Agricultural Training Programme 2016-2017 (Q6882449): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0363772817102895)
(‎Set a claim value: summary (P836): A primeira acção diz respeito à aquisição de serviços de formação, que se distingue em 7 acções de formação para uma média de 105 formandos e um volume global de 115500 horas de formandos no centro e 16800 horas na empresa. O público elegível para estas ações é composto por candidatos a emprego que podem ter o estatuto de cuidadores familiares com base na experiência profissional. A segunda ação diz respeito à remuneração dos estagiários em conformi...)
 
Property / summaryProperty / summary
A primeira ação diz respeito à aquisição de serviços de formação, que se distingue em 7 ações de formação para uma média de 105 estagiários e um volume global de 115 500 horas de estágio no centro e 16 800 horas na empresa. O público elegível para estas ações é constituído por candidatos a emprego que podem ter o estatuto de cuidadores familiares com base na experiência profissional. A segunda ação diz respeito à remuneração dos estagiários, em conformidade com o artigo L6341-7 do Código do Trabalho. (Portuguese)
A primeira acção diz respeito à aquisição de serviços de formação, que se distingue em 7 acções de formação para uma média de 105 formandos e um volume global de 115500 horas de formandos no centro e 16800 horas na empresa. O público elegível para estas ações é composto por candidatos a emprego que podem ter o estatuto de cuidadores familiares com base na experiência profissional. A segunda ação diz respeito à remuneração dos estagiários em conformidade com o artigo L6341-7 do Código do Trabalho. (Portuguese)

Latest revision as of 00:02, 13 October 2024

Project 201605301 in France
Language Label Description Also known as
English
Agricultural Training Programme 2016-2017
Project 201605301 in France

    Statements

    0 references
    1,194,434.96 Euro
    0 references
    1,493,043.7 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    6 October 2016
    0 references
    6 October 2019
    0 references
    REGION REUNION
    0 references
    0 references
    0 references

    44°16'57.68"N, 0°7'5.70"E
    0 references
    La 1ère action concerne l'achat de prestations de formation qui se distingue en 7 actions de formation pour un effectif moyen de 105 stagiaires et un volume global de 115 500 heures stagiaires en centre et 16 800 heures en entreprise. Le public éligible à ces actions est constitué des demandeurs d'emploi qui peuvent avoir le statut des aidants familiaux au titre de l'expérience professionnelle. La 2ème action concerne la rémunération des stagiaires conformément au code du travail art. L6341-7. (French)
    0 references
    Die erste Aktion betrifft den Kauf von Ausbildungsleistungen, die sich in 7 Schulungsmaßnahmen mit einer durchschnittlichen Belegschaft von 105 Praktikanten und einem Gesamtvolumen von 115500 Stunden Praktikanten im Zentrum und 16800 Stunden im Betrieb unterscheiden. Das Publikum, das für diese Maßnahmen in Betracht kommt, besteht aus Arbeitsuchenden, die aufgrund ihrer Berufserfahrung den Status von pflegenden Familienangehörigen haben können. Die zweite Maßnahme betrifft die Vergütung der Praktikanten nach dem Arbeitsgesetzbuch Art. L 6341-7. (German)
    0 references
    La primera acción se refiere a la adquisición de servicios de formación, que se distingue en 7 acciones de formación para una media de 105 becarios y un volumen total de 115500 horas de prácticas en el centro y 16800 horas en la empresa. El público que puede optar a estas acciones consiste en solicitantes de empleo que pueden tener la condición de cuidadores familiares sobre la base de la experiencia laboral. El segundo recurso se refiere a la remuneración de los becarios de conformidad con el artículo L6341-7 del Código del Trabajo. (Spanish)
    0 references
    Prvá žaloba sa týka nákupu vzdelávacích služieb, ktoré sa rozlišujú na 7 vzdelávacích akcií pre priemerne 105 stážistov a celkový objem 115500 hodín stážistov v centre a 16800 hodín v spoločnosti. Verejnosť, ktorá má nárok na tieto akcie, pozostáva z uchádzačov o zamestnanie, ktorí môžu mať postavenie rodinných opatrovateľov na základe pracovných skúseností. Druhá žaloba sa týka odmeňovania stážistov podľa § L6341 – 7 Zákonníka práce. (Slovak)
    0 references
    Den första åtgärden avser inköp av utbildningstjänster som särskiljer sig i sju utbildningsåtgärder för i genomsnitt 105 praktikanter och en total volym på 115500 praktikanttimmar på centrumet och 16800 timmar i företaget. Den allmänhet som är berättigad till dessa åtgärder består av arbetssökande som kan ha status som anhörigvårdare på grundval av arbetslivserfarenhet. Den andra talan avser ersättning till praktikanter i enlighet med artikel L 6341–7 i arbetslagen. (Swedish)
    0 references
    Baineann an chéad ghníomhaíocht le ceannach seirbhísí oiliúna lena ndéantar idirdhealú idir 7 ngníomhaíocht oiliúnaithe le haghaidh 105 oiliúnaí ar an meán agus líon foriomlán 115500 uair an chloig faoi oiliúint san ionad agus 16800 uair an chloig sa chuideachta. Is éard atá i gceist leis an bpobal atá incháilithe do na gníomhaíochtaí seo ná cuardaitheoirí poist a bhféadfadh stádas cúramóirí teaghlaigh a bheith acu ar bhonn taithí oibre. Baineann an dara gníomhaíocht le luach saothair oiliúnaithe i gcomhréir le Cód Saothair Airteagal L6341-7. (Irish)
    0 references
    l-ewwel azzjoni tikkonċerna x-xiri ta’ servizzi ta’ taħriġ li jiddistingwi ruħha f’seba’ azzjonijiet ta’ taħriġ għal medja ta’ 105 apprentisti u volum globali ta’ 115500 siegħa ta’ apprendisti fiċ-ċentru u 16800 siegħa fil-kumpanija. Il-pubbliku eliġibbli għal dawn l-azzjonijiet jikkonsisti f’persuni li qed ifittxu impjieg li jista’ jkollhom l-istatus ta’ dawk li jieħdu ħsieb il-familja abbażi tal-esperjenza tax-xogħol. It-tieni azzjoni tikkonċerna r-remunerazzjoni tat-trainees skont il-Kodiċi tax-Xogħol Art. L6341–7. (Maltese)
    0 references
    První žaloba se týká nákupu vzdělávacích služeb, které se odlišují od 7 vzdělávacích akcí pro průměrně 105 stážistů a celkového objemu 115500 hodin stážistů ve středisku a 16800 hodin ve společnosti. Veřejnost způsobilá pro tyto akce se skládá z uchazečů o zaměstnání, kteří mohou mít postavení rodinných pečovatelů na základě pracovních zkušeností. Druhá žaloba se týká odměňování stážistů v souladu s články L6341–7 zákoníku práce. (Czech)
    0 references
    Esimene meede puudutab koolitusteenuste ostmist, mis eristab end seitsmest koolitusmeetmest keskmiselt 105 praktikandi jaoks ning üldmahuks 115500 praktikandit keskuses ja 16800 tundi ettevõttes. Nende meetmete jaoks on abikõlblikud tööotsijad, kellel võib töökogemuse alusel olla pereliikmetest hooldaja staatus. Teine hagi puudutab praktikantide tasustamist vastavalt tööseadustiku artiklile L6341–7. (Estonian)
    0 references
    A primeira acção diz respeito à aquisição de serviços de formação, que se distingue em 7 acções de formação para uma média de 105 formandos e um volume global de 115500 horas de formandos no centro e 16800 horas na empresa. O público elegível para estas ações é composto por candidatos a emprego que podem ter o estatuto de cuidadores familiares com base na experiência profissional. A segunda ação diz respeito à remuneração dos estagiários em conformidade com o artigo L6341-7 do Código do Trabalho. (Portuguese)
    0 references
    The first action concerns the purchase of training services which distinguishes itself into 7 training actions for an average of 105 trainees and an overall volume of 115500 trainee hours in the centre and 16800 hours in the company. The public eligible for these actions consists of jobseekers who may have the status of family carers on the basis of work experience. The second action concerns the remuneration of trainees in accordance with the Labour Code Art. L6341-7. (English)
    0.0363772817102895
    0 references
    Az első kereset olyan képzési szolgáltatások beszerzésére vonatkozik, amelyek átlagosan 105 gyakornok esetében 7 képzési tevékenységre, a központban összesen 115500 gyakornokra, a vállalatnál pedig 16800 órára vonatkoznak. Az e tevékenységekre jogosult lakosság olyan álláskeresőkből áll, akik munkatapasztalat alapján családi gondozói státusszal rendelkezhetnek. A második kereset a gyakornokoknak a munka törvénykönyve L6341–7. cikke szerinti díjazására vonatkozik. (Hungarian)
    0 references
    Prva tožba se nanaša na nakup storitev usposabljanja, ki se razlikujejo med sedmimi dejavnostmi usposabljanja za povprečno 105 udeležencev usposabljanja in skupnim obsegom 115500 ur pripravništva v centru in 16800 ur v podjetju. Javnost, ki je upravičena do teh ukrepov, so iskalci zaposlitve, ki imajo lahko status družinskih oskrbovalcev na podlagi delovnih izkušenj. Druga tožba se nanaša na plačilo pripravnikov v skladu s členom L6341–7 delovnega zakonika. (Slovenian)
    0 references
    La prima azione riguarda l'acquisto di servizi di formazione che si contraddistingue in 7 azioni di formazione per una media di 105 tirocinanti e un volume complessivo di 115500 ore di tirocinio nel centro e 16800 ore in azienda. Il pubblico ammissibile a queste azioni è costituito da persone in cerca di lavoro che possono avere lo status di prestatori di assistenza familiare sulla base dell'esperienza lavorativa. La seconda azione riguarda la retribuzione dei tirocinanti ai sensi dell'articolo L6341-7 del codice del lavoro. (Italian)
    0 references
    Pirmasis ieškinys susijęs su mokymo paslaugų pirkimu, kuris išskiriamas į 7 mokymo veiksmus vidutiniškai 105 stažuotojams ir iš viso 115500 stažuotojų valandų centre ir 16800 valandų įmonėje. Šių veiksmų reikalavimus atitinkančią visuomenę sudaro darbo ieškantys asmenys, kurie, remdamiesi darbo patirtimi, gali turėti prižiūrinčiųjų šeimos narių statusą. Antrasis ieškinys susijęs su stažuotojų atlyginimu pagal Darbo kodekso L6341–7 straipsnį. (Lithuanian)
    0 references
    Pirmā prasība attiecas uz mācību pakalpojumu iegādi, nošķirot septiņus mācību pasākumus vidēji 105 stažieriem un 115500 praktikantu stundu skaitu centrā un 16800 stundas uzņēmumā. Sabiedrība, kas ir tiesīga piedalīties šajās darbībās, ir darba meklētāji, kuriem, pamatojoties uz darba pieredzi, var būt ģimenes aprūpētāja statuss. Otrā prasība attiecas uz praktikantu atalgojumu saskaņā ar Darba kodeksa L6341–7. pantu. (Latvian)
    0 references
    Den første aktion vedrører indkøb af uddannelsestjenester, der adskiller sig i 7 uddannelsesaktioner for gennemsnitligt 105 praktikanter og en samlet mængde på 115500 praktikanter i centret og 16800 timer i virksomheden. Den offentlighed, der er berettiget til disse foranstaltninger, består af jobsøgende, der kan have status som familieplejere på grundlag af erhvervserfaring. Den anden sag vedrører aflønning af praktikanter i overensstemmelse med arbejdslovens artikel L6341-7. (Danish)
    0 references
    Ensimmäinen toimi koskee sellaisten koulutuspalvelujen hankintaa, jotka jakautuvat seitsemään koulutustoimeen, joiden kohteena on keskimäärin 105 harjoittelijaa ja yhteensä 115500 harjoittelijatuntia keskuksessa ja 16800 tuntia yrityksessä. Näihin toimiin oikeutettu yleisö koostuu työnhakijoista, joilla voi olla omaishoitajien asema työkokemuksen perusteella. Toinen kanne koskee harjoittelijoiden palkkaa työlain L6341–7 §:n mukaisesti. (Finnish)
    0 references
    Prima acțiune se referă la achiziționarea de servicii de formare, care se disting în 7 acțiuni de formare pentru o medie de 105 stagiari și un volum total de 115500 de ore de stagiar în centru și 16800 de ore în cadrul întreprinderii. Publicul eligibil pentru aceste acțiuni este format din persoane aflate în căutarea unui loc de muncă care pot avea statutul de îngrijitori familiali pe baza experienței profesionale. A doua acțiune se referă la remunerarea stagiarilor în conformitate cu articolul L6341-7 din Codul muncii. (Romanian)
    0 references
    Η πρώτη δράση αφορά την αγορά υπηρεσιών κατάρτισης που διακρίνονται σε 7 δράσεις κατάρτισης για 105 ασκούμενους κατά μέσο όρο και συνολικό όγκο 115500 ωρών ασκουμένων στο κέντρο και 16800 ωρών στην εταιρεία. Το κοινό που είναι επιλέξιμο για τις δράσεις αυτές αποτελείται από άτομα που αναζητούν εργασία, τα οποία μπορεί να έχουν την ιδιότητα του φροντιστή της οικογένειας βάσει της εργασιακής εμπειρίας. Η δεύτερη προσφυγή αφορά την αμοιβή των ασκουμένων σύμφωνα με το άρθρο L6341-7 του εργατικού κώδικα. (Greek)
    0 references
    Първото действие се отнася до закупуването на услуги за обучение, което се отличава от 7 действия за обучение за средно 105 стажанти и общ обем от 115500 часа стажанти в центъра и 16800 часа в дружеството. Обществеността, която отговаря на условията за тези действия, се състои от търсещи работа лица, които могат да имат статут на лица, полагащи грижи в семейството въз основа на професионален опит. Вторият иск се отнася до възнаграждението на стажантите в съответствие с член L 6341—7 от Кодекса на труда. (Bulgarian)
    0 references
    Prva tužba odnosi se na nabavu usluga osposobljavanja koje se razlikuju u sedam aktivnosti osposobljavanja za prosječno 105 polaznika i ukupno 115500 pripravnika u centru i 16800 sati u poduzeću. Javnost koja ispunjava uvjete za te aktivnosti sastoji se od tražitelja zaposlenja koji mogu imati status obiteljskih njegovatelja na temelju radnog iskustva. Druga tužba odnosi se na naknadu stažistima u skladu s člankom L6341 – 7. Zakonika o radu. (Croatian)
    0 references
    De eerste actie heeft betrekking op de aankoop van opleidingsdiensten, die zich onderscheidt in zeven opleidingsacties voor gemiddeld 105 stagiairs en een totaal van 115500 traineeuren in het centrum en 16800 uur in de onderneming. Het publiek dat voor deze acties in aanmerking komt, bestaat uit werkzoekenden die op basis van werkervaring de status van mantelzorger kunnen hebben. De tweede vordering betreft de vergoeding van stagiairs overeenkomstig artikel L6341-7 van het arbeidswetboek. (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201605301
    0 references