TECHNICAL SECRETARIAT PROJECT (Q2017573): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
PROJET DE SECRÉTARIAT TECHNIQUE | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
ONTWERP VAN TECHNISCH SECRETARIAAT | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
ENTWURF DES TECHNISCHEN SEKRETARIATS | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
PROYECTO DE SECRETARÍA TÉCNICA | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
TEKNISK SEKRETARIATSPROJEKT | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΣΧΈΔΙΟ ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΊΑΣ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
PROJEKT TEHNIČKOG TAJNIŠTVA | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
PROIECTUL SECRETARIATULUI TEHNIC | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
PROJEKT TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
PROĠETT TAS-SEGRETARJAT TEKNIKU | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
PROJETO DO SECRETARIADO TÉCNICO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
TEKNISEN SIHTEERISTÖN HANKE | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
PROJEKT SEKRETARIATU TECHNICZNEGO | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
PROJEKT TEHNIČNEGA SEKRETARIATA | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
PROJEKT TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
TECHNINIO SEKRETORIATO PROJEKTAS | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
TEHNISKĀ SEKRETARIĀTA PROJEKTS | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ПРОЕКТ НА ТЕХНИЧЕСКИЯ СЕКРЕТАРИАТ | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
TECHNIKAI TITKÁRSÁGI PROJEKT | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
TIONSCADAL NA RÚNAÍOCHTA TEICNIÚLA | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
TEKNISKT SEKRETARIATSPROJEKT | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
TEHNILISE SEKRETARIAADI PROJEKT | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q2017573 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q2017573 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2017573 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2017573 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2017573 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2017573 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2017573 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2017573 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2017573 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2017573 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2017573 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2017573 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2017573 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2017573 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2017573 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 3,704,789.47 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 5,115,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 72.43 percent / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LES ACTIVITÉS DU PROJET «SECRÉTARIAT TECHNIQUE» CONTRIBUENT, CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 59 DU RÈGLEMENT (UE) NO 1303/2013, À GARANTIR LE RESPECT DES OBLIGATIONS DE LA DGIAI, EN TANT QU’AUTORITÉS DE GESTION, EN CE QUI CONCERNE L’ENSEMBLE DE RÈGLES OBLIGATOIRES DANS LA GESTION DES FONDS ESI ET À INFORMER LE PROCESSUS DE MISE EN ŒUVRE DU PROGRAMME À UN NIVEAU PERMANENT APPROPRIÉ EN TERMES D’EFFICACITÉ DE L’ACTION ADMINISTRATIVE ET D’ALLOCATION DES RESSOURCES. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LES ACTIVITÉS DU PROJET «SECRÉTARIAT TECHNIQUE» CONTRIBUENT, CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 59 DU RÈGLEMENT (UE) NO 1303/2013, À GARANTIR LE RESPECT DES OBLIGATIONS DE LA DGIAI, EN TANT QU’AUTORITÉS DE GESTION, EN CE QUI CONCERNE L’ENSEMBLE DE RÈGLES OBLIGATOIRES DANS LA GESTION DES FONDS ESI ET À INFORMER LE PROCESSUS DE MISE EN ŒUVRE DU PROGRAMME À UN NIVEAU PERMANENT APPROPRIÉ EN TERMES D’EFFICACITÉ DE L’ACTION ADMINISTRATIVE ET D’ALLOCATION DES RESSOURCES. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LES ACTIVITÉS DU PROJET «SECRÉTARIAT TECHNIQUE» CONTRIBUENT, CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 59 DU RÈGLEMENT (UE) NO 1303/2013, À GARANTIR LE RESPECT DES OBLIGATIONS DE LA DGIAI, EN TANT QU’AUTORITÉS DE GESTION, EN CE QUI CONCERNE L’ENSEMBLE DE RÈGLES OBLIGATOIRES DANS LA GESTION DES FONDS ESI ET À INFORMER LE PROCESSUS DE MISE EN ŒUVRE DU PROGRAMME À UN NIVEAU PERMANENT APPROPRIÉ EN TERMES D’EFFICACITÉ DE L’ACTION ADMINISTRATIVE ET D’ALLOCATION DES RESSOURCES. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DE ACTIVITEITEN VAN HET PROJECT „TECHNISCH SECRETARIAAT” DRAGEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 59 VAN VERORDENING (EU) NR. 1303/2013 BIJ TOT HET WAARBORGEN VAN DE NALEVING VAN DE VERPLICHTINGEN VAN DGIAI, ALS BEHEERSAUTORITEITEN, MET BETREKKING TOT DE REEKS DWINGENDE VOORSCHRIFTEN VOOR HET BEHEER VAN DE ESI-FONDSEN, EN OM HET UITVOERINGSPROCES VAN HET PROGRAMMA OP EEN PASSEND PERMANENT NIVEAU TE INFORMEREN WAT BETREFT DE DOELTREFFENDHEID VAN ADMINISTRATIEVE MAATREGELEN EN DE TOEWIJZING VAN MIDDELEN. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: DE ACTIVITEITEN VAN HET PROJECT „TECHNISCH SECRETARIAAT” DRAGEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 59 VAN VERORDENING (EU) NR. 1303/2013 BIJ TOT HET WAARBORGEN VAN DE NALEVING VAN DE VERPLICHTINGEN VAN DGIAI, ALS BEHEERSAUTORITEITEN, MET BETREKKING TOT DE REEKS DWINGENDE VOORSCHRIFTEN VOOR HET BEHEER VAN DE ESI-FONDSEN, EN OM HET UITVOERINGSPROCES VAN HET PROGRAMMA OP EEN PASSEND PERMANENT NIVEAU TE INFORMEREN WAT BETREFT DE DOELTREFFENDHEID VAN ADMINISTRATIEVE MAATREGELEN EN DE TOEWIJZING VAN MIDDELEN. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DE ACTIVITEITEN VAN HET PROJECT „TECHNISCH SECRETARIAAT” DRAGEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 59 VAN VERORDENING (EU) NR. 1303/2013 BIJ TOT HET WAARBORGEN VAN DE NALEVING VAN DE VERPLICHTINGEN VAN DGIAI, ALS BEHEERSAUTORITEITEN, MET BETREKKING TOT DE REEKS DWINGENDE VOORSCHRIFTEN VOOR HET BEHEER VAN DE ESI-FONDSEN, EN OM HET UITVOERINGSPROCES VAN HET PROGRAMMA OP EEN PASSEND PERMANENT NIVEAU TE INFORMEREN WAT BETREFT DE DOELTREFFENDHEID VAN ADMINISTRATIEVE MAATREGELEN EN DE TOEWIJZING VAN MIDDELEN. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DIE TÄTIGKEITEN DES PROJEKTS „TECHNISCHES SEKRETARIAT“ TRAGEN IM EINKLANG MIT ARTIKEL 59 DER VERORDNUNG (EU) Nr. 1303/2013 DAZU BEI, DIE EINHALTUNG DER VERPFLICHTUNGEN DER DGIAI ALS VERWALTUNGSBEHÖRDEN IN BEZUG AUF DIE VERBINDLICHEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERWALTUNG DER ESI-FONDS SICHERZUSTELLEN UND DEN PROGRAMMDURCHFÜHRUNGSPROZESS AUF ANGEMESSENER DAUER IN BEZUG AUF DIE WIRKSAMKEIT DER VERWALTUNGSMASSNAHMEN UND DIE ZUWEISUNG VON RESSOURCEN ZU INFORMIEREN. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DIE TÄTIGKEITEN DES PROJEKTS „TECHNISCHES SEKRETARIAT“ TRAGEN IM EINKLANG MIT ARTIKEL 59 DER VERORDNUNG (EU) Nr. 1303/2013 DAZU BEI, DIE EINHALTUNG DER VERPFLICHTUNGEN DER DGIAI ALS VERWALTUNGSBEHÖRDEN IN BEZUG AUF DIE VERBINDLICHEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERWALTUNG DER ESI-FONDS SICHERZUSTELLEN UND DEN PROGRAMMDURCHFÜHRUNGSPROZESS AUF ANGEMESSENER DAUER IN BEZUG AUF DIE WIRKSAMKEIT DER VERWALTUNGSMASSNAHMEN UND DIE ZUWEISUNG VON RESSOURCEN ZU INFORMIEREN. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DIE TÄTIGKEITEN DES PROJEKTS „TECHNISCHES SEKRETARIAT“ TRAGEN IM EINKLANG MIT ARTIKEL 59 DER VERORDNUNG (EU) Nr. 1303/2013 DAZU BEI, DIE EINHALTUNG DER VERPFLICHTUNGEN DER DGIAI ALS VERWALTUNGSBEHÖRDEN IN BEZUG AUF DIE VERBINDLICHEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERWALTUNG DER ESI-FONDS SICHERZUSTELLEN UND DEN PROGRAMMDURCHFÜHRUNGSPROZESS AUF ANGEMESSENER DAUER IN BEZUG AUF DIE WIRKSAMKEIT DER VERWALTUNGSMASSNAHMEN UND DIE ZUWEISUNG VON RESSOURCEN ZU INFORMIEREN. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO «SECRETARÍA TÉCNICA» CONTRIBUYEN, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 59 DEL REGLAMENTO (UE) N.º 1303/2013, A GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE LA DGIAI, COMO AUTORIDADES DE GESTIÓN, EN RELACIÓN CON EL CONJUNTO DE NORMAS OBLIGATORIAS EN LA GESTIÓN DE LOS FONDOS EIE Y A INFORMAR AL PROCESO DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA A UN NIVEL PERMANENTE ADECUADO EN TÉRMINOS DE EFICACIA DE LA ACCIÓN ADMINISTRATIVA Y LA ASIGNACIÓN DE RECURSOS. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO «SECRETARÍA TÉCNICA» CONTRIBUYEN, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 59 DEL REGLAMENTO (UE) N.º 1303/2013, A GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE LA DGIAI, COMO AUTORIDADES DE GESTIÓN, EN RELACIÓN CON EL CONJUNTO DE NORMAS OBLIGATORIAS EN LA GESTIÓN DE LOS FONDOS EIE Y A INFORMAR AL PROCESO DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA A UN NIVEL PERMANENTE ADECUADO EN TÉRMINOS DE EFICACIA DE LA ACCIÓN ADMINISTRATIVA Y LA ASIGNACIÓN DE RECURSOS. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO «SECRETARÍA TÉCNICA» CONTRIBUYEN, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 59 DEL REGLAMENTO (UE) N.º 1303/2013, A GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE LA DGIAI, COMO AUTORIDADES DE GESTIÓN, EN RELACIÓN CON EL CONJUNTO DE NORMAS OBLIGATORIAS EN LA GESTIÓN DE LOS FONDOS EIE Y A INFORMAR AL PROCESO DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA A UN NIVEL PERMANENTE ADECUADO EN TÉRMINOS DE EFICACIA DE LA ACCIÓN ADMINISTRATIVA Y LA ASIGNACIÓN DE RECURSOS. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 59 I FORORDNING (EU) NR. 1303/2013 BIDRAGER DET "TEKNISKE SEKRETARIATS" AKTIVITETER "TIL AT SIKRE OVERHOLDELSE AF FORANSTALTNINGENS FORPLIGTELSER I FORBINDELSE MED FORVALTNINGEN AF ESI-FONDENE SOM FORVALTNINGSORGAN OG TIL AT INFORMERE PROCESSEN FOR PROGRAMMETS GENNEMFØRELSE MED HENSYN TIL EFFEKTIVITETEN AF DEN ADMINISTRATIVE FORANSTALTNING OG RESSOURCERNES TILDELINGSEFFEKTIVITET". (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 59 I FORORDNING (EU) NR. 1303/2013 BIDRAGER DET "TEKNISKE SEKRETARIATS" AKTIVITETER "TIL AT SIKRE OVERHOLDELSE AF FORANSTALTNINGENS FORPLIGTELSER I FORBINDELSE MED FORVALTNINGEN AF ESI-FONDENE SOM FORVALTNINGSORGAN OG TIL AT INFORMERE PROCESSEN FOR PROGRAMMETS GENNEMFØRELSE MED HENSYN TIL EFFEKTIVITETEN AF DEN ADMINISTRATIVE FORANSTALTNING OG RESSOURCERNES TILDELINGSEFFEKTIVITET". (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 59 I FORORDNING (EU) NR. 1303/2013 BIDRAGER DET "TEKNISKE SEKRETARIATS" AKTIVITETER "TIL AT SIKRE OVERHOLDELSE AF FORANSTALTNINGENS FORPLIGTELSER I FORBINDELSE MED FORVALTNINGEN AF ESI-FONDENE SOM FORVALTNINGSORGAN OG TIL AT INFORMERE PROCESSEN FOR PROGRAMMETS GENNEMFØRELSE MED HENSYN TIL EFFEKTIVITETEN AF DEN ADMINISTRATIVE FORANSTALTNING OG RESSOURCERNES TILDELINGSEFFEKTIVITET". (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 59 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) ΑΡΙΘ. 1303/2013, ΟΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ «ΤΕΧΝΙΚΉ ΓΡΑΜΜΑΤΕΊΑ» «ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΝ ΣΤΗ ΔΙΑΣΦΆΛΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΏΣΕΙΣ ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΔΕΤ ΩΣ ΦΟΡΈΑ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗΣ, ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΝΗΜΈΡΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΉΣ ΔΡΆΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΕΜΗΤΙΚΉ ΑΠΟΔΟΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΌΡΩΝ». (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 59 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) ΑΡΙΘ. 1303/2013, ΟΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ «ΤΕΧΝΙΚΉ ΓΡΑΜΜΑΤΕΊΑ» «ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΝ ΣΤΗ ΔΙΑΣΦΆΛΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΏΣΕΙΣ ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΔΕΤ ΩΣ ΦΟΡΈΑ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗΣ, ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΝΗΜΈΡΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΉΣ ΔΡΆΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΕΜΗΤΙΚΉ ΑΠΟΔΟΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΌΡΩΝ». (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 59 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) ΑΡΙΘ. 1303/2013, ΟΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ «ΤΕΧΝΙΚΉ ΓΡΑΜΜΑΤΕΊΑ» «ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΝ ΣΤΗ ΔΙΑΣΦΆΛΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΏΣΕΙΣ ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΔΕΤ ΩΣ ΦΟΡΈΑ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗΣ, ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΝΗΜΈΡΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΉΣ ΔΡΆΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΕΜΗΤΙΚΉ ΑΠΟΔΟΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΌΡΩΝ». (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
U SKLADU S ČLANKOM 59. UREDBE (EU) BR. 1303/2013 AKTIVNOSTI PROJEKTA "TEHNIČKOG TAJNIŠTVA" DOPRINOSE OSIGURAVANJU USKLAĐENOSTI S OBVEZAMA MJERE U VEZI S UPRAVLJANJEM ESI FONDOVIMA KAO UPRAVLJAČKOM TIJELU I INFORMIRANJU O POSTUPKU PROVEDBE PROGRAMA U SMISLU DJELOTVORNOSTI ADMINISTRATIVNOG DJELOVANJA I UČINKOVITOSTI DODJELE SREDSTAVA”. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: U SKLADU S ČLANKOM 59. UREDBE (EU) BR. 1303/2013 AKTIVNOSTI PROJEKTA "TEHNIČKOG TAJNIŠTVA" DOPRINOSE OSIGURAVANJU USKLAĐENOSTI S OBVEZAMA MJERE U VEZI S UPRAVLJANJEM ESI FONDOVIMA KAO UPRAVLJAČKOM TIJELU I INFORMIRANJU O POSTUPKU PROVEDBE PROGRAMA U SMISLU DJELOTVORNOSTI ADMINISTRATIVNOG DJELOVANJA I UČINKOVITOSTI DODJELE SREDSTAVA”. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: U SKLADU S ČLANKOM 59. UREDBE (EU) BR. 1303/2013 AKTIVNOSTI PROJEKTA "TEHNIČKOG TAJNIŠTVA" DOPRINOSE OSIGURAVANJU USKLAĐENOSTI S OBVEZAMA MJERE U VEZI S UPRAVLJANJEM ESI FONDOVIMA KAO UPRAVLJAČKOM TIJELU I INFORMIRANJU O POSTUPKU PROVEDBE PROGRAMA U SMISLU DJELOTVORNOSTI ADMINISTRATIVNOG DJELOVANJA I UČINKOVITOSTI DODJELE SREDSTAVA”. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 59 DIN REGULAMENTUL (UE) NR. 1303/2013, ACTIVITĂȚILE PROIECTULUI „SECRETARIATUL TEHNIC” „CONTRIBUIE LA ASIGURAREA RESPECTĂRII OBLIGAȚIILOR MĂSURII ÎN CEEA CE PRIVEȘTE GESTIONAREA FONDURILOR ESI ÎN CALITATE DE ORGAN DE CONDUCERE ȘI LA INFORMAREA PROCESULUI DE PUNERE ÎN APLICARE A PROGRAMULUI ÎN CEEA CE PRIVEȘTE EFICACITATEA ACȚIUNII ADMINISTRATIVE ȘI EFICIENȚA ALOCĂRII RESURSELOR”. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 59 DIN REGULAMENTUL (UE) NR. 1303/2013, ACTIVITĂȚILE PROIECTULUI „SECRETARIATUL TEHNIC” „CONTRIBUIE LA ASIGURAREA RESPECTĂRII OBLIGAȚIILOR MĂSURII ÎN CEEA CE PRIVEȘTE GESTIONAREA FONDURILOR ESI ÎN CALITATE DE ORGAN DE CONDUCERE ȘI LA INFORMAREA PROCESULUI DE PUNERE ÎN APLICARE A PROGRAMULUI ÎN CEEA CE PRIVEȘTE EFICACITATEA ACȚIUNII ADMINISTRATIVE ȘI EFICIENȚA ALOCĂRII RESURSELOR”. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 59 DIN REGULAMENTUL (UE) NR. 1303/2013, ACTIVITĂȚILE PROIECTULUI „SECRETARIATUL TEHNIC” „CONTRIBUIE LA ASIGURAREA RESPECTĂRII OBLIGAȚIILOR MĂSURII ÎN CEEA CE PRIVEȘTE GESTIONAREA FONDURILOR ESI ÎN CALITATE DE ORGAN DE CONDUCERE ȘI LA INFORMAREA PROCESULUI DE PUNERE ÎN APLICARE A PROGRAMULUI ÎN CEEA CE PRIVEȘTE EFICACITATEA ACȚIUNII ADMINISTRATIVE ȘI EFICIENȚA ALOCĂRII RESURSELOR”. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V SÚLADE S ČLÁNKOM 59 NARIADENIA (EÚ) Č. 1303/2013 ČINNOSTI PROJEKTU „TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU“ „PRISPIEVAJÚ K ZABEZPEČENIU SÚLADU S POVINNOSŤAMI OPATRENIA V SÚVISLOSTI S RIADENÍM EŠIF AKO ORGÁNU RIADENIA A K INFORMOVANIU O PROCESE VYKONÁVANIA PROGRAMU Z HĽADISKA ÚČINNOSTI ADMINISTRATÍVNEJ ČINNOSTI A ALOKAČNEJ EFEKTÍVNOSTI ZDROJOV“. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: V SÚLADE S ČLÁNKOM 59 NARIADENIA (EÚ) Č. 1303/2013 ČINNOSTI PROJEKTU „TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU“ „PRISPIEVAJÚ K ZABEZPEČENIU SÚLADU S POVINNOSŤAMI OPATRENIA V SÚVISLOSTI S RIADENÍM EŠIF AKO ORGÁNU RIADENIA A K INFORMOVANIU O PROCESE VYKONÁVANIA PROGRAMU Z HĽADISKA ÚČINNOSTI ADMINISTRATÍVNEJ ČINNOSTI A ALOKAČNEJ EFEKTÍVNOSTI ZDROJOV“. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V SÚLADE S ČLÁNKOM 59 NARIADENIA (EÚ) Č. 1303/2013 ČINNOSTI PROJEKTU „TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU“ „PRISPIEVAJÚ K ZABEZPEČENIU SÚLADU S POVINNOSŤAMI OPATRENIA V SÚVISLOSTI S RIADENÍM EŠIF AKO ORGÁNU RIADENIA A K INFORMOVANIU O PROCESE VYKONÁVANIA PROGRAMU Z HĽADISKA ÚČINNOSTI ADMINISTRATÍVNEJ ČINNOSTI A ALOKAČNEJ EFEKTÍVNOSTI ZDROJOV“. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SKONT L-ARTIKOLU 59 TAR-REGOLAMENT (UE) NRU 1303/2013, L-ATTIVITAJIET TAL-PROĠETT “SEGRETARJAT TEKNIKU” “JIKKONTRIBWIXXU GĦALL-IŻGURAR TAL-KONFORMITÀ MAL-OBBLIGI TAL-MIŻURA FIR-RIGWARD TAL-ĠESTJONI TAL-FONDI SIE BĦALA KORP TA’ ĠESTJONI, U BIEX JINFURMAW IL-PROĊESS TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-PROGRAMM F’TERMINI TA’ EFFETTIVITÀ TAL-AZZJONI AMMINISTRATTIVA U L-EFFIĊJENZA ALLOKATTIVA TAR-RIŻORSI”. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: SKONT L-ARTIKOLU 59 TAR-REGOLAMENT (UE) NRU 1303/2013, L-ATTIVITAJIET TAL-PROĠETT “SEGRETARJAT TEKNIKU” “JIKKONTRIBWIXXU GĦALL-IŻGURAR TAL-KONFORMITÀ MAL-OBBLIGI TAL-MIŻURA FIR-RIGWARD TAL-ĠESTJONI TAL-FONDI SIE BĦALA KORP TA’ ĠESTJONI, U BIEX JINFURMAW IL-PROĊESS TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-PROGRAMM F’TERMINI TA’ EFFETTIVITÀ TAL-AZZJONI AMMINISTRATTIVA U L-EFFIĊJENZA ALLOKATTIVA TAR-RIŻORSI”. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SKONT L-ARTIKOLU 59 TAR-REGOLAMENT (UE) NRU 1303/2013, L-ATTIVITAJIET TAL-PROĠETT “SEGRETARJAT TEKNIKU” “JIKKONTRIBWIXXU GĦALL-IŻGURAR TAL-KONFORMITÀ MAL-OBBLIGI TAL-MIŻURA FIR-RIGWARD TAL-ĠESTJONI TAL-FONDI SIE BĦALA KORP TA’ ĠESTJONI, U BIEX JINFURMAW IL-PROĊESS TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-PROGRAMM F’TERMINI TA’ EFFETTIVITÀ TAL-AZZJONI AMMINISTRATTIVA U L-EFFIĊJENZA ALLOKATTIVA TAR-RIŻORSI”. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EM CONFORMIDADE COM O ARTIGO 59.º DO REGULAMENTO (UE) N.º 1303/2013, AS ATIVIDADES DO PROJETO DE «SECRETARIADO TÉCNICO» «CONTRIBUEM PARA ASSEGURAR O CUMPRIMENTO DAS OBRIGAÇÕES DA MEDIDA EM RELAÇÃO À GESTÃO DOS FEEI ENQUANTO ÓRGÃO DE GESTÃO E PARA INFORMAR O PROCESSO DE EXECUÇÃO DO PROGRAMA EM TERMOS DE EFICÁCIA DA AÇÃO ADMINISTRATIVA E EFICIÊNCIA ATRIBUTIVA DOS RECURSOS». (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: EM CONFORMIDADE COM O ARTIGO 59.º DO REGULAMENTO (UE) N.º 1303/2013, AS ATIVIDADES DO PROJETO DE «SECRETARIADO TÉCNICO» «CONTRIBUEM PARA ASSEGURAR O CUMPRIMENTO DAS OBRIGAÇÕES DA MEDIDA EM RELAÇÃO À GESTÃO DOS FEEI ENQUANTO ÓRGÃO DE GESTÃO E PARA INFORMAR O PROCESSO DE EXECUÇÃO DO PROGRAMA EM TERMOS DE EFICÁCIA DA AÇÃO ADMINISTRATIVA E EFICIÊNCIA ATRIBUTIVA DOS RECURSOS». (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EM CONFORMIDADE COM O ARTIGO 59.º DO REGULAMENTO (UE) N.º 1303/2013, AS ATIVIDADES DO PROJETO DE «SECRETARIADO TÉCNICO» «CONTRIBUEM PARA ASSEGURAR O CUMPRIMENTO DAS OBRIGAÇÕES DA MEDIDA EM RELAÇÃO À GESTÃO DOS FEEI ENQUANTO ÓRGÃO DE GESTÃO E PARA INFORMAR O PROCESSO DE EXECUÇÃO DO PROGRAMA EM TERMOS DE EFICÁCIA DA AÇÃO ADMINISTRATIVA E EFICIÊNCIA ATRIBUTIVA DOS RECURSOS». (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ASETUKSEN (EU) N:O 1303/2013 59 ARTIKLAN MUKAISESTI TEKNISEN SIHTEERISTÖN HANKKEELLA ”VAIKUTETAAN VARMISTAMAAN, ETTÄ TOIMENPITEELLÄ ASETETTUJA VELVOITTEITA, JOTKA LIITTYVÄT ERI-RAHASTOJEN HALLINNOINTIIN HALLINTOELIMENÄ, NOUDATETAAN JA ETTÄ OHJELMAN TÄYTÄNTÖÖNPANOPROSESSILLE TIEDOTETAAN HALLINNOLLISTEN TOIMIEN VAIKUTTAVUUDEN JA RESURSSIEN ALLOKATIIVISEN TEHOKKUUDEN OSALTA”. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: ASETUKSEN (EU) N:O 1303/2013 59 ARTIKLAN MUKAISESTI TEKNISEN SIHTEERISTÖN HANKKEELLA ”VAIKUTETAAN VARMISTAMAAN, ETTÄ TOIMENPITEELLÄ ASETETTUJA VELVOITTEITA, JOTKA LIITTYVÄT ERI-RAHASTOJEN HALLINNOINTIIN HALLINTOELIMENÄ, NOUDATETAAN JA ETTÄ OHJELMAN TÄYTÄNTÖÖNPANOPROSESSILLE TIEDOTETAAN HALLINNOLLISTEN TOIMIEN VAIKUTTAVUUDEN JA RESURSSIEN ALLOKATIIVISEN TEHOKKUUDEN OSALTA”. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ASETUKSEN (EU) N:O 1303/2013 59 ARTIKLAN MUKAISESTI TEKNISEN SIHTEERISTÖN HANKKEELLA ”VAIKUTETAAN VARMISTAMAAN, ETTÄ TOIMENPITEELLÄ ASETETTUJA VELVOITTEITA, JOTKA LIITTYVÄT ERI-RAHASTOJEN HALLINNOINTIIN HALLINTOELIMENÄ, NOUDATETAAN JA ETTÄ OHJELMAN TÄYTÄNTÖÖNPANOPROSESSILLE TIEDOTETAAN HALLINNOLLISTEN TOIMIEN VAIKUTTAVUUDEN JA RESURSSIEN ALLOKATIIVISEN TEHOKKUUDEN OSALTA”. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ZGODNIE Z ART. 59 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1303/2013 DZIAŁANIA W RAMACH PROJEKTU „SEKRETARIAT TECHNICZNY” „PRZYCZYNIAJĄ SIĘ DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI ZE ZOBOWIĄZANIAMI ŚRODKA W ODNIESIENIU DO ZARZĄDZANIA EUROPEJSKIMI FUNDUSZAMI STRUKTURALNYMI I INWESTYCYJNYMI JAKO ORGANU ZARZĄDZAJĄCEGO ORAZ DO INFORMOWANIA O PROCESIE WDRAŻANIA PROGRAMU POD WZGLĘDEM SKUTECZNOŚCI DZIAŁAŃ ADMINISTRACYJNYCH I EFEKTYWNOŚCI PRZYDZIELANEJ ZASOBÓW”. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: ZGODNIE Z ART. 59 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1303/2013 DZIAŁANIA W RAMACH PROJEKTU „SEKRETARIAT TECHNICZNY” „PRZYCZYNIAJĄ SIĘ DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI ZE ZOBOWIĄZANIAMI ŚRODKA W ODNIESIENIU DO ZARZĄDZANIA EUROPEJSKIMI FUNDUSZAMI STRUKTURALNYMI I INWESTYCYJNYMI JAKO ORGANU ZARZĄDZAJĄCEGO ORAZ DO INFORMOWANIA O PROCESIE WDRAŻANIA PROGRAMU POD WZGLĘDEM SKUTECZNOŚCI DZIAŁAŃ ADMINISTRACYJNYCH I EFEKTYWNOŚCI PRZYDZIELANEJ ZASOBÓW”. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ZGODNIE Z ART. 59 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1303/2013 DZIAŁANIA W RAMACH PROJEKTU „SEKRETARIAT TECHNICZNY” „PRZYCZYNIAJĄ SIĘ DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI ZE ZOBOWIĄZANIAMI ŚRODKA W ODNIESIENIU DO ZARZĄDZANIA EUROPEJSKIMI FUNDUSZAMI STRUKTURALNYMI I INWESTYCYJNYMI JAKO ORGANU ZARZĄDZAJĄCEGO ORAZ DO INFORMOWANIA O PROCESIE WDRAŻANIA PROGRAMU POD WZGLĘDEM SKUTECZNOŚCI DZIAŁAŃ ADMINISTRACYJNYCH I EFEKTYWNOŚCI PRZYDZIELANEJ ZASOBÓW”. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V SKLADU S ČLENOM 59 UREDBE (EU) ŠT. 1303/2013 DEJAVNOSTI PROJEKTA „TEHNIČNI SEKRETARIAT“ „PRISPEVAJO K ZAGOTAVLJANJU SKLADNOSTI Z OBVEZNOSTMI UKREPA V ZVEZI Z UPRAVLJANJEM SKLADOV ESI KOT UPRAVLJALNEGA ORGANA TER K OBVEŠČANJU O POSTOPKU IZVAJANJA PROGRAMA V SMISLU USPEŠNOSTI UPRAVNIH UKREPOV IN DODELJEVANJA SREDSTEV“. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: V SKLADU S ČLENOM 59 UREDBE (EU) ŠT. 1303/2013 DEJAVNOSTI PROJEKTA „TEHNIČNI SEKRETARIAT“ „PRISPEVAJO K ZAGOTAVLJANJU SKLADNOSTI Z OBVEZNOSTMI UKREPA V ZVEZI Z UPRAVLJANJEM SKLADOV ESI KOT UPRAVLJALNEGA ORGANA TER K OBVEŠČANJU O POSTOPKU IZVAJANJA PROGRAMA V SMISLU USPEŠNOSTI UPRAVNIH UKREPOV IN DODELJEVANJA SREDSTEV“. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V SKLADU S ČLENOM 59 UREDBE (EU) ŠT. 1303/2013 DEJAVNOSTI PROJEKTA „TEHNIČNI SEKRETARIAT“ „PRISPEVAJO K ZAGOTAVLJANJU SKLADNOSTI Z OBVEZNOSTMI UKREPA V ZVEZI Z UPRAVLJANJEM SKLADOV ESI KOT UPRAVLJALNEGA ORGANA TER K OBVEŠČANJU O POSTOPKU IZVAJANJA PROGRAMA V SMISLU USPEŠNOSTI UPRAVNIH UKREPOV IN DODELJEVANJA SREDSTEV“. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V SOULADU S ČLÁNKEM 59 NAŘÍZENÍ (EU) Č. 1303/2013 ČINNOSTI PROJEKTU „TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU“ „PŘISPÍVAJÍ K ZAJIŠTĚNÍ DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ VYPLÝVAJÍCÍCH Z OPATŘENÍ VE VZTAHU K ŘÍZENÍ FONDŮ ESI JAKO ŘÍDÍCÍHO ORGÁNU A K INFORMOVÁNÍ O PROCESU PROVÁDĚNÍ PROGRAMU, POKUD JDE O ÚČINNOST SPRÁVNÍ ČINNOSTI A ALOKAČNÍ ÚČINNOST ZDROJŮ“. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: V SOULADU S ČLÁNKEM 59 NAŘÍZENÍ (EU) Č. 1303/2013 ČINNOSTI PROJEKTU „TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU“ „PŘISPÍVAJÍ K ZAJIŠTĚNÍ DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ VYPLÝVAJÍCÍCH Z OPATŘENÍ VE VZTAHU K ŘÍZENÍ FONDŮ ESI JAKO ŘÍDÍCÍHO ORGÁNU A K INFORMOVÁNÍ O PROCESU PROVÁDĚNÍ PROGRAMU, POKUD JDE O ÚČINNOST SPRÁVNÍ ČINNOSTI A ALOKAČNÍ ÚČINNOST ZDROJŮ“. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V SOULADU S ČLÁNKEM 59 NAŘÍZENÍ (EU) Č. 1303/2013 ČINNOSTI PROJEKTU „TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU“ „PŘISPÍVAJÍ K ZAJIŠTĚNÍ DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ VYPLÝVAJÍCÍCH Z OPATŘENÍ VE VZTAHU K ŘÍZENÍ FONDŮ ESI JAKO ŘÍDÍCÍHO ORGÁNU A K INFORMOVÁNÍ O PROCESU PROVÁDĚNÍ PROGRAMU, POKUD JDE O ÚČINNOST SPRÁVNÍ ČINNOSTI A ALOKAČNÍ ÚČINNOST ZDROJŮ“. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PAGAL REGLAMENTO (ES) NR. 1303/2013 59 STRAIPSNĮ PROJEKTO „TECHNINIS SEKRETORIATAS“ VEIKLA „PADEDA UŽTIKRINTI, KAD BŪTŲ LAIKOMASI PRIEMONĖS ĮSIPAREIGOJIMŲ, SUSIJUSIŲ SU ESI FONDŲ, KAIP VALDYMO ORGANO, VALDYMU, IR INFORMUOTI APIE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO PROCESĄ, KIEK TAI SUSIJĘ SU ADMINISTRACINIŲ VEIKSMŲ VEIKSMINGUMU IR IŠTEKLIŲ PASKIRSTYMO EFEKTYVUMU“. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PAGAL REGLAMENTO (ES) NR. 1303/2013 59 STRAIPSNĮ PROJEKTO „TECHNINIS SEKRETORIATAS“ VEIKLA „PADEDA UŽTIKRINTI, KAD BŪTŲ LAIKOMASI PRIEMONĖS ĮSIPAREIGOJIMŲ, SUSIJUSIŲ SU ESI FONDŲ, KAIP VALDYMO ORGANO, VALDYMU, IR INFORMUOTI APIE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO PROCESĄ, KIEK TAI SUSIJĘ SU ADMINISTRACINIŲ VEIKSMŲ VEIKSMINGUMU IR IŠTEKLIŲ PASKIRSTYMO EFEKTYVUMU“. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PAGAL REGLAMENTO (ES) NR. 1303/2013 59 STRAIPSNĮ PROJEKTO „TECHNINIS SEKRETORIATAS“ VEIKLA „PADEDA UŽTIKRINTI, KAD BŪTŲ LAIKOMASI PRIEMONĖS ĮSIPAREIGOJIMŲ, SUSIJUSIŲ SU ESI FONDŲ, KAIP VALDYMO ORGANO, VALDYMU, IR INFORMUOTI APIE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO PROCESĄ, KIEK TAI SUSIJĘ SU ADMINISTRACINIŲ VEIKSMŲ VEIKSMINGUMU IR IŠTEKLIŲ PASKIRSTYMO EFEKTYVUMU“. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SASKAŅĀ AR REGULAS (ES) NR. 1303/2013 59. PANTU TEHNISKĀ SEKRETARIĀTA PROJEKTA DARBĪBAS “VEICINA PASĀKUMA PIENĀKUMU IZPILDI ATTIECĪBĀ UZ ESI FONDU KĀ PĀRVALDĪBAS STRUKTŪRAS PĀRVALDĪBU UN INFORMĒ PROGRAMMAS ĪSTENOŠANAS PROCESU PAR ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS EFEKTIVITĀTI UN RESURSU SADALES EFEKTIVITĀTI”. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: SASKAŅĀ AR REGULAS (ES) NR. 1303/2013 59. PANTU TEHNISKĀ SEKRETARIĀTA PROJEKTA DARBĪBAS “VEICINA PASĀKUMA PIENĀKUMU IZPILDI ATTIECĪBĀ UZ ESI FONDU KĀ PĀRVALDĪBAS STRUKTŪRAS PĀRVALDĪBU UN INFORMĒ PROGRAMMAS ĪSTENOŠANAS PROCESU PAR ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS EFEKTIVITĀTI UN RESURSU SADALES EFEKTIVITĀTI”. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SASKAŅĀ AR REGULAS (ES) NR. 1303/2013 59. PANTU TEHNISKĀ SEKRETARIĀTA PROJEKTA DARBĪBAS “VEICINA PASĀKUMA PIENĀKUMU IZPILDI ATTIECĪBĀ UZ ESI FONDU KĀ PĀRVALDĪBAS STRUKTŪRAS PĀRVALDĪBU UN INFORMĒ PROGRAMMAS ĪSTENOŠANAS PROCESU PAR ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS EFEKTIVITĀTI UN RESURSU SADALES EFEKTIVITĀTI”. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 59 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1303/2013 ДЕЙНОСТИТЕ ПО ПРОЕКТА „ТЕХНИЧЕСКИ СЕКРЕТАРИАТ„„ДОПРИНАСЯТ ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА СПАЗВАНЕТО НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ПО МЯРКАТА ВЪВ ВРЪЗКА С УПРАВЛЕНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ СТРУКТУРНИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ФОНДОВЕ КАТО УПРАВИТЕЛЕН ОРГАН И ЗА ИНФОРМИРАНЕ НА ПРОЦЕСА НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМАТА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕФЕКТИВНОСТТА НА АДМИНИСТРАТИВНОТО ДЕЙСТВИЕ И ЕФЕКТИВНОСТТА НА РАЗПРЕДЕЛЕНИЕТО НА РЕСУРСИТЕ“. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 59 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1303/2013 ДЕЙНОСТИТЕ ПО ПРОЕКТА „ТЕХНИЧЕСКИ СЕКРЕТАРИАТ„„ДОПРИНАСЯТ ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА СПАЗВАНЕТО НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ПО МЯРКАТА ВЪВ ВРЪЗКА С УПРАВЛЕНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ СТРУКТУРНИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ФОНДОВЕ КАТО УПРАВИТЕЛЕН ОРГАН И ЗА ИНФОРМИРАНЕ НА ПРОЦЕСА НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМАТА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕФЕКТИВНОСТТА НА АДМИНИСТРАТИВНОТО ДЕЙСТВИЕ И ЕФЕКТИВНОСТТА НА РАЗПРЕДЕЛЕНИЕТО НА РЕСУРСИТЕ“. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 59 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1303/2013 ДЕЙНОСТИТЕ ПО ПРОЕКТА „ТЕХНИЧЕСКИ СЕКРЕТАРИАТ„„ДОПРИНАСЯТ ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА СПАЗВАНЕТО НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ПО МЯРКАТА ВЪВ ВРЪЗКА С УПРАВЛЕНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ СТРУКТУРНИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ФОНДОВЕ КАТО УПРАВИТЕЛЕН ОРГАН И ЗА ИНФОРМИРАНЕ НА ПРОЦЕСА НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМАТА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕФЕКТИВНОСТТА НА АДМИНИСТРАТИВНОТО ДЕЙСТВИЕ И ЕФЕКТИВНОСТТА НА РАЗПРЕДЕЛЕНИЕТО НА РЕСУРСИТЕ“. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
AZ 1303/2013/EU RENDELET 59. CIKKÉVEL ÖSSZHANGBAN A „TECHNIKAI TITKÁRSÁG” PROJEKT TEVÉKENYSÉGEI „HOZZÁJÁRULNAK ANNAK BIZTOSÍTÁSÁHOZ, HOGY AZ ESB-ALAPOK IRÁNYÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS KÖTELEZETTSÉGEKNEK MEGFELELJENEK, VALAMINT HOGY TÁJÉKOZTASSÁK A PROGRAM VÉGREHAJTÁSI FOLYAMATÁT AZ IGAZGATÁSI INTÉZKEDÉS EREDMÉNYESSÉGE ÉS A FORRÁSOK ALLOKATÍV HATÉKONYSÁGA TEKINTETÉBEN”. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: AZ 1303/2013/EU RENDELET 59. CIKKÉVEL ÖSSZHANGBAN A „TECHNIKAI TITKÁRSÁG” PROJEKT TEVÉKENYSÉGEI „HOZZÁJÁRULNAK ANNAK BIZTOSÍTÁSÁHOZ, HOGY AZ ESB-ALAPOK IRÁNYÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS KÖTELEZETTSÉGEKNEK MEGFELELJENEK, VALAMINT HOGY TÁJÉKOZTASSÁK A PROGRAM VÉGREHAJTÁSI FOLYAMATÁT AZ IGAZGATÁSI INTÉZKEDÉS EREDMÉNYESSÉGE ÉS A FORRÁSOK ALLOKATÍV HATÉKONYSÁGA TEKINTETÉBEN”. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: AZ 1303/2013/EU RENDELET 59. CIKKÉVEL ÖSSZHANGBAN A „TECHNIKAI TITKÁRSÁG” PROJEKT TEVÉKENYSÉGEI „HOZZÁJÁRULNAK ANNAK BIZTOSÍTÁSÁHOZ, HOGY AZ ESB-ALAPOK IRÁNYÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS KÖTELEZETTSÉGEKNEK MEGFELELJENEK, VALAMINT HOGY TÁJÉKOZTASSÁK A PROGRAM VÉGREHAJTÁSI FOLYAMATÁT AZ IGAZGATÁSI INTÉZKEDÉS EREDMÉNYESSÉGE ÉS A FORRÁSOK ALLOKATÍV HATÉKONYSÁGA TEKINTETÉBEN”. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I GCOMHRÉIR LE HAIRTEAGAL 59 DE RIALACHÁN (AE) UIMH. 1303/2013, RANNCHUIDÍONN GNÍOMHAÍOCHTAÍ THIONSCADAL NA ‘RÚNAÍOCHTA TEICNIÚLA’ LENA ÁIRITHIÚ GO GCOMHLÍONFAR OIBLEAGÁIDÍ AN BHIRT MAIDIR LE BAINISTIÚ CHISTÍ SIE MAR CHOMHLACHT BAINISTÍOCHTA, AGUS GO MBEIDH SIAD MAR BHONN EOLAIS DO PHRÓISEAS CHUR CHUN FEIDHME AN CHLÁIR I DTÉARMAÍ ÉIFEACHTACHT NA GNÍOMHAÍOCHTA RIARACHÁIN AGUS ÉIFEACHTÚLACHT LEITHDHÁILTE NA N-ACMHAINNÍ’. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: I GCOMHRÉIR LE HAIRTEAGAL 59 DE RIALACHÁN (AE) UIMH. 1303/2013, RANNCHUIDÍONN GNÍOMHAÍOCHTAÍ THIONSCADAL NA ‘RÚNAÍOCHTA TEICNIÚLA’ LENA ÁIRITHIÚ GO GCOMHLÍONFAR OIBLEAGÁIDÍ AN BHIRT MAIDIR LE BAINISTIÚ CHISTÍ SIE MAR CHOMHLACHT BAINISTÍOCHTA, AGUS GO MBEIDH SIAD MAR BHONN EOLAIS DO PHRÓISEAS CHUR CHUN FEIDHME AN CHLÁIR I DTÉARMAÍ ÉIFEACHTACHT NA GNÍOMHAÍOCHTA RIARACHÁIN AGUS ÉIFEACHTÚLACHT LEITHDHÁILTE NA N-ACMHAINNÍ’. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I GCOMHRÉIR LE HAIRTEAGAL 59 DE RIALACHÁN (AE) UIMH. 1303/2013, RANNCHUIDÍONN GNÍOMHAÍOCHTAÍ THIONSCADAL NA ‘RÚNAÍOCHTA TEICNIÚLA’ LENA ÁIRITHIÚ GO GCOMHLÍONFAR OIBLEAGÁIDÍ AN BHIRT MAIDIR LE BAINISTIÚ CHISTÍ SIE MAR CHOMHLACHT BAINISTÍOCHTA, AGUS GO MBEIDH SIAD MAR BHONN EOLAIS DO PHRÓISEAS CHUR CHUN FEIDHME AN CHLÁIR I DTÉARMAÍ ÉIFEACHTACHT NA GNÍOMHAÍOCHTA RIARACHÁIN AGUS ÉIFEACHTÚLACHT LEITHDHÁILTE NA N-ACMHAINNÍ’. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I ENLIGHET MED ARTIKEL 59 I FÖRORDNING (EU) NR 1303/2013 BIDRAR PROJEKTET ”TEKNISKT SEKRETARIAT” TILL ATT SÄKERSTÄLLA ATT ÅTGÄRDEN FULLGÖR SINA SKYLDIGHETER I FRÅGA OM FÖRVALTNINGEN AV DE EUROPEISKA STRUKTUR- OCH INVESTERINGSFONDERNA SOM ETT FÖRVALTNINGSORGAN, OCH TILL ATT INFORMERA PROCESSEN FÖR PROGRAMMETS GENOMFÖRANDE NÄR DET GÄLLER DE ADMINISTRATIVA ÅTGÄRDERNAS ÄNDAMÅLSENLIGHET OCH RESURSERNAS EFFEKTIVITET. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: I ENLIGHET MED ARTIKEL 59 I FÖRORDNING (EU) NR 1303/2013 BIDRAR PROJEKTET ”TEKNISKT SEKRETARIAT” TILL ATT SÄKERSTÄLLA ATT ÅTGÄRDEN FULLGÖR SINA SKYLDIGHETER I FRÅGA OM FÖRVALTNINGEN AV DE EUROPEISKA STRUKTUR- OCH INVESTERINGSFONDERNA SOM ETT FÖRVALTNINGSORGAN, OCH TILL ATT INFORMERA PROCESSEN FÖR PROGRAMMETS GENOMFÖRANDE NÄR DET GÄLLER DE ADMINISTRATIVA ÅTGÄRDERNAS ÄNDAMÅLSENLIGHET OCH RESURSERNAS EFFEKTIVITET. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I ENLIGHET MED ARTIKEL 59 I FÖRORDNING (EU) NR 1303/2013 BIDRAR PROJEKTET ”TEKNISKT SEKRETARIAT” TILL ATT SÄKERSTÄLLA ATT ÅTGÄRDEN FULLGÖR SINA SKYLDIGHETER I FRÅGA OM FÖRVALTNINGEN AV DE EUROPEISKA STRUKTUR- OCH INVESTERINGSFONDERNA SOM ETT FÖRVALTNINGSORGAN, OCH TILL ATT INFORMERA PROCESSEN FÖR PROGRAMMETS GENOMFÖRANDE NÄR DET GÄLLER DE ADMINISTRATIVA ÅTGÄRDERNAS ÄNDAMÅLSENLIGHET OCH RESURSERNAS EFFEKTIVITET. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
VASTAVALT MÄÄRUSE (EL) NR 1303/2013 ARTIKLILE 59 AITAVAD TEHNILISE SEKRETARIAADI PROJEKTI TEGEVUSED „TAGADA MEETMEST TULENEVATE KOHUSTUSTE TÄITMIST SEOSES EUROOPA STRUKTUURI- JA INVESTEERIMISFONDIDE KUI JUHTORGANI HALDAMISEGA NING TEAVITADA PROGRAMMI RAKENDAMISE PROTSESSI HALDUSTEGEVUSE TULEMUSLIKKUSEST JA RESSURSSIDE ERALDAMISE TÕHUSUSEST“. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: VASTAVALT MÄÄRUSE (EL) NR 1303/2013 ARTIKLILE 59 AITAVAD TEHNILISE SEKRETARIAADI PROJEKTI TEGEVUSED „TAGADA MEETMEST TULENEVATE KOHUSTUSTE TÄITMIST SEOSES EUROOPA STRUKTUURI- JA INVESTEERIMISFONDIDE KUI JUHTORGANI HALDAMISEGA NING TEAVITADA PROGRAMMI RAKENDAMISE PROTSESSI HALDUSTEGEVUSE TULEMUSLIKKUSEST JA RESSURSSIDE ERALDAMISE TÕHUSUSEST“. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: VASTAVALT MÄÄRUSE (EL) NR 1303/2013 ARTIKLILE 59 AITAVAD TEHNILISE SEKRETARIAADI PROJEKTI TEGEVUSED „TAGADA MEETMEST TULENEVATE KOHUSTUSTE TÄITMIST SEOSES EUROOPA STRUKTUURI- JA INVESTEERIMISFONDIDE KUI JUHTORGANI HALDAMISEGA NING TEAVITADA PROGRAMMI RAKENDAMISE PROTSESSI HALDUSTEGEVUSE TULEMUSLIKKUSEST JA RESSURSSIDE ERALDAMISE TÕHUSUSEST“. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
TUTTI I COMUNI | |||||||||||||||
Property / location (string): TUTTI I COMUNI / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
11,115,000.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 11,115,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
7,830,018.36 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 7,830,018.36 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
70.45 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 70.45 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 13:14, 8 April 2023
Project Q2017573 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | TECHNICAL SECRETARIAT PROJECT |
Project Q2017573 in Italy |
Statements
7,830,018.36 Euro
0 references
11,115,000.0 Euro
0 references
70.45 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2023
0 references
MISE - MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO - DGIAI
0 references
LE ATTIVITÃ DEL PROGETTO 'SEGRETERIA TECNICA'' CONCORRONO, IN COERENZA CON QUANTO PREVISTO DALL'ART. 59 DEL REGOLAMENTO (UE) N. 1303/2013, AD ASSICURARE L'ASSOLVIMENTO DEGLI OBBLIGHI IN CAPO AL MISE-DGIAI, IN QUALITÃ DI AUTORITÃ DI GESTIONE, RISPETTO AL COMPLESSO DI REGOLE COGENTI NELLA GESTIONE DEI FONDI SIE ED INFORMARE IL PROCESSO DI ATTUAZIONE DEL PROGRAMMA AD UNO STANDING ADEGUATO IN TERMINI DI EFFICACIA DELL' AZIONE AMMINISTRATIVA ED EFFICIENZA ALLOCATIVA DELLE RISORSE. (Italian)
0 references
IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 59 OF REGULATION (EU) NO 1303/2013, THE ACTIVITIES OF THE ‘TECHNICAL SECRETARIAT’ PROJECT ‘CONTRIBUTE TO ENSURING COMPLIANCE WITH THE OBLIGATIONS OF THE MEASURE IN RELATION TO THE MANAGEMENT OF THE ESI FUNDS AS A BODY OF MANAGEMENT, AND TO INFORM THE PROCESS OF IMPLEMENTING THE PROGRAMME IN TERMS OF EFFECTIVENESS OF THE ADMINISTRATIVE ACTION AND ALLOCATIVE EFFICIENCY OF THE RESOURCES’. (English)
0 references
LES ACTIVITÉS DU PROJET «SECRÉTARIAT TECHNIQUE» CONTRIBUENT, CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 59 DU RÈGLEMENT (UE) NO 1303/2013, À GARANTIR LE RESPECT DES OBLIGATIONS DE LA DGIAI, EN TANT QU’AUTORITÉS DE GESTION, EN CE QUI CONCERNE L’ENSEMBLE DE RÈGLES OBLIGATOIRES DANS LA GESTION DES FONDS ESI ET À INFORMER LE PROCESSUS DE MISE EN ŒUVRE DU PROGRAMME À UN NIVEAU PERMANENT APPROPRIÉ EN TERMES D’EFFICACITÉ DE L’ACTION ADMINISTRATIVE ET D’ALLOCATION DES RESSOURCES. (French)
14 December 2021
0 references
DE ACTIVITEITEN VAN HET PROJECT „TECHNISCH SECRETARIAAT” DRAGEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 59 VAN VERORDENING (EU) NR. 1303/2013 BIJ TOT HET WAARBORGEN VAN DE NALEVING VAN DE VERPLICHTINGEN VAN DGIAI, ALS BEHEERSAUTORITEITEN, MET BETREKKING TOT DE REEKS DWINGENDE VOORSCHRIFTEN VOOR HET BEHEER VAN DE ESI-FONDSEN, EN OM HET UITVOERINGSPROCES VAN HET PROGRAMMA OP EEN PASSEND PERMANENT NIVEAU TE INFORMEREN WAT BETREFT DE DOELTREFFENDHEID VAN ADMINISTRATIEVE MAATREGELEN EN DE TOEWIJZING VAN MIDDELEN. (Dutch)
22 December 2021
0 references
DIE TÄTIGKEITEN DES PROJEKTS „TECHNISCHES SEKRETARIAT“ TRAGEN IM EINKLANG MIT ARTIKEL 59 DER VERORDNUNG (EU) Nr. 1303/2013 DAZU BEI, DIE EINHALTUNG DER VERPFLICHTUNGEN DER DGIAI ALS VERWALTUNGSBEHÖRDEN IN BEZUG AUF DIE VERBINDLICHEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERWALTUNG DER ESI-FONDS SICHERZUSTELLEN UND DEN PROGRAMMDURCHFÜHRUNGSPROZESS AUF ANGEMESSENER DAUER IN BEZUG AUF DIE WIRKSAMKEIT DER VERWALTUNGSMASSNAHMEN UND DIE ZUWEISUNG VON RESSOURCEN ZU INFORMIEREN. (German)
24 December 2021
0 references
LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO «SECRETARÍA TÉCNICA» CONTRIBUYEN, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 59 DEL REGLAMENTO (UE) N.º 1303/2013, A GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE LA DGIAI, COMO AUTORIDADES DE GESTIÓN, EN RELACIÓN CON EL CONJUNTO DE NORMAS OBLIGATORIAS EN LA GESTIÓN DE LOS FONDOS EIE Y A INFORMAR AL PROCESO DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA A UN NIVEL PERMANENTE ADECUADO EN TÉRMINOS DE EFICACIA DE LA ACCIÓN ADMINISTRATIVA Y LA ASIGNACIÓN DE RECURSOS. (Spanish)
24 January 2022
0 references
I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 59 I FORORDNING (EU) NR. 1303/2013 BIDRAGER DET "TEKNISKE SEKRETARIATS" AKTIVITETER "TIL AT SIKRE OVERHOLDELSE AF FORANSTALTNINGENS FORPLIGTELSER I FORBINDELSE MED FORVALTNINGEN AF ESI-FONDENE SOM FORVALTNINGSORGAN OG TIL AT INFORMERE PROCESSEN FOR PROGRAMMETS GENNEMFØRELSE MED HENSYN TIL EFFEKTIVITETEN AF DEN ADMINISTRATIVE FORANSTALTNING OG RESSOURCERNES TILDELINGSEFFEKTIVITET". (Danish)
4 July 2022
0 references
ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 59 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) ΑΡΙΘ. 1303/2013, ΟΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ «ΤΕΧΝΙΚΉ ΓΡΑΜΜΑΤΕΊΑ» «ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΝ ΣΤΗ ΔΙΑΣΦΆΛΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΏΣΕΙΣ ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΔΕΤ ΩΣ ΦΟΡΈΑ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗΣ, ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΝΗΜΈΡΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΉΣ ΔΡΆΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΕΜΗΤΙΚΉ ΑΠΟΔΟΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΌΡΩΝ». (Greek)
4 July 2022
0 references
U SKLADU S ČLANKOM 59. UREDBE (EU) BR. 1303/2013 AKTIVNOSTI PROJEKTA "TEHNIČKOG TAJNIŠTVA" DOPRINOSE OSIGURAVANJU USKLAĐENOSTI S OBVEZAMA MJERE U VEZI S UPRAVLJANJEM ESI FONDOVIMA KAO UPRAVLJAČKOM TIJELU I INFORMIRANJU O POSTUPKU PROVEDBE PROGRAMA U SMISLU DJELOTVORNOSTI ADMINISTRATIVNOG DJELOVANJA I UČINKOVITOSTI DODJELE SREDSTAVA”. (Croatian)
4 July 2022
0 references
ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 59 DIN REGULAMENTUL (UE) NR. 1303/2013, ACTIVITĂȚILE PROIECTULUI „SECRETARIATUL TEHNIC” „CONTRIBUIE LA ASIGURAREA RESPECTĂRII OBLIGAȚIILOR MĂSURII ÎN CEEA CE PRIVEȘTE GESTIONAREA FONDURILOR ESI ÎN CALITATE DE ORGAN DE CONDUCERE ȘI LA INFORMAREA PROCESULUI DE PUNERE ÎN APLICARE A PROGRAMULUI ÎN CEEA CE PRIVEȘTE EFICACITATEA ACȚIUNII ADMINISTRATIVE ȘI EFICIENȚA ALOCĂRII RESURSELOR”. (Romanian)
4 July 2022
0 references
V SÚLADE S ČLÁNKOM 59 NARIADENIA (EÚ) Č. 1303/2013 ČINNOSTI PROJEKTU „TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU“ „PRISPIEVAJÚ K ZABEZPEČENIU SÚLADU S POVINNOSŤAMI OPATRENIA V SÚVISLOSTI S RIADENÍM EŠIF AKO ORGÁNU RIADENIA A K INFORMOVANIU O PROCESE VYKONÁVANIA PROGRAMU Z HĽADISKA ÚČINNOSTI ADMINISTRATÍVNEJ ČINNOSTI A ALOKAČNEJ EFEKTÍVNOSTI ZDROJOV“. (Slovak)
4 July 2022
0 references
SKONT L-ARTIKOLU 59 TAR-REGOLAMENT (UE) NRU 1303/2013, L-ATTIVITAJIET TAL-PROĠETT “SEGRETARJAT TEKNIKU” “JIKKONTRIBWIXXU GĦALL-IŻGURAR TAL-KONFORMITÀ MAL-OBBLIGI TAL-MIŻURA FIR-RIGWARD TAL-ĠESTJONI TAL-FONDI SIE BĦALA KORP TA’ ĠESTJONI, U BIEX JINFURMAW IL-PROĊESS TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-PROGRAMM F’TERMINI TA’ EFFETTIVITÀ TAL-AZZJONI AMMINISTRATTIVA U L-EFFIĊJENZA ALLOKATTIVA TAR-RIŻORSI”. (Maltese)
4 July 2022
0 references
EM CONFORMIDADE COM O ARTIGO 59.º DO REGULAMENTO (UE) N.º 1303/2013, AS ATIVIDADES DO PROJETO DE «SECRETARIADO TÉCNICO» «CONTRIBUEM PARA ASSEGURAR O CUMPRIMENTO DAS OBRIGAÇÕES DA MEDIDA EM RELAÇÃO À GESTÃO DOS FEEI ENQUANTO ÓRGÃO DE GESTÃO E PARA INFORMAR O PROCESSO DE EXECUÇÃO DO PROGRAMA EM TERMOS DE EFICÁCIA DA AÇÃO ADMINISTRATIVA E EFICIÊNCIA ATRIBUTIVA DOS RECURSOS». (Portuguese)
4 July 2022
0 references
ASETUKSEN (EU) N:O 1303/2013 59 ARTIKLAN MUKAISESTI TEKNISEN SIHTEERISTÖN HANKKEELLA ”VAIKUTETAAN VARMISTAMAAN, ETTÄ TOIMENPITEELLÄ ASETETTUJA VELVOITTEITA, JOTKA LIITTYVÄT ERI-RAHASTOJEN HALLINNOINTIIN HALLINTOELIMENÄ, NOUDATETAAN JA ETTÄ OHJELMAN TÄYTÄNTÖÖNPANOPROSESSILLE TIEDOTETAAN HALLINNOLLISTEN TOIMIEN VAIKUTTAVUUDEN JA RESURSSIEN ALLOKATIIVISEN TEHOKKUUDEN OSALTA”. (Finnish)
4 July 2022
0 references
ZGODNIE Z ART. 59 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1303/2013 DZIAŁANIA W RAMACH PROJEKTU „SEKRETARIAT TECHNICZNY” „PRZYCZYNIAJĄ SIĘ DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI ZE ZOBOWIĄZANIAMI ŚRODKA W ODNIESIENIU DO ZARZĄDZANIA EUROPEJSKIMI FUNDUSZAMI STRUKTURALNYMI I INWESTYCYJNYMI JAKO ORGANU ZARZĄDZAJĄCEGO ORAZ DO INFORMOWANIA O PROCESIE WDRAŻANIA PROGRAMU POD WZGLĘDEM SKUTECZNOŚCI DZIAŁAŃ ADMINISTRACYJNYCH I EFEKTYWNOŚCI PRZYDZIELANEJ ZASOBÓW”. (Polish)
4 July 2022
0 references
V SKLADU S ČLENOM 59 UREDBE (EU) ŠT. 1303/2013 DEJAVNOSTI PROJEKTA „TEHNIČNI SEKRETARIAT“ „PRISPEVAJO K ZAGOTAVLJANJU SKLADNOSTI Z OBVEZNOSTMI UKREPA V ZVEZI Z UPRAVLJANJEM SKLADOV ESI KOT UPRAVLJALNEGA ORGANA TER K OBVEŠČANJU O POSTOPKU IZVAJANJA PROGRAMA V SMISLU USPEŠNOSTI UPRAVNIH UKREPOV IN DODELJEVANJA SREDSTEV“. (Slovenian)
4 July 2022
0 references
V SOULADU S ČLÁNKEM 59 NAŘÍZENÍ (EU) Č. 1303/2013 ČINNOSTI PROJEKTU „TECHNICKÉHO SEKRETARIÁTU“ „PŘISPÍVAJÍ K ZAJIŠTĚNÍ DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ VYPLÝVAJÍCÍCH Z OPATŘENÍ VE VZTAHU K ŘÍZENÍ FONDŮ ESI JAKO ŘÍDÍCÍHO ORGÁNU A K INFORMOVÁNÍ O PROCESU PROVÁDĚNÍ PROGRAMU, POKUD JDE O ÚČINNOST SPRÁVNÍ ČINNOSTI A ALOKAČNÍ ÚČINNOST ZDROJŮ“. (Czech)
4 July 2022
0 references
PAGAL REGLAMENTO (ES) NR. 1303/2013 59 STRAIPSNĮ PROJEKTO „TECHNINIS SEKRETORIATAS“ VEIKLA „PADEDA UŽTIKRINTI, KAD BŪTŲ LAIKOMASI PRIEMONĖS ĮSIPAREIGOJIMŲ, SUSIJUSIŲ SU ESI FONDŲ, KAIP VALDYMO ORGANO, VALDYMU, IR INFORMUOTI APIE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO PROCESĄ, KIEK TAI SUSIJĘ SU ADMINISTRACINIŲ VEIKSMŲ VEIKSMINGUMU IR IŠTEKLIŲ PASKIRSTYMO EFEKTYVUMU“. (Lithuanian)
4 July 2022
0 references
SASKAŅĀ AR REGULAS (ES) NR. 1303/2013 59. PANTU TEHNISKĀ SEKRETARIĀTA PROJEKTA DARBĪBAS “VEICINA PASĀKUMA PIENĀKUMU IZPILDI ATTIECĪBĀ UZ ESI FONDU KĀ PĀRVALDĪBAS STRUKTŪRAS PĀRVALDĪBU UN INFORMĒ PROGRAMMAS ĪSTENOŠANAS PROCESU PAR ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS EFEKTIVITĀTI UN RESURSU SADALES EFEKTIVITĀTI”. (Latvian)
4 July 2022
0 references
В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 59 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1303/2013 ДЕЙНОСТИТЕ ПО ПРОЕКТА „ТЕХНИЧЕСКИ СЕКРЕТАРИАТ„„ДОПРИНАСЯТ ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА СПАЗВАНЕТО НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ПО МЯРКАТА ВЪВ ВРЪЗКА С УПРАВЛЕНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ СТРУКТУРНИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ФОНДОВЕ КАТО УПРАВИТЕЛЕН ОРГАН И ЗА ИНФОРМИРАНЕ НА ПРОЦЕСА НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМАТА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕФЕКТИВНОСТТА НА АДМИНИСТРАТИВНОТО ДЕЙСТВИЕ И ЕФЕКТИВНОСТТА НА РАЗПРЕДЕЛЕНИЕТО НА РЕСУРСИТЕ“. (Bulgarian)
4 July 2022
0 references
AZ 1303/2013/EU RENDELET 59. CIKKÉVEL ÖSSZHANGBAN A „TECHNIKAI TITKÁRSÁG” PROJEKT TEVÉKENYSÉGEI „HOZZÁJÁRULNAK ANNAK BIZTOSÍTÁSÁHOZ, HOGY AZ ESB-ALAPOK IRÁNYÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS KÖTELEZETTSÉGEKNEK MEGFELELJENEK, VALAMINT HOGY TÁJÉKOZTASSÁK A PROGRAM VÉGREHAJTÁSI FOLYAMATÁT AZ IGAZGATÁSI INTÉZKEDÉS EREDMÉNYESSÉGE ÉS A FORRÁSOK ALLOKATÍV HATÉKONYSÁGA TEKINTETÉBEN”. (Hungarian)
4 July 2022
0 references
I GCOMHRÉIR LE HAIRTEAGAL 59 DE RIALACHÁN (AE) UIMH. 1303/2013, RANNCHUIDÍONN GNÍOMHAÍOCHTAÍ THIONSCADAL NA ‘RÚNAÍOCHTA TEICNIÚLA’ LENA ÁIRITHIÚ GO GCOMHLÍONFAR OIBLEAGÁIDÍ AN BHIRT MAIDIR LE BAINISTIÚ CHISTÍ SIE MAR CHOMHLACHT BAINISTÍOCHTA, AGUS GO MBEIDH SIAD MAR BHONN EOLAIS DO PHRÓISEAS CHUR CHUN FEIDHME AN CHLÁIR I DTÉARMAÍ ÉIFEACHTACHT NA GNÍOMHAÍOCHTA RIARACHÁIN AGUS ÉIFEACHTÚLACHT LEITHDHÁILTE NA N-ACMHAINNÍ’. (Irish)
4 July 2022
0 references
I ENLIGHET MED ARTIKEL 59 I FÖRORDNING (EU) NR 1303/2013 BIDRAR PROJEKTET ”TEKNISKT SEKRETARIAT” TILL ATT SÄKERSTÄLLA ATT ÅTGÄRDEN FULLGÖR SINA SKYLDIGHETER I FRÅGA OM FÖRVALTNINGEN AV DE EUROPEISKA STRUKTUR- OCH INVESTERINGSFONDERNA SOM ETT FÖRVALTNINGSORGAN, OCH TILL ATT INFORMERA PROCESSEN FÖR PROGRAMMETS GENOMFÖRANDE NÄR DET GÄLLER DE ADMINISTRATIVA ÅTGÄRDERNAS ÄNDAMÅLSENLIGHET OCH RESURSERNAS EFFEKTIVITET. (Swedish)
4 July 2022
0 references
VASTAVALT MÄÄRUSE (EL) NR 1303/2013 ARTIKLILE 59 AITAVAD TEHNILISE SEKRETARIAADI PROJEKTI TEGEVUSED „TAGADA MEETMEST TULENEVATE KOHUSTUSTE TÄITMIST SEOSES EUROOPA STRUKTUURI- JA INVESTEERIMISFONDIDE KUI JUHTORGANI HALDAMISEGA NING TEAVITADA PROGRAMMI RAKENDAMISE PROTSESSI HALDUSTEGEVUSE TULEMUSLIKKUSEST JA RESSURSSIDE ERALDAMISE TÕHUSUSEST“. (Estonian)
4 July 2022
0 references
TUTTI I COMUNI
0 references
Identifiers
B11H16000060007
0 references