WALK AND STUDY (Q4808659): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.4372536017247718) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
label / pt | label / pt | ||
Caminhada e estudo | |||
Property / summary | Property / summary | ||
O PROJETO CAMINHAR E ESTUDAR UM PROJETO ERASMUS PLUS destina-se a construir uma verdadeira ponte entre a nossa escola num território de posição marginal da Europa para promover o crescimento pessoal dos participantes através da expansão dos horizontes culturais através de uma conta direta com outra cultura, aumentar a mobilidade para aprender uma língua estrangeira desenvolver competências de comunicação na língua que estimulem a jornada através dos muitos aspetos que fazem parte das culturas do país de acolhimento. O percurso educativo e educativo será concluído através da experiência de intercâmbio e mobilidade transnacionais, que prevê um período de três semanas de estada num dos países e Estados-Membros da União Europeia que participam no programa ERASMUS PLUS como um momento experimental fundamental nos contextos reais da vida para a conclusão do processo de aprendizagem. A APLICAÇÃO DESTA FORMAÇÃO POSSIBILIZARÁ A CIRCULAÇÃO NA EUROPA (Portuguese) |
Latest revision as of 06:44, 12 October 2024
Project Q4808659 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | WALK AND STUDY |
Project Q4808659 in Italy |
Statements
32,576.37 Euro
0 references
53,894.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
1 March 2019
0 references
30 August 2019
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - IST.COMPR. PADULA
0 references
IL PROGETTO WALK AND STUDY UN PROGETTO ERASMUS PLUS SI PREFIGGE DI COSTRUIRE UN VERO PONTE TRA LA NOSTRA SCUOLA IN POSIZIONE MARGINALE TERRITORIALMENTEE LEUROPA DI PROMUOVERE LA CRESCITA PERSONALE DEI PARTECIPANTI ATTRAVERSO LAMPLIAMENTO DEGLI ORIZZONTI CULTURALI MEDIANTE LINCONTRO DIRETTO CON UN ALTRA CULTURA AUMENTARE LA MOTIVAZIONE AD APPRENDERE UNA LINGUA STRANIERA SVILUPPARE LE COMPETENZE COMUNICATIVE IN LINGUA STIMOLARE IL VIAGGIO ATTRAVERSO I MOLTEPLICI ASPETTI CHE COMPONGONO LE CULTURE DEL PAESE OSPITANTE. IL PERCORSO DIDATTICO ED EDUCATIVO SARA COMPLETATO ATTRAVERSO LESPERIENZA DELLO SCAMBIO E DELLA MOBILITA TRANSNAZIONALE CHE PREVEDE UN PERIODO DI TRE SETTIMANE DI PERMANENZA IN UNO DEI PAESI EUROPEI E STATI MEMBRI CHE PARTECIPANO AL PROGRAMMA ERASMUS PLUS QUALE MOMENTO ESPERIENZIALE FONDAMENTALE IN CONTESTI DI VITA REALI PER IL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI APPRENDIMENTO. LA REALIZZAZIONE DI TALE INTERVENTO FORMATIVO CONSENTIRA DI SPOSTARSI ALLINTERNO DELLEUROPA (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ „ЕРАЗМУС ПЛЮС“ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ИЗГРАДИ РЕАЛЕН МОСТ МЕЖДУ НАШЕТО УЧИЛИЩЕ В МАРГИНАЛНА ПОЗИЦИЯ TERRITORIALMENTEE EUROPE, ЗА ДА НАСЪРЧИ ЛИЧНОСТНОТО ИЗРАСТВАНЕ НА УЧАСТНИЦИТЕ ЧРЕЗ РАЗШИРЯВАНЕ НА КУЛТУРНИТЕ ХОРИЗОНТИ ЧРЕЗ ДИРЕКТНА СРЕЩА С ДРУГА КУЛТУРА И ДА ПОВИШИ МОТИВАЦИЯТА ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА ЧУЖД ЕЗИК И ДА РАЗВИЕ КОМУНИКАТИВНИ УМЕНИЯ В ЕЗИКА, СТИМУЛИРАЩ ПЪТУВАНЕТО ПРЕЗ МНОГОТО АСПЕКТИ, КОИТО СЪСТАВЛЯВАТ КУЛТУРИТЕ НА ПРИЕМАЩАТА СТРАНА. ОБРАЗОВАТЕЛНИЯТ И ОБРАЗОВАТЕЛЕН ПЪТ ЩЕ БЪДЕ ЗАВЪРШЕН ЧРЕЗ ОПИТА ОТ ТРАНСНАЦИОНАЛЕН ОБМЕН И МОБИЛИЗАЦИЯ, КОЙТО ПРЕДВИЖДА ПЕРИОД ОТ ТРИ СЕДМИЦИ ПРЕСТОЙ В ЕДНА ОТ ЕВРОПЕЙСКИТЕ ДЪРЖАВИ И ДЪРЖАВИ ЧЛЕНКИ, УЧАСТВАЩИ В ПРОГРАМАТА „ЕРАЗЪМ ПЛЮС“, КАТО ОСНОВЕН ОПИТЕН МОМЕНТ В РЕАЛНИЯ ЖИВОТ ЗА ЗАВЪРШВАНЕ НА УЧЕБНИЯ ПРОЦЕС. ПРИЛАГАНЕТО НА ТОВА ОБУЧЕНИЕ ЩЕ ДАДЕ ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПРИДВИЖВАНЕ В РАМКИТЕ НА ЕВРОПА. (Bulgarian)
0 references
CÍLEM PROJEKTU ERASMUS PLUS JE VYBUDOVAT SKUTEČNÝ MOST MEZI NAŠÍ ŠKOLOU V OKRAJOVÉ POZICI TERRITORIALMENTEE EUROPE S CÍLEM PODPOŘIT OSOBNÍ RŮST ÚČASTNÍKŮ PROSTŘEDNICTVÍM ROZŠIŘOVÁNÍ KULTURNÍCH HORIZONTŮ PROSTŘEDNICTVÍM PŘÍMÉHO SETKÁNÍ S JINOU KULTUROU, ZVÝŠIT MOTIVACI UČIT SE CIZÍ JAZYK ROZVÍJET KOMUNIKAČNÍ DOVEDNOSTI V JAZYCE STIMULUJÍCÍ CESTU MNOHA ASPEKTY, KTERÉ TVOŘÍ KULTURY HOSTITELSKÉ ZEMĚ. VZDĚLÁVACÍ A VZDĚLÁVACÍ CESTA BUDE DOKONČENA PROSTŘEDNICTVÍM ZKUŠENOSTÍ S NADNÁRODNÍ VÝMĚNOU A MOBILIZACÍ, KTERÁ POSKYTUJE DOBU TŘÍ TÝDNŮ POBYTU V JEDNÉ Z EVROPSKÝCH ZEMÍ A ČLENSKÝCH STÁTŮ ÚČASTNÍCÍCH SE PROGRAMU ERASMUS PLUS JAKO ZÁKLADNÍ ZÁŽITKOVÝ OKAMŽIK V REÁLNÉM ŽIVOTĚ PRO DOKONČENÍ VZDĚLÁVACÍHO PROCESU. PROVÁDĚNÍ TÉTO ODBORNÉ PŘÍPRAVY UMOŽNÍ POHYB V RÁMCI EVROPY. (Czech)
0 references
ET ERASMUS PLUS-PROJEKT HAR TIL FORMÅL AT BYGGE EN REEL BRO MELLEM VORES SKOLE I EN MARGINAL POSITION TERRITORIALMENTEE EUROPE FOR AT FREMME DELTAGERNES PERSONLIGE VÆKST GENNEM UDVIDELSE AF KULTURELLE HORISONTER GENNEM DIREKTE MØDE MED EN ANDEN KULTUR ØGE MOTIVATIONEN TIL AT LÆRE ET FREMMEDSPROG UDVIKLE KOMMUNIKATIONSEVNER I SPROG STIMULERE REJSEN GENNEM DE MANGE ASPEKTER, DER UDGØR KULTURER I VÆRTSLANDET. UDDANNELSESFORLØBET VIL BLIVE AFSLUTTET GENNEM ERFARING MED TVÆRNATIONAL UDVEKSLING OG MOBILISERING, SOM GIVER MULIGHED FOR EN PERIODE PÅ TRE UGERS OPHOLD I ET AF DE EUROPÆISKE LANDE OG MEDLEMSSTATER, DER DELTAGER I ERASMUS PLUS-PROGRAMMET, SOM ET GRUNDLÆGGENDE ERFARINGSMOMENT I DET VIRKELIGE LIV FOR FULDFØRELSEN AF LÆRINGSPROCESSEN. GENNEMFØRELSEN AF DENNE UDDANNELSE VIL GØRE DET MULIGT AT FLYTTE INDEN FOR EUROPA (Danish)
0 references
DAS WANDER- UND STUDIENPROJEKT EINES ERASMUS PLUS-PROJEKTS ZIELT DARAUF AB, EINE ECHTE BRÜCKE ZWISCHEN UNSERER SCHULE IN EINER RANDPOSITION ZU SCHLAGEN TERRITORIALMENTEE EUROPE, UM DAS PERSÖNLICHE WACHSTUM DER TEILNEHMER DURCH DIE ERWEITERUNG DES KULTURELLEN HORIZONTS DURCH DIREKTE BEGEGNUNG MIT EINER ANDEREN KULTUR ZU FÖRDERN, ERHÖHEN DIE MOTIVATION, EINE FREMDSPRACHE ZU LERNEN, UM KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEITEN IN DER SPRACHE ZU ENTWICKELN, DIE DIE REISE DURCH DIE VIELEN ASPEKTE DER KULTUREN DES GASTLANDES STIMULIEREN. DER BILDUNGS- UND BILDUNGSWEG WIRD DURCH DIE ERFAHRUNG DES TRANSNATIONALEN AUSTAUSCHS UND DER MOBILISIERUNG ABGESCHLOSSEN, DIE EINEN AUFENTHALT VON DREI WOCHEN IN EINEM DER EUROPÄISCHEN LÄNDER UND MITGLIEDSTAATEN, DIE AM PROGRAMM ERASMUS PLUS TEILNEHMEN, ALS GRUNDLEGENDER ERLEBNISMOMENT IM REALEN LEBENSKONTEXT FÜR DEN ABSCHLUSS DES LERNPROZESSES VORSIEHT. DIE DURCHFÜHRUNG DIESER AUSBILDUNG WIRD ES ERMÖGLICHEN, SICH INNERHALB EUROPAS ZU BEWEGEN. (German)
0 references
ΤΟ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΟΙΚΟΔΟΜΉΣΕΙ ΜΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΉ ΓΈΦΥΡΑ ΜΕΤΑΞΎ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΜΑΣ ΣΕ ΜΙΑ ΠΕΡΙΘΩΡΙΑΚΉ ΘΈΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΩΝ ΣΥΜΜΕΤΕΧΌΝΤΩΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΕΠΈΚΤΑΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΟΡΙΖΌΝΤΩΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΆΜΕΣΗΣ ΣΥΝΆΝΤΗΣΗΣ ΜΕ ΈΝΑΝ ΆΛΛΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ, ΑΥΞΆΝΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΊΝΗΤΡΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΜΆΘΗΣΗ ΜΙΑΣ ΞΈΝΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΝΑ ΑΝΑΠΤΎΞΟΥΝ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΤΗ ΓΛΏΣΣΑ ΠΟΥ ΔΙΕΓΕΊΡΕΙ ΤΟ ΤΑΞΊΔΙ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΙΣ ΠΟΛΛΈΣ ΠΤΥΧΈΣ ΠΟΥ ΑΠΑΡΤΊΖΟΥΝ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΤΗΣ ΧΏΡΑΣ ΥΠΟΔΟΧΉΣ. Η ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉ ΠΟΡΕΊΑ ΘΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΊ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΕΜΠΕΙΡΊΑΣ ΤΗΣ ΔΙΑΚΡΑΤΙΚΉΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉΣ ΚΑΙ ΚΙΝΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ, Η ΟΠΟΊΑ ΠΡΟΒΛΈΠΕΙ ΠΕΡΊΟΔΟ ΤΡΙΏΝ ΕΒΔΟΜΆΔΩΝ ΠΑΡΑΜΟΝΉΣ ΣΕ ΜΊΑ ΑΠΌ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΈΣ ΧΏΡΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΚΡΆΤΗ ΜΈΛΗ ΠΟΥ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΝ ΣΤΟ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΩΣ ΘΕΜΕΛΙΏΔΗ ΒΙΩΜΑΤΙΚΉ ΣΤΙΓΜΉ ΣΕ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΜΑΘΗΣΙΑΚΉΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΣ. Η ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΑΥΤΉΣ ΤΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΘΑ ΕΠΙΤΡΈΨΕΙ ΤΗ ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΕΝΤΌΣ ΤΗΣ ΕΥΡΏΠΗΣ (Greek)
0 references
THE WALK AND STUDY PROJECT AN ERASMUS PLUS PROJECT AIMS TO BUILD A REAL BRIDGE BETWEEN OUR SCHOOL IN A MARGINAL POSITION TERRITORIALMENTEE EUROPE TO PROMOTE THE PERSONAL GROWTH OF PARTICIPANTS THROUGH THE EXPANSION OF CULTURAL HORIZONS THROUGH DIRECT ENCOUNTER WITH ANOTHER CULTURE INCREASE THE MOTIVATION TO LEARN A FOREIGN LANGUAGE DEVELOP COMMUNICATION SKILLS IN LANGUAGE STIMULATING THE JOURNEY THROUGH THE MANY ASPECTS THAT MAKE UP THE CULTURES OF THE HOST COUNTRY. THE EDUCATIONAL AND EDUCATIONAL PATH WILL BE COMPLETED THROUGH THE EXPERIENCE OF TRANSNATIONAL EXCHANGE AND MOBILISATION, WHICH PROVIDES FOR A PERIOD OF THREE WEEKS OF STAY IN ONE OF THE EUROPEAN COUNTRIES AND MEMBER STATES PARTICIPATING IN THE ERASMUS PLUS PROGRAMME AS A FUNDAMENTAL EXPERIENTIAL MOMENT IN REAL LIFE CONTEXTS FOR THE COMPLETION OF THE LEARNING PROCESS. THE IMPLEMENTATION OF THIS TRAINING WILL MAKE IT POSSIBLE TO MOVE WITHIN EUROPE (English)
0.4372536017247718
0 references
EL PROYECTO DE CAMINATA Y ESTUDIO UN PROYECTO ERASMUS PLUS TIENE COMO OBJETIVO CONSTRUIR UN PUENTE REAL ENTRE NUESTRA ESCUELA EN UNA POSICIÓN MARGINAL TERRITORIALMENTE EUROPA PARA PROMOVER EL CRECIMIENTO PERSONAL DE LOS PARTICIPANTES A TRAVÉS DE LA EXPANSIÓN DE LOS HORIZONTES CULTURALES A TRAVÉS DEL ENCUENTRO DIRECTO CON OTRA CULTURA AUMENTAR LA MOTIVACIÓN PARA APRENDER UNA LENGUA EXTRANJERA DESARROLLAR HABILIDADES DE COMUNICACIÓN EN LA LENGUA ESTIMULANDO EL VIAJE A TRAVÉS DE LOS MUCHOS ASPECTOS QUE CONFORMAN LAS CULTURAS DEL PAÍS DE ACOGIDA. LA TRAYECTORIA EDUCATIVA Y EDUCATIVA SE COMPLETARÁ A TRAVÉS DE LA EXPERIENCIA DE INTERCAMBIO Y MOVILIZACIÓN TRANSNACIONAL, QUE PREVÉ UN PERÍODO DE TRES SEMANAS DE ESTANCIA EN UNO DE LOS PAÍSES EUROPEOS Y LOS ESTADOS MIEMBROS QUE PARTICIPAN EN EL PROGRAMA ERASMUS PLUS COMO UN MOMENTO EXPERIENCIAL FUNDAMENTAL EN CONTEXTOS DE LA VIDA REAL PARA LA FINALIZACIÓN DEL PROCESO DE APRENDIZAJE. LA PUESTA EN MARCHA DE ESTA FORMACIÓN PERMITIRÁ TRASLADARSE DENTRO DE EUROPA. (Spanish)
0 references
ERASMUS+ PROJEKTI EESMÄRK ON LUUA TÕELINE SILD MEIE KOOLI VAHELE MARGINAALSES ASENDIS TERRITORIALMENTEE EUROOPA, ET EDENDADA OSALEJATE ISIKLIKKU KASVU KULTUURILISTE SILMARINGIDE LAIENDAMISE KAUDU OTSESE KOKKUPUUTE KAUDU TEISE KULTUURIGA, SUURENDAB MOTIVATSIOONI VÕÕRKEELE ÕPPIMISEKS ARENDADA SUHTLEMISOSKUST KEELES, MIS STIMULEERIB TEEKONDA LÄBI PALJUDE ASPEKTIDE, MIS MOODUSTAVAD VASTUVÕTVA RIIGI KULTUURID. HARIDUS- JA HARIDUSTEE VIIAKSE LÕPULE RIIKIDEVAHELISE VAHETUSE JA MOBILISEERIMISE KOGEMUSE KAUDU, MIS NÄEB ETTE KOLMENÄDALASE VIIBIMISE ÜHES PROGRAMMIS „ERASMUS+“ OSALEVAS EUROOPA RIIGIS JA LIIKMESRIIGIS, MIS ON OLULINE KOGEMUSLIK HETK ÕPPEPROTSESSI LÕPULEVIIMISEKS REAALSES ELUS. SELLE KOOLITUSE RAKENDAMINE VÕIMALDAB LIIKUDA EUROOPA PIIRES. (Estonian)
0 references
ERASMUS PLUS -HANKKEEN TARKOITUKSENA ON RAKENTAA TODELLINEN SILTA KOULUMME VÄLILLE TERRITORIALMENTEE EUROPE -KOULUN VÄLILLE, JOTTA EDISTETTÄISIIN OSALLISTUJIEN HENKILÖKOHTAISTA KASVUA LAAJENTAMALLA KULTTUURISIA NÄKÖALOJA SUORALLA KOHTAAMISELLA TOISEN KULTTUURIN KANSSA, MIKÄ LISÄÄ MOTIVAATIOTA OPPIA VIERAITA KIELIÄ KEHITTÄMÄÄN KIELITAITOJA, JOTKA EDISTÄVÄT MATKAA ISÄNTÄMAAN KULTTUUREIHIN. KOULUTUS- JA KOULUTUSPOLKU SAATETAAN PÄÄTÖKSEEN KANSAINVÄLISESTÄ VAIHDOSTA JA MOBILISOINNISTA SAATUJEN KOKEMUSTEN AVULLA, JOTKA MAHDOLLISTAVAT KOLMEN VIIKON OLESKELUN JOSSAKIN ERASMUS PLUS -OHJELMAAN OSALLISTUVASSA EUROOPAN MAASSA JA JÄSENVALTIOSSA. TÄMÄ ON PERUSTAVAA LAATUA OLEVA KOKEMUKSELLINEN HETKI TODELLISESSA ELÄMÄSSÄ OPPIMISPROSESSIN LOPPUUNSAATTAMISEKSI. TÄMÄN KOULUTUKSEN TOTEUTTAMINEN MAHDOLLISTAA LIIKKUMISEN EUROOPASSA. (Finnish)
0 references
LE PROJET DE MARCHE ET D’ÉTUDE UN PROJET ERASMUS PLUS VISE À CONSTRUIRE UN VÉRITABLE PONT ENTRE NOTRE ÉCOLE DANS UNE POSITION MARGINALE TERRITORIALMENTEE EUROPE POUR PROMOUVOIR LA CROISSANCE PERSONNELLE DES PARTICIPANTS À TRAVERS L’EXPANSION DES HORIZONS CULTURELS PAR LA RENCONTRE DIRECTE AVEC UNE AUTRE CULTURE AUGMENTER LA MOTIVATION À APPRENDRE UNE LANGUE ÉTRANGÈRE DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES DE COMMUNICATION DANS LA LANGUE STIMULANT LE VOYAGE À TRAVERS LES NOMBREUX ASPECTS QUI COMPOSENT LES CULTURES DU PAYS D’ACCUEIL. LE PARCOURS ÉDUCATIF ET ÉDUCATIF SERA COMPLÉTÉ PAR L’EXPÉRIENCE D’ÉCHANGES ET DE MOBILISATION TRANSNATIONAUX, QUI PRÉVOIT UNE PÉRIODE DE TROIS SEMAINES DE SÉJOUR DANS L’UN DES PAYS EUROPÉENS ET DES ÉTATS MEMBRES PARTICIPANT AU PROGRAMME ERASMUS PLUS COMME UN MOMENT D’EXPÉRIENCE FONDAMENTAL DANS DES CONTEXTES RÉELS POUR L’ACHÈVEMENT DU PROCESSUS D’APPRENTISSAGE. LA MISE EN ŒUVRE DE CETTE FORMATION PERMETTRA DE SE DÉPLACER À L’INTÉRIEUR DE L’EUROPE. (French)
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL SIÚLÓIDE AGUS STAIDÉIR AR THIONSCADAL ERASMUS PLUS DROICHEAD FÍOR A THÓGÁIL IDIR ÁR SCOIL I SUÍOMH IMEALLACH TERRITORIALMENTEE EUROPE CHUN FÁS PEARSANTA NA RANNPHÁIRTITHE A CHUR CHUN CINN TRÍ DHEISEANNA CULTÚRTHA A LEATHNÚ TRÍ THEAGMHÁIL DHÍREACH LE CULTÚR EILE, RUD A MHÉADAÍONN AN SPREAGADH CHUN TEANGA IASACHTA A FHOGHLAIM SCILEANNA CUMARSÁIDE A FHORBAIRT I DTEANGA A SPREAGANN AN T-AISTEAR TRÍ NA GNÉITHE IOMADÚLA ATÁ MAR CHUID DE CHULTÚIR NA TÍRE ÓSTAÍ. CUIRFEAR AN CHONAIR OIDEACHAIS AGUS OIDEACHAIS I GCRÍCH TRÍ BHÍTHIN AN MHALARTAITHE THRASNÁISIÚNTA AGUS AN TSLÓGAIDH THRASNÁISIÚNTA, LENA BHFORÁILTEAR DO THRÉIMHSE TRÍ SEACHTAINE FANACHTA I GCEANN DE THÍORTHA AGUS DE BHALLSTÁIT NA HEORPA ATÁ RANNPHÁIRTEACH SA CHLÁR ERASMUS PLUS MAR THRÁTH TOSAITHE BUNÚSACH I GCOMHTHÉACSANNA FÍORSHAOIL CHUN AN PRÓISEAS FOGHLAMA A CHUR I GCRÍCH. LE CUR CHUN FEIDHME NA HOILIÚNA SIN BEIFEAR IN ANN BOGADH LAISTIGH DEN EORAIP (Irish)
0 references
PROJEKT PJEŠAČENJA I STUDIRANJA ERASMUS PLUS IMA ZA CILJ IZGRADITI PRAVI MOST IZMEĐU NAŠE ŠKOLE U MARGINALNOM POLOŽAJU TERRITORIALMENTEE EUROPE KAKO BI SE PROMICAO OSOBNI RAST SUDIONIKA KROZ ŠIRENJE KULTURNIH HORIZONTA KROZ DIREKTAN SUSRET S DRUGOM KULTUROM, POVEĆATI MOTIVACIJU ZA UČENJE STRANOG JEZIKA RAZVITI KOMUNIKACIJSKE VJEŠTINE U JEZIKU KOJI POTIČE PUTOVANJE KROZ MNOGE ASPEKTE KOJI ČINE KULTURE ZEMLJE DOMAĆINA. OBRAZOVNI I OBRAZOVNI PUT DOVRŠIT ĆE SE ISKUSTVOM TRANSNACIONALNE RAZMJENE I MOBILIZACIJE, ŠTO OMOGUĆUJE RAZDOBLJE OD TRI TJEDNA BORAVKA U JEDNOJ OD EUROPSKIH ZEMALJA I DRŽAVA ČLANICA KOJE SUDJELUJU U PROGRAMU ERASMUS PLUS KAO TEMELJNI ISKUSTVENI TRENUTAK U STVARNIM KONTEKSTIMA ZA ZAVRŠETAK PROCESA UČENJA. PROVEDBOM TOG OSPOSOBLJAVANJA OMOGUĆIT ĆE SE KRETANJE UNUTAR EUROPE. (Croatian)
0 references
A SÉTA- ÉS TANULMÁNYI PROJEKT EGY ERASMUS+ PROJEKT CÉLJA, HOGY VALÓDI HIDAT ÉPÍTSEN ISKOLÁNK KÖZÖTT EGY MARGINÁLIS POZÍCIÓBAN TERRITORIALMENTEE EUROPE, HOGY ELŐMOZDÍTSA A RÉSZTVEVŐK SZEMÉLYES NÖVEKEDÉSÉT A KULTURÁLIS HORIZONT KITERJESZTÉSE RÉVÉN EGY MÁSIK KULTÚRÁVAL VALÓ KÖZVETLEN TALÁLKOZÁS RÉVÉN, NÖVELI AZ IDEGEN NYELV TANULÁSÁNAK MOTIVÁCIÓJÁT A NYELVI KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSÉRE, ÖSZTÖNÖZVE AZ UTAZÁST A FOGADÓ ORSZÁG KULTÚRÁJÁT ALKOTÓ SZÁMOS SZEMPONTON KERESZTÜL. AZ OKTATÁSI ÉS OKTATÁSI ÚT A TRANSZNACIONÁLIS CSERE- ÉS MOBILIZÁCIÓS TAPASZTALATOKON KERESZTÜL VALÓSUL MEG, AMELY HÁROMHETES TARTÓZKODÁST BIZTOSÍT AZ ERASMUS PLUS PROGRAMBAN RÉSZT VEVŐ EGYIK EURÓPAI ORSZÁGBAN ÉS TAGÁLLAMBAN, MINT A TANULÁSI FOLYAMAT BEFEJEZÉSÉNEK ALAPVETŐ TAPASZTALATI PILLANATÁT A VALÓS ÉLETBEN. E KÉPZÉS VÉGREHAJTÁSA LEHETŐVÉ TESZI AZ EURÓPÁN BELÜLI MOZGÁST. (Hungarian)
0 references
„ERASMUS PLIUS“ PROJEKTU SIEKIAMA SUKURTI TIKRĄ TILTĄ TARP MŪSŲ MOKYKLOS, UŽIMANČIOS NEDIDELĘ PADĖTĮ TERRITORIALMENTEE EUROPE, SIEKIANT SKATINTI ASMENINĮ DALYVIŲ AUGIMĄ PLEČIANT KULTŪRINIUS HORIZONTUS PER TIESIOGINĮ SUSITIKIMĄ SU KITA KULTŪRA PADIDINTI MOTYVACIJĄ MOKYTIS UŽSIENIO KALBOS PLĖTOTI BENDRAVIMO ĮGŪDŽIUS KALBOS, SKATINANČIOS KELIONĘ PER DAUGELĮ ASPEKTŲ, KURIE SUDARO PRIIMANČIOSIOS ŠALIES KULTŪRĄ. ŠVIETIMO IR ŠVIETIMO KELIAS BUS BAIGTAS PER TARPTAUTINIŲ MAINŲ IR MOBILIZAVIMO PATIRTĮ, PAGAL KURIĄ NUMATYTAS TRIJŲ SAVAIČIŲ BUVIMAS VIENOJE IŠ EUROPOS ŠALIŲ IR VALSTYBIŲ NARIŲ, DALYVAUJANČIŲ PROGRAMOJE „ERASMUS+“, KAIP ESMINIS PATIRTINIS MOMENTAS REALIAME GYVENIME, KAD BŪTŲ UŽBAIGTAS MOKYMOSI PROCESAS. ĮGYVENDINUS ŠĮ MOKYMĄ BUS GALIMA JUDĖTI EUROPOJE. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA “ERASMUS PLUS” MĒRĶIS IR IZVEIDOT REĀLU TILTU STARP MŪSU SKOLU MARGINĀLĀ STĀVOKLĪ TERRITORIALMENTEE EUROPE, LAI VEICINĀTU DALĪBNIEKU PERSONĪGO IZAUGSMI, PAPLAŠINOT KULTŪRAS APVĀRŠŅUS, TIEŠI SASKAROTIES AR CITU KULTŪRU, PALIELINOT MOTIVĀCIJU APGŪT SVEŠVALODU, ATTĪSTOT KOMUNIKĀCIJAS PRASMES VALODĀ, KAS STIMULĒ CEĻOJUMU, IZMANTOJOT DAUDZOS ASPEKTUS, KAS VEIDO UZŅĒMĒJAS VALSTS KULTŪRU. IZGLĪTĪBAS UN IZGLĪTĪBAS CEĻŠ TIKS PABEIGTS, IZMANTOJOT STARPVALSTU APMAIŅAS UN MOBILIZĀCIJAS PIEREDZI, KAS PAREDZ TRĪS NEDĒĻU ILGU UZTURĒŠANOS KĀDĀ NO EIROPAS VALSTĪM UN DALĪBVALSTĪM, KAS PIEDALĀS PROGRAMMĀ “ERASMUS PLUS”, KĀ FUNDAMENTĀLU PIEREDZES GŪŠANAS BRĪDI REĀLĀS DZĪVES KONTEKSTĀ MĀCĪBU PROCESA PABEIGŠANAI. ŠO APMĀCĪBU ĪSTENOŠANA DOS IESPĒJU PĀRVIETOTIES EIROPĀ. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT TAL-MIXJA U L-ISTUDJU, PROĠETT ERASMUS PLUS, GĦANDU L-GĦAN LI JIBNI PONT REALI BEJN L-ISKOLA TAGĦNA F’POŻIZZJONI MARĠINALI TERRITORJALI L-EWROPA BIEX JIPPROMWOVI T-TKABBIR PERSONALI TAL-PARTEĊIPANTI PERMEZZ TAL-ESPANSJONI TAL-ORIZZONTI KULTURALI PERMEZZ TA’ LAQGĦA DIRETTA MA’ KULTURA OĦRA, IŻID IL-MOTIVAZZJONI BIEX WIEĦED JITGĦALLEM LINGWA BARRANIJA JIŻVILUPPA ĦILIET TA’ KOMUNIKAZZJONI FIL-LINGWA LI TISTIMULA L-VJAĠĠ PERMEZZ TAL-ĦAFNA ASPETTI LI JIFFURMAW IL-KULTURI TAL-PAJJIŻ OSPITANTI. IT-TRIQ EDUKATTIVA U EDUKATTIVA SE TITLESTA PERMEZZ TAL-ESPERJENZA TA’ SKAMBJU U MOBILIZZAZZJONI TRANSNAZZJONALI, LI TIPPROVDI GĦAL PERJODU TA’ TLIET ĠIMGĦAT TA’ SOĠĠORN F’WIEĦED MILL-PAJJIŻI EWROPEJ U L-ISTATI MEMBRI LI JIPPARTEĊIPAW FIL-PROGRAMM ERASMUS PLUS BĦALA MUMENT ESPERJENZJALI FUNDAMENTALI FIL-KUNTESTI REALI TAL-ĦAJJA GĦAT-TLESTIJA TAL-PROĊESS TAT-TAGĦLIM. L-IMPLIMENTAZZJONI TA’ DAN IT-TAĦRIĠ SE TAGĦMILHA POSSIBBLI LI WIEĦED JIĊĊAQLAQ FL-EWROPA (Maltese)
0 references
HET WANDEL- EN STUDIEPROJECT, EEN ERASMUS PLUS-PROJECT, HEEFT TOT DOEL EEN ECHTE BRUG TE SLAAN TUSSEN ONZE SCHOOL IN EEN MARGINALE POSITIE TERRITORIALMENTEE EUROPE OM DE PERSOONLIJKE GROEI VAN DEELNEMERS TE BEVORDEREN DOOR DE UITBREIDING VAN CULTURELE HORIZONTEN DOOR MIDDEL VAN DIRECTE ONTMOETING MET EEN ANDERE CULTUUR, WAARDOOR DE MOTIVATIE OM EEN VREEMDE TAAL TE LEREN, COMMUNICATIEVAARDIGHEDEN ONTWIKKELT IN TAAL DIE DE REIS STIMULEREN DOOR DE VELE ASPECTEN DIE DEEL UITMAKEN VAN DE CULTUREN VAN HET GASTLAND. HET ONDERWIJS- EN ONDERWIJSTRAJECT ZAL WORDEN VOLTOOID DOOR MIDDEL VAN TRANSNATIONALE UITWISSELING EN MOBILISATIE, DIE VOORZIET IN EEN PERIODE VAN DRIE WEKEN VERBLIJF IN EEN VAN DE EUROPESE LANDEN EN LIDSTATEN DIE DEELNEMEN AAN HET ERASMUS PLUS-PROGRAMMA ALS EEN FUNDAMENTEEL ERVARINGSMOMENT IN REËLE CONTEXTEN VOOR DE VOLTOOIING VAN HET LEERPROCES. DE UITVOERING VAN DEZE OPLEIDING ZAL HET MOGELIJK MAKEN OM BINNEN EUROPA TE BEWEGEN. (Dutch)
0 references
O PROJETO CAMINHAR E ESTUDAR UM PROJETO ERASMUS PLUS destina-se a construir uma verdadeira ponte entre a nossa escola num território de posição marginal da Europa para promover o crescimento pessoal dos participantes através da expansão dos horizontes culturais através de uma conta direta com outra cultura, aumentar a mobilidade para aprender uma língua estrangeira desenvolver competências de comunicação na língua que estimulem a jornada através dos muitos aspetos que fazem parte das culturas do país de acolhimento. O percurso educativo e educativo será concluído através da experiência de intercâmbio e mobilidade transnacionais, que prevê um período de três semanas de estada num dos países e Estados-Membros da União Europeia que participam no programa ERASMUS PLUS como um momento experimental fundamental nos contextos reais da vida para a conclusão do processo de aprendizagem. A APLICAÇÃO DESTA FORMAÇÃO POSSIBILIZARÁ A CIRCULAÇÃO NA EUROPA (Portuguese)
0 references
PROIECTUL ERASMUS PLUS ÎȘI PROPUNE SĂ CONSTRUIASCĂ O PUNTE REALĂ ÎNTRE ȘCOALA NOASTRĂ ÎNTR-O POZIȚIE MARGINALĂ TERRITORIALMENTEE EUROPE PENTRU A PROMOVA CREȘTEREA PERSONALĂ A PARTICIPANȚILOR PRIN EXTINDEREA ORIZONTURILOR CULTURALE PRIN ÎNTÂLNIREA DIRECTĂ CU O ALTĂ CULTURĂ, SPORIND MOTIVAȚIA DE A ÎNVĂȚA O LIMBĂ STRĂINĂ SĂ DEZVOLTE ABILITĂȚI DE COMUNICARE ÎN LIMBĂ, STIMULÂND CĂLĂTORIA PRIN NUMEROASELE ASPECTE CARE ALCĂTUIESC CULTURILE ȚĂRII GAZDĂ. CALEA EDUCAȚIONALĂ ȘI EDUCAȚIONALĂ VA FI COMPLETATĂ PRIN EXPERIENȚA SCHIMBULUI ȘI MOBILIZĂRII TRANSNAȚIONALE, CARE PREVEDE O PERIOADĂ DE TREI SĂPTĂMÂNI DE ȘEDERE ÎNTR-UNA DINTRE ȚĂRILE EUROPENE ȘI STATELE MEMBRE CARE PARTICIPĂ LA PROGRAMUL ERASMUS PLUS CA MOMENT EXPERIENȚIAL FUNDAMENTAL ÎN CONTEXTE REALE PENTRU FINALIZAREA PROCESULUI DE ÎNVĂȚARE. PUNEREA ÎN APLICARE A ACESTEI FORMĂRI VA FACE POSIBILĂ DEPLASAREA ÎN EUROPA (Romanian)
0 references
CIEĽOM PROJEKTU CHÔDZA A ŠTÚDIA ERASMUS PLUS JE VYBUDOVAŤ SKUTOČNÝ MOST MEDZI NAŠOU ŠKOLOU V OKRAJOVEJ POZÍCII TERRITORIALMENTEE EUROPE S CIEĽOM PODPORIŤ OSOBNÝ RAST ÚČASTNÍKOV PROSTREDNÍCTVOM ROZŠIROVANIA KULTÚRNYCH HORIZONTOV PROSTREDNÍCTVOM PRIAMEHO STRETNUTIA S INOU KULTÚROU, ZVÝŠIŤ MOTIVÁCIU UČIŤ SA CUDZÍ JAZYK ROZVÍJAŤ KOMUNIKAČNÉ ZRUČNOSTI V JAZYKU STIMULUJÚCOM CESTU MNOHÝMI ASPEKTMI, KTORÉ TVORIA KULTÚRY HOSTITEĽSKEJ KRAJINY. VZDELÁVACIA A VZDELÁVACIA DRÁHA SA DOKONČÍ PROSTREDNÍCTVOM SKÚSENOSTÍ S NADNÁRODNOU VÝMENOU A MOBILIZÁCIOU, KTORÁ POSKYTUJE TROJTÝŽDŇOVÝ POBYT V JEDNEJ Z EURÓPSKYCH KRAJÍN A ČLENSKÝCH ŠTÁTOV ZÚČASTŇUJÚCICH SA NA PROGRAME ERASMUS PLUS AKO ZÁKLADNÝ ZÁŽITKOVÝ MOMENT V REÁLNOM ŽIVOTE NA DOKONČENIE VZDELÁVACIEHO PROCESU. REALIZÁCIA TEJTO ODBORNEJ PRÍPRAVY UMOŽNÍ POHYBOVAŤ SA V RÁMCI EURÓPY. (Slovak)
0 references
CILJ PROJEKTA SPREHOD IN ŠTUDIJA ERASMUS PLUS JE ZGRADITI PRAVI MOST MED NAŠO ŠOLO V OBROBNEM POLOŽAJU TERRITORIALMENTEE EUROPE ZA SPODBUJANJE OSEBNE RASTI UDELEŽENCEV S ŠIRJENJEM KULTURNIH OBZORIJ Z NEPOSREDNIM SREČANJEM Z DRUGO KULTURO POVEČA MOTIVACIJO ZA UČENJE TUJEGA JEZIKA RAZVIJA KOMUNIKACIJSKE SPRETNOSTI V JEZIKU, KI SPODBUJAJO POT SKOZI ŠTEVILNE VIDIKE, KI SESTAVLJAJO KULTURE DRŽAVE GOSTITELJICE. IZOBRAŽEVALNA IN IZOBRAŽEVALNA POT SE BO ZAKLJUČILA Z IZKUŠNJAMI Z NADNACIONALNIMI IZMENJAVAMI IN MOBILIZACIJO, KAR ZAGOTAVLJA OBDOBJE TREH TEDNOV BIVANJA V ENI OD EVROPSKIH DRŽAV IN DRŽAV ČLANIC, KI SODELUJEJO V PROGRAMU ERASMUS PLUS, KOT TEMELJNI IZKUSTVENI TRENUTEK V REALNEM ŽIVLJENJU ZA DOKONČANJE UČNEGA PROCESA. IZVAJANJE TEGA USPOSABLJANJA BO OMOGOČILO GIBANJE ZNOTRAJ EVROPE. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET ERASMUS PLUS SYFTAR TILL ATT BYGGA EN VERKLIG BRO MELLAN VÅR SKOLA I EN MARGINELL POSITION TERRITORIALMENTEE EUROPA FÖR ATT FRÄMJA DELTAGARNAS PERSONLIGA TILLVÄXT GENOM ATT EXPANDERA KULTURELLA HORISONTER GENOM DIREKTKONTAKT MED EN ANNAN KULTUR, ÖKA MOTIVATIONEN ATT LÄRA SIG ETT FRÄMMANDE SPRÅK UTVECKLA KOMMUNIKATIONSFÖRMÅGA I SPRÅK SOM STIMULERAR RESAN GENOM DE MÅNGA ASPEKTER SOM UTGÖR VÄRDLANDETS KULTURER. UTBILDNINGS- OCH UTBILDNINGSVÄGEN KOMMER ATT SLUTFÖRAS GENOM ERFARENHET AV TRANSNATIONELLT UTBYTE OCH MOBILISERING, VILKET GER EN PERIOD PÅ TRE VECKORS VISTELSE I ETT AV DE EUROPEISKA LÄNDER OCH MEDLEMSSTATER SOM DELTAR I ERASMUS PLUS-PROGRAMMET SOM ETT GRUNDLÄGGANDE ERFARENHETSMOMENT I VERKLIGA SAMMANHANG FÖR SLUTFÖRANDET AV INLÄRNINGSPROCESSEN. GENOMFÖRANDET AV DENNA UTBILDNING KOMMER ATT GÖRA DET MÖJLIGT ATT FLYTTA INOM EU (Swedish)
0 references
PADULA
0 references
10 April 2023
0 references