TERRITORIAL ANIMATION OF THE DEPARTEMENTAL D’INSERTION PROGRAMME 2018 (Q6883786): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.1218677960183213) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
label / pt | label / pt | ||
ANIMAÇÃO TERRITORIAL DO PROGRAMA | ANIMAÇÃO TERRITORIAL DO PROGRAMA D’INSERTION DEPARTEMENTAL 2018 | ||
Property / summary | Property / summary | ||
Os objetivos do responsável pela integração serão os seguintes: — executar uma política departamental a favor da integração e em ligação com os parceiros sociais e laborais, na sua área de intervenção, de acordo com as políticas públicas definidas pelo executivo departamental e pela Direção. — promover a oferta de integração em parceria com as instituições responsáveis pela formação e emprego dos assistentes sociais e parceiros, a fim de envolver os beneficiários do PDI nos seus percursos profissionais. — assegurar a supervisão e a coordenação das tarefas do pessoal administrativo ligado à integração. (Portuguese) |
Latest revision as of 09:48, 13 October 2024
Project 201804660 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | TERRITORIAL ANIMATION OF THE DEPARTEMENTAL D’INSERTION PROGRAMME 2018 |
Project 201804660 in France |
Statements
128,971.76 Euro
0 references
214,952.94 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2018
0 references
Conseil départemental de l'Allier
0 references
Le chef de service insertion aura pour objectifs de : - mettre en oeuvre la politique départementale en faveur de l'insertion et en liaison avec les partenaires sociaux et de l'emploi, sur son territoire d'intervention, dans le respect des politiques publiques définies par l'exécutif départemental et la Direction. - promouvoir l'offre d'insertion en partenariat avec les institutions en charge de la formation et de l'emploi auprès des travailleurs sociaux et des partenaires afin d'engager les bénéficiaires du PDILE dans leurs parcours vers l'emploi. - assurer la supervision, la coordination des missions des agents administratifs rattachés à l'insertion. (French)
0 references
Der Leiter der Dienststelle Integration hat folgende Ziele: — die Politik der Departements zugunsten der Eingliederung und in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern und der Beschäftigung in ihrem Interventionsgebiet unter Beachtung der von der Departements-Exekutive und der Direktion festgelegten öffentlichen Politik umzusetzen. — Förderung des Eingliederungsangebots in Partnerschaft mit den Bildungs- und Beschäftigungsinstitutionen bei den Sozialarbeitern und Partnern, um die Empfänger von DDILE auf ihrem Weg in die Beschäftigung zu engagieren. — Überwachung und Koordinierung der Aufgaben der mit der Eingliederung verbundenen Verwaltungsbediensteten. (German)
0 references
Cílem vedoucího oddělení bude: — provádět politiku oddělení ve prospěch integrace a ve spolupráci se sociálními partnery a partnery v oblasti zaměstnanosti v oblasti své intervence v souladu s veřejnými politikami vymezenými výkonným oddělením a ředitelstvím. — podporovat nabídku integrace ve spolupráci s institucemi odpovědnými za odbornou přípravu a zaměstnávání sociálních pracovníků a partnerů s cílem zapojit příjemce vnitřně vysídlených osob do jejich profesní dráhy. — zajistit dohled a koordinaci úkolů administrativních pracovníků spojených s integrací. (Czech)
0 references
Is iad seo a leanas cuspóirí an Chinn Lánpháirtíochta: beartas roinne a chur chun feidhme i bhfabhar na lánpháirtíochta agus i gcomhar leis na comhpháirtithe sóisialta agus fostaíochta, ina réimse idirghabhála, i gcomhréir leis na beartais phoiblí arna sainiú ag an bhfeidhmeannas roinne agus ag an Stiúrthóireacht. tairiscint lánpháirtíochta a chur chun cinn i gcomhpháirtíocht leis na hinstitiúidí atá freagrach as oiliúint agus fostaíocht d’oibrithe sóisialta agus do chomhpháirtithe d’fhonn teagmháil a dhéanamh le tairbhithe IDP ina gconair ghairme. a áirithiú go ndéanfar maoirseacht agus comhordú ar chúraimí na foirne riaracháin a ghabhann leis an lánpháirtiú. (Irish)
0 references
Integrācijas vadītāja mērķi būs šādi: īstenot departamentu politiku integrācijas atbalstam un sadarbībā ar sociālajiem un nodarbinātības partneriem savā intervences jomā saskaņā ar valsts politiku, ko nosaka departamenta izpildvara un direktorāts. veicināt integrācijas piedāvājumu partnerībā ar iestādēm, kas ir atbildīgas par sociālo darbinieku un partneru apmācību un nodarbinātību, lai iesaistītu iekšzemē pārvietotās personas viņu karjeras veidošanā. — nodrošināt ar integrāciju saistītā administratīvā personāla uzdevumu uzraudzību un koordināciju. (Latvian)
0 references
Az integrációs vezető célkitűzései a következők: a szervezeti egységre vonatkozó politika végrehajtása az integráció érdekében és a szociális és foglalkoztatási partnerekkel együttműködésben a beavatkozási területén, az osztályvezető és az igazgatóság által meghatározott közpolitikáknak megfelelően. mozdítsák elő az integráció lehetőségét a szociális munkások és partnerek képzéséért és foglalkoztatásáért felelős intézményekkel partnerségben annak érdekében, hogy a belső menekültek kedvezményezettjeit bevonják karrierjükbe. – biztosítja az integrációhoz kapcsolódó adminisztratív személyzet feladatainak felügyeletét és összehangolását. (Hungarian)
0 references
The objectives of the Head of Integration will be to: — implement departmental policy in favour of integration and in liaison with the social and employment partners, in its area of intervention, in accordance with the public policies defined by the departmental executive and the Directorate. — promote the offer of integration in partnership with the institutions responsible for training and employment for social workers and partners in order to engage the beneficiaries of the IDP in their career paths. — ensure the supervision and coordination of the tasks of the administrative staff attached to the integration. (English)
0.1218677960183213
0 references
Целите на ръководителя на „Интеграция“ ще бъдат: — изпълнява политиката на департамента в полза на интеграцията и в сътрудничество със социалните партньори и партньорите по заетостта в своята област на намеса, в съответствие с публичните политики, определени от изпълнителната власт на департамента и от дирекцията. — насърчаване на предлагането на интеграция в партньорство с институциите, отговарящи за обучението и заетостта на социалните работници и партньорите, с цел ангажиране на бенефициерите на вътрешно разселените лица в професионалното им развитие. — осигурява надзор и координация на задачите на административния персонал, свързан с интеграцията. (Bulgarian)
0 references
Integracijos vadovo tikslai: – savo intervencijos srityje įgyvendinti departamentų politiką, skatinančią integraciją ir palaikant ryšius su socialiniais ir užimtumo partneriais, laikantis departamento vykdomosios valdžios ir direktorato nustatytos viešosios politikos. – skatinti integracijos pasiūlymą bendradarbiaujant su institucijomis, atsakingomis už socialinių darbuotojų ir partnerių mokymą ir užimtumą, siekiant įtraukti šalies viduje perkeltų asmenų gavėjus į jų karjeros galimybes. – užtikrinti su integracija susijusio administracinio personalo užduočių priežiūrą ir koordinavimą. (Lithuanian)
0 references
Il capo dell'integrazione si prefigge di: — attuare la politica dipartimentale a favore dell'integrazione e in collegamento con le parti sociali e occupazionali, nel suo ambito di intervento, conformemente alle politiche pubbliche definite dall'esecutivo dipartimentale e dalla direzione. — promuovere l'offerta di integrazione in collaborazione con le istituzioni responsabili della formazione e dell'occupazione degli assistenti sociali e delle parti sociali al fine di coinvolgere i beneficiari dell'IDP nei loro percorsi professionali. — garantire il controllo e il coordinamento dei compiti del personale amministrativo incaricato dell'integrazione. (Italian)
0 references
Integrationschefens mål kommer att vara att — genomföra avdelningspolitiken till förmån för integration och i samverkan med arbetsmarknadens parter och arbetsmarknadens parter, inom sitt insatsområde, i enlighet med den offentliga politik som fastställts av den verkställande avdelningen och direktoratet. — främja erbjudandet om integration i partnerskap med de institutioner som ansvarar för utbildning och sysselsättning för socialarbetare och arbetsmarknadens parter i syfte att engagera internflyktingarnas förmånstagare i deras karriärvägar. — säkerställa övervakning och samordning av arbetsuppgifterna för den administrativa personal som är knuten till integrationen. (Swedish)
0 references
Integratsioonijuhi eesmärgid on: – rakendama oma sekkumisvaldkonnas integratsiooni toetavat osakondade poliitikat ning koostöös sotsiaal- ja tööhõivepartneritega kooskõlas osakonna täitevvõimu ja direktoraadi määratletud avaliku poliitikaga. – edendama integratsiooni pakkumist koostöös sotsiaaltöötajate ja partnerite koolituse ja tööhõive eest vastutavate institutsioonidega, et kaasata riigisiseselt ümberasustatud isikute karjääri. – tagada integratsiooniga seotud haldustöötajate ülesannete järelevalve ja koordineerimine. (Estonian)
0 references
Los objetivos del Jefe de Integración serán: — aplicar la política departamental en favor de la integración y en colaboración con los interlocutores sociales y laborales, en su ámbito de intervención, de acuerdo con las políticas públicas definidas por el Ejecutivo departamental y la Dirección. — promover la oferta de integración en asociación con las instituciones responsables de la formación y el empleo de los trabajadores sociales y los socios con el fin de que los beneficiarios de los desplazados internos participen en sus carreras profesionales. — garantizar la supervisión y coordinación de las tareas del personal administrativo adscrito a la integración. (Spanish)
0 references
l-għanijiet tal-Kap tal-Integrazzjoni se jkunu li: — timplimenta politika dipartimentali favur l-integrazzjoni u b’kollaborazzjoni mal-imsieħba soċjali u tal-impjiegi, fil-qasam tal-intervent tagħha, skont il-politiki pubbliċi definiti mill-eżekuttiv dipartimentali u d-Direttorat. — tippromwovi l-offerta ta’ integrazzjoni fi sħubija mal-istituzzjonijiet responsabbli għat-taħriġ u l-impjieg għall-ħaddiema soċjali u l-imsieħba soċjali sabiex il-benefiċjarji tal-IDP jiġu involuti fil-perkorsi tal-karriera tagħhom. — jiżgura s-superviżjoni u l-koordinazzjoni tal-kompiti tal-persunal amministrattiv marbut mal-integrazzjoni. (Maltese)
0 references
Obiectivele șefului integrării vor fi: — punerea în aplicare a politicii departamentale în favoarea integrării și în colaborare cu partenerii sociali și de ocupare a forței de muncă, în domeniul său de intervenție, în conformitate cu politicile publice definite de executivul departamental și de direcție. — promovarea ofertei de integrare în parteneriat cu instituțiile responsabile cu formarea și ocuparea forței de muncă pentru asistenții sociali și parteneri, în vederea implicării beneficiarilor PSI în parcursurile lor profesionale. să asigure supravegherea și coordonarea sarcinilor personalului administrativ aferent integrării. (Romanian)
0 references
Os objetivos do responsável pela integração serão os seguintes: — executar uma política departamental a favor da integração e em ligação com os parceiros sociais e laborais, na sua área de intervenção, de acordo com as políticas públicas definidas pelo executivo departamental e pela Direção. — promover a oferta de integração em parceria com as instituições responsáveis pela formação e emprego dos assistentes sociais e parceiros, a fim de envolver os beneficiários do PDI nos seus percursos profissionais. — assegurar a supervisão e a coordenação das tarefas do pessoal administrativo ligado à integração. (Portuguese)
0 references
Kotouttamisasioista vastaavan johtajan tavoitteena on — toteuttaa kotouttamista edistäviä osastoja koskevaa politiikkaa yhdessä työmarkkinaosapuolten ja työmarkkinaosapuolten kanssa toiminta-alallaan osaston toimeenpanevan osaston ja osaston määrittelemien julkisten politiikkojen mukaisesti. — edistää kotoutumisen tarjontaa yhteistyössä työmarkkinatyöntekijöiden ja työmarkkinaosapuolten koulutuksesta ja työllisyydestä vastaavien laitosten kanssa, jotta maan sisäisesti siirtymään joutuneet henkilöt saataisiin mukaan heidän uraansa. — huolehtia kotoutumiseen liittyvän hallintohenkilöstön tehtävien valvonnasta ja yhteensovittamisesta. (Finnish)
0 references
Cilji vodje vključevanja bodo: — izvaja sektorsko politiko v korist vključevanja in v povezavi s socialnimi in zaposlitvenimi partnerji, na svojem področju ukrepanja, v skladu z javnimi politikami, ki sta jih določila izvršilna oblast in direktorat. — spodbujanje ponudbe vključevanja v partnerstvu z institucijami, odgovornimi za usposabljanje in zaposlovanje socialnih delavcev in partnerjev, da bi se upravičenci notranje razseljene osebe vključili v njihovo poklicno pot. — zagotoviti nadzor in usklajevanje nalog upravnega osebja, povezanega z vključevanjem. (Slovenian)
0 references
Οι στόχοι του Προϊσταμένου Ένταξης θα είναι οι εξής: — εφαρμογή της πολιτικής των υπηρεσιών υπέρ της ένταξης και σε συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους και τους εταίρους απασχόλησης, στον τομέα παρεμβάσεώς της, σύμφωνα με τις δημόσιες πολιτικές που καθορίζουν το διοικητικό στέλεχος και η Διεύθυνση. — προώθηση της προσφοράς ένταξης σε συνεργασία με τα θεσμικά όργανα που είναι αρμόδια για την κατάρτιση και την απασχόληση των κοινωνικών λειτουργών και των εταίρων, προκειμένου να συμμετάσχουν οι δικαιούχοι του ΕΣΑ στην επαγγελματική τους πορεία. — εξασφαλίζουν την εποπτεία και τον συντονισμό των καθηκόντων του διοικητικού προσωπικού που συνδέεται με την ένταξη. (Greek)
0 references
Cieľom vedúceho pre integráciu bude: — vykonávať politiku odborov v prospech integrácie a v spolupráci so sociálnymi partnermi a partnermi v oblasti zamestnanosti v oblasti intervencie v súlade s verejnými politikami vymedzenými výkonným riaditeľstvom a riaditeľstvom. — podporovať ponuku integrácie v partnerstve s inštitúciami zodpovednými za odbornú prípravu a zamestnávanie sociálnych pracovníkov a partnerov s cieľom zapojiť príjemcov vnútorne vysídlených osôb do ich kariérneho postupu. — zabezpečiť dohľad nad úlohami administratívnych pracovníkov spojených s integráciou a koordináciu týchto úloh. (Slovak)
0 references
Ciljevi voditelja integracije bit će: — provoditi politiku odjela u korist integracije i u suradnji sa socijalnim partnerima i partnerima u zapošljavanju, u svom području intervencije, u skladu s javnim politikama koje su definirali izvršna uprava i Uprava. — promicati ponudu integracije u partnerstvu s institucijama odgovornima za osposobljavanje i zapošljavanje socijalnih radnika i partnera kako bi se korisnici interno raseljenih osoba uključili u njihove karijere. — osigurati nadzor i koordinaciju zadaća administrativnog osoblja povezanog s integracijom. (Croatian)
0 references
Integrationschefens mål er at: — gennemføre en departementspolitik til fordel for integration og i samarbejde med arbejdsmarkedets parter og arbejdsmarkedets parter inden for sit interventionsområde i overensstemmelse med de offentlige politikker, der er fastlagt af den afdelingsansvarlige og Direktoratet. — fremme tilbud om integration i partnerskab med de institutioner, der er ansvarlige for uddannelse og beskæftigelse for socialarbejdere og partnere, med henblik på at inddrage modtagerne af internt fordrevne i deres karriereforløb. — sikre tilsynet med og koordineringen af opgaverne for det administrative personale, der er knyttet til integrationen. (Danish)
0 references
De doelstellingen van het hoofd Integratie zijn: — uitvoering van het afdelingsbeleid ten behoeve van integratie en in samenwerking met de sociale partners en de werkgelegenheidspartners, op het gebied van de interventie, in overeenstemming met het overheidsbeleid dat is vastgesteld door de afdelingsleiding en het directoraat. — het aanbod van integratie bevorderen in partnerschap met de instellingen die verantwoordelijk zijn voor opleiding en werkgelegenheid voor sociaal werkers en partners, teneinde de begunstigden van het IDP bij hun loopbaan te betrekken. — zorgen voor het toezicht op en de coördinatie van de taken van het administratieve personeel dat aan de integratie is verbonden. (Dutch)
0 references
7 December 2023
0 references
Auvergne
0 references
Identifiers
201804660
0 references