A TWO-THREE... (Q4791474): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0106143110228057) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
label / pt | label / pt | ||
Dois-três... | |||
Property / summary | Property / summary | ||
O KINDERGARTEN É UM AMBIENTE EDUCATIVO DE EXPERIÊNCIAS CONCRETAS QUE MELHORAM O JOGO EM TODAS AS SUAS FORMAS E EXPRESSÃOS COMO OPORTUNIDADE DE APRENDIZAGEM. É FAVORÁVEL A EXPERIÊNCIA CONCRETA DE FAZER CONTACTO DIRETO PRODUTOR COM AS COISAS E O AMBIENTE, TAMBÉM PARA ORIENTAR E GUIAR A CURIOSIDADE NATURAL DAS CRIANÇAS EM CAMINHOS ORDENADOS E ORGANIZADOS DE EXPLORAÇÃO E INVESTIGAÇÃO. O KINDERGARTEN é um local de reunião onde as crianças investem cada um dos outros jogos de descoberta que ouvem para comunicar os seus sonhos que partilham com outras ideias e experiências e aprender a alegria de estar juntos. Desde o nascimento e durante todo o curso do corpo e do humor da infância são uma fonte a partir da qual a criança elabora e utiliza estratégias adequadas para comunicar com o mundo exterior para conhecer a realidade que o rodeia e construir o primeiro núcleo de identidade pessoal. OS ESTIMULOS NÚMEROS PROVENIENTES DO AMBIENTE SÃO LIGADOS E DOTADOS DE MEIOS ATRAVÉS DO MEIO (Portuguese) |
Latest revision as of 05:59, 12 October 2024
Project Q4791474 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | A TWO-THREE... |
Project Q4791474 in Italy |
Statements
16,565.38 Euro
0 references
27,405.6 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
14 February 2018
0 references
20 February 2019
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - IC G. MARCONI - PATERNO'
0 references
LA SCUOLA DELLINFANZIA UN AMBIENTE EDUCATIVO DI ESPERIENZE CONCRETE CHE VALORIZZA IL GIOCO IN TUTTE LE SUE FORME ED ESPRESSIONI COME OCCASIONE DI APPRENDIMENTO. PRIVILEGIA LESPERIENZA CONCRETA IL FARE PRODUTTIVO IL CONTATTO DIRETTO CON LE COSE E GLI AMBIENTI ANCHE PER ORIENTARE E GUIDARE LA NATURALE CURIOSIT DEI BAMBINI IN PERCORSI ORDINATI ED ORGANIZZATI DI ESPLORAZIONE E RICERCA. LA SCUOLA DELLINFANZIA UN LUOGO DI INCONTRO IN CUI I BAMBINI SI CONOSCONO INVENTANO SCOPRONO GIOCANO ASCOLTANO COMUNICANO SOGNANO CONDIVIDONO CON ALTRI IDEE ED ESPERIENZE ED IMPARANO IL PIACERE DI STARE INSIEME. DALLA NASCITA E PER TUTTO IL CORSO DELLA PRIMA INFANZIA LA CORPOREIT E LA MOTRICIT SONO UNA FONTE A CUI IL BAMBINO ATTINGE PER ELABORARE ED UTILIZZARE OPPORTUNE STRATEGIE PER COMUNICARE CON IL MONDO ESTERNO PER CONOSCERE LA REALT CHE LO CIRCONDA E PER COSTRUIRE IL PRIMO NUCLEO DIDENTIT PERSONALE. I NUMEROSI STIMOLI CHE ARRIVANO DALLAMBIENTE VENGONO ORDINATI CONNESSI E DOTATI DI SIGNIFICATI ATTRAVE (Italian)
0 references
ДЕТСКАТА ГРАДИНА Е ОБРАЗОВАТЕЛНА СРЕДА НА КОНКРЕТНИ ПРЕЖИВЯВАНИЯ, КОЯТО ПОДОБРЯВА ИГРАТА ВЪВ ВСИЧКИТЕ Ѝ ФОРМИ И ИЗРАЗИ КАТО ВЪЗМОЖНОСТ ЗА УЧЕНЕ. ТОЙ БЛАГОПРИЯТСТВА КОНКРЕТНИЯ ОПИТ ОТ СЪЗДАВАНЕ НА ПРОДУКТИВЕН ПРЯК КОНТАКТ С НЕЩА И СРЕДИ, КАКТО И ЗА НАСОЧВАНЕ И НАСОЧВАНЕ НА ЕСТЕСТВЕНОТО ЛЮБОПИТСТВО НА ДЕЦАТА ПО ОРГАНИЗИРАНИ И ОРГАНИЗИРАНИ ПЪТИЩА ЗА ИЗСЛЕДВАНЕ И ИЗСЛЕДВАНЕ. ДЕТСКАТА ГРАДИНА Е МЯСТО ЗА СРЕЩИ, КЪДЕТО ДЕЦАТА ИЗОБРЕТЯВАТ ЕДНА ДРУГА ИГРА, КОЯТО СЛУШАТ, ЗА ДА КОМУНИКИРАТ, ЧЕ МЕЧТАЯТ ДА СПОДЕЛЯТ С ДРУГИ ИДЕИ И ПРЕЖИВЯВАНИЯ И ДА НАУЧАТ УДОВОЛСТВИЕТО ДА БЪДАТ ЗАЕДНО. ОТ РАЖДАНЕТО И ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ НА РАННОТО ДЕТСТВО CORPOREIT И MOTRICIT СА ИЗТОЧНИК, ОТ КОЙТО ДЕТЕТО ЧЕРПИ, ЗА ДА РАЗРАБОТИ И ИЗПОЛЗВА ПОДХОДЯЩИ СТРАТЕГИИ ЗА КОМУНИКАЦИЯ С ВЪНШНИЯ СВЯТ, ЗА ДА ОПОЗНАЕ РЕАЛНОСТТА, КОЯТО ГО ЗАОБИКАЛЯ, И ДА ИЗГРАДИ ПЪРВОТО ЯДРО НА ЛИЧНАТА ИДЕНТИЧНОСТ. МНОГОБРОЙНИТЕ СТИМУЛИ, КОИТО ИДВАТ ОТ ОКОЛНАТА СРЕДА, СА ПОДРЕДЕНИ СВЪРЗАНИ И НАДАРЕНИ СЪС ЗНАЧЕНИЯ ЧРЕЗ (Bulgarian)
0 references
MATEŘSKÁ ŠKOLA JE VZDĚLÁVACÍ PROSTŘEDÍ KONKRÉTNÍCH ZKUŠENOSTÍ, KTERÉ POSILUJE HRU VE VŠECH JEJÍCH FORMÁCH A PROJEVECH JAKO PŘÍLEŽITOST K UČENÍ. UPŘEDNOSTŇUJE KONKRÉTNÍ ZKUŠENOSTI S VYTVÁŘENÍM PRODUKTIVNÍHO PŘÍMÉHO KONTAKTU S VĚCMI A PROSTŘEDÍM, KTERÉ TAKÉ VEDE A ŘÍDÍ PŘIROZENOU ZVĚDAVOST DĚTÍ ŘÁDNÝM A ORGANIZOVANÝM PRŮZKUMEM A VÝZKUMEM. MATEŘSKÁ ŠKOLA JE MÍSTEM SETKÁVÁNÍ, KDE SI DĚTI NAVZÁJEM VYNALÉZAJÍ HRU, KTEROU POSLOUCHAJÍ A KOMUNIKUJÍ S OSTATNÍMI NÁPADY A ZKUŠENOSTMI A UČÍ SE POTĚŠENÍ BÝT SPOLU. OD NAROZENÍ A V PRŮBĚHU RANÉHO DĚTSTVÍ CORPOREIT A MOTRICIT JSOU ZDROJEM, ZE KTERÉHO DÍTĚ ČERPÁ, ABY ROZVÍJELO A POUŽÍVALO VHODNÉ STRATEGIE PRO KOMUNIKACI S VNĚJŠÍM SVĚTEM, ABY POZNALO REALITU, KTERÁ HO OBKLOPUJE, A VYBUDOVALO PRVNÍ JÁDRO OSOBNÍ IDENTITY. ČETNÉ PODNĚTY, KTERÉ POCHÁZEJÍ Z PROSTŘEDÍ, JSOU USPOŘÁDÁNY PROPOJENÉ A OBDAŘENÉ VÝZNAMY PROSTŘEDNICTVÍM (Czech)
0 references
BØRNEHAVEN ER ET PÆDAGOGISK MILJØ AF KONKRETE OPLEVELSER, DER FORBEDRER SPILLET I ALLE DETS FORMER OG UDTRYK SOM EN MULIGHED FOR AT LÆRE. DET FAVORISERER DEN KONKRETE ERFARING MED AT SKABE PRODUKTIV DIREKTE KONTAKT MED TING OG MILJØER, OGSÅ FOR AT GUIDE OG VEJLEDE BØRNENES NATURLIGE NYSGERRIGHED PÅ VELORDNEDE OG ORGANISEREDE UDFORSKNINGS- OG FORSKNINGSVEJE. BØRNEHAVEN ER ET MØDESTED, HVOR BØRN OPFINDER HINANDEN OG OPDAGER LEG, DE LYTTER FOR AT KOMMUNIKERE, DE DRØMMER, DE DELER MED ANDRE IDEER OG OPLEVELSER, OG LÆRER GLÆDEN VED AT VÆRE SAMMEN. FRA FØDSLEN OG GENNEM HELE DEN TIDLIGE BARNDOM CORPOREIT OG MOTRICIT ER EN KILDE, HVORFRA BARNET TRÆKKER TIL AT UDVIKLE OG BRUGE PASSENDE STRATEGIER TIL AT KOMMUNIKERE MED OMVERDENEN FOR AT KENDE DEN VIRKELIGHED, DER OMGIVER HAM OG AT OPBYGGE DEN FØRSTE PERSONLIGE IDENTITET KERNE. DE MANGE STIMULI, DER KOMMER FRA MILJØET ER BESTILT FORBUNDET OG UDSTYRET MED BETYDNINGER GENNEM (Danish)
0 references
DER KINDERGARTEN IST EIN PÄDAGOGISCHES UMFELD KONKRETER ERFAHRUNGEN, DAS DAS SPIEL IN ALL SEINEN FORMEN UND AUSDRÜCKEN ALS LERNMÖGLICHKEIT VERBESSERT. ES BEGÜNSTIGT DIE KONKRETE ERFAHRUNG, EINEN PRODUKTIVEN DIREKTEN KONTAKT MIT DINGEN UND UMGEBUNGEN HERZUSTELLEN, AUCH UM DIE NATÜRLICHE NEUGIER DER KINDER IN GEORDNETEN UND ORGANISIERTEN ERKUNDUNGS- UND FORSCHUNGSPFADEN ZU LEITEN UND ZU LEITEN. DER KINDERGARTEN IST EIN TREFFPUNKT, AN DEM KINDER SICH GEGENSEITIG ERFINDEN, ENTDECKEN SPIEL, DAS SIE HÖREN, UM SIE ZU KOMMUNIZIEREN, UM SIE MIT ANDEREN IDEEN UND ERFAHRUNGEN ZU TEILEN UND DAS VERGNÜGEN DES ZUSAMMENSEINS ZU LERNEN. CORPOREIT UND MOTRICIT SIND SEIT DER GEBURT UND IM LAUFE DER FRÜHEN KINDHEIT EINE QUELLE, AUS DER DAS KIND GEEIGNETE STRATEGIEN ENTWICKELT UND NUTZT, UM MIT DER AUSSENWELT ZU KOMMUNIZIEREN, UM DIE REALITÄT ZU KENNEN, DIE ES UMGIBT, UND UM DEN ERSTEN PERSÖNLICHEN IDENTITÄTSKERN AUFZUBAUEN. DIE ZAHLREICHEN REIZE, DIE AUS DER UMWELT KOMMEN, SIND MITEINANDER VERBUNDEN UND MIT BEDEUTUNGEN AUSGESTATTET. (German)
0 references
ΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΊΟ ΕΊΝΑΙ ΈΝΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΌ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΩΝ ΕΜΠΕΙΡΙΏΝ ΠΟΥ ΕΝΙΣΧΎΕΙ ΤΟ ΠΑΙΧΝΊΔΙ ΣΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΜΟΡΦΈΣ ΚΑΙ ΕΚΦΡΆΣΕΙΣ ΤΟΥ ΩΣ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΓΙΑ ΜΆΘΗΣΗ. ΕΥΝΟΕΊ ΤΗ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΗ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΉΣ ΆΜΕΣΗΣ ΕΠΑΦΉΣ ΜΕ ΤΑ ΠΡΆΓΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΟΔΗΓΉΣΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΘΟΔΗΓΉΣΕΙ ΤΗ ΦΥΣΙΚΉ ΠΕΡΙΈΡΓΕΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΏΝ ΣΕ ΜΕΘΟΔΙΚΆ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΜΈΝΑ ΜΟΝΟΠΆΤΙΑ ΕΞΕΡΕΎΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΈΡΕΥΝΑΣ. ΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΊΟ ΕΊΝΑΙ ΈΝΑΣ ΤΌΠΟΣ ΣΥΝΆΝΤΗΣΗΣ ΌΠΟΥ ΤΑ ΠΑΙΔΙΆ ΕΦΕΥΡΊΣΚΟΥΝ ΤΟ ΈΝΑ ΤΟ ΆΛΛΟ ΑΝΑΚΑΛΎΠΤΟΥΝ ΤΟ ΠΑΙΧΝΊΔΙ ΠΟΥ ΑΚΟΎΝΕ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΟΎΝ, ΟΝΕΙΡΕΎΟΝΤΑΙ ΌΤΙ ΜΟΙΡΆΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΆΛΛΕΣ ΙΔΈΕΣ ΚΑΙ ΕΜΠΕΙΡΊΕΣ ΚΑΙ ΜΑΘΑΊΝΟΥΝ ΤΗΝ ΕΥΧΑΡΊΣΤΗΣΗ ΤΟΥ ΝΑ ΕΊΝΑΙ ΜΑΖΊ. ΑΠΌ ΤΗ ΓΈΝΝΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘ’ ΌΛΗ ΤΗ ΔΙΆΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΏΙΜΗΣ ΠΑΙΔΙΚΉΣ ΗΛΙΚΊΑΣ ΤΟ CORPOREIT ΚΑΙ ΤΟ MOTRICIT ΕΊΝΑΙ ΜΙΑ ΠΗΓΉ ΑΠΌ ΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΤΟ ΠΑΙΔΊ ΑΝΤΛΕΊ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΑΠΤΎΞΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΙ ΚΑΤΆΛΛΗΛΕΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΈΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΕΙ ΜΕ ΤΟΝ ΈΞΩ ΚΌΣΜΟ ΓΙΑ ΝΑ ΓΝΩΡΊΣΕΙ ΤΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΠΟΥ ΤΟ ΠΕΡΙΒΆΛΛΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΧΤΊΣΕΙ ΤΟΝ ΠΡΏΤΟ ΠΥΡΉΝΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ. ΤΑ ΠΟΛΥΆΡΙΘΜΑ ΕΡΕΘΊΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΈΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ ΕΊΝΑΙ ΔΙΑΤΑΓΜΈΝΑ ΚΑΙ ΠΡΟΙΚΙΣΜΈΝΑ ΜΕ ΝΟΉΜΑΤΑ (Greek)
0 references
THE KINDERGARTEN IS AN EDUCATIONAL ENVIRONMENT OF CONCRETE EXPERIENCES THAT ENHANCES THE GAME IN ALL ITS FORMS AND EXPRESSIONS AS AN OPPORTUNITY TO LEARN. IT FAVOURS THE CONCRETE EXPERIENCE OF MAKING PRODUCTIVE DIRECT CONTACT WITH THINGS AND ENVIRONMENTS ALSO TO GUIDE AND GUIDE THE NATURAL CURIOSITY OF CHILDREN IN ORDERLY AND ORGANISED PATHS OF EXPLORATION AND RESEARCH. THE KINDERGARTEN IS A MEETING PLACE WHERE CHILDREN INVENT EACH OTHER DISCOVER PLAY THEY LISTEN TO COMMUNICATE THEY DREAM THEY SHARE WITH OTHER IDEAS AND EXPERIENCES AND LEARN THE PLEASURE OF BEING TOGETHER. FROM BIRTH AND THROUGHOUT THE COURSE OF EARLY CHILDHOOD CORPOREIT AND MOTRICIT ARE A SOURCE FROM WHICH THE CHILD DRAWS TO DEVELOP AND USE APPROPRIATE STRATEGIES TO COMMUNICATE WITH THE OUTSIDE WORLD TO KNOW THE REALITY THAT SURROUNDS HIM AND TO BUILD THE FIRST PERSONAL IDENTITY NUCLEUS. THE NUMEROUS STIMULI THAT COME FROM THE ENVIRONMENT ARE ORDERED CONNECTED AND ENDOWED WITH MEANINGS THROUGH (English)
0.0106143110228057
0 references
EL JARDÍN DE INFANTES ES UN ENTORNO EDUCATIVO DE EXPERIENCIAS CONCRETAS QUE POTENCIA EL JUEGO EN TODAS SUS FORMAS Y EXPRESIONES COMO UNA OPORTUNIDAD PARA APRENDER. FAVORECE LA EXPERIENCIA CONCRETA DE HACER CONTACTO DIRECTO PRODUCTIVO CON LAS COSAS Y LOS ENTORNOS TAMBIÉN PARA GUIAR Y GUIAR LA CURIOSIDAD NATURAL DE LOS NIÑOS EN CAMINOS ORDENADOS Y ORGANIZADOS DE EXPLORACIÓN E INVESTIGACIÓN. EL JARDÍN DE INFANTES ES UN LUGAR DE ENCUENTRO DONDE LOS NIÑOS SE INVENTAN ENTRE SÍ DESCUBRIR EL JUEGO QUE ESCUCHAN PARA COMUNICAR QUE SUEÑAN QUE COMPARTEN CON OTRAS IDEAS Y EXPERIENCIAS Y APRENDEN EL PLACER DE ESTAR JUNTOS. DESDE EL NACIMIENTO Y A LO LARGO DEL CURSO DE LA PRIMERA INFANCIA CORPOREIT Y MOTRICIT SON UNA FUENTE DE LA QUE EL NIÑO EXTRAE PARA DESARROLLAR Y UTILIZAR ESTRATEGIAS ADECUADAS PARA COMUNICARSE CON EL MUNDO EXTERIOR PARA CONOCER LA REALIDAD QUE LO RODEA Y CONSTRUIR EL PRIMER NÚCLEO DE IDENTIDAD PERSONAL. LOS NUMEROSOS ESTÍMULOS QUE PROVIENEN DEL ENTORNO ESTÁN ORDENADOS CONECTADOS Y DOTADOS DE SIGNIFICADOS A TRAVÉS DE (Spanish)
0 references
LASTEAED ON KONKREETSETE KOGEMUSTE HARIDUSKESKKOND, MIS SUURENDAB MÄNGU KÕIGIS SELLE VORMIDES JA VÄLJENDUSTES KUI ÕPPIMISVÕIMALUST. SEE SOOSIB KONKREETSET KOGEMUST, MIS ON SEOTUD TOOTLIKU OTSESE KONTAKTI LOOMISEGA ASJADE JA KESKKONDADEGA, ET JUHTIDA JA JUHTIDA LASTE LOOMULIKKU UUDISHIMU KORRAPÄRASTEL JA ORGANISEERITUD UURIMIS- JA UURIMISTEEDEL. LASTEAED ON KOHTUMISPAIK, KUS LAPSED ÜKSTEIST LEIUTAVAD, AVASTAVAD MÄNGU, MIDA NAD KUULAVAD, ET SUHELDA OMA UNISTUSTEGA, MIDA NAD JAGAVAD TEISTE IDEEDE JA KOGEMUSTEGA NING ÕPIVAD KOOSOLEMISE NAUDINGUT. ALATES SÜNNIST JA KOGU VARASES LAPSEPÕLVES ON CORPOREIT JA MOTRICIT ALLIKAS, MILLEST LAPS PÜÜAB VÄLJA TÖÖTADA JA KASUTADA ASJAKOHASEID STRATEEGIAID, ET SUHELDA VÄLISMAAILMAGA, ET TEADA SAADA TEDA ÜMBRITSEVAT REAALSUST JA EHITADA ESIMENE ISIKLIK IDENTITEET. ARVUKAD STIIMULID, MIS TULEVAD KESKKONNAST, ON JÄRJESTATUD JA VARUSTATUD TÄHENDUSTEGA (Estonian)
0 references
LASTENTARHA ON KONKREETTISTEN KOKEMUSTEN OPPIMISYMPÄRISTÖ, JOKA PARANTAA PELIÄ KAIKISSA MUODOISSAAN JA ILMAISUISSAAN MAHDOLLISUUTENA OPPIA. SE SUOSII KONKREETTISTA KOKEMUSTA TUOTTAVASTA SUORASTA KOSKETUKSESTA ASIOIHIN JA YMPÄRISTÖIHIN MYÖS OHJAAMAAN JA OHJAAMAAN LASTEN LUONNOLLISTA UTELIAISUUTTA HALLITUSSA JA ORGANISOIDUSSA TUTKIMUS- JA TUTKIMUSPOLUSSA. LASTENTARHA ON KOHTAAMISPAIKKA, JOSSA LAPSET KEKSIVÄT TOISILLEEN LEIKKIÄ, KUN HE KUUNTELEVAT KOMMUNIKOIDAKSEEN UNELMANSA KANSSA JAKAAKSEEN MUIDEN IDEOIDEN JA KOKEMUSTEN KANSSA JA OPPIAKSEEN YHDESSÄ OLEMISEN NAUTINNON. SYNTYMÄSTÄ LÄHTIEN JA KOKO VARHAISLAPSUUDEN AJAN CORPOREIT JA MOTRICIT OVAT LÄHDE, JOSTA LAPSI PYRKII KEHITTÄMÄÄN JA KÄYTTÄMÄÄN ASIANMUKAISIA STRATEGIOITA KOMMUNIKOIDAKSEEN ULKOMAAILMAN KANSSA TUNTEAKSEEN YMPÄRÖIVÄN TODELLISUUDEN JA RAKENTAAKSEEN ENSIMMÄISEN HENKILÖKOHTAISEN IDENTITEETIN YTIMEN. LUKUISAT ÄRSYKKEET, JOTKA TULEVAT YMPÄRISTÖSTÄ, ON YHDISTETTY JA VARUSTETTU MERKITYKSILLÄ (Finnish)
0 references
LE JARDIN D’ENFANTS EST UN ENVIRONNEMENT ÉDUCATIF D’EXPÉRIENCES CONCRÈTES QUI AMÉLIORE LE JEU SOUS TOUTES SES FORMES ET EXPRESSIONS COMME UNE OCCASION D’APPRENDRE. IL FAVORISE L’EXPÉRIENCE CONCRÈTE D’ÉTABLIR UN CONTACT DIRECT PRODUCTIF AVEC LES CHOSES ET LES ENVIRONNEMENTS POUR GUIDER ET GUIDER LA CURIOSITÉ NATURELLE DES ENFANTS DANS DES CHEMINS ORDONNÉS ET ORGANISÉS D’EXPLORATION ET DE RECHERCHE. LE JARDIN D’ENFANTS EST UN LIEU DE RENCONTRE OÙ LES ENFANTS S’INVENTENT MUTUELLEMENT DÉCOUVRIR LE JEU QU’ILS ÉCOUTENT POUR COMMUNIQUER ILS RÊVENT QU’ILS PARTAGENT AVEC D’AUTRES IDÉES ET EXPÉRIENCES ET APPRENNENT LE PLAISIR D’ÊTRE ENSEMBLE. DÈS LA NAISSANCE ET TOUT AU LONG DE LA PETITE ENFANCE CORPOREIT ET MOTRICIT SONT UNE SOURCE À PARTIR DE LAQUELLE L’ENFANT TIRE POUR DÉVELOPPER ET UTILISER DES STRATÉGIES APPROPRIÉES POUR COMMUNIQUER AVEC LE MONDE EXTÉRIEUR POUR CONNAÎTRE LA RÉALITÉ QUI L’ENTOURE ET CONSTRUIRE LE PREMIER NOYAU D’IDENTITÉ PERSONNELLE. LES NOMBREUX STIMULI QUI VIENNENT DE L’ENVIRONNEMENT SONT COMMANDÉS CONNECTÉS ET DOTÉS DE SIGNIFICATIONS À TRAVERS (French)
0 references
IS TIMPEALLACHT OIDEACHAIS É AN KINDERGARTEN D’EISPÉIRIS NITHIÚLA A FHEABHSAÍONN AN CLUICHE I NGACH FOIRM AGUS ABAIRTÍ MAR DHEIS CHUN FOGHLAIM. TÁ SÉ I BHFABHAR AN TAITHÍ NITHIÚIL A BHAINEANN LE TEAGMHÁIL THÁIRGIÚIL DHÍREACH A DHÉANAMH LE RUDAÍ AGUS LE TIMPEALLACHTAÍ FREISIN CHUN FIOSRACHT NÁDÚRTHA LEANAÍ A THREORÚ AGUS A THREORÚ I GCONAIRÍ EAGRAITHE TAISCÉALAÍOCHTA AGUS TAIGHDE. IS ÁIT CHRUINNITHE É AN KINDERGARTEN INA N-AIMSÍONN LEANAÍ A CHÉILE SPRAOI A ÉISTEANN SIAD CHUN A CHUR IN IÚL GO ROINNEANN SIAD LE SMAOINTE AGUS LE HEISPÉIRIS EILE AGUS GO BHFOGHLAIMÍONN SIAD AN SÁSAMH A BHAINEANN LE BHEITH LE CHÉILE. Ó BHREITH AGUS LE LINN NA LUATH-ÓIGE CORPOREIT AGUS MOTRICIT IS FOINSE ÓNA DTARRAINGÍONN AN LEANBH CHUN STRAITÉISÍ CUÍ A FHORBAIRT AGUS A ÚSÁID CHUN CUMARSÁID A DHÉANAMH LEIS AN DOMHAN LASMUIGH CHUN AN RÉALTACHT ATÁ TIMPEALL AIR A FHÁIL AMACH AGUS CHUN AN CHÉAD NÚICLÉAS AITHEANTAIS PHEARSANTA A THÓGÁIL. AN STIMULI IOMADÚLA A THAGANN AS AN TIMPEALLACHT A ORDÚ CEANGAILTE AGUS ENDOWED LE BRÍONNA TRÍ (Irish)
0 references
VRTIĆ JE OBRAZOVNO OKRUŽENJE KONKRETNIH ISKUSTAVA KOJE POBOLJŠAVA IGRU U SVIM NJEZINIM OBLICIMA I IZRAZIMA KAO PRILIKU ZA UČENJE. POGODUJE KONKRETNOM ISKUSTVU STVARANJA PRODUKTIVNOG IZRAVNOG KONTAKTA SA STVARIMA I OKOLINOM KAKO BI SE VODILA I VODILA PRIRODNA ZNATIŽELJA DJECE NA UREĐENIM I ORGANIZIRANIM PUTOVIMA ISTRAŽIVANJA I ISTRAŽIVANJA. VRTIĆ JE MJESTO SUSRETA GDJE DJECA IZMIŠLJAJU IGRU KOJU SLUŠAJU KAKO BI KOMUNICIRALA S DRUGIM IDEJAMA I ISKUSTVIMA TE NAUČILA ZADOVOLJSTVO BITI ZAJEDNO. OD ROĐENJA I TIJEKOM RANOG DJETINJSTVA CORPOREIT I MOTRICIT SU IZVOR IZ KOJEG DIJETE CRPI KAKO BI RAZVIJALO I KORISTILO ODGOVARAJUĆE STRATEGIJE ZA KOMUNIKACIJU S VANJSKIM SVIJETOM KAKO BI UPOZNALO STVARNOST KOJA GA OKRUŽUJE I IZGRADILO PRVU JEZGRU OSOBNOG IDENTITETA. BROJNI PODRAŽAJI KOJI DOLAZE IZ OKOLINE NARUČENI SU POVEZANI I OBDARENI ZNAČENJIMA KROZ (Croatian)
0 references
AZ ÓVODA A KONKRÉT ÉLMÉNYEK OKTATÁSI KÖRNYEZETE, AMELY A JÁTÉK MINDEN FORMÁJÁT ÉS KIFEJEZÉSÉT FOKOZZA, MINT TANULÁSI LEHETŐSÉGET. ELŐNYBEN RÉSZESÍTI A DOLGOKKAL ÉS KÖRNYEZETEKKEL VALÓ PRODUKTÍV KÖZVETLEN KAPCSOLATFELVÉTEL KONKRÉT TAPASZTALATAIT, AMELYEK A GYERMEKEK TERMÉSZETES KÍVÁNCSISÁGÁT IS IRÁNYÍTJÁK ÉS IRÁNYÍTJÁK A RENDEZETT ÉS SZERVEZETT FELTÁRÁSI ÉS KUTATÁSI UTAKON. AZ ÓVODA EGY TALÁLKOZÓHELY, AHOL A GYEREKEK FELTALÁLJÁK EGYMÁST, ÉS FELFEDEZIK A JÁTÉKOT, AMIT HALLGATNAK, HOGY KOMMUNIKÁLJANAK, AMIT ÁLMODNAK, MEGOSZTJÁK MÁS ÖTLETEKKEL ÉS TAPASZTALATOKKAL, ÉS MEGTANULJÁK AZ EGYÜTTLÉT ÖRÖMÉT. A CORPOREIT ÉS A MOTRICIT A SZÜLETÉSTŐL KEZDVE ÉS A KORAI GYERMEKKOR SORÁN OLYAN FORRÁS, AMELYBŐL A GYERMEK ARRA MERÍT, HOGY MEGFELELŐ STRATÉGIÁKAT DOLGOZZON KI ÉS ALKALMAZZON A KÜLVILÁGGAL VALÓ KOMMUNIKÁCIÓHOZ, HOGY MEGISMERJE AZ ŐT KÖRÜLVEVŐ VALÓSÁGOT, ÉS FELÉPÍTSE AZ ELSŐ SZEMÉLYES IDENTITÁSMAGOT. A KÖRNYEZETBŐL ÉRKEZŐ SZÁMOS INGERT ÖSSZEKAPCSOLJÁK ÉS JELENTÉSEKKEL LÁTJÁK EL. (Hungarian)
0 references
VAIKŲ DARŽELIS YRA KONKREČIOS PATIRTIES EDUKACINĖ APLINKA, KURI SUSTIPRINA ŽAIDIMĄ VISOMIS JO FORMOMIS IR IŠRAIŠKOMIS KAIP GALIMYBĘ MOKYTIS. JIS PALANKIAI VERTINA KONKREČIĄ PATIRTĮ, SUSIJUSIĄ SU PRODUKTYVIU TIESIOGINIU KONTAKTU SU DAIKTAIS IR APLINKA, TAIP PAT SIEKIANT NUKREIPTI IR NUKREIPTI NATŪRALŲ VAIKŲ SMALSUMĄ TVARKINGAI IR ORGANIZUOTAIS TYRINĖJIMO IR MOKSLINIŲ TYRIMŲ KELIAIS. VAIKŲ DARŽELIS YRA SUSITIKIMO VIETA, KURIOJE VAIKAI IŠRADINĖJA VIENAS KITĄ, ATRANDA ŽAIDIMĄ, KURĮ JIE KLAUSOSI, KAD GALĖTŲ BENDRAUTI, SVAJOJA PASIDALINTI SU KITOMIS IDĖJOMIS IR PATIRTIMI IR SUŽINOTI MALONUMĄ BŪTI KARTU. NUO GIMIMO IR PER VISĄ ANKSTYVOSIOS VAIKYSTĖS KURSĄ CORPOREIT IR MOTRICIT YRA ŠALTINIS, IŠ KURIO VAIKAS TRAUKIA KURTI IR NAUDOTI ATITINKAMAS STRATEGIJAS BENDRAUTI SU IŠORINIU PASAULIU, KAD ŽINOTŲ JĮ SUPANČIĄ TIKROVĘ IR SUKURTŲ PIRMĄJĮ ASMENS TAPATYBĖS BRANDUOLĮ. DAUGYBĖ STIMULŲ, KURIE ATEINA IŠ APLINKOS, YRA SUKOMPLEKTUOTI IR APDOVANOTI PRASMĖMIS PER (Lithuanian)
0 references
BĒRNUDĀRZS IR KONKRĒTAS PIEREDZES IZGLĪTĪBAS VIDE, KAS UZLABO SPĒLI VISĀS TĀS FORMĀS UN IZPAUSMĒS KĀ IESPĒJA MĀCĪTIES. TĀ ATBALSTA KONKRĒTU PIEREDZI, KAS GŪTA, VEIDOJOT PRODUKTĪVUS TIEŠUS KONTAKTUS AR LIETĀM UN VIDI, LAI VADĪTU UN VADĪTU BĒRNU DABISKO ZINĀTKĀRI SAKĀRTOTOS UN ORGANIZĒTOS IZPĒTES UN IZPĒTES CEĻOS. BĒRNUDĀRZS IR TIKŠANĀS VIETA, KUR BĒRNI IZGUDRO VIENS OTRU ATKLĀJ ROTAĻU, KO VIŅI KLAUSĀS, LAI SAZINĀTOS AR SAPŅIEM, DALOTIES AR CITĀM IDEJĀM UN PIEREDZI UN UZZINĀTU PRIEKU BŪT KOPĀ. NO DZIMŠANAS UN VISU AGRAS BĒRNĪBAS GAITĀ CORPOREIT UN MOTRICIT IR AVOTS, NO KURA BĒRNS VĒRŠ, LAI IZSTRĀDĀTU UN IZMANTOTU ATBILSTOŠAS STRATĒĢIJAS, LAI SAZINĀTOS AR ĀRPASAULI, LAI ZINĀTU REALITĀTI, KAS IESKAUJ VIŅU, UN LAI IZVEIDOTU PIRMO PERSONĪGĀS IDENTITĀTES KODOLU. DAUDZI STIMULI, KAS NĀK NO VIDES, IR SAKĀRTOTI SAVIENOTI UN APVELTĪTI AR NOZĪMI CAUR (Latvian)
0 references
IL-KINDERGARTEN HUWA AMBJENT EDUKATTIV TA ‘ESPERJENZI KONKRETI LI JTEJJEB IL-LOGĦBA FIL-FOROM KOLLHA TAGĦHA U L-ESPRESSJONIJIET BĦALA OPPORTUNITÀ BIEX JITGĦALLMU. HUWA JIFFAVORIXXI L-ESPERJENZA KONKRETA TA’ KUNTATT DIRETT PRODUTTIV MA’ AFFARIJIET U AMBJENTI WKOLL BIEX JIGGWIDA U JIGGWIDA L-KURŻITÀ NATURALI TAT-TFAL F’MOGĦDIJIET ORDINATI U ORGANIZZATI TA’ ESPLORAZZJONI U RIĊERKA. IL-KINDERGARTEN HUWA POST FEJN IT-TFAL JIVVINTAW LIL XULXIN JISKOPRU PLAY HUMA JISIMGĦU LI JIKKOMUNIKAW ĦOLMA LI JAQSMU MA ‘IDEAT U ESPERJENZI OĦRA U JITGĦALLMU L-PJAĊIR LI JKUNU FLIMKIEN. MIT-TWELID U MATUL IL-KORS TAT-TFULIJA BIKRIJA CORPOREIT U MOTRICIT HUMA SORS LI MINNU T-TIFEL JIĠBED BIEX JIŻVILUPPA U JUŻA STRATEĠIJI XIERQA BIEX JIKKOMUNIKA MAD-DINJA TA’ BARRA BIEX IKUN JAF IR-REALTÀ TA’ MADWARU U BIEX JIBNI L-EWWEL NUKLEU TA’ IDENTITÀ PERSONALI. L-ISTIMULI NUMERUŻI LI JIĠU MILL-AMBJENT HUMA ORDNATI KONNESSI U MOGĦNIJA TIFSIRIET PERMEZZ (Maltese)
0 references
DE KLEUTERSCHOOL IS EEN EDUCATIEVE OMGEVING VAN CONCRETE ERVARINGEN DIE HET SPEL IN AL ZIJN VORMEN EN UITDRUKKINGEN VERBETERT ALS EEN KANS OM TE LEREN. HET BEVORDERT DE CONCRETE ERVARING VAN HET MAKEN VAN PRODUCTIEF DIRECT CONTACT MET DINGEN EN OMGEVINGEN, OOK OM DE NATUURLIJKE NIEUWSGIERIGHEID VAN KINDEREN TE BEGELEIDEN EN TE BEGELEIDEN IN ORDELIJKE EN GEORGANISEERDE PADEN VAN EXPLORATIE EN ONDERZOEK. DE KLEUTERSCHOOL IS EEN ONTMOETINGSPLAATS WAAR KINDEREN ELKAAR ONTDEKKEN DAT ZE LUISTEREN OM TE COMMUNICEREN DAT ZE DROMEN DAT ZE DELEN MET ANDERE IDEEËN EN ERVARINGEN EN HET PLEZIER LEREN OM SAMEN TE ZIJN. VANAF DE GEBOORTE EN IN DE LOOP VAN DE VROEGE KINDERTIJD ZIJN CORPOREIT EN MOTRICIT EEN BRON VAN WAARUIT HET KIND TREKT OM PASSENDE STRATEGIEËN TE ONTWIKKELEN EN TE GEBRUIKEN OM MET DE BUITENWERELD TE COMMUNICEREN OM DE REALITEIT TE KENNEN DIE HEM OMRINGT EN OM DE EERSTE PERSOONLIJKE IDENTITEITSKERN OP TE BOUWEN. DE VELE PRIKKELS DIE UIT DE OMGEVING KOMEN, WORDEN MET ELKAAR VERBONDEN EN BEGIFTIGD MET BETEKENISSEN DOOR MIDDEL VAN (Dutch)
0 references
O KINDERGARTEN É UM AMBIENTE EDUCATIVO DE EXPERIÊNCIAS CONCRETAS QUE MELHORAM O JOGO EM TODAS AS SUAS FORMAS E EXPRESSÃOS COMO OPORTUNIDADE DE APRENDIZAGEM. É FAVORÁVEL A EXPERIÊNCIA CONCRETA DE FAZER CONTACTO DIRETO PRODUTOR COM AS COISAS E O AMBIENTE, TAMBÉM PARA ORIENTAR E GUIAR A CURIOSIDADE NATURAL DAS CRIANÇAS EM CAMINHOS ORDENADOS E ORGANIZADOS DE EXPLORAÇÃO E INVESTIGAÇÃO. O KINDERGARTEN é um local de reunião onde as crianças investem cada um dos outros jogos de descoberta que ouvem para comunicar os seus sonhos que partilham com outras ideias e experiências e aprender a alegria de estar juntos. Desde o nascimento e durante todo o curso do corpo e do humor da infância são uma fonte a partir da qual a criança elabora e utiliza estratégias adequadas para comunicar com o mundo exterior para conhecer a realidade que o rodeia e construir o primeiro núcleo de identidade pessoal. OS ESTIMULOS NÚMEROS PROVENIENTES DO AMBIENTE SÃO LIGADOS E DOTADOS DE MEIOS ATRAVÉS DO MEIO (Portuguese)
0 references
GRADINITA ESTE UN MEDIU EDUCATIONAL DE EXPERIENTE CONCRETE CARE IMBUNATATESTE JOCUL IN TOATE FORMELE SI EXPRESIILE SALE CA O OPORTUNITATE DE A INVATA. ACESTA FAVORIZEAZĂ EXPERIENȚA CONCRETĂ A CONTACTULUI DIRECT PRODUCTIV CU LUCRURILE ȘI MEDIILE PENTRU A GHIDA ȘI GHIDA CURIOZITATEA NATURALĂ A COPIILOR PE CĂI ORDONATE ȘI ORGANIZATE DE EXPLORARE ȘI CERCETARE. GRADINITA ESTE UN LOC DE INTALNIRE IN CARE COPIII ISI INVENTEAZA RECIPROC JOCUL PE CARE IL ASCULTA PENTRU A COMUNICA VISUL PE CARE IL IMPARTASESC CU ALTE IDEI SI EXPERIENTE SI INVATA PLACEREA DE A FI IMPREUNA. DE LA NAȘTERE ȘI PE TOT PARCURSUL COPILĂRIEI TIMPURII CORPOREIT ȘI MOTRICIT SUNT O SURSĂ DE LA CARE COPILUL SE TRAGE SĂ DEZVOLTE ȘI SĂ FOLOSEASCĂ STRATEGII ADECVATE PENTRU A COMUNICA CU LUMEA EXTERIOARĂ PENTRU A CUNOAȘTE REALITATEA CARE ÎL ÎNCONJOARĂ ȘI PENTRU A CONSTRUI PRIMUL NUCLEU DE IDENTITATE PERSONALĂ. NUMEROȘII STIMULI CARE PROVIN DIN MEDIUL ÎNCONJURĂTOR SUNT ORDONAȚI CONECTAȚI ȘI ÎNZESTRAȚI CU SEMNIFICAȚII PRIN INTERMEDIUL (Romanian)
0 references
MATERSKÁ ŠKOLA JE VZDELÁVACÍM PROSTREDÍM KONKRÉTNYCH ZÁŽITKOV, KTORÉ ZLEPŠUJÚ HRU VO VŠETKÝCH JEJ FORMÁCH A VÝRAZOCH AKO PRÍLEŽITOSŤ UČIŤ SA. UPREDNOSTŇUJE KONKRÉTNE SKÚSENOSTI S VYTVÁRANÍM PRIAMEHO PRODUKTÍVNEHO KONTAKTU S VECAMI A PROSTREDIAMI AJ S CIEĽOM USMERŇOVAŤ A USMERŇOVAŤ PRIRODZENÚ ZVEDAVOSŤ DETÍ V USPORIADANÝCH A ORGANIZOVANÝCH CESTÁCH PRIESKUMU A VÝSKUMU. MATERSKÁ ŠKOLA JE MIESTOM STRETNUTIA, KDE SI DETI NAVZÁJOM VYMÝŠĽAJÚ HRU, KTORÚ POČÚVAJÚ, ABY KOMUNIKOVALI, ŽE SNÍVAJÚ, ZDIEĽAJÚ S INÝMI NÁPADMI A SKÚSENOSŤAMI A UČIA SA POTEŠENIE Z TOHO, ŽE SÚ SPOLU. OD NARODENIA A V PRIEBEHU RANÉHO DETSTVA CORPOREIT A MOTRICIT SÚ ZDROJOM, Z KTORÉHO DIEŤA ČERPÁ, ABY VYVINULO A POUŽÍVALO VHODNÉ STRATÉGIE NA KOMUNIKÁCIU S VONKAJŠÍM SVETOM, ABY POZNALO REALITU, KTORÁ HO OBKLOPUJE, A ABY VYBUDOVALA PRVÉ JADRO OSOBNEJ IDENTITY. POČETNÉ PODNETY, KTORÉ POCHÁDZAJÚ Z PROSTREDIA, SÚ USPORIADANÉ PREPOJENÉ A OBDARENÉ VÝZNAMMI PROSTREDNÍCTVOM (Slovak)
0 references
VRTEC JE IZOBRAŽEVALNO OKOLJE KONKRETNIH IZKUŠENJ, KI IGRO IZBOLJŠUJE V VSEH OBLIKAH IN IZRAZIH KOT PRILOŽNOST ZA UČENJE. DAJE PREDNOST KONKRETNIM IZKUŠNJAM PRODUKTIVNEGA NEPOSREDNEGA STIKA S STVARMI IN OKOLJEM, KI USMERJAJO IN VODIJO NARAVNO RADOVEDNOST OTROK NA UREJENIH IN ORGANIZIRANIH POTEH RAZISKOVANJA IN RAZISKOVANJA. VRTEC JE KRAJ SREČANJA, KJER SI OTROCI IZMIŠLJAJO IGRO, KI JO POSLUŠAJO IN KOMUNICIRAJO S SANJAMI, KI JIH DELIJO Z DRUGIMI IDEJAMI IN IZKUŠNJAMI TER SE NAUČIJO UŽITKA BITI SKUPAJ. OD ROJSTVA IN SKOZI VSE ZGODNJE OTROŠTVO STA CORPOREIT IN MOTRICIT VIR, IZ KATEREGA OTROK ČRPA ZA RAZVOJ IN UPORABO USTREZNIH STRATEGIJ ZA KOMUNIKACIJO Z ZUNANJIM SVETOM, DA BI SPOZNALI REALNOST, KI GA OBDAJA, IN ZGRADILI PRVO JEDRO OSEBNE IDENTITETE. ŠTEVILNE DRAŽLJAJE, KI PRIHAJAJO IZ OKOLJA, SO POVEZANE IN OBDARJENE S POMENI SKOZI (Slovenian)
0 references
FÖRSKOLAN ÄR EN UTBILDNINGSMILJÖ AV KONKRETA UPPLEVELSER SOM FÖRBÄTTRAR SPELET I ALLA DESS FORMER OCH UTTRYCK SOM EN MÖJLIGHET ATT LÄRA SIG. DET GYNNAR DEN KONKRETA ERFARENHETEN AV ATT GÖRA PRODUKTIV DIREKTKONTAKT MED SAKER OCH MILJÖER OCKSÅ FÖR ATT VÄGLEDA OCH VÄGLEDA DEN NATURLIGA NYFIKENHETEN HOS BARN I ORDNADE OCH ORGANISERADE VÄGAR FÖR UTFORSKANDE OCH FORSKNING. DAGIS ÄR EN MÖTESPLATS DÄR BARN UPPFINNER VARANDRA OCH UPPTÄCKER ATT DE LYSSNAR FÖR ATT KOMMUNICERA ATT DE DRÖMMER OM ATT DE DELAR MED SIG AV ANDRA IDÉER OCH ERFARENHETER OCH LÄR SIG NÖJET ATT VARA TILLSAMMANS. FRÅN FÖDSELN OCH UNDER HELA DEN TIDIGA BARNDOMEN CORPOREIT OCH MOTRICIT ÄR EN KÄLLA FRÅN VILKEN BARNET DRAR FÖR ATT UTVECKLA OCH ANVÄNDA LÄMPLIGA STRATEGIER FÖR ATT KOMMUNICERA MED OMVÄRLDEN FÖR ATT VETA DEN VERKLIGHET SOM OMGER HONOM OCH ATT BYGGA DEN FÖRSTA PERSONLIGA IDENTITET KÄRNAN. DE MÅNGA STIMULI SOM KOMMER FRÅN MILJÖN ÄR ORDNADE KOPPLADE OCH UTRUSTADE MED BETYDELSER GENOM (Swedish)
0 references
PATERNÒ
0 references
10 April 2023
0 references