VIAJAR PARA APRENDER CONSOLIDATER Y SOAR EN UN MUNDO MEJOR (Q4806600): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.2201294853273246)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
VIAJAR PARA APRENDER CONSOLIDAÇÃO Y SOAR EN UN MUNDO MEJOR
VIAJAR PARA APRENDER CONSOLIDADOR Y SOAR EN UN MUNDO MEJOR
Property / summaryProperty / summary
O PROJETO NASCEU DA CONSCIENTIZAÇÃO DA IMPORTÂNCIA DO SETOR DO TURISMO NA ESTRUTURA SOCIOECONÔMICA DE ABRUZZO UMA OFERTA TURÍSTICA MULTIFACETADA QUE COMBINA COLINAS MARINHAS MONTANHAS CIDADE DE ARTE E LOCAIS ESPIRITUAIS, COMO EVIDENCIADO POR SUAS RESPETIVAS ESTRATÉGIAS REGIONAIS DE PROMOÇÃO TURÍSTICA. ESTA EXPERIÊNCIA REPRESENTA UM PILOTO PARA O POLO DO ENSINO MÉDIO. DE ACORDO COM A CHAMADA, DESTINA-SE A 15 ESTUDANTES QUE TERÃO A OPORTUNIDADE DE PARTICIPAR DE UMA FORMAÇÃO PROFISSIONALIZANTE INTERNACIONAL NO CAMPO DO SETOR TERCIÁRIO. OS PARTICIPANTES SERÃO IDENTIFICADOS ENTRE OS ALUNOS QUE FREQUENTAM AS AULAS IV DO ENSINO MÉDIO, ELES TERÃO A OPORTUNIDADE DE ADQUIRIR HABILIDADES PROFISSIONAIS E APRIMORAR O CONHECIMENTO LINGUÍSTICO. A FIM DE MELHORAR E MELHORAR A CAPACIDADE DE FALAR ESPANHOL ESTUDANTES E ESTUDANTES IRÃO MUDAR-SE PARA MÁLAGA PARA REALIZAR 90 HORAS DE ALTERNÂNCIA DE TRABALHO ESCOLAR EM ESTRUTURAS ALBERGHIERICETTIVE OU DE OUTRA FORMA RELACIONADOS COM O SETOR DO TURISMO, ISSO PERMITIRÁ (Portuguese)
O PROJECTO nasceu da consciência da importância do sector do turismo na estrutura sócio-económica de ABRUZZO, uma oferta turística multifacetada que combina albufeiras marítimas com cidades de arte e locais espíritas, de acordo com as suas estratégias regionais de promoção turística. Esta experiência representa um pilar para a grande escola. De acordo com o convite, destina-se a 15 estudantes que terão a oportunidade de participar numa formação profissional internacional no domínio do sector terciário. Os participantes serão identificados entre os formandos que frequentam as turmas IV da alta escola e terão a oportunidade de adquirir competências profissionais e de reforçar os conhecimentos linguísticos. A fim de melhorar e melhorar a capacidade de falar, os estudantes espanhóis e os estudantes deslocar-se-ão a Malaga para realizar 90 horas de trabalho escolar alternativo em estruturas alergénicas ou de outra forma relacionadas com o setor do turismo, o que permitirá: (Portuguese)

Latest revision as of 16:03, 12 October 2024

Project Q4806600 in Italy
Language Label Description Also known as
English
VIAJAR PARA APRENDER CONSOLIDATER Y SOAR EN UN MUNDO MEJOR
Project Q4806600 in Italy

    Statements

    0 references
    27,002.69 Euro
    0 references
    45,004.5 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    29 May 2018
    0 references
    6 July 2019
    0 references
    LICEO CLASSICO - L. CLASSICO POLO LICEALE STATALE SAFFO
    0 references
    0 references

    42°40'39.29"N, 14°0'52.06"E
    0 references
    IL PROGETTO NASCE DALLA CONSAPEVOLEZZA DELLIMPORTANZA DEL SETTORE TURISTICO NELLA STRUTTURA SOCIOECONOMICA DELLABRUZZO UNOFFERTA TURISTICA POLIEDRICA CHE UNISCE MARE COLLINE MONTAGNE CITTA DARTE E SITI SPIRITUALI COME SI EVINCE DALLE RISPETTIVE STRATEGIE REGIONALI DI PROMOZIONE TURISTICA. TALE ESPERIENZA RAPPRESENTA UNAZIONE PILOTA PER IL POLO LICEALE. COME DA BANDO SI RIVOLGE A 15 STUDENTI CHE AVRANNO LOPPORTUNITA DI PARTECIPARE A UN PERCORSO FORMATIVO INTERNAZIONALE PROFESSIONALIZZANTE NEL CAMPO DEL SETTORE TERZIARIO. I PARTECIPANTI SARANNO INDIVIDUATI TRA I DISCENTI CHE FREQUENTANO LE CLASSI IV DEL LICEO QUESTI AVRANNO LOPPORTUNITA DI ACQUISIRE COMPETENZE PROFESSIONALI E DI POTENZIARE LA CONOSCENZA LINGUISTICA. AL FINE DI MIGLIORARE E POTENZIARE LABILITA DI ESPRIMERSI IN LINGUA SPAGNOLA LE STUDENTESSE E GLI STUDENTI SI TRASFERIRANNO A MALAGA PER SVOLGERE 90 ORE DI ALTERNANZA SCUOLA LAVORO IN STRUTTURE ALBERGHIERORICETTIVE O COMUNQUE AFFINI AL SETTORE TURISTICO QUESTO CONSENTIRA AI (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ Е СЪЗДАДЕН ОТ ОСЪЗНАВАНЕТО НА ВАЖНОСТТА НА ТУРИСТИЧЕСКИЯ СЕКТОР В СОЦИАЛНО-ИКОНОМИЧЕСКАТА СТРУКТУРА НА АБРУЦО, МНОГОСТРАННО ТУРИСТИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ, КОЕТО СЪЧЕТАВА МОРСКИ ХЪЛМОВЕ ПЛАНИНА ГРАД НА ИЗКУСТВОТО И ДУХОВНИ ОБЕКТИ, КАКТО СЕ ВИЖДА ОТ СЪОТВЕТНИТЕ ИМ РЕГИОНАЛНИ СТРАТЕГИИ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ТУРИЗМА. ТОЗИ ОПИТ Е ПИЛОТ ЗА ГИМНАЗИАЛНИЯ СТЪЛБ. СПОРЕД ПОКАНАТА ТЯ Е НАСОЧЕНА КЪМ 15 СТУДЕНТИ, КОИТО ЩЕ ИМАТ ВЪЗМОЖНОСТ ДА УЧАСТВАТ В МЕЖДУНАРОДНО ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ В ОБЛАСТТА НА ВИСШЕТО ОБРАЗОВАНИЕ. УЧАСТНИЦИТЕ ЩЕ БЪДАТ ИДЕНТИФИЦИРАНИ СРЕД ОБУЧАЕМИТЕ, КОИТО ПОСЕЩАВАТ КЛАСОВЕ IV НА ГИМНАЗИЯТА, ТЕ ЩЕ ИМАТ ВЪЗМОЖНОСТ ДА ПРИДОБИЯТ ПРОФЕСИОНАЛНИ УМЕНИЯ И ДА ПОДОБРЯТ ЕЗИКОВИТЕ ПОЗНАНИЯ. ЗА ДА СЕ ПОДОБРИ И ПОДОБРИ СПОСОБНОСТТА ДА ГОВОРЯТ ИСПАНСКИ СТУДЕНТИ И СТУДЕНТИ ЩЕ СЕ ПРЕМЕСТЯТ В МАЛАГА, ЗА ДА ИЗВЪРШВАТ 90 ЧАСА ПРОМЕНЛИВА УЧИЛИЩНА РАБОТА В СТРУКТУРИ ALBERGHIERORICETTIVE ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, СВЪРЗАНИ С ТУРИСТИЧЕСКИЯ СЕКТОР, ТОВА ЩЕ ПОЗВОЛИ (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT VZNIKL Z POVĚDOMÍ O VÝZNAMU ODVĚTVÍ CESTOVNÍHO RUCHU V SOCIÁLNĚ-EKONOMICKÉ STRUKTUŘE ABRUZZO MNOHOSTRANNOU TURISTICKOU NABÍDKOU, KTERÁ KOMBINUJE MOŘSKÉ KOPCE HORSKÉ MĚSTO UMĚNÍ A DUCHOVNÍ MÍSTA, O ČEMŽ SVĚDČÍ JEJICH PŘÍSLUŠNÉ REGIONÁLNÍ STRATEGIE PROPAGACE CESTOVNÍHO RUCHU. TATO ZKUŠENOST PŘEDSTAVUJE PILOTA PRO STŘEDOŠKOLSKÝ PÓL. PODLE VÝZVY JE ZAMĚŘEN NA 15 STUDENTŮ, KTEŘÍ BUDOU MÍT MOŽNOST ÚČASTNIT SE MEZINÁRODNÍHO PROFESIONALIZAČNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ V OBLASTI TERCIÁRNÍHO SEKTORU. ÚČASTNÍCI BUDOU IDENTIFIKOVÁNI MEZI STUDENTY, KTEŘÍ NAVŠTĚVUJÍ IV. TŘÍDU STŘEDNÍ ŠKOLY, BUDOU MÍT MOŽNOST ZÍSKAT ODBORNÉ DOVEDNOSTI A ZLEPŠIT JAZYKOVÉ ZNALOSTI. ABY SE ZLEPŠILA A ZLEPŠILA SCHOPNOST MLUVIT ŠPANĚLSKY STUDENTI A STUDENTI SE PŘESTĚHUJÍ DO MALAGY, ABY PROVEDLI 90 HODIN STŘÍDAVÉ ŠKOLNÍ PRÁCE VE STRUKTURÁCH ALBERGHIERORICETTIVE NEBO JINAK SOUVISEJÍCÍCH S ODVĚTVÍM CESTOVNÍHO RUCHU, TO UMOŽNÍ (Czech)
    0 references
    PROJEKTET BLEV FØDT AF BEVIDSTHEDEN OM TURISMESEKTORENS BETYDNING FOR DEN SOCIOØKONOMISKE STRUKTUR I ABRUZZO ET MANGEFACETTERET TURISTTILBUD, DER KOMBINERER HAVBAKKERS BJERGBY AF KUNST OG ÅNDELIGE STEDER, HVILKET FREMGÅR AF DERES RESPEKTIVE REGIONALE STRATEGIER FOR TURISTFREMME. DENNE ERFARING REPRÆSENTERER EN PILOT FOR GYMNASIET POL. SOM PR INDKALDELSEN ER DET RETTET MOD 15 STUDERENDE, DER VIL HAVE MULIGHED FOR AT DELTAGE I EN INTERNATIONAL PROFESSIONALISERING UDDANNELSE INDEN FOR DEN TERTIÆRE SEKTOR. DELTAGERNE VIL BLIVE IDENTIFICERET BLANDT DE ELEVER, DER DELTAGER I KLASSE IV I GYMNASIET, DE VIL HAVE MULIGHED FOR AT ERHVERVE FAGLIGE FÆRDIGHEDER OG FORBEDRE SPROGKUNDSKABER. FOR AT FORBEDRE OG FORBEDRE EVNEN TIL AT TALE SPANSKE STUDERENDE OG STUDERENDE VIL FLYTTE TIL MALAGA FOR AT UDFØRE 90 TIMERS SKIFTEVIS SKOLEARBEJDE I STRUKTURER ALBERGHIERORICETTIVE ELLER PÅ ANDEN MÅDE RELATERET TIL TURISTSEKTOREN. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ENTSTAND AUS DEM BEWUSSTSEIN FÜR DIE BEDEUTUNG DES TOURISMUSSEKTORS FÜR DIE SOZIOÖKONOMISCHE STRUKTUR DER ABRUZZEN, EIN FACETTENREICHES TOURISTISCHES ANGEBOT, DAS DIE STADT DER KUNST UND SPIRITUELLEN STÄTTEN VERBINDET, WAS DURCH IHRE JEWEILIGEN REGIONALEN STRATEGIEN DER TOURISTISCHEN FÖRDERUNG BELEGT WIRD. DIESE ERFAHRUNG STELLT EINEN PILOTEN FÜR DIE HIGH-SCHOOL-POLE DAR. GEMÄSS DEM AUFRUF RICHTET ES SICH AN 15 STUDIERENDE, DIE DIE MÖGLICHKEIT HABEN, AN EINER INTERNATIONALEN PROFESSIONALISIERUNGSAUSBILDUNG IM BEREICH DES TERTIÄREN SEKTORS TEILZUNEHMEN. DIE TEILNEHMER WERDEN UNTER DEN LERNENDEN IDENTIFIZIERT, DIE DIE KLASSEN IV DES GYMNASIUMS BESUCHEN, DIE DIE MÖGLICHKEIT HABEN, BERUFLICHE FÄHIGKEITEN ZU ERWERBEN UND SPRACHLICHE KENNTNISSE ZU VERBESSERN. UM DIE FÄHIGKEIT, SPANISCH ZU SPRECHEN, ZU VERBESSERN UND ZU VERBESSERN, WERDEN SCHÜLER UND SCHÜLER NACH MALAGA ZIEHEN, UM 90 STUNDEN ALTERNIERENDER SCHULARBEIT IN DEN STRUKTUREN ALBERGHIERORICETTIVE ODER ANDERWEITIG IM ZUSAMMENHANG MIT DEM TOURISMUSSEKTOR DURCHZUFÜHREN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΑΠΌ ΤΗΝ ΣΥΝΕΙΔΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΣΗΜΑΣΊΑΣ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΎ ΤΟΜΈΑ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΔΟΜΉ ΤΟΥ ABRUZZO ΜΙΑ ΠΟΛΎΠΛΕΥΡΗ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ΠΟΥ ΣΥΝΔΥΆΖΕΙ ΤΟΥΣ ΘΑΛΆΣΣΙΟΥΣ ΛΌΦΟΥΣ ΟΡΕΙΝΉ ΠΌΛΗ ΤΈΧΝΗΣ ΚΑΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΎΣ ΧΏΡΟΥΣ, ΌΠΩΣ ΑΠΟΔΕΙΚΝΎΕΤΑΙ ΑΠΌ ΤΙΣ ΑΝΤΊΣΤΟΙΧΕΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΈΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΈΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉΣ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ. ΑΥΤΉ Η ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ ΈΝΑΝ ΠΙΛΌΤΟ ΓΙΑ ΤΟ ΣΤΎΛΟ ΤΟΥ ΓΥΜΝΑΣΊΟΥ. ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ, ΑΠΕΥΘΎΝΕΤΑΙ ΣΕ 15 ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΠΟΥ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΆΣΧΟΥΝ ΣΕ ΜΙΑ ΔΙΕΘΝΉ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ ΤΗΣ ΤΡΙΤΟΒΆΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ. ΟΙ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΝΤΕΣ ΘΑ ΕΝΤΟΠΙΣΤΟΎΝ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΟΎΝ ΤΙΣ ΤΆΞΕΙΣ IV ΤΟΥ ΓΥΜΝΑΣΊΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΎΣΟΥΝ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΙΚΈΣ ΓΝΏΣΕΙΣ. ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΒΕΛΤΙΩΘΕΊ ΚΑΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΟΜΙΛΊΑΣ ΙΣΠΑΝΟΊ ΜΑΘΗΤΈΣ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΈΣ ΘΑ ΜΕΤΑΚΟΜΊΣΟΥΝ ΣΤΗ ΜΆΛΑΓΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΚΤΕΛΈΣΟΥΝ 90 ΏΡΕΣ ΕΝΑΛΛΑΣΣΌΜΕΝΗΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΣΕ ΔΟΜΈΣ ALBERGHIERORICETTIVE Ή ΜΕ ΆΛΛΟ ΤΡΌΠΟ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΜΈΑ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ ΑΥΤΌ ΘΑ ΕΠΙΤΡΈΨΕΙ (Greek)
    0 references
    THE PROJECT WAS BORN FROM THE AWARENESS OF THE IMPORTANCE OF THE TOURISM SECTOR IN THE SOCIO-ECONOMIC STRUCTURE OF ABRUZZO A MULTIFACETED TOURIST OFFER THAT COMBINES SEA HILLS MOUNTAINS CITY OF ART AND SPIRITUAL SITES AS EVIDENCED BY THEIR RESPECTIVE REGIONAL STRATEGIES OF TOURIST PROMOTION. THIS EXPERIENCE REPRESENTS A PILOT FOR THE HIGH SCHOOL POLE. AS PER THE CALL, IT IS AIMED AT 15 STUDENTS WHO WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO PARTICIPATE IN AN INTERNATIONAL PROFESSIONALISING TRAINING IN THE FIELD OF THE TERTIARY SECTOR. THE PARTICIPANTS WILL BE IDENTIFIED AMONG THE LEARNERS WHO ATTEND CLASSES IV OF THE HIGH SCHOOL THEY WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO ACQUIRE PROFESSIONAL SKILLS AND TO ENHANCE LINGUISTIC KNOWLEDGE. IN ORDER TO IMPROVE AND ENHANCE THE ABILITY TO SPEAK SPANISH STUDENTS AND STUDENTS WILL MOVE TO MALAGA TO CARRY OUT 90 HOURS OF ALTERNATING SCHOOL WORK IN STRUCTURES ALBERGHIERORICETTIVE OR OTHERWISE RELATED TO THE TOURISM SECTOR THIS WILL ALLOW (English)
    0.2201294853273246
    0 references
    EL PROYECTO NACIÓ DE LA CONCIENCIA DE LA IMPORTANCIA DEL SECTOR TURÍSTICO EN LA ESTRUCTURA SOCIOECONÓMICA DE ABRUZZO UNA OFERTA TURÍSTICA MULTIFACÉTICA QUE COMBINA COLINAS MARINAS MONTAÑAS CIUDAD DE ARTE Y SITIOS ESPIRITUALES COMO LO DEMUESTRAN SUS RESPECTIVAS ESTRATEGIAS REGIONALES DE PROMOCIÓN TURÍSTICA. ESTA EXPERIENCIA REPRESENTA UN PILOTO PARA EL POLO DE LA ESCUELA SECUNDARIA. SEGÚN LA CONVOCATORIA, ESTÁ DIRIGIDO A 15 ESTUDIANTES QUE TENDRÁN LA OPORTUNIDAD DE PARTICIPAR EN UNA FORMACIÓN PROFESIONALIZADORA INTERNACIONAL EN EL CAMPO DEL SECTOR TERCIARIO. LOS PARTICIPANTES SERÁN IDENTIFICADOS ENTRE LOS ESTUDIANTES QUE ASISTEN A LAS CLASES IV DE LA ESCUELA SECUNDARIA QUE TENDRÁN LA OPORTUNIDAD DE ADQUIRIR HABILIDADES PROFESIONALES Y MEJORAR EL CONOCIMIENTO LINGÜÍSTICO. CON EL FIN DE MEJORAR Y POTENCIAR LA CAPACIDAD DE HABLAR ESPAÑOL LOS ESTUDIANTES Y ESTUDIANTES SE TRASLADARÁN A MÁLAGA PARA REALIZAR 90 HORAS DE TRABAJO ESCOLAR ALTERNO EN ESTRUCTURAS ALBERGHIERORICETTIVE O RELACIONADAS CON EL SECTOR TURÍSTICO ESTO PERMITIRÁ (Spanish)
    0 references
    PROJEKT SÜNDIS TEADLIKKUSEST TURISMISEKTORI TÄHTSUSEST ABRUZZO SOTSIAALMAJANDUSLIKUS STRUKTUURIS MITMETAHULISE TURISMIPAKKUMISENA, MIS ÜHENDAB MEREMÄGEDE MÄGEDE KUNSTILINNA JA VAIMSEID KOHTI, MIDA TÕENDAVAD NENDE VASTAVAD TURISMI EDENDAMISE PIIRKONDLIKUD STRATEEGIAD. SEE KOGEMUS KUJUTAB ENDAST PILOODI KESKKOOLI POOLUST. VASTAVALT KONKURSIKUTSELE ON SEE SUUNATUD 15 ÜLIÕPILASELE, KELLEL ON VÕIMALUS OSALEDA RAHVUSVAHELISES PROFESSIONAALSES KOOLITUSES KOLMANDA TASEME SEKTORI VALDKONNAS. OSALEJAD IDENTIFITSEERITAKSE ÕPPIJATE SEAS, KES OSALEVAD KESKKOOLI IV KLASSIS, KELLEL ON VÕIMALUS OMANDADA KUTSEOSKUSI JA PARANDADA KEELEOSKUST. SELLEKS, ET PARANDADA JA PARANDADA VÕIMET RÄÄKIDA HISPAANIA ÕPILASED JA ÕPILASED KOLIVAD MALAGA TEHA 90 TUNDI VAHELDUMISI KOOLITÖÖ STRUKTUURE ALBERGHIERORICETTIVE VÕI MUUL VIISIL SEOTUD TURISMISEKTORI SEE VÕIMALDAB (Estonian)
    0 references
    HANKE SYNTYI TIETOISUUDESTA MATKAILUALAN TÄRKEYDESTÄ ABRUZZON SOSIOEKONOMISESSA RAKENTEESSA, JOKA ON MONIPUOLINEN MATKAILUTARJONTA, JOSSA YHDISTYVÄT MEREN KUKKULOIDEN VUORET TAIDEKAUPUNKI JA HENKISET KOHTEET, KUTEN NIIDEN ALUEELLISET MATKAILUN EDISTÄMISSTRATEGIAT OSOITTAVAT. TÄMÄ KOKEMUS EDUSTAA LUKION PYLVÄÄN PILOTTIA. EHDOTUSPYYNNÖN MUKAISESTI SE ON SUUNNATTU 15 OPISKELIJALLE, JOILLA ON MAHDOLLISUUS OSALLISTUA KORKEA-ASTEEN ALAN KANSAINVÄLISEEN AMMATILLISEEN KOULUTUKSEEN. OSALLISTUJAT TUNNISTETAAN NIIDEN OPPIJOIDEN JOUKOSTA, JOTKA OSALLISTUVAT LUKION IV LUOKKAAN, JA HEILLÄ ON MAHDOLLISUUS HANKKIA AMMATILLISTA OSAAMISTA JA PARANTAA KIELITAITOA. PARANTAAKSEEN JA PARANTAAKSEEN KYKYÄ PUHUA ESPANJALAISIA ​​OPISKELIJOITA JA OPISKELIJOITA MUUTTAA MALAGAAN SUORITTAMAAN 90 TUNTIA VUOROTTELEVAA KOULUTYÖTÄ RAKENTEISSA ALBERGHIERORICETTIVE TAI MUUTEN LIITTYVÄT MATKAILUALAAN TÄMÄ MAHDOLLISTAA (Finnish)
    0 references
    LE PROJET EST NÉ DE LA PRISE DE CONSCIENCE DE L’IMPORTANCE DU SECTEUR DU TOURISME DANS LA STRUCTURE SOCIO-ÉCONOMIQUE DES ABRUZZES UNE OFFRE TOURISTIQUE AUX MULTIPLES FACETTES QUI COMBINE LES MONTAGNES DES COLLINES MARINES VILLE D’ART ET LES SITES SPIRITUELS COMME EN TÉMOIGNENT LEURS STRATÉGIES RÉGIONALES RESPECTIVES DE PROMOTION TOURISTIQUE. CETTE EXPÉRIENCE REPRÉSENTE UN PILOTE POUR LE PÔLE DE L’ÉCOLE SECONDAIRE. SELON L’APPEL, IL S’ADRESSE À 15 ÉTUDIANTS QUI AURONT LA POSSIBILITÉ DE PARTICIPER À UNE FORMATION DE PROFESSIONNALISATION INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DU SECTEUR TERTIAIRE. LES PARTICIPANTS SERONT IDENTIFIÉS PARMI LES APPRENANTS QUI FRÉQUENTENT LES CLASSES IV DU LYCÉE, ILS AURONT LA POSSIBILITÉ D’ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES PROFESSIONNELLES ET D’AMÉLIORER LES CONNAISSANCES LINGUISTIQUES. AFIN D’AMÉLIORER ET D’AMÉLIORER LA CAPACITÉ DE PARLER ESPAGNOL, ÉTUDIANTS ET ÉTUDIANTS DÉMÉNAGERONT À MALAGA POUR EFFECTUER 90 HEURES DE TRAVAIL SCOLAIRE ALTERNÉ DANS DES STRUCTURES ALBERGHIERORICETTIVE OU AUTREMENT LIÉES AU SECTEUR DU TOURISME, CELA PERMETTRA (French)
    0 references
    THÁINIG AN TIONSCADAL AR AN EOLAS FAOIN TÁBHACHT A BHAINEANN LE HEARNÁIL NA TURASÓIREACHTA I STRUCHTÚR SOCHEACNAMAÍOCH ABRUZZO, TAIRISCINT ILGHNÉITHEACH TURASÓIREACHTA A CHOMHCHEANGLAÍONN SLÉIBHTE NA SLÉIBHTE MARA, CATHAIR EALAÍNE AGUS LÁITHREÁIN SPIORADÁLTA, MAR A LÉIRÍONN A STRAITÉISÍ RÉIGIÚNACHA FAOI SEACH MAIDIR LE CUR CHUN CINN TURASÓIREACHTA. IS IONANN AN TAITHÍ SEO AGUS PÍOLÓTA DON PHOILL ARDSCOILE. DE RÉIR AN GHLAO, TÁ SÉ DÍRITHE AR 15 MAC LÉINN A MBEIDH AN DEIS ACU PÁIRT A GHLACADH IN OILIÚINT GHAIRMIÚIL IDIRNÁISIÚNTA I RÉIMSE NA HEARNÁLA TREASAÍ. AITHNEOFAR NA RANNPHÁIRTITHE I MEASC NA BHFOGHLAIMEOIRÍ A FHREASTALAÍONN AR RANGANNA IV DEN ARDSCOIL A MBEIDH AN DEIS ACU SCILEANNA GAIRMIÚLA A SHEALBHÚ AGUS EOLAS TEANGA A FHEABHSÚ. D’FHONN AN CUMAS LABHARTHA A FHEABHSÚ AGUS A FHEABHSÚ, BOGFAIDH MIC LÉINN AGUS MIC LÉINN NA SPÁINNE GO MALAGA CHUN 90 UAIR AN CHLOIG D’OBAIR SCOILE A MHALARTÚ I STRUCHTÚIR ALBERGHIERORICEIVE NÓ A BHAINEANN LEIS AN EARNÁIL TURASÓIREACHTA AR BHEALACH EILE. (Irish)
    0 references
    PROJEKT JE NASTAO IZ SVIJESTI O VAŽNOSTI TURISTIČKOG SEKTORA U DRUŠTVENO-GOSPODARSKOJ STRUKTURI ABRUZZA, VIŠEDIMENZIONALNE TURISTIČKE PONUDE KOJA SPAJA MORSKE BREŽULJKE PLANINE GRAD UMJETNOSTI I DUHOVNA MJESTA O ČEMU SVJEDOČE NJIHOVE REGIONALNE STRATEGIJE TURISTIČKE PROMOCIJE. OVO ISKUSTVO PREDSTAVLJA PILOT ZA SREDNJOŠKOLSKI STUP. PREMA POZIVU, NAMIJENJEN JE 15 STUDENATA KOJI ĆE IMATI PRILIKU SUDJELOVATI U MEĐUNARODNOM STRUČNOM USAVRŠAVANJU IZ PODRUČJA TERCIJARNOG SEKTORA. POLAZNICI ĆE BITI IDENTIFICIRANI MEĐU POLAZNICIMA KOJI POHAĐAJU IV. RAZRED SREDNJE ŠKOLE KOJI ĆE IMATI PRILIKU STEĆI STRUČNE VJEŠTINE I POBOLJŠATI ZNANJE JEZIKA. KAKO BI SE POBOLJŠALA I POBOLJŠALA SPOSOBNOST GOVORA ŠPANJOLSKI UČENICI I UČENICI ĆE SE PRESELITI U MALAGI KAKO BI OBAVILI 90 SATI NAIZMJENIČNOG RADA U STRUKTURAMA ALBERGHIERORICETTIVE ILI NA DRUGI NAČIN POVEZANE S TURISTIČKIM SEKTOROM, TO ĆE OMOGUĆITI (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT ABBÓL A TUDATBÓL SZÜLETETT, HOGY AZ IDEGENFORGALMI ÁGAZAT FONTOS SZEREPET TÖLT BE ABRUZZO TÁRSADALMI-GAZDASÁGI SZERKEZETÉBEN, EGY SOKRÉTŰ TURISZTIKAI KÍNÁLATBÓL, AMELY ÖTVÖZI A TENGERI DOMBOK HEGYEIT A MŰVÉSZETEK ÉS A SZELLEMI HELYSZÍNEK VÁROSÁVAL, AMINT AZT A REGIONÁLIS TURISZTIKAI PROMÓCIÓS STRATÉGIÁIK IS BIZONYÍTJÁK. EZ A TAPASZTALAT A KÖZÉPISKOLAI PÓLUS PILÓTÁJA. A FELHÍVÁS CÉLJA 15 HALLGATÓ, AKIK LEHETŐSÉGET KAPNAK ARRA, HOGY RÉSZT VEGYENEK EGY NEMZETKÖZI SZAKMAI KÉPZÉSBEN A FELSŐOKTATÁS TERÜLETÉN. A RÉSZTVEVŐKET AZON TANULÓK KÖZÖTT AZONOSÍTJÁK, AKIK A KÖZÉPISKOLA IV. OSZTÁLYÁBA JÁRNAK, LEHETŐSÉGET KAPNAK SZAKMAI KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSÁRA ÉS A NYELVI ISMERETEK BŐVÍTÉSÉRE. ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY JAVÍTSA ÉS FOKOZZA A KÉPESSÉG, HOGY BESZÉL SPANYOL DIÁKOK ÉS DIÁKOK KÖLTÖZNEK MALAGA, HOGY VÉGEZZEN 90 ÓRA VÁLTAKOZÓ ISKOLAI MUNKA STRUKTÚRÁKBAN ALBERGHIERORICETTIVE VAGY MÁS MÓDON KAPCSOLÓDIK AZ IDEGENFORGALMI ÁGAZAT EZ LEHETŐVÉ TESZI, HOGY (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS GIMĖ IŠ SUVOKIMO APIE TURIZMO SEKTORIAUS SVARBĄ SOCIALINEI IR EKONOMINEI ABRUCŲ STRUKTŪRAI – DAUGIALYPĮ TURISTINĮ PASIŪLYMĄ, JUNGIANTĮ JŪROS KALVŲ KALNUS MENO MIESTĄ IR DVASINES VIETOVES, KAIP MATYTI IŠ JŲ ATITINKAMŲ REGIONINIŲ TURIZMO SKATINIMO STRATEGIJŲ. ŠI PATIRTIS YRA VIDURINĖS MOKYKLOS POLIAUS PILOTAS. KAIP UŽ KVIETIMĄ, JIS SKIRTAS 15 STUDENTŲ, KURIE TURĖS GALIMYBĘ DALYVAUTI TARPTAUTINIO PROFESIONALUMO MOKYMO TRETINIO SEKTORIAUS SRITYJE. DALYVIAI BUS IDENTIFIKUOJAMI TARP BESIMOKANČIŲJŲ, KURIE LANKO IV KLASES VIDURINĖJE MOKYKLOJE, JIE TURĖS GALIMYBĘ ĮGYTI PROFESINIŲ ĮGŪDŽIŲ IR PAGERINTI KALBINES ŽINIAS. SIEKIANT PAGERINTI IR PADIDINTI GEBĖJIMĄ KALBĖTI ISPANŲ STUDENTAI IR STUDENTAI PERSIKELS Į MALAGĄ ATLIKTI 90 VALANDŲ KINTAMOSIOS MOKYKLOS DARBĄ STRUKTŪROSE ALBERGHIERORICETTIVE AR KITAIP SUSIJĘ SU TURIZMO SEKTORIUMI TAI LEIS (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS TAPIS, APZINOTIES TŪRISMA NOZARES NOZĪMI ABRUCO SOCIĀLEKONOMISKAJĀ STRUKTŪRĀ, DAUDZPUSĪGU TŪRISMA PIEDĀVĀJUMU, KAS APVIENO JŪRAS KALNUS KALNU MĀKSLAS PILSĒTU UN GARĪGĀS VIETAS, PAR KO LIECINA TO ATTIECĪGĀS REĢIONĀLĀS TŪRISMA VEICINĀŠANAS STRATĒĢIJAS. ŠĪ PIEREDZE IR IZMĒĢINĀJUMA PROJEKTS VIDUSSKOLAS STABIEM. SASKAŅĀ AR UZAICINĀJUMU TAS IR PAREDZĒTS 15 STUDENTIEM, KURIEM BŪS IESPĒJA PIEDALĪTIES STARPTAUTISKĀ PROFESIONĀLĀ APMĀCĪBĀ TERCIĀRĀS NOZARES JOMĀ. DALĪBNIEKI TIKS IDENTIFICĒTI TO IZGLĪTOJAMO VIDŪ, KURI APMEKLĒS VIDUSSKOLAS IV KLASI, VIŅIEM BŪS IESPĒJA APGŪT PROFESIONĀLĀS PRASMES UN UZLABOT VALODU ZINĀŠANAS. LAI UZLABOTU UN UZLABOTU SPĒJU RUNĀT SPĀŅU STUDENTI UN STUDENTI PĀRCELSIES UZ MALAGU, LAI VEIKTU 90 STUNDAS PĀRMAIŅU SKOLAS DARBU STRUKTŪRĀS ALBERGHIERORICETTIVE VAI CITĀDI SAISTĪTAS AR TŪRISMA NOZARI TAS ĻAUS (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT TWIELED MILL-GĦARFIEN TAL-IMPORTANZA TAS-SETTUR TAT-TURIŻMU FL-ISTRUTTURA SOĊJOEKONOMIKA TAL-ABRUZZO, OFFERTA TURISTIKA B’ĦAFNA ASPETTI LI TGĦAQQAD FLIMKIEN IL-MUNTANJI TAL-MUNTANJI TAL-ARTI U S-SITI SPIRITWALI TAL-GĦOLJIET TAL-BAĦAR KIF MURI MILL-ISTRATEĠIJI REĠJONALI RISPETTIVI TAGĦHOM TA’ PROMOZZJONI TURISTIKA. DIN L-ESPERJENZA TIRRAPPREŻENTA PILOTA GĦALL-ARBLU ISKOLA GĦOLJA. SKONT IS-SEJĦA, HIJA MMIRATA LEJN 15-IL STUDENT LI SE JKOLLHOM L-OPPORTUNITÀ LI JIPPARTEĊIPAW F’TAĦRIĠ PROFESSJONALI INTERNAZZJONALI FIL-QASAM TAS-SETTUR TERZJARJU. IL-PARTEĊIPANTI SE JIĠU IDENTIFIKATI FOST L-ISTUDENTI LI JATTENDU L-KLASSIJIET IV TAL-ISKOLA SEKONDARJA LI SE JKOLLHOM L-OPPORTUNITÀ LI JIKSBU ĦILIET PROFESSJONALI U JTEJBU L-GĦARFIEN LINGWISTIKU. SABIEX TITTEJJEB U TISSAĦĦAĦ IL-KAPAĊITÀ LI WIEĦED JITKELLEM L-ISTUDENTI SPANJOLI SE JMORRU F’MALAGA BIEX IWETTQU 90 SIEGĦA TA’ XOGĦOL TAL-ISKOLA ALTERNANTI FL-ISTRUTTURI ALBERGHIERORICETTIVE JEW B’XI MOD IEĦOR RELATATI MAS-SETTUR TAT-TURIŻMU. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS ONTSTAAN UIT HET BESEF VAN HET BELANG VAN DE TOERISTISCHE SECTOR IN DE SOCIAAL-ECONOMISCHE STRUCTUUR VAN ABRUZZO EEN VEELZIJDIG TOERISTISCH AANBOD DAT ZEEHEUVELS BERGEN STAD VAN KUNST EN SPIRITUELE SITES COMBINEERT, ZOALS BLIJKT UIT HUN RESPECTIEVE REGIONALE STRATEGIEËN VOOR TOERISTISCHE PROMOTIE. DEZE ERVARING IS EEN PILOT VOOR DE MIDDELBARE SCHOOLPOOL. VOLGENS DE OPROEP IS HET GERICHT OP 15 STUDENTEN DIE DE MOGELIJKHEID HEBBEN OM DEEL TE NEMEN AAN EEN INTERNATIONALE PROFESSIONALISERINGSOPLEIDING OP HET GEBIED VAN DE TERTIAIRE SECTOR. DE DEELNEMERS ZULLEN WORDEN GEÏDENTIFICEERD ONDER DE LEERLINGEN DIE DE KLASSEN IV VAN DE MIDDELBARE SCHOOL BIJWONEN, ZIJ ZULLEN DE MOGELIJKHEID HEBBEN OM PROFESSIONELE VAARDIGHEDEN TE VERWERVEN EN OM TAALKENNIS TE VERBETEREN. OM HET VERMOGEN OM SPAANSE STUDENTEN EN STUDENTEN TE SPREKEN TE VERBETEREN EN TE VERBETEREN ZULLEN ZE NAAR MALAGA VERHUIZEN OM 90 UUR AFWISSELEND SCHOOLWERK UIT TE VOEREN IN STRUCTUREN ALBERGHIERORICETTIVE OF ANDERSZINS GERELATEERD AAN DE TOERISTISCHE SECTOR. (Dutch)
    0 references
    O PROJECTO nasceu da consciência da importância do sector do turismo na estrutura sócio-económica de ABRUZZO, uma oferta turística multifacetada que combina albufeiras marítimas com cidades de arte e locais espíritas, de acordo com as suas estratégias regionais de promoção turística. Esta experiência representa um pilar para a grande escola. De acordo com o convite, destina-se a 15 estudantes que terão a oportunidade de participar numa formação profissional internacional no domínio do sector terciário. Os participantes serão identificados entre os formandos que frequentam as turmas IV da alta escola e terão a oportunidade de adquirir competências profissionais e de reforçar os conhecimentos linguísticos. A fim de melhorar e melhorar a capacidade de falar, os estudantes espanhóis e os estudantes deslocar-se-ão a Malaga para realizar 90 horas de trabalho escolar alternativo em estruturas alergénicas ou de outra forma relacionadas com o setor do turismo, o que permitirá: (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL S-A NĂSCUT DIN CONȘTIENTIZAREA IMPORTANȚEI SECTORULUI TURISMULUI ÎN STRUCTURA SOCIO-ECONOMICĂ A ORAȘULUI ABRUZZO, O OFERTĂ TURISTICĂ CU MULTIPLE FAȚETE CARE COMBINĂ MUNȚII DEALURILOR DE MARE ORAȘ DE ARTĂ ȘI SITURI SPIRITUALE, DUPĂ CUM REIESE DIN STRATEGIILE LOR REGIONALE DE PROMOVARE TURISTICĂ. ACEASTĂ EXPERIENȚĂ REPREZINTĂ UN PILOT PENTRU POLUL LICEAL. CONFORM APELULUI, SE ADRESEAZĂ 15 STUDENȚI CARE VOR AVEA POSIBILITATEA DE A PARTICIPA LA O FORMARE INTERNAȚIONALĂ DE PROFESIONALIZARE ÎN DOMENIUL SECTORULUI TERȚIAR. PARTICIPANȚII VOR FI IDENTIFICAȚI PRINTRE CURSANȚII CARE URMEAZĂ CURSURILE IV ALE LICEULUI ȘI VOR AVEA POSIBILITATEA DE A DOBÂNDI COMPETENȚE PROFESIONALE ȘI DE A ÎMBUNĂTĂȚI CUNOȘTINȚELE LINGVISTICE. PENTRU A ÎMBUNĂTĂȚI ȘI A SPORI CAPACITATEA DE A VORBI, ELEVII ȘI STUDENȚII SPANIOLI SE VOR MUTA LA MALAGA PENTRU A EFECTUA 90 DE ORE DE MUNCĂ ȘCOLARĂ ALTERNATIVĂ ÎN STRUCTURI ALBERGHIERORICETTIVE SAU ÎN ALT MOD LEGATE DE SECTORUL TURISMULUI, ACEST LUCRU VA PERMITE (Romanian)
    0 references
    PROJEKT SA ZRODIL Z UVEDOMENIA SI VÝZNAMU ODVETVIA CESTOVNÉHO RUCHU V SOCIÁLNO-EKONOMICKEJ ŠTRUKTÚRE ABRUZZO MNOHOSTRANNEJ TURISTICKEJ PONUKY, KTORÁ KOMBINUJE MORSKÉ KOPCE POHORIA MESTA UMENIA A DUCHOVNÝCH MIEST, O ČOM SVEDČIA ICH REGIONÁLNE STRATÉGIE PROPAGÁCIE CESTOVNÉHO RUCHU. TÁTO SKÚSENOSŤ PREDSTAVUJE PILOTA PRE STREDOŠKOLSKÝ PÓL. PODĽA VÝZVY JE ZAMERANÁ NA 15 ŠTUDENTOV, KTORÍ BUDÚ MAŤ MOŽNOSŤ ZÚČASTNIŤ SA MEDZINÁRODNEJ ODBORNEJ PRÍPRAVY V OBLASTI TERCIÁRNEHO SEKTORA. ÚČASTNÍCI BUDÚ URČENÍ MEDZI ŠTUDENTMI, KTORÍ NAVŠTEVUJÚ TRIEDU IV STREDNEJ ŠKOLY, BUDÚ MAŤ MOŽNOSŤ ZÍSKAŤ ODBORNÉ ZRUČNOSTI A ZLEPŠIŤ JAZYKOVÉ ZNALOSTI. S CIEĽOM ZLEPŠIŤ A ZLEPŠIŤ SCHOPNOSŤ HOVORIŤ ŠPANIELSKY ŠTUDENTI A ŠTUDENTI SA PRESŤAHUJÚ DO MALAGY, ABY VYKONÁVALI 90 HODÍN STRIEDAVEJ ŠKOLSKEJ PRÁCE V ŠTRUKTÚRACH ALBERGHIERORICETTIVE ALEBO INAK SÚVISIACICH S ODVETVÍM CESTOVNÉHO RUCHU. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT JE NASTAL IZ ZAVEDANJA POMENA TURISTIČNEGA SEKTORJA V DRUŽBENO-GOSPODARSKI STRUKTURI ABRUZZA, VEČPLASTNE TURISTIČNE PONUDBE, KI ZDRUŽUJE MORSKE HRIBE, MESTO UMETNOSTI IN DUHOVNE ZNAMENITOSTI, KAR DOKAZUJEJO NJIHOVE REGIONALNE STRATEGIJE TURISTIČNE PROMOCIJE. TA IZKUŠNJA JE PILOT ZA SREDNJEŠOLSKI POL. V SKLADU Z RAZPISOM JE NAMENJEN 15 ŠTUDENTOM, KI BODO IMELI PRILOŽNOST SODELOVATI V MEDNARODNEM PROFESIONALIZACIJSKEM USPOSABLJANJU NA PODROČJU TERCIARNEGA SEKTORJA. UDELEŽENCI BODO PREPOZNANI MED UČENCI, KI BODO OBISKOVALI RAZRED IV SREDNJE ŠOLE, BODO IMELI PRILOŽNOST PRIDOBITI STROKOVNO ZNANJE IN IZBOLJŠATI JEZIKOVNO ZNANJE. DA BI IZBOLJŠALI IN IZBOLJŠALI SPOSOBNOST GOVORJENJA ŠPANSKIH ŠTUDENTOV IN ŠTUDENTOV, SE BODO PRESELILI V MALAGO, DA BI OPRAVILI 90 UR IZMENIČNEGA ŠOLSKEGA DELA V STRUKTURAH ALBERGHIERORICETTIVE ALI KAKO DRUGAČE POVEZANI S TURISTIČNIM SEKTORJEM. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET FÖDDES UR MEDVETENHETEN OM TURISMSEKTORNS BETYDELSE FÖR ABRUZZOS SOCIOEKONOMISKA STRUKTUR, ETT MÅNGFACETTERAT TURISTERBJUDANDE SOM KOMBINERAR SJÖKULLAR BERGSKONST OCH ANDLIGA PLATSER, VILKET FRAMGÅR AV DERAS RESPEKTIVE REGIONALA STRATEGIER FÖR TURISTFRÄMJANDE. DENNA ERFARENHET REPRESENTERAR EN PILOT FÖR GYMNASIET POLE. ENLIGT UTLYSNINGEN RIKTAR DEN SIG TILL 15 STUDENTER SOM KOMMER ATT HA MÖJLIGHET ATT DELTA I EN INTERNATIONELL PROFESSIONALISERINGSUTBILDNING INOM TERTIÄRSEKTORN. DELTAGARNA KOMMER ATT IDENTIFIERAS BLAND DE ELEVER SOM GÅR I KLASS IV PÅ GYMNASIET DE KOMMER ATT HA MÖJLIGHET ATT FÖRVÄRVA PROFESSIONELLA FÄRDIGHETER OCH ATT FÖRBÄTTRA SPRÅKKUNSKAPER. FÖR ATT FÖRBÄTTRA OCH FÖRBÄTTRA FÖRMÅGAN ATT TALA SPANSKA STUDENTER OCH STUDENTER KOMMER ATT FLYTTA TILL MALAGA FÖR ATT UTFÖRA 90 TIMMARS ALTERNERANDE SKOLARBETE I STRUKTURER ALBERGHIERORICETTIVE ELLER PÅ ANNAT SÄTT RELATERADE TILL TURISMSEKTORN. (Swedish)
    0 references
    0 references
    ROSETO DEGLI ABRUZZI
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers