WIRED SCHOOL WIRING AND EXTENDED WIRELESS AND SECURITY (Q4825708): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0124118568728195)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
FIAÇÃO ESCOLAR COM FIO E WIRELESS ESTENDIDA E SEGURANÇA
ADMINISTRAÇÃO E SEGURANÇA ALARGADAS DAS ESCOLAS
Property / summaryProperty / summary
A SOLUÇÃO ENVOLVE A CRIAÇÃO DE UMA NOVA GERAÇÃO DE INFRAESTRUTURA MISTA COM E SEM FIO, BEM COMO A IMPLEMENTAÇÃO DE UMA SÉRIE DE SERVIÇOS DE REDE, A FIM DE GARANTIR A SEGURANÇA DA CONECTIVIDADE DO INSTITUTO E OS RECURSOS INFORMÁTICOS DA ESCOLA. (Portuguese)
A solução implica a criação de uma nova geração de infra-estruturas mistas, bem como a implementação de uma série de serviços de rede, a fim de garantir a segurança da conectividade do instituto e dos recursos informáticos da escola. (Portuguese)

Latest revision as of 16:35, 12 October 2024

Project Q4825708 in Italy
Language Label Description Also known as
English
WIRED SCHOOL WIRING AND EXTENDED WIRELESS AND SECURITY
Project Q4825708 in Italy

    Statements

    0 references
    7,500.0 Euro
    0 references
    15,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    10 February 2016
    0 references
    14 December 2016
    0 references
    SCUOLA PRIMO GRADO - OLBIA - S.M. N.1 E. PAIS
    0 references
    0 references

    40°55'23.77"N, 9°30'9.86"E
    0 references
    LA SOLUZIONE PREVEDE LA REALIZZAZIONE DI UNINFRASTRUTTURA MISTA WIRED E WIRELESS DI NUOVA GENERAZIONE NONCH LIMPLEMENTAZIONE UNA SERIE DI SERVIZI DI RETE AL FINE DI GARANTIRE LA SICUREZZA DELLA CONNETTIVIT DELLISTITUTO E DELLE RISORSE INFORMATICHE DELLA SCUOLA. (Italian)
    0 references
    РЕШЕНИЕТО ВКЛЮЧВА СЪЗДАВАНЕТО НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ КАБЕЛНА И БЕЗЖИЧНА СМЕСЕНА ИНФРАСТРУКТУРА, КАКТО И ВНЕДРЯВАНЕТО НА СЕРИЯ ОТ МРЕЖОВИ УСЛУГИ, ЗА ДА СЕ ГАРАНТИРА СИГУРНОСТТА НА СВЪРЗАНОСТТА НА ИНСТИТУТА И КОМПЮТЪРНИТЕ РЕСУРСИ НА УЧИЛИЩЕТО. (Bulgarian)
    0 references
    ŘEŠENÍ ZAHRNUJE VYTVOŘENÍ NOVÉ GENERACE KABELOVÉ A BEZDRÁTOVÉ SMÍŠENÉ INFRASTRUKTURY, JAKOŽ I ZAVEDENÍ ŘADY SÍŤOVÝCH SLUŽEB S CÍLEM ZAJISTIT BEZPEČNOST PŘIPOJENÍ ÚSTAVU A POČÍTAČOVÝCH ZDROJŮ ŠKOLY. (Czech)
    0 references
    LØSNINGEN INDEBÆRER OPRETTELSE AF EN NY GENERATION AF KABLET OG TRÅDLØS BLANDET INFRASTRUKTUR SAMT GENNEMFØRELSE AF EN RÆKKE NETVÆRKSTJENESTER FOR AT SIKRE SIKKERHEDEN I INSTITUTTETS KONNEKTIVITET OG SKOLENS COMPUTERRESSOURCER. (Danish)
    0 references
    DIE LÖSUNG BEINHALTET DIE SCHAFFUNG EINER NEUEN GENERATION VON KABELGEBUNDENER UND DRAHTLOSER GEMISCHTER INFRASTRUKTUR SOWIE DIE IMPLEMENTIERUNG EINER REIHE VON NETZWERKDIENSTEN, UM DIE SICHERHEIT DER KONNEKTIVITÄT DES INSTITUTS UND DER COMPUTERRESSOURCEN DER SCHULE ZU GEWÄHRLEISTEN. (German)
    0 references
    Η ΛΎΣΗ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΜΙΑΣ ΝΈΑΣ ΓΕΝΙΆΣ ΕΝΣΎΡΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΣΎΡΜΑΤΩΝ ΜΙΚΤΏΝ ΥΠΟΔΟΜΏΝ, ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΜΙΑΣ ΣΕΙΡΆΣ ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ ΔΙΚΤΎΟΥ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕΊ Η ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΙΜΌΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΙΚΏΝ ΠΌΡΩΝ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ. (Greek)
    0 references
    THE SOLUTION INVOLVES THE CREATION OF A NEW GENERATION OF WIRED AND WIRELESS MIXED INFRASTRUCTURE AS WELL AS THE IMPLEMENTATION OF A SERIES OF NETWORK SERVICES IN ORDER TO ENSURE THE SECURITY OF THE CONNECTIVITY OF THE INSTITUTE AND THE COMPUTER RESOURCES OF THE SCHOOL. (English)
    0.0124118568728195
    0 references
    LA SOLUCIÓN IMPLICA LA CREACIÓN DE UNA NUEVA GENERACIÓN DE INFRAESTRUCTURA MIXTA CABLEADA E INALÁMBRICA, ASÍ COMO LA IMPLEMENTACIÓN DE UNA SERIE DE SERVICIOS DE RED CON EL FIN DE GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LA CONECTIVIDAD DEL INSTITUTO Y LOS RECURSOS INFORMÁTICOS DE LA ESCUELA. (Spanish)
    0 references
    LAHENDUS HÕLMAB TRAADIGA JA TRAADITA SEGATARISTU UUE PÕLVKONNA LOOMIST NING MITMETE VÕRGUTEENUSTE RAKENDAMIST, ET TAGADA INSTITUUDI ÜHENDUVUSE JA KOOLI ARVUTIRESSURSSIDE TURVALISUS. (Estonian)
    0 references
    RATKAISUUN KUULUU UUDEN SUKUPOLVEN LANGALLISEN JA LANGATTOMAN YHDISTETYN INFRASTRUKTUURIN LUOMINEN SEKÄ USEIDEN VERKKOPALVELUJEN TOTEUTTAMINEN, JOTTA VOIDAAN VARMISTAA INSTITUUTIN YHTEYKSIEN JA KOULUN TIETOKONERESURSSIEN TURVALLISUUS. (Finnish)
    0 references
    LA SOLUTION IMPLIQUE LA CRÉATION D’UNE NOUVELLE GÉNÉRATION D’INFRASTRUCTURES MIXTES FILAIRES ET SANS FIL AINSI QUE LA MISE EN PLACE D’UNE SÉRIE DE SERVICES RÉSEAU AFIN D’ASSURER LA SÉCURITÉ DE LA CONNECTIVITÉ DE L’INSTITUT ET DES RESSOURCES INFORMATIQUES DE L’ÉCOLE. (French)
    0 references
    IS É ATÁ I GCEIST LEIS AN RÉITEACH GLÚIN NUA DE BHONNEAGAR MEASCTHA LE SREANG AGUS GAN SREANG A CHRUTHÚ CHOMH MAITH LE SRAITH SEIRBHÍSÍ LÍONRA A CHUR I BHFEIDHM CHUN SLÁNDÁIL NASCACHT NA HINSTITIÚIDE AGUS ACMHAINNÍ RÍOMHAIREACHTA NA SCOILE A CHINNTIÚ. (Irish)
    0 references
    RJEŠENJE UKLJUČUJE STVARANJE NOVE GENERACIJE ŽIČANE I BEŽIČNE MJEŠOVITE INFRASTRUKTURE, KAO I PROVEDBU NIZA MREŽNIH USLUGA KAKO BI SE OSIGURALA SIGURNOST POVEZANOSTI INSTITUTA I RAČUNALNIH RESURSA ŠKOLE. (Croatian)
    0 references
    A MEGOLDÁS MAGÁBAN FOGLALJA A VEZETÉKES ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI VEGYES INFRASTRUKTÚRA ÚJ GENERÁCIÓJÁNAK LÉTREHOZÁSÁT, VALAMINT EGY SOR HÁLÓZATI SZOLGÁLTATÁS BEVEZETÉSÉT AZ INTÉZET ÖSSZEKAPCSOLHATÓSÁGÁNAK ÉS AZ ISKOLA SZÁMÍTÓGÉPES ERŐFORRÁSAINAK BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN. (Hungarian)
    0 references
    SPRENDIMAS APIMA NAUJOS KARTOS LAIDINĖS IR BELAIDŽIO MIŠRIOS INFRASTRUKTŪROS KŪRIMĄ, TAIP PAT TINKLO PASLAUGŲ SERIJOS ĮGYVENDINIMĄ, SIEKIANT UŽTIKRINTI INSTITUTO RYŠIO IR MOKYKLOS KOMPIUTERIŲ IŠTEKLIŲ SAUGUMĄ. (Lithuanian)
    0 references
    RISINĀJUMS IETVER JAUNAS PAAUDZES VADU UN BEZVADU JAUKTĀS INFRASTRUKTŪRAS IZVEIDI, KĀ ARĪ VAIRĀKU TĪKLA PAKALPOJUMU IEVIEŠANU, LAI NODROŠINĀTU INSTITŪTA SAVIENOJAMĪBAS UN SKOLAS DATORRESURSU DROŠĪBU. (Latvian)
    0 references
    IS-SOLUZZJONI TINVOLVI L-ĦOLQIEN TA’ ĠENERAZZJONI ĠDIDA TA’ INFRASTRUTTURA MĦALLTA BIL-FILI U MINGĦAJR FILI KIF UKOLL L-IMPLIMENTAZZJONI TA’ SERJE TA’ SERVIZZI TAN-NETWERK SABIEX TIĠI ŻGURATA S-SIGURTÀ TAL-KONNETTIVITÀ TAL-ISTITUT U R-RIŻORSI TAL-KOMPJUTER TAL-ISKOLA. (Maltese)
    0 references
    DE OPLOSSING OMVAT DE OPRICHTING VAN EEN NIEUWE GENERATIE BEKABELDE EN DRAADLOZE GEMENGDE INFRASTRUCTUUR EN DE IMPLEMENTATIE VAN EEN REEKS NETWERKDIENSTEN OM DE VEILIGHEID VAN DE CONNECTIVITEIT VAN HET INSTITUUT EN DE COMPUTERBRONNEN VAN DE SCHOOL TE WAARBORGEN. (Dutch)
    0 references
    A solução implica a criação de uma nova geração de infra-estruturas mistas, bem como a implementação de uma série de serviços de rede, a fim de garantir a segurança da conectividade do instituto e dos recursos informáticos da escola. (Portuguese)
    0 references
    SOLUȚIA IMPLICĂ CREAREA UNEI NOI GENERAȚII DE INFRASTRUCTURĂ MIXTĂ CU FIR ȘI FĂRĂ FIR, PRECUM ȘI IMPLEMENTAREA UNEI SERII DE SERVICII DE REȚEA PENTRU A ASIGURA SECURITATEA CONECTIVITĂȚII INSTITUTULUI ȘI A RESURSELOR INFORMATICE ALE ȘCOLII. (Romanian)
    0 references
    RIEŠENIE ZAHŔŇA VYTVORENIE NOVEJ GENERÁCIE KÁBLOVEJ A BEZDRÔTOVEJ ZMIEŠANEJ INFRAŠTRUKTÚRY, AKO AJ ZAVEDENIE SÉRIE SIEŤOVÝCH SLUŽIEB S CIEĽOM ZABEZPEČIŤ BEZPEČNOSŤ PRIPOJENIA INŠTITÚTU A POČÍTAČOVÝCH ZDROJOV ŠKOLY. (Slovak)
    0 references
    REŠITEV VKLJUČUJE VZPOSTAVITEV NOVE GENERACIJE ŽIČNE IN BREZŽIČNE MEŠANE INFRASTRUKTURE TER IZVAJANJE VRSTE OMREŽNIH STORITEV, DA SE ZAGOTOVI VARNOST POVEZLJIVOSTI INŠTITUTA IN RAČUNALNIŠKIH VIROV ŠOLE. (Slovenian)
    0 references
    LÖSNINGEN INNEBÄR SKAPANDET AV EN NY GENERATION AV TRÅDBUNDEN OCH TRÅDLÖS BLANDAD INFRASTRUKTUR SAMT GENOMFÖRANDET AV EN RAD NÄTVERKSTJÄNSTER FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN FÖR INSTITUTETS ANSLUTNING OCH SKOLANS DATORRESURSER. (Swedish)
    0 references
    OLBIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers