Support to employment (Q3669688): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.1644329435401863) |
(Set a claim value: summary (P836): **A nossa ação visa a integração no mercado de trabalho e o acesso sustentável ao emprego para mulheres e homens**, sem distinção, fazendo de cada acompanhante um verdadeiro agente económico. Concretamente, as medidas implementadas durante este apoio (mobilização, elaboração de planos de ação, acompanhamento personalizado, criação de empresas ou associações parceiras) tendem a promover a integração e a criação de emprego. Acolher pessoas guiadas por...) |
||
Property / summary | Property / summary | ||
**A nossa ação visa a integração no mercado de trabalho e o acesso sustentável ao emprego para mulheres e homens**, sem distinção, fazendo de cada acompanhante um verdadeiro agente económico. Concretamente, as medidas implementadas durante este apoio (mobilização, elaboração de planos de ação, acompanhamento personalizado, criação de empresas ou associações parceiras) tendem a promover a integração e a criação de emprego. Acolher pessoas guiadas por prescritores identificados: Posto de Emprego, Agência Departamental de Solidariedade, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte e AGE após validação da sua ORIENTAÇÃO pela COMISSÃO PARCOURS PLIE. Nota: Apenas o público da missão local não é abrangido por esta ação (ver o caderno de encargos) * Acompanhar de forma individualizada e personalizada cada beneficiário (homem ou mulher). * Ajudar a identificar e implementar (Portuguese) |
Latest revision as of 11:04, 10 October 2024
Project Q3669688 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support to employment |
Project Q3669688 in France |
Statements
30,999.64 Euro
0 references
53,200.0 Euro
0 references
58.27 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
PASSERELLES SCOP SA
0 references
**Notre action vise l'insertion professionnelle et l'accès durable à l'emploi des femmes et des hommes** , sans distinction, faisant de chaque accompagné un acteur économique à part entière.Concrètement les actions mises en place lors de cet accompagnement (mobilisation, élaboration de plan d'action, suivi personnalisé, mise en relation entreprises ou associations partenaires) tendent à favoriser l'insertion professionnelle et la mise à l'emploi. Accueillir les personnes orientées par des prescripteurs identifiés : Pôle Emploi, Agence de Solidarité départementale, CCAS, CIAS de l'étang de l'or, Point Emploi Grande Motte et AGE après validation de leur ORIENTATION par la COMMISSION PARCOURS PLIE. Nota. Seul le public de la Mission locale n'est pas concerné par cette action (Cf. le Cahier des charges) * Accompagner de manière _individualisé et personnalisé_ chaque bénéficiaire (Homme ou Femme). * Aider à identifier et à mettre en (French)
0 references
**Our action aims at the integration into the labour market and sustainable access to employment for women and men**, without distinction, making each accompanying person a fully fledged economic player.Concretely the measures put in place during this support (mobilisation, drawing up action plans, personalised follow-up, setting up companies or partner associations) tend to promote job integration and job creation. Welcome persons guided by identified prescribers: Employment pole, Departmental Solidarity Agency, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte and AGE after validation of their ORIENTATION by the COMMISSION PARCOURS PLIE. Nota. Only the public of the Local Mission is not concerned by this action (see the Specifications) * Accompany in a way _individualised and personalised_ each beneficiary (man or woman). * Help identify and implement (English)
18 November 2021
0.1644329435401863
0 references
**Unsere Aktion zielt auf die berufliche Eingliederung und den dauerhaften Zugang von Frauen und Männern zur Beschäftigung*** ab, wodurch jeder Begleiter zu einem vollwertigen Wirtschaftsteilnehmer wird.Zusammenfassend sollen die im Rahmen dieser Begleitung durchgeführten Maßnahmen (Mobilisierung, Ausarbeitung von Aktionsplänen, individuelle Betreuung, Kontakte zwischen Unternehmen oder Partnerverbänden) die berufliche Eingliederung und die Beschäftigung fördern. Aufnahme von Personen, die von bestimmten Verschreibenden geleitet werden: Centre Emploi, Agence de Solidarité départementale, CCAS, CIAS de l‚Étang de l‘or, Point Emploi Grande Motte und AGE nach Bestätigung ihrer ORIENTATION durch die KOMMISSION PARCOURS PLIE. Bitte beachten Sie. Nur das Publikum der örtlichen Mission ist von dieser Aktion nicht betroffen (siehe Leistungsbeschreibung) * Jeder Empfänger (Männer oder Frau) individuell und personalisiert zu begleiten. * Helfen, zu identifizieren und zu setzen (German)
1 December 2021
0 references
**Onze actie is gericht op de integratie op de arbeidsmarkt en duurzame toegang tot de arbeidsmarkt voor vrouwen en mannen**, zonder onderscheid, waardoor elke begeleider een volwaardige economische speler wordt.De maatregelen die tijdens deze steun zijn genomen (mobilisatie, opstellen van actieplannen, persoonlijke follow-up, oprichting van bedrijven of partnerverenigingen) bevorderen de integratie van banen en het scheppen van banen. Welkomstpersonen geleid door geïdentificeerde voorschrijvers: Werkgelegenheidspool, Departmental Solidarity Agency, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte en AGE na validering van hun ORIENTATIE door de COMMISSIE PARCOURS PLIE. Nee, nee. Alleen het publiek van de lokale missie is niet betrokken bij deze actie (zie het bestek) * Begeleiding op een wijze _ geïndividualiseerd en gepersonaliseerd_ elke begunstigde (man of vrouw). * Help identificeren en implementeren (Dutch)
6 December 2021
0 references
**La nostra azione mira all'integrazione nel mercato del lavoro e all'accesso sostenibile all'occupazione per donne e uomini**, indistintamente, rendendo ogni accompagnatore un attore economico a pieno titolo.In concreto, le misure messe in atto durante questo sostegno (mobilizzazione, elaborazione di piani d'azione, follow-up personalizzato, costituzione di imprese o associazioni partner) tendono a promuovere l'inserimento di posti di lavoro e la creazione di posti di lavoro. Persone di benvenuto guidate da prescrittori identificati: Polo di occupazione, Agenzia di Solidarietà Dipartimentale, CCAS, CIAS de l'Etang de l'Or, Point Emploi Grande Motte e AGE previa convalida della loro ORIENTAZIONE da parte dei PARCOURS PLIE della COMMISSIONE. Nota. Solo il pubblico della missione locale non è interessato da questa azione (cfr. le specifiche) * Accompagnare in un modo _individualizzato e personalizzato_ ogni beneficiario (uomo o donna). * Aiuta a identificare e implementare (Italian)
12 January 2022
0 references
**Nuestra acción tiene por objeto la integración en el mercado laboral y el acceso sostenible al empleo de mujeres y hombres**, sin distinción, haciendo de cada acompañante un actor económico de pleno derecho. En concreto, las medidas adoptadas durante este apoyo (movilización, elaboración de planes de acción, seguimiento personalizado, creación de empresas o asociaciones asociadas) tienden a promover la integración laboral y la creación de empleo. Personas de bienvenida guiadas por prescriptores identificados: Post empleo, Agencia de Solidaridad Departamental, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte y AGE tras la validación de su ORIENTACIÓN por la COMISIÓN PARCOURS PLIE. Nota: Solo el público de la Misión Local no está afectado por esta acción (véase el pliego de condiciones) * Acompañar de una manera _individualizado y personalizado_ cada beneficiario (hombre o mujer). * Ayuda a identificar e implementar (Spanish)
14 January 2022
0 references
**Meie tegevuse eesmärk on integreerida tööturule ning tagada naistele ja meestele püsiv juurdepääs tööhõivele**, eristamata, muutes iga saatva isiku täieõiguslikuks majanduslikuks osalejaks. Konkreetselt on selle toetuse ajal rakendatud meetmed (mobiliseerimine, tegevuskavade koostamine, personaalsed järelmeetmed, ettevõtete või partnerühenduste loomine) suunatud töökohtade integreerimisele ja töökohtade loomisele. Külalised, keda juhendavad kindlaks määratud arstid: Tööhõivekeskus, departemangu solidaarsusagentuur, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte ja AGE pärast seda, kui KOMISJON PARCOURS PLIE on nende ORIENTATIONi kinnitanud. Nota. See meede ei puuduta ainult kohaliku missiooni avalikkust (vt spetsifikaati) * Saada kaasa viisil _individualized ja personaliseeritud_ iga toetusesaaja (mees või naine). * Aidata tuvastada ja rakendada (Estonian)
11 August 2022
0 references
**Mūsų veiksmais siekiama integruotis į darbo rinką ir užtikrinti tvarias moterų ir vyrų galimybes įsidarbinti**, kad kiekvienas lydintis asmuo taptų visavertiu ekonomikos veikėju. Visų pirma šios paramos teikimo metu įgyvendinamos priemonės (mobilizavimas, veiksmų planų rengimas, individualūs tolesni veiksmai, įmonių ar partnerių asociacijų steigimas) yra linkusios skatinti integraciją į darbo vietas ir darbo vietų kūrimą. Sveiki asmenys, vadovaujasi nustatytų receptus skiriančių gydytojų: Užimtumo polius, departamento solidarumo agentūra, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte ir AGE po to, kai KOMISIJOS PARCOURS PLIE patvirtino jų ORIENTACIJA. Nota. Šis veiksmas nėra susijęs tik su vietos misijos visuomene (žr. Specifikacijos) * Papildoma kaip _individualizuota ir individualizuota_kiekvienas paramos gavėjas (vyras ar moteris). * Padėti nustatyti ir įgyvendinti (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
**Naše djelovanje usmjereno je na integraciju na tržište rada i održiv pristup zapošljavanju za žene i muškarce**, bez razlike, čineći svaku osobu u pratnji punopravnim gospodarskim subjektom. Konkretno, mjere uvedene tijekom te potpore (mobilizacija, izrada akcijskih planova, personalizirano praćenje, osnivanje poduzeća ili partnerskih udruga) imaju tendenciju promicanja integracije radnih mjesta i stvaranja radnih mjesta. Osobe dobrodošlice koje vode identificirani propisivači: Radni stup, Odjelska agencija solidarnosti, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte i AGE nakon što je Komisija potvrdila njihovu ORIJENU. Što je to? Ova aktivnost ne odnosi se samo na javnost lokalne misije (vidjeti specifikacije) * društvo na način _individualizirano i personalizirano_ svaki korisnik (čovjek ili žena). * Pomoći u prepoznavanju i provedbi (Croatian)
11 August 2022
0 references
** Η δράση μας στοχεύει στην ένταξη στην αγορά εργασίας και στη βιώσιμη πρόσβαση στην απασχόληση για γυναίκες και άνδρες**, χωρίς διάκριση, καθιστώντας κάθε συνοδό έναν πλήρη οικονομικό παράγοντα. Συγκεκριμένα, τα μέτρα που τέθηκαν σε εφαρμογή κατά τη διάρκεια αυτής της στήριξης (κινητοποίηση, κατάρτιση σχεδίων δράσης, εξατομικευμένη παρακολούθηση, σύσταση εταιρειών ή ενώσεων εταίρων) τείνουν να προωθούν την ένταξη στην απασχόληση και τη δημιουργία θέσεων εργασίας. Πρόσωπα υποδοχής με καθοδήγηση από ταυτοποιημένους συνταγογράφους: Πόλος απασχόλησης, υπηρεσία αλληλεγγύης, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte και AGE μετά την επικύρωση της προέλευσής τους από την ΕΠΙΤΡΟΠΗ PARCOURS PLIE. Νότα. Η δράση αυτή δεν αφορά μόνο το κοινό της τοπικής αποστολής (βλ. Προδιαγραφές) * Συνοδεύει κατά τρόπο _ατομικό και εξατομικευμένο_ κάθε δικαιούχο (άνδρα ή γυναίκα). * Βοήθεια για τον εντοπισμό και την εφαρμογή (Greek)
11 August 2022
0 references
**Naše opatrenia sú zamerané na začlenenie do trhu práce a udržateľný prístup k zamestnaniu pre ženy a mužov**, bez rozdielu, aby sa každá sprevádzajúca osoba stala plnohodnotným hospodárskym subjektom. Konkrétne opatrenia zavedené počas tejto podpory (mobilizácia, vypracovanie akčných plánov, personalizované následné opatrenia, zakladanie spoločností alebo partnerských združení) majú tendenciu podporovať integráciu pracovných miest a vytváranie pracovných miest. Vítané osoby vedené identifikovanými predpisujúcimi osobami: Oddelenie pre zamestnanosť, Departmental Solidarity Agency, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte a AGE po potvrdení ich ORIENTÁCIE KOMISIA PARCOURS PLIE. Nota. Táto akcia sa netýka len verejnosti miestnej misie (pozri Špecifikácie) * Sprievodca spôsobom _individualizovaný a personalizovaný_ každý príjemca (muž alebo žena). * Pomôcť identifikovať a implementovať (Slovak)
11 August 2022
0 references
**Toimillamme pyritään integroitumaan työmarkkinoille ja naisten ja miesten kestävään työllistymiseen** erotuksetta ja tekemään jokaisesta mukana olevasta henkilöstä täysimittainen taloudellinen toimija.Työn aikana käyttöön otetuilla toimenpiteillä (mobilisaatio, toimintasuunnitelmien laatiminen, henkilökohtainen seuranta, yritysten tai kumppaniyhdistysten perustaminen) pyritään edistämään työllistymistä ja työpaikkojen luomista. Tervetulleita henkilöitä, joita ohjaavat tunnistetut lääkemääräykset: Työllisyyspylväs, Departmental Solidarity Agency, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte ja AGE sen jälkeen, kun KOMISSION PARCOURS PLIE on validoinut ne. Nota, ei mitään. Tämä toimi ei koske ainoastaan paikallisen operaation yleisöä (ks. tarjouseritelmä) * Liite tavalla _yksilöllinen ja yksilöllinen_ kukin edunsaaja (mies tai nainen). * Auttaa tunnistamaan ja toteuttamaan (Finnish)
11 August 2022
0 references
**Nasze działanie ma na celu integrację na rynku pracy i trwały dostęp do zatrudnienia dla kobiet i mężczyzn**, bez rozróżnienia, czyniąc z każdej osoby towarzyszącej pełnoprawny podmiot gospodarczy. Ponadto środki wprowadzone w ramach tego wsparcia (mobilizacja, sporządzanie planów działania, zindywidualizowane działania następcze, zakładanie przedsiębiorstw lub stowarzyszeń partnerskich) mają na celu promowanie integracji miejsc pracy i tworzenia miejsc pracy. Powitanie osób kierowanych przez zidentyfikowanych lekarzy przepisujących: Pole pracy, Agencja Solidarności Departamentu, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte i AGE po zatwierdzeniu ich ORIENTATION przez COMMISSION PARCOURS PLIE. Nota. Działanie to nie dotyczy jedynie opinii publicznej Misji Lokalnej (zob. specyfikacje) * Towarzystwo w sposób _indywidualizowany i spersonalizowany_ każdy beneficjent (osoba lub kobieta). * Pomoc w identyfikacji i wdrożeniu (Polish)
11 August 2022
0 references
**Tevékenységünk célja a nők és férfiak munkaerő-piaci integrációja és a foglalkoztatáshoz való fenntartható hozzáférése** megkülönböztetés nélkül, minden kísérő személyt teljes értékű gazdasági szereplővé téve.A támogatás során bevezetett intézkedések (mobilizáció, cselekvési tervek kidolgozása, személyre szabott nyomon követés, vállalatok vagy partnerszövetségek létrehozása) általában elősegítik a munkahelyteremtést és a munkahelyteremtést. Az azonosított, gyógyszert felíró orvosok által vezetett üdvözlő személyek: Foglalkoztatási pólus, Departmental Solidarity Agency, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte és AGE azok ORIENTATION-nak a BIZOTTSÁG PARCOURS PLIE általi jóváhagyását követően. Nota. – Nem. Ez a tevékenység kizárólag a helyi misszió nyilvánosságát nem érinti (lásd a dokumentációt) * Az egyes kedvezményezettek (férfiak vagy nők) egyénileg és személyre szabott módon kísérjék el. * Segít azonosítani és végrehajtani (Hungarian)
11 August 2022
0 references
**Naší činnost je zaměřena na začlenění na trh práce a udržitelný přístup žen a mužů k zaměstnání**, a to bez rozdílu, aby se každá doprovázející osoba stala plnohodnotným hospodářským aktérem. Konkrétně opatření zavedená během této podpory (mobilizace, vypracování akčních plánů, individuální následná opatření, zakládání společností nebo partnerských sdružení) mají tendenci podporovat integraci pracovních míst a vytváření pracovních míst. Uvítací osoby vedené určenými předepisujícími osobami: Pracovní pól, Departmental Solidarity Agency, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte a AGE po potvrzení jejich ORIENTACE Komisí PARCOURS PLIE. Nota. Tato akce se netýká pouze veřejnosti místní mise (viz specifikace) * Podpořte se způsobem _individualizovaným a personalizovaným_ každým příjemcem (mužem nebo ženou). * Nápověda k identifikaci a implementaci (Czech)
11 August 2022
0 references
**Mūsu rīcības mērķis ir integrācija darba tirgū un ilgtspējīga sieviešu un vīriešu piekļuve nodarbinātībai**, nenošķirot, padarot katru pavadošo personu par pilntiesīgu ekonomikas dalībnieku. Konkrēti šā atbalsta ietvaros īstenotie pasākumi (mobilizācija, rīcības plānu izstrāde, personalizēti turpmākie pasākumi, uzņēmumu vai partneru apvienību dibināšana) tiecas veicināt integrāciju darba vietās un darbvietu radīšanu. Sagaidīšanas personas, ko vada identificētie izrakstītāji: Nodarbinātības centrs, Departamentālā Solidaritātes aģentūra, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte un AGE pēc tam, kad KOMISIJAS PARCOURS PLIE ir apstiprinājusi viņu darbību. Nē. Šī darbība neattiecas tikai uz vietējo pārstāvniecību sabiedrību (sk. specifikācijas) *Pasūtījums veidā _individualizēts un personalizēts_ katrs saņēmējs (cilvēks vai sieviete). * Palīdzēt identificēt un īstenot (Latvian)
11 August 2022
0 references
**Is é is aidhm dár ngníomhaíocht comhtháthú i margadh an tsaothair agus rochtain inbhuanaithe ar fhostaíocht do mhná agus d’fhir**, gan idirdhealú, rud a fhágann gur gníomhaí eacnamaíoch lánfheidhme gach duine tionlacain. Go bunúsach, is é is aidhm do na bearta a chuirtear i bhfeidhm le linn na tacaíochta sin (soghluaisteacht, pleananna gníomhaíochta a tharraingt suas, obair leantach phearsantaithe, cuideachtaí nó comhlachais chomhpháirtíochta a bhunú) comhtháthú post agus cruthú post a chur chun cinn. Fáilte a chur roimh dhaoine faoi threoir oideasóirí aitheanta: Cuaille Fostaíochta, Gníomhaireacht Dlúthpháirtíochta na Roinne, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte agus AGE tar éis dóibh a n-ORIENTATION a bhailíochtú ag an gCoimisiún Parcours plie. Nota. Ní bhaineann an gníomh seo ach le pobal an Mhisin Áitiúil (féach na Sonraíochtaí) * Tionlacan ar bhealach _indibhidithe agus pearsantaithe_ gach tairbhí (fear nó bean). * Cabhrú a aithint agus a chur i bhfeidhm (Irish)
11 August 2022
0 references
**Naš cilj naših ukrepov je vključevanje na trg dela in trajnostni dostop do zaposlitve za ženske in moške**, brez razlikovanja, da bi vsak spremljevalec postal polnopravni gospodarski akter.Konkretno ukrepi, sprejeti med to podporo (mobilizacija, priprava akcijskih načrtov, individualno spremljanje, ustanavljanje podjetij ali partnerskih združenj), spodbujajo vključevanje delovnih mest in ustvarjanje delovnih mest. Dobrodošle osebe, ki jih vodijo določeni zdravniki, ki predpisujejo zdravilo: Zaposlitveni pol, departmajska solidarnostna agencija, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte in AGE po potrditvi njihove ORIENTATION s strani KOMISIJE PARCOURS PLIE. Kaj se dogaja? Ta ukrep ne zadeva le javnosti lokalne misije (glej specifikacije) * Spremni na način _individualiziran in personaliziran_ vsak upravičenec (človek ali ženska). * Pomoč pri prepoznavanju in izvajanju (Slovenian)
11 August 2022
0 references
**Нашето действие има за цел интеграцията на пазара на труда и устойчивия достъп до заетост за жените и мъжете**, без разлика, като всяко придружаващо лице се превръща в пълноправен икономически участник. По-конкретно мерките, въведени по време на тази подкрепа (мобилизация, изготвяне на планове за действие, персонализирани последващи действия, създаване на дружества или партньорски сдружения), са склонни да насърчават интеграцията на работните места и създаването на работни места. Добре дошли лица, ръководени от определени предписващи лица: Служба за заетост, Агенция за солидарност на департамента, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte и AGE след валидиране на тяхната ORIENTATION от Комисията PARCOURS PLIE. Не е вярно. Само обществеността на Местната мисия не е засегната от това действие (вж. спецификациите) * Придружава по начин _индивидуализиран и персонализиран_ всеки бенефициер (мъж или жена). * Помощ за идентифициране и изпълнение (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
**L-azzjoni tagħna timmira lejn l-integrazzjoni fis-suq tax-xogħol u l-aċċess sostenibbli għall-impjiegi għan-nisa u l-irġiel**, mingħajr distinzjoni, li kull persuna li takkumpanjaha ssir attur ekonomiku sħiħ. Konkretament il-miżuri stabbiliti matul dan l-appoġġ (mobilizzazzjoni, tfassil ta’ pjanijiet ta’ azzjoni, segwitu personalizzat, twaqqif ta’ kumpaniji jew assoċjazzjonijiet sħab) għandhom it-tendenza li jippromwovu l-integrazzjoni tal-impjiegi u l-ħolqien tal-impjiegi. Persuni li jilqgħuhom iggwidati minn dawk li jippreskrivu l-mediċina b’mod identifikat: Arblu tax-xogħol, Aġenzija ta’ Solidarjetà Dipartimentali, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte u AGE wara validazzjoni tal-ORIENTAZZJONI tagħhom mill-KUMMISSJONI PARCOURS PLIE. Nota. Il-pubbliku tal-Missjoni Lokali biss mhuwiex ikkonċernat minn din l-azzjoni (ara l-Ispeċifikazzjonijiet) * Akkumpanja b’mod _individwalizzat u personalizzat_ kull benefiċjarju (raġel jew mara). * Tgħin fl-identifikazzjoni u l-implimentazzjoni (Maltese)
11 August 2022
0 references
**A nossa ação visa a integração no mercado de trabalho e o acesso sustentável ao emprego para mulheres e homens**, sem distinção, fazendo de cada acompanhante um verdadeiro agente económico. Concretamente, as medidas implementadas durante este apoio (mobilização, elaboração de planos de ação, acompanhamento personalizado, criação de empresas ou associações parceiras) tendem a promover a integração e a criação de emprego. Acolher pessoas guiadas por prescritores identificados: Posto de Emprego, Agência Departamental de Solidariedade, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte e AGE após validação da sua ORIENTAÇÃO pela COMISSÃO PARCOURS PLIE. Nota: Apenas o público da missão local não é abrangido por esta ação (ver o caderno de encargos) * Acompanhar de forma individualizada e personalizada cada beneficiário (homem ou mulher). * Ajudar a identificar e implementar (Portuguese)
11 August 2022
0 references
**Vores aktion tager sigte på integration på arbejdsmarkedet og varig adgang til beskæftigelse for kvinder og mænd**, uden forskel, hvilket gør hver ledsager til en fuldgyldig økonomisk aktør.De foranstaltninger, der er iværksat i forbindelse med denne støtte (mobilisering, udarbejdelse af handlingsplaner, personlig opfølgning, oprettelse af virksomheder eller partnersammenslutninger), har en tendens til at fremme jobintegration og jobskabelse. Velkommen personer vejledt af identificerede ordinerende læger: Beskæftigelse pol, Departmental Solidarity Agency, CCAS, CIAS de l'Etang de l'Or, Point Emploi Grande Motte og AGE efter godkendelse af deres ORIENTATION ved KOMMISSIONEN PARCOURS PLIE. Det er Nota. Kun offentligheden i den lokale mission er ikke berørt af denne foranstaltning (se specifikationerne) * ledsagedokument på en måde _individualiseret og personaliseret_ hver støttemodtager (mand eller kvinde). * Hjælp til at identificere og gennemføre (Danish)
11 August 2022
0 references
**Acțiunea noastră vizează integrarea pe piața muncii și accesul durabil la ocuparea forței de muncă pentru femei și bărbați**, fără deosebire, făcând din fiecare persoană însoțitoare un actor economic cu drepturi depline. În mod concret, măsurile puse în aplicare în cadrul acestui sprijin (mobilizarea, elaborarea planurilor de acțiune, monitorizarea personalizată, înființarea de întreprinderi sau asociații partenere) tind să promoveze integrarea în muncă și crearea de locuri de muncă. Bun venit persoanelor ghidate de prescriptori identificați: Polul de ocupare a forței de muncă, Agenția departamentală pentru solidaritate, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte și AGE după validarea ORIENTAȚIEI lor de către PLIE COMISIA PARCOURS. Da. – Nota. Numai publicul misiunii locale nu este vizat de această acțiune (a se vedea caietul de sarcini) *Însoțire într-un mod _individualizat și personalizat_ fiecare beneficiar (bărbat sau femeie). * Ajuta la identificarea și punerea în aplicare (Romanian)
11 August 2022
0 references
**Våra åtgärder syftar till integration på arbetsmarknaden och hållbar tillgång till sysselsättning för kvinnor och män**, utan åtskillnad, vilket gör varje medföljande person till en fullfjädrad ekonomisk aktör.Konkret tenderar de åtgärder som vidtas under detta stöd (mobilisering, utarbetande av handlingsplaner, personlig uppföljning, etablering av företag eller partnerorganisationer) att främja integration av arbetstillfällen och skapande av arbetstillfällen. Välkomna personer som leds av identifierade förskrivare: Employment pole, Departmental Solidarity Agency, CCAS, CIAS de l’Etang de l’Or, Point Emploi Grande Motte och AGE efter godkännande av deras ORIENTATION av KOMMISSIONEN PARCOURS PLIE. Vad är det? Endast allmänheten i det lokala uppdraget berörs inte av denna åtgärd (se kravspecifikationerna) * Följ med på ett sätt _individiserad och personlig_ varje stödmottagare (man eller kvinna). * Hjälpa till att identifiera och genomföra (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201401392
0 references