Lithuanian)
0 references
VALODU APMĀCĪBA, KAS PAREDZĒTA, LAI APGŪTU VALODU UN KULTŪRAS KOMUNIKATĪVĀS PRASMES, ATSAUCOTIES UZ EIROPAS IETVARSTRUKTŪRAS CEFR KOPĪGO EIROPAS ATSAUCES SISTĒMU, KAS MODULĒTA AR PAKĀPENISKU CITTADINANZA KOMPETENČU APGUVI.NO VIENAS PUSES, RUNA IR PAR MUTISKĀS UN RAKSTISKĀS VALODAS PRASMJU ATTĪSTĪŠANU, KURU MĒRĶIS IR DAŽĀDOS KONTEKSTOS PANĀKT KOMUNIKATĪVU KOMPETENCI, UN, NO OTRAS PUSES, ATTĪSTĪT PRASMES, KAS VAIRĀK SAISTĪTAS AR SPĒJU MĀCĪTIES MĀCĪTIES SAZINĀTIES UN PIEDALĪTIES AUTONOMI UN ATBILDĪGI, LAI ATRISINĀTU PROBLĒMAS, KAS IDENTIFICĒ SAIKNES UN ATTIECĪBAS IEGŪST UN INTERPRETĒ INFORMĀCIJA.ŠI MINĒTIE MĒRĶI NAV SASNIEGTI. TIKAI IZMANTOJOT MĀCĪBU PROGRAMMU AKTIVITĀTES, KĀ NORĀDĪTS DAŽĀDĀS DEPARTAMENTA UN ATSEVIŠĶU SKOLOTĀJU PROGRAMMĀS, KĀ ARĪ STIPRINOT KULTURALELINGUISTICAL PIEDĀVĀJUMU, ORGANIZĒJOT APMAIŅU AR SKOLĀM CITĀS EIROPAS VALSTĪS, NEVIS AR CLIL MĀCĪBU PASĀKUMIEM. (Latvian)
0 references
TAĦRIĠ LINGWISTIKU MAĦSUB BĦALA L-KISBA TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI U KULTURALI KOMUNIKATTIVI B’REFERENZA GĦALL-QAFAS EWROPEW CEFR QAFAS KOMUNI EWROPEW TA’ REFERENZA MODULAT B’TAĦRIĠ PROGRESSIV TAL-KOMPETENZI TA’ CITTADINANZA. MIN-NAĦA WAĦDA HIJA KWISTJONI TA’ ŻVILUPP TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI ORALI U MIKTUBA LI JIMMIRAW LEJN KOMPETENZA KOMUNIKATTIVA F’DIVERSI KUNTESTI U B’REĠISTRI XIERQA MIN-NAĦA L-OĦRA JIŻVILUPPAW ĦILIET AKTAR INERENTI GĦALL-ABBILTÀ LI JITGĦALLMU JIKKOMUNIKAW U JIPPARTEĊIPAW B’MOD AWTONOMU U RESPONSABBLI BIEX ISOLVU PROBLEMI LI JIDENTIFIKAW RABTIET U RELAZZJONIJIET JIKSBU U JINTERPRETAW L-OBJETTIVI TA’ INFORMAZZJONI. MIKSUBA. BISS PERMEZZ TAL-ATTIVITAJIET KURRIKULARI KIF INDIKAT FIL-PROGRAMMI VARJI TAD-DIPARTIMENT U L-GĦALLIEMA INDIVIDWALI IŻDA WKOLL BIT-TISĦIĦ TAL-OFFERTA CULTURALELINGUISTICAL PERMEZZ TAL-ORGANIZZAZZJONI TA ‘ISKAMBJI MA’ SKEJJEL F’PAJJIŻI EWROPEJ OĦRA U MHUX MA ‘ATTIVITAJIET TA’ TAGĦLIM CLIL (Maltese)
0 references
TAALOPLEIDING DIE BEDOELD IS OM TAALKUNDIGE EN CULTURELE COMMUNICATIEVE VAARDIGHEDEN TE VERWERVEN MET BETREKKING TOT HET EUROPEES KADER VOOR HET GEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES REFERENTIEKADER VAN HET CEFR, GEMODULEERD MET EEN PROGRESSIEVE OPLEIDING VAN COMPETENTIES VAN CITTADINANZA. AAN DE ENE KANT IS HET EEN KWESTIE VAN MONDELINGE EN SCHRIFTELIJKE TAALVAARDIGHEDEN ONTWIKKELEN DIE GERICHT ZIJN OP COMMUNICATIEVE COMPETENTIES IN VERSCHILLENDE CONTEXTEN EN MET PASSENDE REGISTERS AAN DE ANDERE KANT VAARDIGHEDEN ONTWIKKELEN DIE INHERENT ZIJN AAN HET VERMOGEN OM TE LEREN COMMUNICEREN EN DEELNEMEN OP EEN AUTONOME EN VERANTWOORDE MANIER OM PROBLEMEN OP TE LOSSEN WAARBIJ VERBANDEN EN RELATIES WORDEN OPGESPOORD EN GEÏNTERPRETEERD. ALLEEN DOOR MIDDEL VAN DE CURRICULAIRE ACTIVITEITEN ZOALS AANGEGEVEN IN DE VERSCHILLENDE PROGRAMMA’S VAN DE AFDELING EN DE INDIVIDUELE LERAREN, MAAR OOK DOOR HET VERSTERKEN VAN HET CULTURALELINGUISTICAL AANBOD DOOR DE ORGANISATIE VAN UITWISSELINGEN MET SCHOLEN IN ANDERE EUROPESE LANDEN EN NIET MET CLIL LEERACTIVITEITEN (Dutch)
0 references
LANGUAGE TRAINING INTENDED AS ACQUISITION OF LINGUISTIC AND CULTURAL COMMUNICATIVE SKILLS WITH REFERENCE TO THE EUROPEAN FRAMEWORK CEFR COMMON EUROPEANFRAMEWORK OF REFERENCE MODULATED WITH A PROGRESSIVE TRAINING OF COMPETENCES OF CITTADINANZA.ON THE ONE HAND IT IS A QUESTION OF DEVELOPING ORAL AND WRITTEN LANGUAGE SKILLS THAT AIM AT COMMUNICATIVE COMPETENCE IN VARIOUS CONTEXTS AND WITH APPROPRIATE REGISTERS ON THE OTHER HAND DEVELOP SKILLS MORE INHERENT TO THE ABILITY TO LEARN TO LEARN TO COMMUNICATE AND PARTICIPATE IN AN AUTONOMOUS AND RESPONSIBLE WAY TO SOLVE PROBLEMS IDENTIFYING LINKS AND RELATIONSHIPS ACQUIRE AND INTERPRET INFORMATION.THE ABOVE OBJECTIVES ARE NOT ACHIEVED. APENAS ATRAVÉS DAS ATIVIDADES CURRICULARES INDICADAS NOS VÁRIOS PROGRAMAS DO SERVIÇO E DOS PROFESSORES INDIVIDUAIS, MAS TAMBÉM REFORÇANDO A OFERTA CULTURALELINGUÍSTICA ATRAVÉS DA ORGANIZAÇÃO DE INTERCÂMBIOS COM ESCOLAS DE OUTROS PAÍSES EUROPEUS E NÃO COM ATIVIDADES DE APRENDIZAGEM CLÍNICA (Portuguese)
0 references
FORMAREA LINGVISTICĂ MENITĂ SĂ DOBÂNDEASCĂ ABILITĂȚI LINGVISTICE ȘI CULTURALE DE COMUNICARE CU REFERIRE LA CADRUL EUROPEAN COMUN CEFR – CADRU EUROPEAN DE REFERINȚĂ MODULAT CU O FORMARE PROGRESIVĂ A COMPETENȚELOR CITTADINANZA.PE DE O PARTE, ESTE VORBA DE DEZVOLTAREA ABILITĂȚILOR LINGVISTICE ORALE ȘI SCRISE CARE VIZEAZĂ COMPETENȚA DE COMUNICARE ÎN DIFERITE CONTEXTE ȘI CU REGISTRE ADECVATE, PE DE ALTĂ PARTE, SĂ DEZVOLTE ABILITĂȚI MAI INERENTE CAPACITĂȚII DE A ÎNVĂȚA SĂ ÎNVEȚE SĂ COMUNICE ȘI SĂ PARTICIPE ÎNTR-UN MOD AUTONOM ȘI RESPONSABIL PENTRU A REZOLVA PROBLEMELE DE IDENTIFICARE A LEGĂTURILOR ȘI RELAȚIILOR DOBÂNDITE ȘI INTERPRETÂND INFORMAȚII. REALIZAT. NUMAI PRIN ACTIVITĂȚILE CURRICULARE INDICATE ÎN DIFERITELE PROGRAME ALE DEPARTAMENTULUI ȘI ALE PROFESORILOR INDIVIDUALI, DAR ȘI PRIN CONSOLIDAREA OFERTEI CULTURALINGUISTIC PRIN ORGANIZAREA DE SCHIMBURI CU ȘCOLI DIN ALTE ȚĂRI EUROPENE ȘI NU CU ACTIVITĂȚI DE ÎNVĂȚARE CLIL (Romanian)
0 references
JAZYKOVÁ PRÍPRAVA URČENÁ NA ZÍSKANIE JAZYKOVÝCH A KULTÚRNYCH KOMUNIKAČNÝCH ZRUČNOSTÍ S ODKAZOM NA EURÓPSKY RÁMEC CEFR SPOLOČNÝ EURÓPSKY REFERENČNÝ RÁMEC MODULOVANÝ S POSTUPNÝM VZDELÁVANÍM KOMPETENCIÍ CITTADINANZA. NA JEDNEJ STRANE IDE O ROZVOJ ÚSTNYCH A PÍSOMNÝCH JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ, KTORÉ SA ZAMERIAVAJÚ NA KOMUNIKAČNÉ KOMPETENCIE V RÔZNYCH KONTEXTOCH A S VHODNÝMI REGISTRAMI NA DRUHEJ STRANE ROZVÍJAJÚ ZRUČNOSTI, KTORÉ SÚ VIAC VLASTNÉ SCHOPNOSTI NAUČIŤ SA KOMUNIKOVAŤ A ZÚČASTŇOVAŤ SA NA AUTONÓMNOM A ZODPOVEDNOM SPÔSOBE RIEŠENIA PROBLÉMOV S IDENTIFIKÁCIOU VÄZIEB A VZŤAHOV NADOBÚDAŤ A INTERPRETOVAŤ INFORMÁCIE.THE VYŠŠIE CIELE SA NEDOSAHUJÚ. LEN PROSTREDNÍCTVOM UČEBNÝCH AKTIVÍT UVEDENÝCH V RÔZNYCH PROGRAMOCH KATEDRY A JEDNOTLIVÝCH UČITEĽOV, ALE AJ POSILNENÍM KULTURALELINGUISTICKEJ PONUKY PROSTREDNÍCTVOM ORGANIZOVANIA VÝMEN SO ŠKOLAMI V INÝCH EURÓPSKYCH KRAJINÁCH, A NIE PROSTREDNÍCTVOM VZDELÁVACÍCH AKTIVÍT CLIL (Slovak)
0 references
JEZIKOVNO USPOSABLJANJE, NAMENJENO PRIDOBIVANJU JEZIKOVNIH IN KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH SPRETNOSTI, S SKLICEVANJEM NA SKUPNI EVROPSKI REFERENČNI OKVIR EVROPSKEGA OKVIRA CEFR, MODULIRAN S POSTOPNIM USPOSABLJANJEM KOMPETENC CITTADINANZA.NA ENI STRANI GRE ZA RAZVOJ USTNIH IN PISNIH JEZIKOVNIH SPRETNOSTI, KATERIH CILJ JE KOMUNIKACIJSKE KOMPETENCE V RAZLIČNIH KONTEKSTIH IN Z USTREZNIMI REGISTRI, NA DRUGI STRANI PA RAZVIJAJO SPRETNOSTI, KI SO BOLJ NELOČLJIVO POVEZANE S SPOSOBNOSTJO UČENJA SPORAZUMEVANJA TER SODELOVANJA NA AVTONOMNI IN ODGOVOREN NAČIN ZA REŠEVANJE PROBLEMOV, KI OPREDELJUJEJO POVEZAVE IN ODNOSE, PRIDOBIVAJO IN RAZLAGAJO INFORMACIJO. DOSEŽENO LE S KURIKULISTIČNIMI AKTIVNOSTMI, KOT JE NAVEDENO V RAZLIČNIH PROGRAMIH ODDELKA IN POSAMEZNIH UČITELJEV, PA TUDI S KREPITVIJO KULTURALELINGUISTIČNE PONUDBE Z ORGANIZACIJO IZMENJAV S ŠOLAMI V DRUGIH EVROPSKIH DRŽAVAH IN NE Z UČNIMI AKTIVNOSTMI CLIL (Slovenian)
0 references
SPRÅKUTBILDNING AVSEDD SOM FÖRVÄRV AV SPRÅKLIGA OCH KULTURELLA KOMMUNIKATIVA FÄRDIGHETER MED HÄNVISNING TILL DEN EUROPEISKA RAMEN FÖR DEN GEMENSAMMA EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR REFERENSMODULERAD MED EN PROGRESSIV UTBILDNING AV KOMPETENS FRÅN CITTADINANZA. Å ENA SIDAN HANDLAR DET OM ATT UTVECKLA MUNTLIGA OCH SKRIFTLIGA SPRÅKKUNSKAPER SOM SYFTAR TILL KOMMUNIKATIV KOMPETENS I OLIKA SAMMANHANG OCH MED LÄMPLIGA REGISTER Å ANDRA SIDAN UTVECKLA FÄRDIGHETER SOM ÄR MER INNEBOENDE I FÖRMÅGAN ATT LÄRA SIG ATT LÄRA SIG ATT KOMMUNICERA OCH DELTA PÅ ETT SJÄLVSTÄNDIGT OCH ANSVARSFULLT SÄTT FÖR ATT LÖSA PROBLEM SOM IDENTIFIERAR SAMBAND OCH RELATIONER FÖRVÄRVAR OCH TOLKAR INFORMATION.THE OVAN MÅLEN UPPNÅS INTE. BARA GENOM DE LÄROPLANSAKTIVITETER SOM ANGES I INSTITUTIONENS OCH DE ENSKILDA LÄRARNAS OLIKA PROGRAM, MEN OCKSÅ GENOM ATT STÄRKA CULTURALELINGUISTICAL-ERBJUDANDET GENOM ATT ORGANISERA UTBYTEN MED SKOLOR I ANDRA EUROPEISKA LÄNDER OCH INTE MED CLIL-INLÄRNINGSVERKSAMHET. (Swedish)
0 references
ROGGIANO GRAVINA
0 references
10 April 2023
0 references