Long distance cross-border hiking trail “The Forest Trail” (Q4301962): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: summary (P836): Mets on magnetiline atraktsioon, millel on suur potentsiaal matkaturismiks. Läti ja Eesti metsad on kaetud tiheda metsateede ja radade võrgustikuga. Üllataval kombel võib peaaegu metsast lahkumata matkata Riiast Tallinnasse, kuid matkajate mugavuse huvides külastab Forest Trail ka külalislahkeid külasid ja linnu. Forest Trail juhendab matkajaid umbes 1 050 km kõige ilusamate loodusterritooriumide kaudu, kuna nad järgivad märgitud marsruuti, ka...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Trilho pedestre transfronteiriço de longa distância «The Forest Trail» | |||||||||||||||
Property / summary: Forest is a magnetic nature attraction with great potential for hiking tourism. Forests in Latvia and Estonia are covered with dense network of forest roads and trails. Surprisingly, one could hike from Riga to Tallinn almost without leaving the forest, but for hikers’ convenience, the Forest Trail route will also visit hospitable local villages and towns. The Forest Trail will guide hikers through ca 1050km of most beautiful nature territories as they would follow the marked route, with a map or a mobile device in hand. Covering walking distances of average 20km per day, hikers will be welcome to overnight and have meals in country hotels and guest houses conveniently located along the Forest Trail. The Forest Trail guidebook, web site and apps will offer attractive forest interpretations allowing hikers to learn about and enjoy the forest life - nature processes, landscapes, animals, birds, trees, mushrooms, etc. The Forest Trail will cross protected landscape areas, two national parks – Gauja and Lahemaa, will pass through the land of Seto people being proud of authentic folk heritage, and will wind along the Lake Peipsi. Riga and Tallinn as start or end points will make the Forest Trail easily accessible to foreign guests, as it will be linked with the routes of European long distance hiking path network. Project partners will form a network to implement and maintain the Forest Trail, each partner being responsible for activities in certain trail parts. The Latvian and Estonian rural tourism organizations will be responsible for network coordination and Forest Trail promotion while Latvian State Forests, Latvian Nature Conservation Agency, Vidzeme Planning Region, Kurzeme Planning Region, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism and MTÜ Ökokuller in Lahemaa will manage activities locally. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.9893979482929984
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Šuma je magnetska atrakcija prirode s velikim potencijalom za planinarski turizam. Šume u Latviji i Estoniji prekrivene su gustom mrežom šumskih cesta i staza. Iznenađujuće, moglo bi se pješačiti od Rige do Tallinna gotovo bez napuštanja šume, ali zbog udobnosti planinara, ruta Forest Trail posjetit će gostoljubiva lokalna sela i gradove. Šumska staza vodit će planinare kroz oko 1 050 km najljepših područja prirode jer će slijediti označenu rutu, s kartom ili mobilnim uređajem u ruci. Pokrivajući pješačke udaljenosti od prosječno 20 km dnevno, planinari će biti dobrodošli na noćenje i imati obroke u seoskim hotelima i pansionima povoljno smješten uz šumsku stazu. Vodič za šumsku stazu, web stranica i aplikacije ponudit će atraktivne šumske interpretacije koje će planinarima omogućiti upoznavanje i uživanje u šumskom životu – prirodnim procesima, krajolicima, životinjama, pticama, drveću, gljivama itd. Šumska staza će prijeći zaštićena krajobrazna područja, dva nacionalna parka – Gauja i Lahemaa, proći će kroz zemlju Seto ljudi koji se ponose autentičnom narodnom baštinom, a vjetar će uz jezero Peipsi. Riga i Tallinn kao početne ili završne točke učinit će Šumsku stazu lako dostupnom stranim gostima jer će biti povezana s rutama europske mreže pješačkih staza na velikim udaljenostima. Projektni partneri formirat će mrežu za provedbu i održavanje Šumske staze, pri čemu će svaki partner biti odgovoran za aktivnosti na određenim dijelovima staze. Latvijske i estonske ruralne turističke organizacije bit će odgovorne za koordinaciju mreža i promicanje šumske staze, dok će latvijske državne šume, latvijska agencija za očuvanje prirode, regija za planiranje Vidzeme, regija za planiranje Kurzeme, MTÜ Setoma Turism, MTÜ Peipsimaa Turism i MTÜ Ökokuller u Lahemai upravljati aktivnostima na lokalnoj razini. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Šuma je magnetska atrakcija prirode s velikim potencijalom za planinarski turizam. Šume u Latviji i Estoniji prekrivene su gustom mrežom šumskih cesta i staza. Iznenađujuće, moglo bi se pješačiti od Rige do Tallinna gotovo bez napuštanja šume, ali zbog udobnosti planinara, ruta Forest Trail posjetit će gostoljubiva lokalna sela i gradove. Šumska staza vodit će planinare kroz oko 1 050 km najljepših područja prirode jer će slijediti označenu rutu, s kartom ili mobilnim uređajem u ruci. Pokrivajući pješačke udaljenosti od prosječno 20 km dnevno, planinari će biti dobrodošli na noćenje i imati obroke u seoskim hotelima i pansionima povoljno smješten uz šumsku stazu. Vodič za šumsku stazu, web stranica i aplikacije ponudit će atraktivne šumske interpretacije koje će planinarima omogućiti upoznavanje i uživanje u šumskom životu – prirodnim procesima, krajolicima, životinjama, pticama, drveću, gljivama itd. Šumska staza će prijeći zaštićena krajobrazna područja, dva nacionalna parka – Gauja i Lahemaa, proći će kroz zemlju Seto ljudi koji se ponose autentičnom narodnom baštinom, a vjetar će uz jezero Peipsi. Riga i Tallinn kao početne ili završne točke učinit će Šumsku stazu lako dostupnom stranim gostima jer će biti povezana s rutama europske mreže pješačkih staza na velikim udaljenostima. Projektni partneri formirat će mrežu za provedbu i održavanje Šumske staze, pri čemu će svaki partner biti odgovoran za aktivnosti na određenim dijelovima staze. Latvijske i estonske ruralne turističke organizacije bit će odgovorne za koordinaciju mreža i promicanje šumske staze, dok će latvijske državne šume, latvijska agencija za očuvanje prirode, regija za planiranje Vidzeme, regija za planiranje Kurzeme, MTÜ Setoma Turism, MTÜ Peipsimaa Turism i MTÜ Ökokuller u Lahemai upravljati aktivnostima na lokalnoj razini. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Las jest magnetyczną atrakcją przyrodniczą o dużym potencjale turystyki turystycznej. Lasy na Łotwie i Estonii są pokryte gęstą siecią leśnych dróg i szlaków. Co zaskakujące, można było wędrować z Rygi do Tallina niemal bez wychodzenia z lasu, ale dla wygody turystów trasa Szlaku Leśnego odwiedzi również gościnne lokalne wioski i miasteczka. Szlak leśny poprowadzi turystów przez około 1 050 km najpiękniejszych obszarów przyrody, ponieważ podążaliby oznaczoną trasą, z mapą lub urządzeniem mobilnym w ręku. Pokonując odległości spacerowe średnio 20 km dziennie, turyści będą mile widziani na nocleg i jedzą posiłki w wiejskich hotelach i pensjonatach dogodnie położonych wzdłuż Szlaku Leśnego. Przewodnik po Szlaku Leśnym, strona internetowa i aplikacje będą oferować atrakcyjne interpretacje leśne umożliwiające turystom poznanie i cieszenie się życiem leśnym – procesy przyrodnicze, krajobrazy, zwierzęta, ptaki, drzewa, grzyby itp. Ryga i Tallin jako punkty startowe lub końcowe sprawią, że Szlak Leśny będzie łatwo dostępny dla zagranicznych gości, ponieważ będzie połączony z trasami europejskiej sieci tras turystycznych na duże odległości. Partnerzy projektu utworzą sieć w celu wdrożenia i utrzymania Szlaku Leśnego, przy czym każdy z partnerów będzie odpowiedzialny za działania w określonych częściach szlaku. Łotewskie i estońskie organizacje turystyki wiejskiej będą odpowiedzialne za koordynację sieci i promocję szlaku leśnego, natomiast łotewskie lasy państwowe, łotewska Agencja Ochrony Przyrody, region planowania Vidzeme, region planowania Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism i MTÜ Ökokuller w Lahemaa będą zarządzać działaniami lokalnie. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Las jest magnetyczną atrakcją przyrodniczą o dużym potencjale turystyki turystycznej. Lasy na Łotwie i Estonii są pokryte gęstą siecią leśnych dróg i szlaków. Co zaskakujące, można było wędrować z Rygi do Tallina niemal bez wychodzenia z lasu, ale dla wygody turystów trasa Szlaku Leśnego odwiedzi również gościnne lokalne wioski i miasteczka. Szlak leśny poprowadzi turystów przez około 1 050 km najpiękniejszych obszarów przyrody, ponieważ podążaliby oznaczoną trasą, z mapą lub urządzeniem mobilnym w ręku. Pokonując odległości spacerowe średnio 20 km dziennie, turyści będą mile widziani na nocleg i jedzą posiłki w wiejskich hotelach i pensjonatach dogodnie położonych wzdłuż Szlaku Leśnego. Przewodnik po Szlaku Leśnym, strona internetowa i aplikacje będą oferować atrakcyjne interpretacje leśne umożliwiające turystom poznanie i cieszenie się życiem leśnym – procesy przyrodnicze, krajobrazy, zwierzęta, ptaki, drzewa, grzyby itp. Ryga i Tallin jako punkty startowe lub końcowe sprawią, że Szlak Leśny będzie łatwo dostępny dla zagranicznych gości, ponieważ będzie połączony z trasami europejskiej sieci tras turystycznych na duże odległości. Partnerzy projektu utworzą sieć w celu wdrożenia i utrzymania Szlaku Leśnego, przy czym każdy z partnerów będzie odpowiedzialny za działania w określonych częściach szlaku. Łotewskie i estońskie organizacje turystyki wiejskiej będą odpowiedzialne za koordynację sieci i promocję szlaku leśnego, natomiast łotewskie lasy państwowe, łotewska Agencja Ochrony Przyrody, region planowania Vidzeme, region planowania Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism i MTÜ Ökokuller w Lahemaa będą zarządzać działaniami lokalnie. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Is foraoise a mhealladh nádúr maighnéadach le poitéinseal mór do thurasóireacht hiking. Tá foraoisí sa Laitvia agus san Eastóin clúdaithe le líonra dlúth bóithre agus conairí foraoise. Is ionadh é go bhféadfadh duine dul ó Ríge go Taillinn beagnach gan an fhoraois a fhágáil, ach ar mhaithe le caoithiúlacht lucht siúil, tabharfaidh bealach Chonair na Foraoise cuairt ar shráidbhailte agus ar bhailte áitiúla thar lear. Treoróidh an Conair Foraoise hikers trí cha 1 050 km de na críocha dúlra is áille mar a leanfaidís an bealach marcáilte, le léarscáil nó gléas soghluaiste ar láimh. Ag clúdach achair siúlóide de 20 km ar an meán in aghaidh an lae, beidh fáilte roimh hikers go dtí thar oíche agus beidh béilí in óstáin tíre agus tithe aíochta suite go héasca ar an Rian Foraoise. Cuirfidh an treoirleabhar Cosán Foraoise, suíomh gréasáin agus aipeanna léirmhínithe tarraingteacha foraoise ar fáil a ligeann do lucht siúil foghlaim faoi shaol na foraoise agus taitneamh a bhaint as — próisis dúlra, tírdhreacha, ainmhithe, éin, crainn, muisiriúin, etc. Beidh an Conair Foraoise trasna limistéir tírdhreacha faoi chosaint, dhá pháirc náisiúnta — Gauja agus Lahemaa, a rachaidh trí thalamh na ndaoine Seto a bheith bródúil as oidhreacht tíre bharántúil, agus beidh sé ag gaoth feadh Loch Peipsi. Beidh Riga agus Taillinn, mar phointí tosaigh nó críochnaithe, inrochtana go héasca d’aíonna eachtracha, mar go mbeidh sé nasctha le bealaí an ghréasáin chosáin hiking fad-achair Eorpaigh. Cuirfidh comhpháirtithe tionscadail líonra le chéile chun an Conair Foraoise a chur i bhfeidhm agus a chothabháil, agus beidh gach comhpháirtí freagrach as gníomhaíochtaí i gcodanna áirithe den chonair. Beidh eagraíochtaí turasóireachta tuaithe na Laitvia agus na hEastóine freagrach as comhordú líonra agus as Conair Foraoise a chur chun cinn agus déanfaidh Foraoisí Stáit na Laitvia, Gníomhaireacht Caomhantais Dúlra na Laitvia, Réigiún Pleanála Vidzeme, Réigiún Pleanála Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism agus MTÜ Ökokuller i Lahemaa gníomhaíochtaí a bhainistiú go háitiúil. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is foraoise a mhealladh nádúr maighnéadach le poitéinseal mór do thurasóireacht hiking. Tá foraoisí sa Laitvia agus san Eastóin clúdaithe le líonra dlúth bóithre agus conairí foraoise. Is ionadh é go bhféadfadh duine dul ó Ríge go Taillinn beagnach gan an fhoraois a fhágáil, ach ar mhaithe le caoithiúlacht lucht siúil, tabharfaidh bealach Chonair na Foraoise cuairt ar shráidbhailte agus ar bhailte áitiúla thar lear. Treoróidh an Conair Foraoise hikers trí cha 1 050 km de na críocha dúlra is áille mar a leanfaidís an bealach marcáilte, le léarscáil nó gléas soghluaiste ar láimh. Ag clúdach achair siúlóide de 20 km ar an meán in aghaidh an lae, beidh fáilte roimh hikers go dtí thar oíche agus beidh béilí in óstáin tíre agus tithe aíochta suite go héasca ar an Rian Foraoise. Cuirfidh an treoirleabhar Cosán Foraoise, suíomh gréasáin agus aipeanna léirmhínithe tarraingteacha foraoise ar fáil a ligeann do lucht siúil foghlaim faoi shaol na foraoise agus taitneamh a bhaint as — próisis dúlra, tírdhreacha, ainmhithe, éin, crainn, muisiriúin, etc. Beidh an Conair Foraoise trasna limistéir tírdhreacha faoi chosaint, dhá pháirc náisiúnta — Gauja agus Lahemaa, a rachaidh trí thalamh na ndaoine Seto a bheith bródúil as oidhreacht tíre bharántúil, agus beidh sé ag gaoth feadh Loch Peipsi. Beidh Riga agus Taillinn, mar phointí tosaigh nó críochnaithe, inrochtana go héasca d’aíonna eachtracha, mar go mbeidh sé nasctha le bealaí an ghréasáin chosáin hiking fad-achair Eorpaigh. Cuirfidh comhpháirtithe tionscadail líonra le chéile chun an Conair Foraoise a chur i bhfeidhm agus a chothabháil, agus beidh gach comhpháirtí freagrach as gníomhaíochtaí i gcodanna áirithe den chonair. Beidh eagraíochtaí turasóireachta tuaithe na Laitvia agus na hEastóine freagrach as comhordú líonra agus as Conair Foraoise a chur chun cinn agus déanfaidh Foraoisí Stáit na Laitvia, Gníomhaireacht Caomhantais Dúlra na Laitvia, Réigiún Pleanála Vidzeme, Réigiún Pleanála Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism agus MTÜ Ökokuller i Lahemaa gníomhaíochtaí a bhainistiú go háitiúil. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Bos is een magnetische natuurattractie met een groot potentieel voor wandeltoerisme. Bossen in Letland en Estland zijn bedekt met een dicht netwerk van boswegen en paden. Verrassend genoeg kan men van Riga naar Tallinn bijna zonder het bos te verlaten, maar voor wandelaars gemak, de Forest Trail route zal ook bezoeken gastvrije lokale dorpen en steden. De Forest Trail zal wandelaars door ongeveer 1 050 km van de mooiste natuurgebieden leiden, omdat ze de gemarkeerde route zouden volgen, met een kaart of een mobiel apparaat in de hand. Op loopafstanden van gemiddeld 20 km per dag zijn wandelaars welkom om te overnachten en eten in landelijke hotels en pensions gunstig gelegen langs de Forest Trail. De Forest Trail gids, website en apps bieden aantrekkelijke bosinterpretaties waardoor wandelaars kunnen leren over en genieten van het bosleven — natuurprocessen, landschappen, dieren, vogels, bomen, paddenstoelen, enz. Riga en Tallinn als start- of eindpunten zullen de Forest Trail gemakkelijk toegankelijk maken voor buitenlandse gasten, omdat het verbonden zal zijn met de routes van het Europese wandelpad over lange afstand. Projectpartners zullen een netwerk vormen om de Forest Trail uit te voeren en te onderhouden, waarbij elke partner verantwoordelijk is voor activiteiten in bepaalde trailonderdelen. De Letse en Estse organisaties voor het toerisme op het platteland zijn verantwoordelijk voor netwerkcoördinatie en bevordering van het bospad, terwijl Letse staatsbossen, Letse natuurbeschermingsagentschap, Vidzeme Planning Region, Kurzeme Planning Region, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism en MTÜ Ökokuller in Lahema de activiteiten lokaal zullen beheren. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Bos is een magnetische natuurattractie met een groot potentieel voor wandeltoerisme. Bossen in Letland en Estland zijn bedekt met een dicht netwerk van boswegen en paden. Verrassend genoeg kan men van Riga naar Tallinn bijna zonder het bos te verlaten, maar voor wandelaars gemak, de Forest Trail route zal ook bezoeken gastvrije lokale dorpen en steden. De Forest Trail zal wandelaars door ongeveer 1 050 km van de mooiste natuurgebieden leiden, omdat ze de gemarkeerde route zouden volgen, met een kaart of een mobiel apparaat in de hand. Op loopafstanden van gemiddeld 20 km per dag zijn wandelaars welkom om te overnachten en eten in landelijke hotels en pensions gunstig gelegen langs de Forest Trail. De Forest Trail gids, website en apps bieden aantrekkelijke bosinterpretaties waardoor wandelaars kunnen leren over en genieten van het bosleven — natuurprocessen, landschappen, dieren, vogels, bomen, paddenstoelen, enz. Riga en Tallinn als start- of eindpunten zullen de Forest Trail gemakkelijk toegankelijk maken voor buitenlandse gasten, omdat het verbonden zal zijn met de routes van het Europese wandelpad over lange afstand. Projectpartners zullen een netwerk vormen om de Forest Trail uit te voeren en te onderhouden, waarbij elke partner verantwoordelijk is voor activiteiten in bepaalde trailonderdelen. De Letse en Estse organisaties voor het toerisme op het platteland zijn verantwoordelijk voor netwerkcoördinatie en bevordering van het bospad, terwijl Letse staatsbossen, Letse natuurbeschermingsagentschap, Vidzeme Planning Region, Kurzeme Planning Region, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism en MTÜ Ökokuller in Lahema de activiteiten lokaal zullen beheren. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Гората е магнетична природна атракция с голям потенциал за туризъм. Горите в Латвия и Естония са покрити с гъста мрежа от горски пътища и пътеки. Изненадващо е, че човек може да се изкачи от Рига до Талин почти без да напуска гората, но за удобство на туристите маршрутът Forest Trail също ще посети гостоприемни местни села и градове. Forest Trail ще води туристите през около 1050 км от най-красивите природни територии, тъй като те ще следват маркирания маршрут, с карта или мобилно устройство в ръка. Покривайки пешеходни разстояния от средно 20 км на ден, туристите ще бъдат добре дошли да пренощуват и да се хранят в селски хотели и къщи за гости, удобно разположени по горската пътека. Пътеводителят за горски пътеки, уеб сайтът и приложенията ще предлагат атрактивни горски интерпретации, позволяващи на туристите да се запознаят и да се насладят на горския живот — природни процеси, пейзажи, животни, птици, дървета, гъби и др. Горската пътека ще пресече защитени ландшафтни зони, два национални парка — Гауха и Лахемаа, ще премине през земята на хората от Сето, горди с автентичното народно наследство, и ще се движи по езерото Пейпси. Рига и Талин като начална или крайна точка ще направят Горската пътека лесно достъпна за чуждестранни гости, тъй като тя ще бъде свързана с маршрутите на европейската мрежа от туристически пътеки на дълги разстояния. Партньорите по проекта ще формират мрежа за изпълнение и поддържане на Горската пътека, като всеки партньор ще отговаря за дейностите в определени части от пътеката. Латвийските и естонските организации за селски туризъм ще отговарят за координацията на мрежите и популяризирането на горските пътеки, докато латвийските държавни гори, латвийската агенция за опазване на природата, регионът на планиране Vidzeme, регионът на планиране Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism и MTÜ Ökokuller в Лахемаа ще управляват дейностите на местно равнище. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Гората е магнетична природна атракция с голям потенциал за туризъм. Горите в Латвия и Естония са покрити с гъста мрежа от горски пътища и пътеки. Изненадващо е, че човек може да се изкачи от Рига до Талин почти без да напуска гората, но за удобство на туристите маршрутът Forest Trail също ще посети гостоприемни местни села и градове. Forest Trail ще води туристите през около 1050 км от най-красивите природни територии, тъй като те ще следват маркирания маршрут, с карта или мобилно устройство в ръка. Покривайки пешеходни разстояния от средно 20 км на ден, туристите ще бъдат добре дошли да пренощуват и да се хранят в селски хотели и къщи за гости, удобно разположени по горската пътека. Пътеводителят за горски пътеки, уеб сайтът и приложенията ще предлагат атрактивни горски интерпретации, позволяващи на туристите да се запознаят и да се насладят на горския живот — природни процеси, пейзажи, животни, птици, дървета, гъби и др. Горската пътека ще пресече защитени ландшафтни зони, два национални парка — Гауха и Лахемаа, ще премине през земята на хората от Сето, горди с автентичното народно наследство, и ще се движи по езерото Пейпси. Рига и Талин като начална или крайна точка ще направят Горската пътека лесно достъпна за чуждестранни гости, тъй като тя ще бъде свързана с маршрутите на европейската мрежа от туристически пътеки на дълги разстояния. Партньорите по проекта ще формират мрежа за изпълнение и поддържане на Горската пътека, като всеки партньор ще отговаря за дейностите в определени части от пътеката. Латвийските и естонските организации за селски туризъм ще отговарят за координацията на мрежите и популяризирането на горските пътеки, докато латвийските държавни гори, латвийската агенция за опазване на природата, регионът на планиране Vidzeme, регионът на планиране Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism и MTÜ Ökokuller в Лахемаа ще управляват дейностите на местно равнище. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: La foresta è un'attrazione naturalistica magnetica con un grande potenziale per il turismo escursionistico. Le foreste in Lettonia ed Estonia sono coperte da fitta rete di strade e sentieri forestali. Sorprendentemente, si potrebbe camminare da Riga a Tallinn quasi senza lasciare la foresta, ma per comodità degli escursionisti, il percorso Forest Trail visiterà anche villaggi e città locali ospitali. Il sentiero forestale guiderà gli escursionisti attraverso circa 1 050 km dei più bei territori naturali in quanto seguirebbero il percorso segnato, con una mappa o un dispositivo mobile in mano. Coprendo distanze medie di 20 km al giorno, gli escursionisti saranno i benvenuti a trascorrere la notte e pranzare in hotel di campagna e pensioni comodamente situati lungo il sentiero forestale. La guida del sentiero forestale, il sito web e le app offriranno interessanti interpretazioni forestali che permetteranno agli escursionisti di conoscere e godere della vita forestale — processi naturali, paesaggi, animali, uccelli, alberi, funghi, ecc. Riga e Tallinn come punti di partenza o di fine renderanno il sentiero forestale facilmente accessibile agli ospiti stranieri, in quanto sarà collegato con gli itinerari della rete europea di sentieri escursionistici a lunga distanza. I partner del progetto formeranno una rete per implementare e mantenere il sentiero forestale, ogni partner è responsabile delle attività in alcune parti del percorso. Le organizzazioni per il turismo rurale lettone ed estone saranno responsabili del coordinamento della rete e della promozione del sentiero forestale, mentre le foreste statali lettoni, l'Agenzia lettone per la conservazione della natura, la regione di pianificazione di Vidzeme, la regione di pianificazione di Kurzeme, la MTÜ Setomaa Turism, la MTÜ Peipsimaa Turism e la MTÜ Ökokuller a Lahemaa gestiranno le attività a livello locale. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: La foresta è un'attrazione naturalistica magnetica con un grande potenziale per il turismo escursionistico. Le foreste in Lettonia ed Estonia sono coperte da fitta rete di strade e sentieri forestali. Sorprendentemente, si potrebbe camminare da Riga a Tallinn quasi senza lasciare la foresta, ma per comodità degli escursionisti, il percorso Forest Trail visiterà anche villaggi e città locali ospitali. Il sentiero forestale guiderà gli escursionisti attraverso circa 1 050 km dei più bei territori naturali in quanto seguirebbero il percorso segnato, con una mappa o un dispositivo mobile in mano. Coprendo distanze medie di 20 km al giorno, gli escursionisti saranno i benvenuti a trascorrere la notte e pranzare in hotel di campagna e pensioni comodamente situati lungo il sentiero forestale. La guida del sentiero forestale, il sito web e le app offriranno interessanti interpretazioni forestali che permetteranno agli escursionisti di conoscere e godere della vita forestale — processi naturali, paesaggi, animali, uccelli, alberi, funghi, ecc. Riga e Tallinn come punti di partenza o di fine renderanno il sentiero forestale facilmente accessibile agli ospiti stranieri, in quanto sarà collegato con gli itinerari della rete europea di sentieri escursionistici a lunga distanza. I partner del progetto formeranno una rete per implementare e mantenere il sentiero forestale, ogni partner è responsabile delle attività in alcune parti del percorso. Le organizzazioni per il turismo rurale lettone ed estone saranno responsabili del coordinamento della rete e della promozione del sentiero forestale, mentre le foreste statali lettoni, l'Agenzia lettone per la conservazione della natura, la regione di pianificazione di Vidzeme, la regione di pianificazione di Kurzeme, la MTÜ Setomaa Turism, la MTÜ Peipsimaa Turism e la MTÜ Ökokuller a Lahemaa gestiranno le attività a livello locale. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: El bosque es una atracción de naturaleza magnética con un gran potencial para el turismo de senderismo. Los bosques de Letonia y Estonia están cubiertos por una densa red de carreteras y senderos forestales. Sorprendentemente, uno podría caminar de Riga a Tallin casi sin salir del bosque, pero para la conveniencia de los excursionistas, la ruta Forest Trail también visitará pueblos y ciudades locales hospitalarios. El Sendero Forestal guiará a los excursionistas a través de aproximadamente 1 050 km de los territorios más bellos de la naturaleza, ya que seguirían la ruta marcada, con un mapa o un dispositivo móvil en la mano. Cubriendo distancias a pie de un promedio de 20 km por día, los excursionistas serán bienvenidos a pasar la noche y comer en hoteles de campo y casas de huéspedes convenientemente ubicados a lo largo del sendero forestal. La guía, el sitio web y las aplicaciones de Forest Trail ofrecerán atractivas interpretaciones forestales que permitirán a los excursionistas aprender y disfrutar de la vida forestal: procesos naturales, paisajes, animales, aves, árboles, setas, etc. El sendero forestal cruzará áreas paisajísticas protegidas, dos parques nacionales — Gauja y Lahemaa, pasará por la tierra de la gente de Seto, orgullosa de la herencia popular auténtica, y recorrerá el lago Peipsi. Riga y Tallin como puntos de inicio o final harán que el Forest Trail sea fácilmente accesible para los huéspedes extranjeros, ya que estará conectado con las rutas de la red europea de rutas de senderismo de larga distancia. Los socios del proyecto formarán una red para implementar y mantener el Sendero Forestal, siendo cada socio responsable de las actividades en ciertas partes del sendero. Las organizaciones de turismo rural de Letonia y Estonia serán responsables de la coordinación de redes y la promoción de los senderos forestales, mientras que los bosques estatales letones, la Agencia letona de conservación de la naturaleza, la región de planificación de Vidzeme, la región de planificación de Kurzeme, el turismo MTÜ Setomaa, el turismo MTÜ Peipsimaa y MTÜ Ökokuller en Lahemaa gestionarán las actividades a nivel local. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: El bosque es una atracción de naturaleza magnética con un gran potencial para el turismo de senderismo. Los bosques de Letonia y Estonia están cubiertos por una densa red de carreteras y senderos forestales. Sorprendentemente, uno podría caminar de Riga a Tallin casi sin salir del bosque, pero para la conveniencia de los excursionistas, la ruta Forest Trail también visitará pueblos y ciudades locales hospitalarios. El Sendero Forestal guiará a los excursionistas a través de aproximadamente 1 050 km de los territorios más bellos de la naturaleza, ya que seguirían la ruta marcada, con un mapa o un dispositivo móvil en la mano. Cubriendo distancias a pie de un promedio de 20 km por día, los excursionistas serán bienvenidos a pasar la noche y comer en hoteles de campo y casas de huéspedes convenientemente ubicados a lo largo del sendero forestal. La guía, el sitio web y las aplicaciones de Forest Trail ofrecerán atractivas interpretaciones forestales que permitirán a los excursionistas aprender y disfrutar de la vida forestal: procesos naturales, paisajes, animales, aves, árboles, setas, etc. El sendero forestal cruzará áreas paisajísticas protegidas, dos parques nacionales — Gauja y Lahemaa, pasará por la tierra de la gente de Seto, orgullosa de la herencia popular auténtica, y recorrerá el lago Peipsi. Riga y Tallin como puntos de inicio o final harán que el Forest Trail sea fácilmente accesible para los huéspedes extranjeros, ya que estará conectado con las rutas de la red europea de rutas de senderismo de larga distancia. Los socios del proyecto formarán una red para implementar y mantener el Sendero Forestal, siendo cada socio responsable de las actividades en ciertas partes del sendero. Las organizaciones de turismo rural de Letonia y Estonia serán responsables de la coordinación de redes y la promoción de los senderos forestales, mientras que los bosques estatales letones, la Agencia letona de conservación de la naturaleza, la región de planificación de Vidzeme, la región de planificación de Kurzeme, el turismo MTÜ Setomaa, el turismo MTÜ Peipsimaa y MTÜ Ökokuller en Lahemaa gestionarán las actividades a nivel local. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Το δάσος είναι ένα μαγνητικό αξιοθέατο της φύσης με μεγάλες δυνατότητες για πεζοπορικό τουρισμό. Τα δάση στη Λετονία και την Εσθονία καλύπτονται από πυκνό δίκτυο δασικών οδών και μονοπατιών. Παραδόξως, θα μπορούσε κανείς να περπατήσει από τη Ρίγα στο Ταλίν σχεδόν χωρίς να φύγει από το δάσος, αλλά για την ευκολία των πεζοπόρων, η διαδρομή Forest Trail θα επισκεφθεί επίσης φιλόξενα τοπικά χωριά και πόλεις. Το Forest Trail θα καθοδηγήσει τους πεζοπόρους σε περίπου 1.050 χιλιόμετρα από τις πιο όμορφες περιοχές της φύσης, καθώς θα ακολουθούσαν τη σηματοδοτημένη διαδρομή, με έναν χάρτη ή μια κινητή συσκευή στο χέρι. Καλύπτοντας με τα πόδια αποστάσεις κατά μέσο όρο 20 χιλιόμετρα την ημέρα, οι πεζοπόροι θα είναι ευπρόσδεκτοι να διανυκτερεύσουν και να έχουν γεύματα σε εξοχικά ξενοδοχεία και ξενώνες που βρίσκονται σε βολική τοποθεσία κατά μήκος του Forest Trail. Ο οδηγός Forest Trail, ο ιστότοπος και οι εφαρμογές θα προσφέρουν ελκυστικές δασικές ερμηνείες που επιτρέπουν στους πεζοπόρους να μάθουν και να απολαύσουν τη ζωή του δάσους — διαδικασίες της φύσης, τοπία, ζώα, πουλιά, δέντρα, μανιτάρια, κλπ. Το Δασικό Μονοπάτι θα διασχίσει προστατευόμενες περιοχές τοπίου, δύο εθνικά πάρκα — Gauja και Lahemaa, θα περάσει μέσα από τη γη των ανθρώπων Seto που είναι υπερήφανοι για την αυθεντική λαϊκή κληρονομιά, και θα αιωρείται κατά μήκος της λίμνης Peipsi. Η Ρίγα και το Ταλίν ως σημεία εκκίνησης ή τέλους θα κάνουν το Δασικό Μονοπάτι εύκολα προσβάσιμο σε ξένους επισκέπτες, καθώς θα συνδέεται με τις διαδρομές του ευρωπαϊκού δικτύου πεζοπορικών μονοπατιών μεγάλων αποστάσεων. Οι εταίροι του έργου θα δημιουργήσουν ένα δίκτυο για την υλοποίηση και τη συντήρηση του Forest Trail, με κάθε εταίρο να είναι υπεύθυνος για τις δραστηριότητες σε ορισμένα τμήματα της διαδρομής. Οι οργανισμοί αγροτουρισμού της Λετονίας και της Εσθονίας θα είναι υπεύθυνοι για τον συντονισμό των δικτύων και την προώθηση των δασικών μονοπατιών, ενώ τα λεττονικά κρατικά δάση, η λετονική υπηρεσία προστασίας της φύσης, η περιφέρεια σχεδιασμού Vidzeme, η περιφέρεια σχεδιασμού Kurzeme, η MTÜ Setomaa Turism, η MTÜ Peipsimaa Turism και η MTÜ Ökokuller στη Lahemaa θα διαχειρίζονται δραστηριότητες σε τοπικό επίπεδο. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το δάσος είναι ένα μαγνητικό αξιοθέατο της φύσης με μεγάλες δυνατότητες για πεζοπορικό τουρισμό. Τα δάση στη Λετονία και την Εσθονία καλύπτονται από πυκνό δίκτυο δασικών οδών και μονοπατιών. Παραδόξως, θα μπορούσε κανείς να περπατήσει από τη Ρίγα στο Ταλίν σχεδόν χωρίς να φύγει από το δάσος, αλλά για την ευκολία των πεζοπόρων, η διαδρομή Forest Trail θα επισκεφθεί επίσης φιλόξενα τοπικά χωριά και πόλεις. Το Forest Trail θα καθοδηγήσει τους πεζοπόρους σε περίπου 1.050 χιλιόμετρα από τις πιο όμορφες περιοχές της φύσης, καθώς θα ακολουθούσαν τη σηματοδοτημένη διαδρομή, με έναν χάρτη ή μια κινητή συσκευή στο χέρι. Καλύπτοντας με τα πόδια αποστάσεις κατά μέσο όρο 20 χιλιόμετρα την ημέρα, οι πεζοπόροι θα είναι ευπρόσδεκτοι να διανυκτερεύσουν και να έχουν γεύματα σε εξοχικά ξενοδοχεία και ξενώνες που βρίσκονται σε βολική τοποθεσία κατά μήκος του Forest Trail. Ο οδηγός Forest Trail, ο ιστότοπος και οι εφαρμογές θα προσφέρουν ελκυστικές δασικές ερμηνείες που επιτρέπουν στους πεζοπόρους να μάθουν και να απολαύσουν τη ζωή του δάσους — διαδικασίες της φύσης, τοπία, ζώα, πουλιά, δέντρα, μανιτάρια, κλπ. Το Δασικό Μονοπάτι θα διασχίσει προστατευόμενες περιοχές τοπίου, δύο εθνικά πάρκα — Gauja και Lahemaa, θα περάσει μέσα από τη γη των ανθρώπων Seto που είναι υπερήφανοι για την αυθεντική λαϊκή κληρονομιά, και θα αιωρείται κατά μήκος της λίμνης Peipsi. Η Ρίγα και το Ταλίν ως σημεία εκκίνησης ή τέλους θα κάνουν το Δασικό Μονοπάτι εύκολα προσβάσιμο σε ξένους επισκέπτες, καθώς θα συνδέεται με τις διαδρομές του ευρωπαϊκού δικτύου πεζοπορικών μονοπατιών μεγάλων αποστάσεων. Οι εταίροι του έργου θα δημιουργήσουν ένα δίκτυο για την υλοποίηση και τη συντήρηση του Forest Trail, με κάθε εταίρο να είναι υπεύθυνος για τις δραστηριότητες σε ορισμένα τμήματα της διαδρομής. Οι οργανισμοί αγροτουρισμού της Λετονίας και της Εσθονίας θα είναι υπεύθυνοι για τον συντονισμό των δικτύων και την προώθηση των δασικών μονοπατιών, ενώ τα λεττονικά κρατικά δάση, η λετονική υπηρεσία προστασίας της φύσης, η περιφέρεια σχεδιασμού Vidzeme, η περιφέρεια σχεδιασμού Kurzeme, η MTÜ Setomaa Turism, η MTÜ Peipsimaa Turism και η MTÜ Ökokuller στη Lahemaa θα διαχειρίζονται δραστηριότητες σε τοπικό επίπεδο. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Les je magnetická prírodná atrakcia s veľkým potenciálom pre turistiku. Lesy v Lotyšsku a Estónsku sú pokryté hustou sieťou lesných ciest a chodníkov. Prekvapivo by sa dalo prejsť z Rigy do Tallinnu takmer bez opustenia lesa, ale pre pohodlie turistov bude trasa Forest Trail tiež navštíviť pohostinné miestne dediny a mestá. Lesný chodník bude sprevádzať turistov po cca 1 050 km najkrajších prírodných území, pretože budú nasledovať označenú trasu, s mapou alebo mobilným zariadením v ruke. Pre pešie vzdialenosti v priemere 20 km za deň budú turisti vítaní cez noc a majú jedlo vo vidieckych hoteloch a penziónoch, ktoré sa nachádzajú pozdĺž lesnej Trail. Sprievodca lesným chodníkom, webová stránka a aplikácie ponúknu atraktívne lesné interpretácie, ktoré umožnia turistom dozvedieť sa o lesnom živote a užívať si ho – prírodné procesy, krajina, zvieratá, vtáky, stromy, huby atď. Riga a Tallinn ako štartové alebo koncové body urobia Forest Trail ľahko dostupným zahraničným hosťom, pretože bude prepojený s trasami európskej siete turistických trás na dlhé vzdialenosti. Projektoví partneri vytvoria sieť na realizáciu a údržbu Forest Trail, pričom každý partner bude zodpovedný za činnosti v určitých častiach trasy. Lotyšské a estónske organizácie vidieckeho cestovného ruchu budú zodpovedné za koordináciu sietí a podporu lesných chodníkov, zatiaľ čo lotyšské štátne lesy, Lotyšská agentúra na ochranu prírody, región plánovania Vidzeme, región plánovania Kurzeme, región MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism a MTÜ Ökokuller v Lahemaa budú riadiť činnosti na miestnej úrovni. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les je magnetická prírodná atrakcia s veľkým potenciálom pre turistiku. Lesy v Lotyšsku a Estónsku sú pokryté hustou sieťou lesných ciest a chodníkov. Prekvapivo by sa dalo prejsť z Rigy do Tallinnu takmer bez opustenia lesa, ale pre pohodlie turistov bude trasa Forest Trail tiež navštíviť pohostinné miestne dediny a mestá. Lesný chodník bude sprevádzať turistov po cca 1 050 km najkrajších prírodných území, pretože budú nasledovať označenú trasu, s mapou alebo mobilným zariadením v ruke. Pre pešie vzdialenosti v priemere 20 km za deň budú turisti vítaní cez noc a majú jedlo vo vidieckych hoteloch a penziónoch, ktoré sa nachádzajú pozdĺž lesnej Trail. Sprievodca lesným chodníkom, webová stránka a aplikácie ponúknu atraktívne lesné interpretácie, ktoré umožnia turistom dozvedieť sa o lesnom živote a užívať si ho – prírodné procesy, krajina, zvieratá, vtáky, stromy, huby atď. Riga a Tallinn ako štartové alebo koncové body urobia Forest Trail ľahko dostupným zahraničným hosťom, pretože bude prepojený s trasami európskej siete turistických trás na dlhé vzdialenosti. Projektoví partneri vytvoria sieť na realizáciu a údržbu Forest Trail, pričom každý partner bude zodpovedný za činnosti v určitých častiach trasy. Lotyšské a estónske organizácie vidieckeho cestovného ruchu budú zodpovedné za koordináciu sietí a podporu lesných chodníkov, zatiaľ čo lotyšské štátne lesy, Lotyšská agentúra na ochranu prírody, región plánovania Vidzeme, región plánovania Kurzeme, región MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism a MTÜ Ökokuller v Lahemaa budú riadiť činnosti na miestnej úrovni. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Gozd je magnetna naravna atrakcija z velikim potencialom za pohodniški turizem. Gozdovi v Latviji in Estoniji so pokriti z gostim omrežjem gozdnih cest in poti. Presenetljivo je, da bi se lahko od Rige do Talina sprehodili skoraj brez zapustitve gozda, za udobje pohodnikov pa bo pot Gozdne poti obiskala tudi gostoljubne lokalne vasi in mesta. Gozdna pot bo vodila pohodnike skozi približno 1 050 km najlepših naravnih območij, saj bi sledili označeni poti, z zemljevidom ali mobilno napravo v roki. Pohodniki, ki pokrivajo povprečne razdalje 20 km na dan, bodo dobrodošli na noč in imeli obroke v podeželskih hotelih in gostiščih, ki se nahajajo ob gozdni poti. Vodnik za gozdne poti, spletna stran in aplikacije bodo ponujali privlačne gozdne interpretacije, ki bodo pohodnikom omogočale, da spoznajo in uživajo v gozdnem življenju – naravnih procesih, pokrajinah, živalih, pticah, drevesih, gobah itd. Riga in Talin bosta kot začetna ali končna točka omogočila, da bo gozdna pot zlahka dostopna tujim gostom, saj bo povezana s potmi evropske mreže pohodniških poti na dolge razdalje. Projektni partnerji bodo oblikovali mrežo za izvajanje in vzdrževanje gozdne poti, pri čemer bo vsak partner odgovoren za aktivnosti v določenih delih poti. Latvijske in estonske organizacije za podeželski turizem bodo odgovorne za koordinacijo omrežja in promocijo gozdne poti, medtem ko bodo latvijski državni gozdovi, latvijska agencija za ohranjanje narave, planska regija Vidzeme, regija načrtovanja Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism in MTÜ Ökokuller v Lahemai lokalno upravljali dejavnosti. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Gozd je magnetna naravna atrakcija z velikim potencialom za pohodniški turizem. Gozdovi v Latviji in Estoniji so pokriti z gostim omrežjem gozdnih cest in poti. Presenetljivo je, da bi se lahko od Rige do Talina sprehodili skoraj brez zapustitve gozda, za udobje pohodnikov pa bo pot Gozdne poti obiskala tudi gostoljubne lokalne vasi in mesta. Gozdna pot bo vodila pohodnike skozi približno 1 050 km najlepših naravnih območij, saj bi sledili označeni poti, z zemljevidom ali mobilno napravo v roki. Pohodniki, ki pokrivajo povprečne razdalje 20 km na dan, bodo dobrodošli na noč in imeli obroke v podeželskih hotelih in gostiščih, ki se nahajajo ob gozdni poti. Vodnik za gozdne poti, spletna stran in aplikacije bodo ponujali privlačne gozdne interpretacije, ki bodo pohodnikom omogočale, da spoznajo in uživajo v gozdnem življenju – naravnih procesih, pokrajinah, živalih, pticah, drevesih, gobah itd. Riga in Talin bosta kot začetna ali končna točka omogočila, da bo gozdna pot zlahka dostopna tujim gostom, saj bo povezana s potmi evropske mreže pohodniških poti na dolge razdalje. Projektni partnerji bodo oblikovali mrežo za izvajanje in vzdrževanje gozdne poti, pri čemer bo vsak partner odgovoren za aktivnosti v določenih delih poti. Latvijske in estonske organizacije za podeželski turizem bodo odgovorne za koordinacijo omrežja in promocijo gozdne poti, medtem ko bodo latvijski državni gozdovi, latvijska agencija za ohranjanje narave, planska regija Vidzeme, regija načrtovanja Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism in MTÜ Ökokuller v Lahemai lokalno upravljali dejavnosti. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pădurea este o atracție magnetică a naturii cu un mare potențial pentru turismul de drumeție. Pădurile din Letonia și Estonia sunt acoperite cu o rețea densă de drumuri și trasee forestiere. Surprinzător, s-ar putea face drumeții de la Riga la Tallinn aproape fără a părăsi pădurea, dar pentru confortul drumeților, traseul Forest Trail va vizita, de asemenea, sate și orașe ospitaliere. Traseul forestier va ghida drumeții prin aproximativ 1 050 km de cele mai frumoase teritorii naturale, urmând traseul marcat, cu o hartă sau un dispozitiv mobil în mână. Acoperind distanțe medii de mers pe jos de 20 km pe zi, drumeții vor fi bineveniți la peste noapte și vor avea mese în hoteluri de țară și case de oaspeți situate convenabil de-a lungul traseului forestier. Ghidul Forest Trail, site-ul web și aplicațiile vor oferi interpretări forestiere atractive care vor permite drumeților să învețe și să se bucure de viața forestieră – procese naturale, peisaje, animale, păsări, copaci, ciuperci etc. Traseul forestier va traversa zonele de peisaj protejate, două parcuri naționale – Gauja și Lahemaa, vor trece prin ținutul oamenilor Seto fiind mândri de patrimoniul popular autentic, și se va desfășura de-a lungul lacului Peipsi. Riga și Tallinn, ca puncte de plecare sau de sfârșit, vor face ca Traseul forestier să fie ușor accesibil oaspeților străini, deoarece acesta va fi legat de rutele rețelei europene de căi de drumeții pe distanțe lungi. Partenerii proiectului vor forma o rețea de implementare și întreținere a Traseului Forestier, fiecare partener fiind responsabil de activitățile din anumite părți ale traseului. Organizațiile de turism rural din Letonia și Estonia vor fi responsabile de coordonarea rețelei și de promovarea traseelor forestiere, în timp ce pădurile de stat letone, Agenția letonă pentru conservarea naturii, regiunea de planificare Vidzeme, regiunea de planificare Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism și MTÜ Ökokuller din Lahemaa vor gestiona activitățile la nivel local. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pădurea este o atracție magnetică a naturii cu un mare potențial pentru turismul de drumeție. Pădurile din Letonia și Estonia sunt acoperite cu o rețea densă de drumuri și trasee forestiere. Surprinzător, s-ar putea face drumeții de la Riga la Tallinn aproape fără a părăsi pădurea, dar pentru confortul drumeților, traseul Forest Trail va vizita, de asemenea, sate și orașe ospitaliere. Traseul forestier va ghida drumeții prin aproximativ 1 050 km de cele mai frumoase teritorii naturale, urmând traseul marcat, cu o hartă sau un dispozitiv mobil în mână. Acoperind distanțe medii de mers pe jos de 20 km pe zi, drumeții vor fi bineveniți la peste noapte și vor avea mese în hoteluri de țară și case de oaspeți situate convenabil de-a lungul traseului forestier. Ghidul Forest Trail, site-ul web și aplicațiile vor oferi interpretări forestiere atractive care vor permite drumeților să învețe și să se bucure de viața forestieră – procese naturale, peisaje, animale, păsări, copaci, ciuperci etc. Traseul forestier va traversa zonele de peisaj protejate, două parcuri naționale – Gauja și Lahemaa, vor trece prin ținutul oamenilor Seto fiind mândri de patrimoniul popular autentic, și se va desfășura de-a lungul lacului Peipsi. Riga și Tallinn, ca puncte de plecare sau de sfârșit, vor face ca Traseul forestier să fie ușor accesibil oaspeților străini, deoarece acesta va fi legat de rutele rețelei europene de căi de drumeții pe distanțe lungi. Partenerii proiectului vor forma o rețea de implementare și întreținere a Traseului Forestier, fiecare partener fiind responsabil de activitățile din anumite părți ale traseului. Organizațiile de turism rural din Letonia și Estonia vor fi responsabile de coordonarea rețelei și de promovarea traseelor forestiere, în timp ce pădurile de stat letone, Agenția letonă pentru conservarea naturii, regiunea de planificare Vidzeme, regiunea de planificare Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism și MTÜ Ökokuller din Lahemaa vor gestiona activitățile la nivel local. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Skogen är en magnetisk naturattraktion med stor potential för vandringsturism. Skogarna i Lettland och Estland är täckta med täta skogsvägar och stigar. Förvånansvärt skulle man kunna vandra från Riga till Tallinn nästan utan att lämna skogen, men för vandrares bekvämlighet kommer Forest Trail-rutten också att besöka gästvänliga lokala byar och städer. Skogsleden guidar vandrare genom ca 1 050 km av de vackraste naturområdena eftersom de skulle följa den markerade vägen, med en karta eller en mobil enhet i handen. Täcker gångavstånd av i genomsnitt 20 km per dag, vandrare kommer att vara välkomna att övernatta och har måltider i lantliga hotell och pensionat bekvämt beläget längs skogsleden. Guideboken Forest Trail, webbplats och appar kommer att erbjuda attraktiva skogstolkningar som gör det möjligt för vandrare att lära sig om och njuta av skogslivet – naturprocesser, landskap, djur, fåglar, träd, svampar etc. Skogsleden korsar skyddade landskapsområden, två nationalparker – Gauja och Lahemaa, kommer att passera genom Seto-folkets land som är stolta över autentiska folkarv, och kommer att vinda längs sjön Peipsi. Riga och Tallinn som start- eller slutpunkter kommer att göra skogsleden lättillgänglig för utländska gäster, eftersom den kommer att kopplas till rutterna för europeiska långväga vandringsleder. Projektpartners kommer att bilda ett nätverk för att genomföra och underhålla skogsleden, där varje partner ansvarar för aktiviteter i vissa spårdelar. De lettiska och estniska turistorganisationerna kommer att ansvara för nätverkssamordning och främjande av skogsleder medan Lettlands statliga skogar, Lettlands naturvårdsbyrå, Vidzeme Planning Region, Kurzeme Planning Region, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism och MTÜ Ökokuller i Lahemaa kommer att leda verksamheten lokalt. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Skogen är en magnetisk naturattraktion med stor potential för vandringsturism. Skogarna i Lettland och Estland är täckta med täta skogsvägar och stigar. Förvånansvärt skulle man kunna vandra från Riga till Tallinn nästan utan att lämna skogen, men för vandrares bekvämlighet kommer Forest Trail-rutten också att besöka gästvänliga lokala byar och städer. Skogsleden guidar vandrare genom ca 1 050 km av de vackraste naturområdena eftersom de skulle följa den markerade vägen, med en karta eller en mobil enhet i handen. Täcker gångavstånd av i genomsnitt 20 km per dag, vandrare kommer att vara välkomna att övernatta och har måltider i lantliga hotell och pensionat bekvämt beläget längs skogsleden. Guideboken Forest Trail, webbplats och appar kommer att erbjuda attraktiva skogstolkningar som gör det möjligt för vandrare att lära sig om och njuta av skogslivet – naturprocesser, landskap, djur, fåglar, träd, svampar etc. Skogsleden korsar skyddade landskapsområden, två nationalparker – Gauja och Lahemaa, kommer att passera genom Seto-folkets land som är stolta över autentiska folkarv, och kommer att vinda längs sjön Peipsi. Riga och Tallinn som start- eller slutpunkter kommer att göra skogsleden lättillgänglig för utländska gäster, eftersom den kommer att kopplas till rutterna för europeiska långväga vandringsleder. Projektpartners kommer att bilda ett nätverk för att genomföra och underhålla skogsleden, där varje partner ansvarar för aktiviteter i vissa spårdelar. De lettiska och estniska turistorganisationerna kommer att ansvara för nätverkssamordning och främjande av skogsleder medan Lettlands statliga skogar, Lettlands naturvårdsbyrå, Vidzeme Planning Region, Kurzeme Planning Region, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism och MTÜ Ökokuller i Lahemaa kommer att leda verksamheten lokalt. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Metsä on magneettinen luontokohde, jolla on hyvät mahdollisuudet vaellusmatkailuun. Latvian ja Viron metsät on peitetty tiheällä metsäteiden ja polkujen verkostolla. Yllättäen Riiasta Tallinnaan voi vaeltaa melkein metsää jättämättä, mutta vaeltajien mukavuuden vuoksi Forest Trail -reitti vierailee myös vieraanvaraisissa paikallisissa kylissä ja kaupungeissa. Metsäpolku opastaa retkeilijöitä noin 1 050 kilometrin päässä kauneimmista luontoalueista, kun he seuraavat merkittyä reittiä kartalla tai mobiililaitteella. Kävelyetäisyydellä keskimäärin 20 km päivässä retkeilijät ovat tervetulleita yöksi ja heillä on aterioita maalaishotelleissa ja majataloissa, jotka sijaitsevat kätevästi Forest Trailin varrella. Forest Trail -opas, verkkosivut ja sovellukset tarjoavat houkuttelevia metsätulkintoja, joiden avulla retkeilijät voivat oppia ja nauttia metsäelämästä – luontoprosesseista, maisemista, eläimistä, linnuista, puista, sienistä jne. Riika ja Tallinna alku- tai päätepisteinä tekevät Forest Trailista helposti ulkomaalaisten saatavilla, koska se yhdistetään Euroopan pitkän matkan vaellusreittiverkostoon. Hankekumppanit muodostavat verkoston, jonka tehtävänä on toteuttaa ja ylläpitää metsäpolkua, ja kukin kumppani vastaa toiminnasta tietyissä polun osissa. Latvian ja Viron maaseutumatkailujärjestöt vastaavat verkoston koordinoinnista ja metsäreittien edistämisestä, kun taas Latvian valtion metsät, Latvian luonnonsuojeluvirasto, Vidzemen suunnittelualue, Kurzemen suunnittelualue, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism ja MTÜ Ökokuller Lahemaalla hallinnoivat toimintaa paikallisesti. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Metsä on magneettinen luontokohde, jolla on hyvät mahdollisuudet vaellusmatkailuun. Latvian ja Viron metsät on peitetty tiheällä metsäteiden ja polkujen verkostolla. Yllättäen Riiasta Tallinnaan voi vaeltaa melkein metsää jättämättä, mutta vaeltajien mukavuuden vuoksi Forest Trail -reitti vierailee myös vieraanvaraisissa paikallisissa kylissä ja kaupungeissa. Metsäpolku opastaa retkeilijöitä noin 1 050 kilometrin päässä kauneimmista luontoalueista, kun he seuraavat merkittyä reittiä kartalla tai mobiililaitteella. Kävelyetäisyydellä keskimäärin 20 km päivässä retkeilijät ovat tervetulleita yöksi ja heillä on aterioita maalaishotelleissa ja majataloissa, jotka sijaitsevat kätevästi Forest Trailin varrella. Forest Trail -opas, verkkosivut ja sovellukset tarjoavat houkuttelevia metsätulkintoja, joiden avulla retkeilijät voivat oppia ja nauttia metsäelämästä – luontoprosesseista, maisemista, eläimistä, linnuista, puista, sienistä jne. Riika ja Tallinna alku- tai päätepisteinä tekevät Forest Trailista helposti ulkomaalaisten saatavilla, koska se yhdistetään Euroopan pitkän matkan vaellusreittiverkostoon. Hankekumppanit muodostavat verkoston, jonka tehtävänä on toteuttaa ja ylläpitää metsäpolkua, ja kukin kumppani vastaa toiminnasta tietyissä polun osissa. Latvian ja Viron maaseutumatkailujärjestöt vastaavat verkoston koordinoinnista ja metsäreittien edistämisestä, kun taas Latvian valtion metsät, Latvian luonnonsuojeluvirasto, Vidzemen suunnittelualue, Kurzemen suunnittelualue, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism ja MTÜ Ökokuller Lahemaalla hallinnoivat toimintaa paikallisesti. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Mežs ir magnētiska dabas atrakcija ar lielu pārgājienu tūrisma potenciālu. Meži Latvijā un Igaunijā ir pārklāti ar blīvu meža ceļu un taku tīklu. Pārsteidzoši, ka no Rīgas uz Tallinu varētu braukt gandrīz, neatstājot mežu, bet pārgājēju ērtībai meža takas maršruts apmeklēs viesmīlīgus vietējos ciematus un pilsētas. Meža taka palīdzēs tūristiem šķērsot aptuveni 1 050 km skaistākās dabas teritorijas, jo tie sekos iezīmētajam maršrutam, ar karti vai mobilo ierīci rokā. Pastaigu attālumi vidēji 20 km dienā, pārgājēji būs laipni gaidīti nakšņošanā un maltītes lauku viesnīcās un viesu namos, kas ērti atrodas gar Meža taku. Meža takas ceļvedis, tīmekļa vietne un aplikācijas piedāvās pievilcīgas meža interpretācijas, kas ļaus tūristiem iepazīt un izbaudīt meža dzīvi — dabas procesus, ainavas, dzīvniekus, putnus, kokus, sēnes u. c. Meža taka šķērsos aizsargājamās ainavu teritorijas, divus nacionālos parkus — Gauju un Lahemā, šķērsos Seto iedzīvotājus, kuri lepojas ar autentisku tautas mantojumu, un pūš gar Peipusa ezeru. Rīga un Tallina kā sākuma vai beigu punkti padarīs Meža taku viegli pieejamu ārvalstu viesiem, jo tā būs savienota ar Eiropas tālsatiksmes pārgājienu tīkla maršrutiem. Projekta partneri izveidos tīklu, lai īstenotu un uzturētu Meža taku, un katrs partneris būs atbildīgs par aktivitātēm noteiktās takas daļās. Latvijas un Igaunijas lauku tūrisma organizācijas būs atbildīgas par tīklu koordinēšanu un meža taku veicināšanu, savukārt Latvijas valsts meži, Latvijas Dabas aizsardzības pārvalde, Vidzemes plānošanas reģions, Kurzemes plānošanas reģions, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism un MTÜ Ökokuller Lahemā vadīs aktivitātes uz vietas. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mežs ir magnētiska dabas atrakcija ar lielu pārgājienu tūrisma potenciālu. Meži Latvijā un Igaunijā ir pārklāti ar blīvu meža ceļu un taku tīklu. Pārsteidzoši, ka no Rīgas uz Tallinu varētu braukt gandrīz, neatstājot mežu, bet pārgājēju ērtībai meža takas maršruts apmeklēs viesmīlīgus vietējos ciematus un pilsētas. Meža taka palīdzēs tūristiem šķērsot aptuveni 1 050 km skaistākās dabas teritorijas, jo tie sekos iezīmētajam maršrutam, ar karti vai mobilo ierīci rokā. Pastaigu attālumi vidēji 20 km dienā, pārgājēji būs laipni gaidīti nakšņošanā un maltītes lauku viesnīcās un viesu namos, kas ērti atrodas gar Meža taku. Meža takas ceļvedis, tīmekļa vietne un aplikācijas piedāvās pievilcīgas meža interpretācijas, kas ļaus tūristiem iepazīt un izbaudīt meža dzīvi — dabas procesus, ainavas, dzīvniekus, putnus, kokus, sēnes u. c. Meža taka šķērsos aizsargājamās ainavu teritorijas, divus nacionālos parkus — Gauju un Lahemā, šķērsos Seto iedzīvotājus, kuri lepojas ar autentisku tautas mantojumu, un pūš gar Peipusa ezeru. Rīga un Tallina kā sākuma vai beigu punkti padarīs Meža taku viegli pieejamu ārvalstu viesiem, jo tā būs savienota ar Eiropas tālsatiksmes pārgājienu tīkla maršrutiem. Projekta partneri izveidos tīklu, lai īstenotu un uzturētu Meža taku, un katrs partneris būs atbildīgs par aktivitātēm noteiktās takas daļās. Latvijas un Igaunijas lauku tūrisma organizācijas būs atbildīgas par tīklu koordinēšanu un meža taku veicināšanu, savukārt Latvijas valsts meži, Latvijas Dabas aizsardzības pārvalde, Vidzemes plānošanas reģions, Kurzemes plānošanas reģions, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism un MTÜ Ökokuller Lahemā vadīs aktivitātes uz vietas. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Foresta hija attrazzjoni tan-natura manjetika b’potenzjal kbir għat-turiżmu mixi. Il-foresti fil-Latvja u l-Estonja huma koperti b’netwerk dens ta’ toroq u mogħdijiet forestali. B’mod sorprendenti, wieħed jista ‘jiżdied minn Riga għal Tallinn kważi mingħajr ma jħalli l-foresta, iżda għall-konvenjenza hikers, ir-rotta Forest Trail se jżuru wkoll irħula u bliet lokali ospitabbli. Il-Foresta Trail se tiggwida hikers madwar 1 050 km ta ‘territorji naturali isbaħ peress li dawn isegwu r-rotta mmarkata, b’mappa jew apparat mobbli fl-idejn. Li jkopru d-distanzi bil-mixi ta’ medja ta’ 20 km kuljum, il-ħaddiema tal-mixi ser jintlaqgħu billejl u jkollhom ikliet f’lukandi tal-pajjiż u guest houses li jinsabu b’mod konvenjenti tul il-Forest Trail. Il-gwida Foresti Trail, sit web u apps se joffru interpretazzjonijiet foresti attraenti li jippermettu hikers li jitgħallmu dwar u jgawdu l-ħajja tal-foresti — proċessi tan-natura, pajsaġġi, annimali, għasafar, siġar, faqqiegħ, eċċ Il-Trail Foresti se jaqsmu żoni pajsaġġ protetti, żewġ parks nazzjonali — Gauja u Lahemaa, se jgħaddu mill-art ta ‘nies Seto jkunu kburin ta’ wirt folkloristiku awtentiċi, u se riħ tul il-Lag Peipsi. Riga u Tallinn bħala punti tal-bidu jew tat-tmiem se jagħmlu l-Foresta Trail faċilment aċċessibbli għal mistednin barranin, peress li se tkun konnessa mar-rotot tan-netwerk Ewropew ta’ passaġġi ta’ mixi fuq distanzi twal. Is-sħab tal-proġett se jiffurmaw netwerk biex jimplimentaw u jżommu t-Trail Forest, b’kull sieħeb ikun responsabbli għall-attivitajiet f’ċerti partijiet tat-trail. L-organizzazzjonijiet tat-turiżmu rurali Latvjan u Estonjani se jkunu responsabbli għall-koordinazzjoni tan-netwerk u l-promozzjoni tal-Forest Trail filwaqt li l-Foresti tal-Istat Latvjan, l-Aġenzija Latvjana għall-Konservazzjoni tan-Natura, ir-Reġjun tal-Ippjanar ta’ Vidzeme, ir-Reġjun tal-Ippjanar Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism u MTÜ Ökokuller f’Lahemaa se jimmaniġġjaw l-attivitajiet lokalment. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Foresta hija attrazzjoni tan-natura manjetika b’potenzjal kbir għat-turiżmu mixi. Il-foresti fil-Latvja u l-Estonja huma koperti b’netwerk dens ta’ toroq u mogħdijiet forestali. B’mod sorprendenti, wieħed jista ‘jiżdied minn Riga għal Tallinn kważi mingħajr ma jħalli l-foresta, iżda għall-konvenjenza hikers, ir-rotta Forest Trail se jżuru wkoll irħula u bliet lokali ospitabbli. Il-Foresta Trail se tiggwida hikers madwar 1 050 km ta ‘territorji naturali isbaħ peress li dawn isegwu r-rotta mmarkata, b’mappa jew apparat mobbli fl-idejn. Li jkopru d-distanzi bil-mixi ta’ medja ta’ 20 km kuljum, il-ħaddiema tal-mixi ser jintlaqgħu billejl u jkollhom ikliet f’lukandi tal-pajjiż u guest houses li jinsabu b’mod konvenjenti tul il-Forest Trail. Il-gwida Foresti Trail, sit web u apps se joffru interpretazzjonijiet foresti attraenti li jippermettu hikers li jitgħallmu dwar u jgawdu l-ħajja tal-foresti — proċessi tan-natura, pajsaġġi, annimali, għasafar, siġar, faqqiegħ, eċċ Il-Trail Foresti se jaqsmu żoni pajsaġġ protetti, żewġ parks nazzjonali — Gauja u Lahemaa, se jgħaddu mill-art ta ‘nies Seto jkunu kburin ta’ wirt folkloristiku awtentiċi, u se riħ tul il-Lag Peipsi. Riga u Tallinn bħala punti tal-bidu jew tat-tmiem se jagħmlu l-Foresta Trail faċilment aċċessibbli għal mistednin barranin, peress li se tkun konnessa mar-rotot tan-netwerk Ewropew ta’ passaġġi ta’ mixi fuq distanzi twal. Is-sħab tal-proġett se jiffurmaw netwerk biex jimplimentaw u jżommu t-Trail Forest, b’kull sieħeb ikun responsabbli għall-attivitajiet f’ċerti partijiet tat-trail. L-organizzazzjonijiet tat-turiżmu rurali Latvjan u Estonjani se jkunu responsabbli għall-koordinazzjoni tan-netwerk u l-promozzjoni tal-Forest Trail filwaqt li l-Foresti tal-Istat Latvjan, l-Aġenzija Latvjana għall-Konservazzjoni tan-Natura, ir-Reġjun tal-Ippjanar ta’ Vidzeme, ir-Reġjun tal-Ippjanar Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism u MTÜ Ökokuller f’Lahemaa se jimmaniġġjaw l-attivitajiet lokalment. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Miškas yra magnetinis gamtos patrauklumas, turintis didelį potencialą pėsčiųjų turizmui. Latvijos ir Estijos miškai yra padengti tankiu miško kelių ir takų tinklu. Keista, kad iš Rygos į Taliną galima nukeliauti beveik neišeinant iš miško, tačiau pėsčiųjų patogumui „Forest Trail“ maršrutas taip pat aplankys svetingus vietinius kaimus ir miestelius. Miško takas nukreips keliautojus per maždaug 1 050 km gražiausių gamtos teritorijų, nes jie važiuos pažymėtu maršrutu, su žemėlapiu ar mobiliuoju įrenginiu. Uždengdami pėsčiomis vidutiniškai 20 km per dieną, keliautojai bus laukiami nakvynę ir pavalgyti šalies viešbučiuose ir svečių namuose patogiai įsikūręs palei miško taką. Miško tako vadovas, interneto svetainė ir programėlės pasiūlys patrauklias miško interpretacijas, leisiančias keliautojams sužinoti apie miško gyvenimą – gamtos procesus, kraštovaizdžius, gyvūnus, paukščius, medžius, grybus ir kt. Ryga ir Talinas, kaip pradžios ir pabaigos punktai, leis lengvai pasiekti miško taką užsienio svečiams, nes jis bus susietas su Europos tolimojo pėsčiųjų takų tinklo maršrutais. Projekto partneriai sudarys tinklą, skirtą įgyvendinti ir prižiūrėti miško taką, kiekvienas partneris bus atsakingas už veiklą tam tikrose trasos dalyse. Latvijos ir Estijos kaimo turizmo organizacijos bus atsakingos už tinklo koordinavimą ir miškų tako propagavimą, o Latvijos valstybiniai miškai, Latvijos gamtos apsaugos agentūra, Vidžemės planavimo regionas, Kuržemės planavimo regionas, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism ir MTÜ Ökokuller vykdys veiklą Lahemoje. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Miškas yra magnetinis gamtos patrauklumas, turintis didelį potencialą pėsčiųjų turizmui. Latvijos ir Estijos miškai yra padengti tankiu miško kelių ir takų tinklu. Keista, kad iš Rygos į Taliną galima nukeliauti beveik neišeinant iš miško, tačiau pėsčiųjų patogumui „Forest Trail“ maršrutas taip pat aplankys svetingus vietinius kaimus ir miestelius. Miško takas nukreips keliautojus per maždaug 1 050 km gražiausių gamtos teritorijų, nes jie važiuos pažymėtu maršrutu, su žemėlapiu ar mobiliuoju įrenginiu. Uždengdami pėsčiomis vidutiniškai 20 km per dieną, keliautojai bus laukiami nakvynę ir pavalgyti šalies viešbučiuose ir svečių namuose patogiai įsikūręs palei miško taką. Miško tako vadovas, interneto svetainė ir programėlės pasiūlys patrauklias miško interpretacijas, leisiančias keliautojams sužinoti apie miško gyvenimą – gamtos procesus, kraštovaizdžius, gyvūnus, paukščius, medžius, grybus ir kt. Ryga ir Talinas, kaip pradžios ir pabaigos punktai, leis lengvai pasiekti miško taką užsienio svečiams, nes jis bus susietas su Europos tolimojo pėsčiųjų takų tinklo maršrutais. Projekto partneriai sudarys tinklą, skirtą įgyvendinti ir prižiūrėti miško taką, kiekvienas partneris bus atsakingas už veiklą tam tikrose trasos dalyse. Latvijos ir Estijos kaimo turizmo organizacijos bus atsakingos už tinklo koordinavimą ir miškų tako propagavimą, o Latvijos valstybiniai miškai, Latvijos gamtos apsaugos agentūra, Vidžemės planavimo regionas, Kuržemės planavimo regionas, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism ir MTÜ Ökokuller vykdys veiklą Lahemoje. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Les je magnetickým přírodním lákadlem s velkým potenciálem pro turistiku. Lesy v Lotyšsku a Estonsku jsou pokryty hustou sítí lesních cest a stezek. Překvapivě je možné vyrazit z Rigy do Tallinnu téměř bez opuštění lesa, ale pro pohodlí turistů bude trasa Forest Trail také navštívit pohostinné místní vesnice a města. Lesní stezka provede turisty asi 1 050 km nejkrásnějších přírodních území, protože budou následovat vyznačenou trasu, s mapou nebo mobilním zařízením v ruce. Na pěší vzdálenosti průměrně 20 km denně, turisté budou vítáni na noc a mají jídlo v venkovských hotelech a penzionech pohodlně umístěných podél lesní stezky. Průvodce lesní stezkou, webová stránka a aplikace nabídne atraktivní lesní interpretace, které umožní turistům poznat a užívat si lesního života – přírodní procesy, krajinu, zvířata, ptáky, stromy, houby atd. Lesní stezka bude procházet chráněnými krajinnými oblastmi, dva národní parky – Gauja a Lahemaa, projde zemí Seto lidí, kteří jsou hrdí na autentické lidové dědictví, a bude větrat podél jezera Peipsi. Riga a Tallinn jako výchozí nebo koncový bod učiní lesní stezku snadno přístupnou zahraničním hostům, protože bude propojena s trasami evropské sítě turistických stezek na dlouhé vzdálenosti. Partneři projektu vytvoří síť pro realizaci a údržbu lesní stezky, přičemž každý partner je odpovědný za činnosti v určitých částech stezky. Lotyšské a estonské organizace venkovského cestovního ruchu budou odpovědné za koordinaci sítí a podporu lesní stezky, zatímco lotyšské státní lesy, lotyšská agentura pro ochranu přírody, region Vidzeme plánování, region plánování Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism a MTÜ Ökokuller v Lahemaa budou řídit činnosti na místní úrovni. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les je magnetickým přírodním lákadlem s velkým potenciálem pro turistiku. Lesy v Lotyšsku a Estonsku jsou pokryty hustou sítí lesních cest a stezek. Překvapivě je možné vyrazit z Rigy do Tallinnu téměř bez opuštění lesa, ale pro pohodlí turistů bude trasa Forest Trail také navštívit pohostinné místní vesnice a města. Lesní stezka provede turisty asi 1 050 km nejkrásnějších přírodních území, protože budou následovat vyznačenou trasu, s mapou nebo mobilním zařízením v ruce. Na pěší vzdálenosti průměrně 20 km denně, turisté budou vítáni na noc a mají jídlo v venkovských hotelech a penzionech pohodlně umístěných podél lesní stezky. Průvodce lesní stezkou, webová stránka a aplikace nabídne atraktivní lesní interpretace, které umožní turistům poznat a užívat si lesního života – přírodní procesy, krajinu, zvířata, ptáky, stromy, houby atd. Lesní stezka bude procházet chráněnými krajinnými oblastmi, dva národní parky – Gauja a Lahemaa, projde zemí Seto lidí, kteří jsou hrdí na autentické lidové dědictví, a bude větrat podél jezera Peipsi. Riga a Tallinn jako výchozí nebo koncový bod učiní lesní stezku snadno přístupnou zahraničním hostům, protože bude propojena s trasami evropské sítě turistických stezek na dlouhé vzdálenosti. Partneři projektu vytvoří síť pro realizaci a údržbu lesní stezky, přičemž každý partner je odpovědný za činnosti v určitých částech stezky. Lotyšské a estonské organizace venkovského cestovního ruchu budou odpovědné za koordinaci sítí a podporu lesní stezky, zatímco lotyšské státní lesy, lotyšská agentura pro ochranu přírody, region Vidzeme plánování, region plánování Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism a MTÜ Ökokuller v Lahemaa budou řídit činnosti na místní úrovni. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
A floresta é uma atração natural magnética com grande potencial para o turismo de caminhadas. As florestas da Letónia e da Estónia estão cobertas por uma densa rede de estradas e trilhos florestais. Surpreendentemente, pode-se caminhar de Riga para Tallinn quase sem sair da floresta, mas para a conveniência dos caminhantes, a rota Forest Trail também visitará aldeias e cidades locais hospitaleiras. O Forest Trail irá guiar os caminhantes através de cerca de 1050 km dos mais belos territórios da natureza, uma vez que seguiriam o percurso marcado, com um mapa ou um dispositivo móvel na mão. Cobrindo distâncias a pé de 20 km por dia, os caminhantes serão bem-vindos durante a noite e terão refeições em hotéis rurais e casas de hóspedes convenientemente localizadas ao longo da Trilha da Floresta. O guia, o sítio Web e as aplicações do Forest Trail oferecerão interpretações florestais atrativas que permitirão aos caminhantes conhecer e desfrutar da vida florestal – processos naturais, paisagens, animais, aves, árvores, cogumelos, etc. O Forest Trail atravessará zonas de paisagem protegida, dois parques nacionais – Gauja e Lahemaa, atravessará a terra das pessoas de Seto orgulhando-se de um autêntico património folclórico e percorrerá o lago Peipsi. Riga e Taline, como pontos de partida ou de chegada, tornarão o Forest Trail facilmente acessível aos hóspedes estrangeiros, uma vez que estará ligado aos itinerários da rede europeia de percursos pedestres de longa distância. Os parceiros do projecto formarão uma rede para implementar e manter o Trilho Florestal, sendo cada parceiro responsável pelas actividades em determinadas partes do trilho. As organizações de turismo rural da Letónia e da Estónia serão responsáveis pela coordenação da rede e pela promoção do Forest Trail, enquanto as florestas estatais da Letónia, a Agência de Conservação da Natureza da Letónia, a região de planeamento de Vidzeme, a região de planeamento de Kurzeme, a MTÜ Setomaa Turism, a MTÜ Peipsimaa Turism e a MTÜ Ökokuller em Lahemaa gerirão as atividades a nível local. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Floresta é uma atração de natureza magnética com grande potencial para o turismo de caminhadas. As florestas na Letónia e na Estónia estão cobertas por uma densa rede de estradas e trilhas florestais. Surpreendentemente, pode-se caminhar de Riga para Tallinn quase sem sair da floresta, mas para conveniência dos caminhantes, a rota Forest Trail também visitará aldeias e vilas locais hospitaleiras. A trilha florestal guiará os caminhantes por cerca de 1 050 km dos mais belos territórios naturais, pois seguiriam a rota marcada, com um mapa ou um dispositivo móvel na mão. Cobrindo distâncias a pé de uma média de 20 km por dia, os caminhantes serão bem-vindos a pernoite e terão refeições em hotéis do país e casas de hóspedes convenientemente localizadas ao longo da trilha florestal. O guia Forest Trail, web site e aplicativos oferecerão interpretações florestais atraentes, permitindo que os caminhantes aprendam e aproveitem a vida florestal — processos naturais, paisagens, animais, pássaros, árvores, cogumelos, etc. A trilha florestal atravessará áreas de paisagem protegidas, dois parques nacionais — Gauja e Lahemaa, passará pela terra das pessoas de Seto orgulhando-se de herança popular autêntica, e se espalhará ao longo do Lago Peipsi. Riga e Tallinn, como pontos iniciais ou finais, tornarão o Forest Trail facilmente acessível aos hóspedes estrangeiros, uma vez que estará ligado às rotas da rede europeia de percursos peões de longa distância. Os parceiros do projeto formarão uma rede para implementar e manter a trilha florestal, sendo cada parceiro responsável pelas atividades em determinadas partes do trilho. As organizações de turismo rural letãs e estónias serão responsáveis pela coordenação das redes e pela promoção das trilhas florestais, enquanto as florestas estatais letãs, a agência letã de conservação da natureza, a região de planeamento de Vidzeme, a região de planeamento do Kurzeme, a MTÜ Setomaa Turism, a MTÜ Peipsimaa Turism e a MTÜ Ökokuller em Lahemaa gerirão as atividades a nível local. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Floresta é uma atração de natureza magnética com grande potencial para o turismo de caminhadas. As florestas na Letónia e na Estónia estão cobertas por uma densa rede de estradas e trilhas florestais. Surpreendentemente, pode-se caminhar de Riga para Tallinn quase sem sair da floresta, mas para conveniência dos caminhantes, a rota Forest Trail também visitará aldeias e vilas locais hospitaleiras. A trilha florestal guiará os caminhantes por cerca de 1 050 km dos mais belos territórios naturais, pois seguiriam a rota marcada, com um mapa ou um dispositivo móvel na mão. Cobrindo distâncias a pé de uma média de 20 km por dia, os caminhantes serão bem-vindos a pernoite e terão refeições em hotéis do país e casas de hóspedes convenientemente localizadas ao longo da trilha florestal. O guia Forest Trail, web site e aplicativos oferecerão interpretações florestais atraentes, permitindo que os caminhantes aprendam e aproveitem a vida florestal — processos naturais, paisagens, animais, pássaros, árvores, cogumelos, etc. A trilha florestal atravessará áreas de paisagem protegidas, dois parques nacionais — Gauja e Lahemaa, passará pela terra das pessoas de Seto orgulhando-se de herança popular autêntica, e se espalhará ao longo do Lago Peipsi. Riga e Tallinn, como pontos iniciais ou finais, tornarão o Forest Trail facilmente acessível aos hóspedes estrangeiros, uma vez que estará ligado às rotas da rede europeia de percursos peões de longa distância. Os parceiros do projeto formarão uma rede para implementar e manter a trilha florestal, sendo cada parceiro responsável pelas atividades em determinadas partes do trilho. As organizações de turismo rural letãs e estónias serão responsáveis pela coordenação das redes e pela promoção das trilhas florestais, enquanto as florestas estatais letãs, a agência letã de conservação da natureza, a região de planeamento de Vidzeme, a região de planeamento do Kurzeme, a MTÜ Setomaa Turism, a MTÜ Peipsimaa Turism e a MTÜ Ökokuller em Lahemaa gerirão as atividades a nível local. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: La forêt est une attraction naturelle magnétique avec un grand potentiel pour le tourisme de randonnée. Les forêts en Lettonie et en Estonie sont couvertes par un réseau dense de routes et de sentiers forestiers. Étonnamment, on pourrait faire de la randonnée de Riga à Tallinn presque sans quitter la forêt, mais pour la commodité des randonneurs, la route Forest Trail visitera également des villages et des villes accueillants. Le sentier forestier guidera les randonneurs à travers environ 1 050 km des plus beaux territoires naturels car ils suivraient l’itinéraire balisé, avec une carte ou un appareil mobile en main. Couvrant des distances de marche de 20 km par jour en moyenne, les randonneurs seront les bienvenus pour la nuit et prendront des repas dans des hôtels de campagne et des maisons d’hôtes idéalement situées le long du sentier forestier. Le guide du sentier forestier, le site Web et les applications offriront des interprétations forestières attrayantes permettant aux randonneurs d’apprendre et de profiter de la vie forestière — processus naturels, paysages, animaux, oiseaux, arbres, champignons, etc. Le sentier forestier traversera des zones de paysages protégés, deux parcs nationaux — Gauja et Lahemaa, traversera la terre des gens de Seto, fiers d’un patrimoine folklorique authentique, et serpentera le long du lac Peipsi. Riga et Tallinn comme points de départ ou d’arrivée rendront le sentier forestier facilement accessible aux clients étrangers, car il sera relié aux itinéraires du réseau européen de sentiers de randonnée longue distance. Les partenaires du projet formeront un réseau pour mettre en œuvre et entretenir le sentier forestier, chaque partenaire étant responsable des activités dans certaines parties du sentier. Les organisations de tourisme rural lettone et estonienne seront chargées de la coordination des réseaux et de la promotion des sentiers forestiers, tandis que les forêts d’État lettones, l’Agence lettone pour la conservation de la nature, la région de planification de Vidzeme, la région de planification de Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism et MTÜ Ökokuller à Lahemaa géreront les activités au niveau local. (French) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: La forêt est une attraction naturelle magnétique avec un grand potentiel pour le tourisme de randonnée. Les forêts en Lettonie et en Estonie sont couvertes par un réseau dense de routes et de sentiers forestiers. Étonnamment, on pourrait faire de la randonnée de Riga à Tallinn presque sans quitter la forêt, mais pour la commodité des randonneurs, la route Forest Trail visitera également des villages et des villes accueillants. Le sentier forestier guidera les randonneurs à travers environ 1 050 km des plus beaux territoires naturels car ils suivraient l’itinéraire balisé, avec une carte ou un appareil mobile en main. Couvrant des distances de marche de 20 km par jour en moyenne, les randonneurs seront les bienvenus pour la nuit et prendront des repas dans des hôtels de campagne et des maisons d’hôtes idéalement situées le long du sentier forestier. Le guide du sentier forestier, le site Web et les applications offriront des interprétations forestières attrayantes permettant aux randonneurs d’apprendre et de profiter de la vie forestière — processus naturels, paysages, animaux, oiseaux, arbres, champignons, etc. Le sentier forestier traversera des zones de paysages protégés, deux parcs nationaux — Gauja et Lahemaa, traversera la terre des gens de Seto, fiers d’un patrimoine folklorique authentique, et serpentera le long du lac Peipsi. Riga et Tallinn comme points de départ ou d’arrivée rendront le sentier forestier facilement accessible aux clients étrangers, car il sera relié aux itinéraires du réseau européen de sentiers de randonnée longue distance. Les partenaires du projet formeront un réseau pour mettre en œuvre et entretenir le sentier forestier, chaque partenaire étant responsable des activités dans certaines parties du sentier. Les organisations de tourisme rural lettone et estonienne seront chargées de la coordination des réseaux et de la promotion des sentiers forestiers, tandis que les forêts d’État lettones, l’Agence lettone pour la conservation de la nature, la région de planification de Vidzeme, la région de planification de Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism et MTÜ Ökokuller à Lahemaa géreront les activités au niveau local. (French) / qualifier | |||||||||||||||
|
Latest revision as of 23:47, 11 October 2024
Project Q4301962 in Latvia, Estonia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Long distance cross-border hiking trail “The Forest Trail” |
Project Q4301962 in Latvia, Estonia |
Statements
960,418.8 Euro
0 references
1,215,720.0 Euro
0 references
79.0 percent
0 references
1 April 2019
0 references
31 December 2021
0 references
Latvian Country Tourism Association
0 references
Forest is a magnetic nature attraction with great potential for hiking tourism. Forests in Latvia and Estonia are covered with dense network of forest roads and trails. Surprisingly, one could hike from Riga to Tallinn almost without leaving the forest, but for hikers’ convenience, the Forest Trail route will also visit hospitable local villages and towns. The Forest Trail will guide hikers through ca 1050km of most beautiful nature territories as they would follow the marked route, with a map or a mobile device in hand. Covering walking distances of average 20km per day, hikers will be welcome to overnight and have meals in country hotels and guest houses conveniently located along the Forest Trail. The Forest Trail guidebook, web site and apps will offer attractive forest interpretations allowing hikers to learn about and enjoy the forest life - nature processes, landscapes, animals, birds, trees, mushrooms, etc. The Forest Trail will cross protected landscape areas, two national parks – Gauja and Lahemaa, will pass through the land of Seto people being proud of authentic folk heritage, and will wind along the Lake Peipsi. Riga and Tallinn as start or end points will make the Forest Trail easily accessible to foreign guests, as it will be linked with the routes of European long distance hiking path network. Project partners will form a network to implement and maintain the Forest Trail, each partner being responsible for activities in certain trail parts. The Latvian and Estonian rural tourism organizations will be responsible for network coordination and Forest Trail promotion while Latvian State Forests, Latvian Nature Conservation Agency, Vidzeme Planning Region, Kurzeme Planning Region, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism and MTÜ Ökokuller in Lahemaa will manage activities locally. (English)
0.9893979482929984
0 references
Skov er en magnetisk naturattraktion med stort potentiale for vandreturisme. Skove i Letland og Estland er dækket af tætte netværk af skovveje og stier. Overraskende nok kunne man vandre fra Riga til Tallinn næsten uden at forlade skoven, men for vandrers bekvemmelighed vil Forest Trail-ruten også besøge gæstfrie lokale landsbyer og byer. Forest Trail vil guide vandrere gennem ca. 1 050 km af de smukkeste naturområder, da de ville følge den markerede rute, med et kort eller en mobil enhed i hånden. Dækker gåafstande på gennemsnitligt 20 km om dagen, vil vandrere være velkomne til overnatning og spise på land hoteller og pensionater bekvemt placeret langs Forest Trail. Forest Trail guidebog, hjemmeside og apps vil tilbyde attraktive skov fortolkninger, der gør det muligt for vandrere at lære om og nyde skovens liv — naturprocesser, landskaber, dyr, fugle, træer, svampe, etc. Skovstien vil krydse beskyttede landskabsområder, to nationalparker — Gauja og Lahemaa, vil passere gennem landet Seto folk er stolte af autentisk folkearv, og vil vind langs søen Peipsi. Riga og Tallinn som start- eller slutpunkter vil gøre Forest Trail let tilgængelig for udenlandske gæster, da det vil være forbundet med ruterne af europæiske langdistance vandresti netværk. Projektpartnere vil danne et netværk til at implementere og vedligeholde Forest Trail, hvor hver partner er ansvarlig for aktiviteter i visse spordele. De lettiske og estiske landturismeorganisationer vil være ansvarlige for netværkskoordinering og fremme af skovsti, mens lettiske statsskove, det lettiske naturbeskyttelsesagentur, Vidzeme-planlægningsregionen, Kurzeme-planlægningsregionen, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism og MTÜ Ökokuller i Lahemaa vil forvalte aktiviteterne lokalt. (Danish)
4 November 2022
0 references
Wald ist eine magnetische Naturattraktion mit großem Potenzial für Wandertourismus. Die Wälder in Lettland und Estland sind mit einem dichten Netz von Forststraßen und Wegen bedeckt. Überraschenderweise könnte man von Riga nach Tallinn fast ohne den Wald wandern, aber zur Bequemlichkeit der Wanderer wird der Forest Trail auch gastfreundliche Dörfer und Städte besuchen. Der Forest Trail führt Wanderer durch ca. 1 050 km der schönsten Naturgebiete, da sie der markierten Route mit einer Karte oder einem mobilen Gerät in der Hand folgen würden. Über Gehwege von durchschnittlich 20 km pro Tag sind Wanderer willkommen, um über Nacht zu übernachten und in Landhotels und Pensionen zu essen, die bequem entlang des Waldweges gelegen sind. Der Forest Trail Guidebook, die Website und Apps bieten attraktive Waldinterpretationen, die es Wanderern ermöglichen, das Waldleben kennenzulernen und zu genießen – Naturprozesse, Landschaften, Tiere, Vögel, Bäume, Pilze usw. Der Forest Trail durchquert geschützte Landschaftsgebiete, zwei Nationalparks – Gauja und Lahemaa, wird durch das Land der Menschen von Seto gehen, die auf authentisches Volkserbe stolz sind, und wird entlang des Lake Peipsi winden. Riga und Tallinn als Start- oder Endpunkte machen den Forest Trail für ausländische Gäste leicht zugänglich, da er mit den Routen des europäischen Fernwanderwegenetzes verbunden ist. Die Projektpartner werden ein Netzwerk bilden, um den Forest Trail zu implementieren und zu pflegen, wobei jeder Partner für Aktivitäten in bestimmten Trail-Teilen verantwortlich ist. Die lettischen und estnischen ländlichen Tourismusorganisationen werden für die Netzkoordination und die Förderung der Forstwege verantwortlich sein, während lettische Staatswälder, lettische Naturschutzbehörde, Vidzeme Planungsregion, Kurzeme Planungsregion, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism und MTÜ Ökokuller in Lahemaa Aktivitäten vor Ort verwalten. (German)
4 November 2022
0 references
Az erdő mágneses természeti attrakció, amely nagy potenciállal rendelkezik a turistaturizmus számára. Lettországban és Észtországban az erdőket erdőutak és ösvények sűrű hálózata borítja. Meglepő módon Rigából Tallinnba lehet utazni szinte anélkül, hogy elhagynánk az erdőt, de a túrázók kényelme érdekében a Forest Trail útvonal vendégszerető helyi falvakat és városokat is meglátogat. A Forest Trail végigvezeti a túrázókat kb. 1 050 km legszebb természeti területen, mivel a megjelölt útvonalat követik, térképpel vagy mobil eszközzel a kezében. Az átlagos napi 20 km-es sétatávolságot lefedve a túrázókat az éjszaka folyamán szívesen látják, és a vidéki szállodákban és vendégházakban étkezhetnek, amelyek az Erdei Trail mentén helyezkednek el. A Forest Trail útikönyv, weboldal és alkalmazások vonzó erdei értelmezéseket kínálnak, amelyek lehetővé teszik a túrázók számára, hogy megismerjék és élvezzék az erdei életet – a természeti folyamatokat, a tájakat, az állatokat, a madarakat, a fákat, a gombákat stb. Riga és Tallinn kiindulópontként vagy végpontként könnyen megközelíthetővé teszi az Erdei Trailt a külföldi vendégek számára, mivel összeköttetésben lesz az európai hosszú távú túraútvonalak útvonalaival. A projektpartnerek hálózatot hoznak létre az Erdőút megvalósítására és fenntartására, és mindegyik partner felelős az egyes nyomvonalrészeken végzett tevékenységekért. A lett észt vidéki turisztikai szervezetek felelősek lesznek a hálózatkoordinációért és az Erdőút népszerűsítéséért, míg a lett Állami Erdők, a Lett Természetvédelmi Ügynökség, a Vidzeme Tervezési Terület, a Kurzeme Tervezési Régió, az MTÜ Setomaa Turism, az MTÜ Peipsimaa Turism és az MTÜ Ökokuller helyi szinten irányítja a tevékenységeket. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Mets on magnetiline atraktsioon, millel on suur potentsiaal matkaturismiks. Läti ja Eesti metsad on kaetud tiheda metsateede ja radade võrgustikuga. Üllataval kombel võib peaaegu metsast lahkumata matkata Riiast Tallinnasse, kuid matkajate mugavuse huvides külastab Forest Trail ka külalislahkeid külasid ja linnu. Forest Trail juhendab matkajaid umbes 1 050 km kõige ilusamate loodusterritooriumide kaudu, kuna nad järgivad märgitud marsruuti, kaardi või mobiilseadmega. Matkajad, kes katavad jalutuskäigud keskmiselt 20 km päevas, on teretulnud ööbima ja sööma riigi hotellides ja külalistemajades, mis asuvad mugavalt piki Forest Trail’i. Metsaraja juhend, veebileht ja rakendused pakuvad atraktiivseid metsatõlgendusi, mis võimaldavad matkajatel metsaelu tundma õppida ja nautida – loodusprotsesse, maastikke, loomi, linde, puid, seeni jne. Riia ja Tallinn kui algus- või lõpp-punktid muudavad metsatee väliskülalistele kergesti ligipääsetavaks, kuna see on ühendatud Euroopa kaugmatkateede võrgustiku marsruutidega. Projektipartnerid moodustavad võrgustiku Forest Traili rakendamiseks ja hooldamiseks, kusjuures iga partner vastutab teatud rajaosade tegevuse eest. Võrgustiku koordineerimise ja metsateede edendamise eest vastutavad Läti ja Eesti maaturismi organisatsioonid, Läti Riigimetsad, Läti looduskaitseamet, Vidzeme planeerimispiirkond, Kurzeme planeerimispiirkond, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism ja MTÜ Ökokuller Lahemaal. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Šuma je magnetska atrakcija prirode s velikim potencijalom za planinarski turizam. Šume u Latviji i Estoniji prekrivene su gustom mrežom šumskih cesta i staza. Iznenađujuće, moglo bi se pješačiti od Rige do Tallinna gotovo bez napuštanja šume, ali zbog udobnosti planinara, ruta Forest Trail posjetit će gostoljubiva lokalna sela i gradove. Šumska staza vodit će planinare kroz oko 1 050 km najljepših područja prirode jer će slijediti označenu rutu, s kartom ili mobilnim uređajem u ruci. Pokrivajući pješačke udaljenosti od prosječno 20 km dnevno, planinari će biti dobrodošli na noćenje i imati obroke u seoskim hotelima i pansionima povoljno smješten uz šumsku stazu. Vodič za šumsku stazu, web stranica i aplikacije ponudit će atraktivne šumske interpretacije koje će planinarima omogućiti upoznavanje i uživanje u šumskom životu – prirodnim procesima, krajolicima, životinjama, pticama, drveću, gljivama itd. Šumska staza će prijeći zaštićena krajobrazna područja, dva nacionalna parka – Gauja i Lahemaa, proći će kroz zemlju Seto ljudi koji se ponose autentičnom narodnom baštinom, a vjetar će uz jezero Peipsi. Riga i Tallinn kao početne ili završne točke učinit će Šumsku stazu lako dostupnom stranim gostima jer će biti povezana s rutama europske mreže pješačkih staza na velikim udaljenostima. Projektni partneri formirat će mrežu za provedbu i održavanje Šumske staze, pri čemu će svaki partner biti odgovoran za aktivnosti na određenim dijelovima staze. Latvijske i estonske ruralne turističke organizacije bit će odgovorne za koordinaciju mreža i promicanje šumske staze, dok će latvijske državne šume, latvijska agencija za očuvanje prirode, regija za planiranje Vidzeme, regija za planiranje Kurzeme, MTÜ Setoma Turism, MTÜ Peipsimaa Turism i MTÜ Ökokuller u Lahemai upravljati aktivnostima na lokalnoj razini. (Croatian)
4 November 2022
0 references
Las jest magnetyczną atrakcją przyrodniczą o dużym potencjale turystyki turystycznej. Lasy na Łotwie i Estonii są pokryte gęstą siecią leśnych dróg i szlaków. Co zaskakujące, można było wędrować z Rygi do Tallina niemal bez wychodzenia z lasu, ale dla wygody turystów trasa Szlaku Leśnego odwiedzi również gościnne lokalne wioski i miasteczka. Szlak leśny poprowadzi turystów przez około 1 050 km najpiękniejszych obszarów przyrody, ponieważ podążaliby oznaczoną trasą, z mapą lub urządzeniem mobilnym w ręku. Pokonując odległości spacerowe średnio 20 km dziennie, turyści będą mile widziani na nocleg i jedzą posiłki w wiejskich hotelach i pensjonatach dogodnie położonych wzdłuż Szlaku Leśnego. Przewodnik po Szlaku Leśnym, strona internetowa i aplikacje będą oferować atrakcyjne interpretacje leśne umożliwiające turystom poznanie i cieszenie się życiem leśnym – procesy przyrodnicze, krajobrazy, zwierzęta, ptaki, drzewa, grzyby itp. Ryga i Tallin jako punkty startowe lub końcowe sprawią, że Szlak Leśny będzie łatwo dostępny dla zagranicznych gości, ponieważ będzie połączony z trasami europejskiej sieci tras turystycznych na duże odległości. Partnerzy projektu utworzą sieć w celu wdrożenia i utrzymania Szlaku Leśnego, przy czym każdy z partnerów będzie odpowiedzialny za działania w określonych częściach szlaku. Łotewskie i estońskie organizacje turystyki wiejskiej będą odpowiedzialne za koordynację sieci i promocję szlaku leśnego, natomiast łotewskie lasy państwowe, łotewska Agencja Ochrony Przyrody, region planowania Vidzeme, region planowania Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism i MTÜ Ökokuller w Lahemaa będą zarządzać działaniami lokalnie. (Polish)
4 November 2022
0 references
Is foraoise a mhealladh nádúr maighnéadach le poitéinseal mór do thurasóireacht hiking. Tá foraoisí sa Laitvia agus san Eastóin clúdaithe le líonra dlúth bóithre agus conairí foraoise. Is ionadh é go bhféadfadh duine dul ó Ríge go Taillinn beagnach gan an fhoraois a fhágáil, ach ar mhaithe le caoithiúlacht lucht siúil, tabharfaidh bealach Chonair na Foraoise cuairt ar shráidbhailte agus ar bhailte áitiúla thar lear. Treoróidh an Conair Foraoise hikers trí cha 1 050 km de na críocha dúlra is áille mar a leanfaidís an bealach marcáilte, le léarscáil nó gléas soghluaiste ar láimh. Ag clúdach achair siúlóide de 20 km ar an meán in aghaidh an lae, beidh fáilte roimh hikers go dtí thar oíche agus beidh béilí in óstáin tíre agus tithe aíochta suite go héasca ar an Rian Foraoise. Cuirfidh an treoirleabhar Cosán Foraoise, suíomh gréasáin agus aipeanna léirmhínithe tarraingteacha foraoise ar fáil a ligeann do lucht siúil foghlaim faoi shaol na foraoise agus taitneamh a bhaint as — próisis dúlra, tírdhreacha, ainmhithe, éin, crainn, muisiriúin, etc. Beidh an Conair Foraoise trasna limistéir tírdhreacha faoi chosaint, dhá pháirc náisiúnta — Gauja agus Lahemaa, a rachaidh trí thalamh na ndaoine Seto a bheith bródúil as oidhreacht tíre bharántúil, agus beidh sé ag gaoth feadh Loch Peipsi. Beidh Riga agus Taillinn, mar phointí tosaigh nó críochnaithe, inrochtana go héasca d’aíonna eachtracha, mar go mbeidh sé nasctha le bealaí an ghréasáin chosáin hiking fad-achair Eorpaigh. Cuirfidh comhpháirtithe tionscadail líonra le chéile chun an Conair Foraoise a chur i bhfeidhm agus a chothabháil, agus beidh gach comhpháirtí freagrach as gníomhaíochtaí i gcodanna áirithe den chonair. Beidh eagraíochtaí turasóireachta tuaithe na Laitvia agus na hEastóine freagrach as comhordú líonra agus as Conair Foraoise a chur chun cinn agus déanfaidh Foraoisí Stáit na Laitvia, Gníomhaireacht Caomhantais Dúlra na Laitvia, Réigiún Pleanála Vidzeme, Réigiún Pleanála Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism agus MTÜ Ökokuller i Lahemaa gníomhaíochtaí a bhainistiú go háitiúil. (Irish)
4 November 2022
0 references
Bos is een magnetische natuurattractie met een groot potentieel voor wandeltoerisme. Bossen in Letland en Estland zijn bedekt met een dicht netwerk van boswegen en paden. Verrassend genoeg kan men van Riga naar Tallinn bijna zonder het bos te verlaten, maar voor wandelaars gemak, de Forest Trail route zal ook bezoeken gastvrije lokale dorpen en steden. De Forest Trail zal wandelaars door ongeveer 1 050 km van de mooiste natuurgebieden leiden, omdat ze de gemarkeerde route zouden volgen, met een kaart of een mobiel apparaat in de hand. Op loopafstanden van gemiddeld 20 km per dag zijn wandelaars welkom om te overnachten en eten in landelijke hotels en pensions gunstig gelegen langs de Forest Trail. De Forest Trail gids, website en apps bieden aantrekkelijke bosinterpretaties waardoor wandelaars kunnen leren over en genieten van het bosleven — natuurprocessen, landschappen, dieren, vogels, bomen, paddenstoelen, enz. Riga en Tallinn als start- of eindpunten zullen de Forest Trail gemakkelijk toegankelijk maken voor buitenlandse gasten, omdat het verbonden zal zijn met de routes van het Europese wandelpad over lange afstand. Projectpartners zullen een netwerk vormen om de Forest Trail uit te voeren en te onderhouden, waarbij elke partner verantwoordelijk is voor activiteiten in bepaalde trailonderdelen. De Letse en Estse organisaties voor het toerisme op het platteland zijn verantwoordelijk voor netwerkcoördinatie en bevordering van het bospad, terwijl Letse staatsbossen, Letse natuurbeschermingsagentschap, Vidzeme Planning Region, Kurzeme Planning Region, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism en MTÜ Ökokuller in Lahema de activiteiten lokaal zullen beheren. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Гората е магнетична природна атракция с голям потенциал за туризъм. Горите в Латвия и Естония са покрити с гъста мрежа от горски пътища и пътеки. Изненадващо е, че човек може да се изкачи от Рига до Талин почти без да напуска гората, но за удобство на туристите маршрутът Forest Trail също ще посети гостоприемни местни села и градове. Forest Trail ще води туристите през около 1050 км от най-красивите природни територии, тъй като те ще следват маркирания маршрут, с карта или мобилно устройство в ръка. Покривайки пешеходни разстояния от средно 20 км на ден, туристите ще бъдат добре дошли да пренощуват и да се хранят в селски хотели и къщи за гости, удобно разположени по горската пътека. Пътеводителят за горски пътеки, уеб сайтът и приложенията ще предлагат атрактивни горски интерпретации, позволяващи на туристите да се запознаят и да се насладят на горския живот — природни процеси, пейзажи, животни, птици, дървета, гъби и др. Горската пътека ще пресече защитени ландшафтни зони, два национални парка — Гауха и Лахемаа, ще премине през земята на хората от Сето, горди с автентичното народно наследство, и ще се движи по езерото Пейпси. Рига и Талин като начална или крайна точка ще направят Горската пътека лесно достъпна за чуждестранни гости, тъй като тя ще бъде свързана с маршрутите на европейската мрежа от туристически пътеки на дълги разстояния. Партньорите по проекта ще формират мрежа за изпълнение и поддържане на Горската пътека, като всеки партньор ще отговаря за дейностите в определени части от пътеката. Латвийските и естонските организации за селски туризъм ще отговарят за координацията на мрежите и популяризирането на горските пътеки, докато латвийските държавни гори, латвийската агенция за опазване на природата, регионът на планиране Vidzeme, регионът на планиране Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism и MTÜ Ökokuller в Лахемаа ще управляват дейностите на местно равнище. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
La foresta è un'attrazione naturalistica magnetica con un grande potenziale per il turismo escursionistico. Le foreste in Lettonia ed Estonia sono coperte da fitta rete di strade e sentieri forestali. Sorprendentemente, si potrebbe camminare da Riga a Tallinn quasi senza lasciare la foresta, ma per comodità degli escursionisti, il percorso Forest Trail visiterà anche villaggi e città locali ospitali. Il sentiero forestale guiderà gli escursionisti attraverso circa 1 050 km dei più bei territori naturali in quanto seguirebbero il percorso segnato, con una mappa o un dispositivo mobile in mano. Coprendo distanze medie di 20 km al giorno, gli escursionisti saranno i benvenuti a trascorrere la notte e pranzare in hotel di campagna e pensioni comodamente situati lungo il sentiero forestale. La guida del sentiero forestale, il sito web e le app offriranno interessanti interpretazioni forestali che permetteranno agli escursionisti di conoscere e godere della vita forestale — processi naturali, paesaggi, animali, uccelli, alberi, funghi, ecc. Riga e Tallinn come punti di partenza o di fine renderanno il sentiero forestale facilmente accessibile agli ospiti stranieri, in quanto sarà collegato con gli itinerari della rete europea di sentieri escursionistici a lunga distanza. I partner del progetto formeranno una rete per implementare e mantenere il sentiero forestale, ogni partner è responsabile delle attività in alcune parti del percorso. Le organizzazioni per il turismo rurale lettone ed estone saranno responsabili del coordinamento della rete e della promozione del sentiero forestale, mentre le foreste statali lettoni, l'Agenzia lettone per la conservazione della natura, la regione di pianificazione di Vidzeme, la regione di pianificazione di Kurzeme, la MTÜ Setomaa Turism, la MTÜ Peipsimaa Turism e la MTÜ Ökokuller a Lahemaa gestiranno le attività a livello locale. (Italian)
4 November 2022
0 references
El bosque es una atracción de naturaleza magnética con un gran potencial para el turismo de senderismo. Los bosques de Letonia y Estonia están cubiertos por una densa red de carreteras y senderos forestales. Sorprendentemente, uno podría caminar de Riga a Tallin casi sin salir del bosque, pero para la conveniencia de los excursionistas, la ruta Forest Trail también visitará pueblos y ciudades locales hospitalarios. El Sendero Forestal guiará a los excursionistas a través de aproximadamente 1 050 km de los territorios más bellos de la naturaleza, ya que seguirían la ruta marcada, con un mapa o un dispositivo móvil en la mano. Cubriendo distancias a pie de un promedio de 20 km por día, los excursionistas serán bienvenidos a pasar la noche y comer en hoteles de campo y casas de huéspedes convenientemente ubicados a lo largo del sendero forestal. La guía, el sitio web y las aplicaciones de Forest Trail ofrecerán atractivas interpretaciones forestales que permitirán a los excursionistas aprender y disfrutar de la vida forestal: procesos naturales, paisajes, animales, aves, árboles, setas, etc. El sendero forestal cruzará áreas paisajísticas protegidas, dos parques nacionales — Gauja y Lahemaa, pasará por la tierra de la gente de Seto, orgullosa de la herencia popular auténtica, y recorrerá el lago Peipsi. Riga y Tallin como puntos de inicio o final harán que el Forest Trail sea fácilmente accesible para los huéspedes extranjeros, ya que estará conectado con las rutas de la red europea de rutas de senderismo de larga distancia. Los socios del proyecto formarán una red para implementar y mantener el Sendero Forestal, siendo cada socio responsable de las actividades en ciertas partes del sendero. Las organizaciones de turismo rural de Letonia y Estonia serán responsables de la coordinación de redes y la promoción de los senderos forestales, mientras que los bosques estatales letones, la Agencia letona de conservación de la naturaleza, la región de planificación de Vidzeme, la región de planificación de Kurzeme, el turismo MTÜ Setomaa, el turismo MTÜ Peipsimaa y MTÜ Ökokuller en Lahemaa gestionarán las actividades a nivel local. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Το δάσος είναι ένα μαγνητικό αξιοθέατο της φύσης με μεγάλες δυνατότητες για πεζοπορικό τουρισμό. Τα δάση στη Λετονία και την Εσθονία καλύπτονται από πυκνό δίκτυο δασικών οδών και μονοπατιών. Παραδόξως, θα μπορούσε κανείς να περπατήσει από τη Ρίγα στο Ταλίν σχεδόν χωρίς να φύγει από το δάσος, αλλά για την ευκολία των πεζοπόρων, η διαδρομή Forest Trail θα επισκεφθεί επίσης φιλόξενα τοπικά χωριά και πόλεις. Το Forest Trail θα καθοδηγήσει τους πεζοπόρους σε περίπου 1.050 χιλιόμετρα από τις πιο όμορφες περιοχές της φύσης, καθώς θα ακολουθούσαν τη σηματοδοτημένη διαδρομή, με έναν χάρτη ή μια κινητή συσκευή στο χέρι. Καλύπτοντας με τα πόδια αποστάσεις κατά μέσο όρο 20 χιλιόμετρα την ημέρα, οι πεζοπόροι θα είναι ευπρόσδεκτοι να διανυκτερεύσουν και να έχουν γεύματα σε εξοχικά ξενοδοχεία και ξενώνες που βρίσκονται σε βολική τοποθεσία κατά μήκος του Forest Trail. Ο οδηγός Forest Trail, ο ιστότοπος και οι εφαρμογές θα προσφέρουν ελκυστικές δασικές ερμηνείες που επιτρέπουν στους πεζοπόρους να μάθουν και να απολαύσουν τη ζωή του δάσους — διαδικασίες της φύσης, τοπία, ζώα, πουλιά, δέντρα, μανιτάρια, κλπ. Το Δασικό Μονοπάτι θα διασχίσει προστατευόμενες περιοχές τοπίου, δύο εθνικά πάρκα — Gauja και Lahemaa, θα περάσει μέσα από τη γη των ανθρώπων Seto που είναι υπερήφανοι για την αυθεντική λαϊκή κληρονομιά, και θα αιωρείται κατά μήκος της λίμνης Peipsi. Η Ρίγα και το Ταλίν ως σημεία εκκίνησης ή τέλους θα κάνουν το Δασικό Μονοπάτι εύκολα προσβάσιμο σε ξένους επισκέπτες, καθώς θα συνδέεται με τις διαδρομές του ευρωπαϊκού δικτύου πεζοπορικών μονοπατιών μεγάλων αποστάσεων. Οι εταίροι του έργου θα δημιουργήσουν ένα δίκτυο για την υλοποίηση και τη συντήρηση του Forest Trail, με κάθε εταίρο να είναι υπεύθυνος για τις δραστηριότητες σε ορισμένα τμήματα της διαδρομής. Οι οργανισμοί αγροτουρισμού της Λετονίας και της Εσθονίας θα είναι υπεύθυνοι για τον συντονισμό των δικτύων και την προώθηση των δασικών μονοπατιών, ενώ τα λεττονικά κρατικά δάση, η λετονική υπηρεσία προστασίας της φύσης, η περιφέρεια σχεδιασμού Vidzeme, η περιφέρεια σχεδιασμού Kurzeme, η MTÜ Setomaa Turism, η MTÜ Peipsimaa Turism και η MTÜ Ökokuller στη Lahemaa θα διαχειρίζονται δραστηριότητες σε τοπικό επίπεδο. (Greek)
4 November 2022
0 references
Les je magnetická prírodná atrakcia s veľkým potenciálom pre turistiku. Lesy v Lotyšsku a Estónsku sú pokryté hustou sieťou lesných ciest a chodníkov. Prekvapivo by sa dalo prejsť z Rigy do Tallinnu takmer bez opustenia lesa, ale pre pohodlie turistov bude trasa Forest Trail tiež navštíviť pohostinné miestne dediny a mestá. Lesný chodník bude sprevádzať turistov po cca 1 050 km najkrajších prírodných území, pretože budú nasledovať označenú trasu, s mapou alebo mobilným zariadením v ruke. Pre pešie vzdialenosti v priemere 20 km za deň budú turisti vítaní cez noc a majú jedlo vo vidieckych hoteloch a penziónoch, ktoré sa nachádzajú pozdĺž lesnej Trail. Sprievodca lesným chodníkom, webová stránka a aplikácie ponúknu atraktívne lesné interpretácie, ktoré umožnia turistom dozvedieť sa o lesnom živote a užívať si ho – prírodné procesy, krajina, zvieratá, vtáky, stromy, huby atď. Riga a Tallinn ako štartové alebo koncové body urobia Forest Trail ľahko dostupným zahraničným hosťom, pretože bude prepojený s trasami európskej siete turistických trás na dlhé vzdialenosti. Projektoví partneri vytvoria sieť na realizáciu a údržbu Forest Trail, pričom každý partner bude zodpovedný za činnosti v určitých častiach trasy. Lotyšské a estónske organizácie vidieckeho cestovného ruchu budú zodpovedné za koordináciu sietí a podporu lesných chodníkov, zatiaľ čo lotyšské štátne lesy, Lotyšská agentúra na ochranu prírody, región plánovania Vidzeme, región plánovania Kurzeme, región MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism a MTÜ Ökokuller v Lahemaa budú riadiť činnosti na miestnej úrovni. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Gozd je magnetna naravna atrakcija z velikim potencialom za pohodniški turizem. Gozdovi v Latviji in Estoniji so pokriti z gostim omrežjem gozdnih cest in poti. Presenetljivo je, da bi se lahko od Rige do Talina sprehodili skoraj brez zapustitve gozda, za udobje pohodnikov pa bo pot Gozdne poti obiskala tudi gostoljubne lokalne vasi in mesta. Gozdna pot bo vodila pohodnike skozi približno 1 050 km najlepših naravnih območij, saj bi sledili označeni poti, z zemljevidom ali mobilno napravo v roki. Pohodniki, ki pokrivajo povprečne razdalje 20 km na dan, bodo dobrodošli na noč in imeli obroke v podeželskih hotelih in gostiščih, ki se nahajajo ob gozdni poti. Vodnik za gozdne poti, spletna stran in aplikacije bodo ponujali privlačne gozdne interpretacije, ki bodo pohodnikom omogočale, da spoznajo in uživajo v gozdnem življenju – naravnih procesih, pokrajinah, živalih, pticah, drevesih, gobah itd. Riga in Talin bosta kot začetna ali končna točka omogočila, da bo gozdna pot zlahka dostopna tujim gostom, saj bo povezana s potmi evropske mreže pohodniških poti na dolge razdalje. Projektni partnerji bodo oblikovali mrežo za izvajanje in vzdrževanje gozdne poti, pri čemer bo vsak partner odgovoren za aktivnosti v določenih delih poti. Latvijske in estonske organizacije za podeželski turizem bodo odgovorne za koordinacijo omrežja in promocijo gozdne poti, medtem ko bodo latvijski državni gozdovi, latvijska agencija za ohranjanje narave, planska regija Vidzeme, regija načrtovanja Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism in MTÜ Ökokuller v Lahemai lokalno upravljali dejavnosti. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Pădurea este o atracție magnetică a naturii cu un mare potențial pentru turismul de drumeție. Pădurile din Letonia și Estonia sunt acoperite cu o rețea densă de drumuri și trasee forestiere. Surprinzător, s-ar putea face drumeții de la Riga la Tallinn aproape fără a părăsi pădurea, dar pentru confortul drumeților, traseul Forest Trail va vizita, de asemenea, sate și orașe ospitaliere. Traseul forestier va ghida drumeții prin aproximativ 1 050 km de cele mai frumoase teritorii naturale, urmând traseul marcat, cu o hartă sau un dispozitiv mobil în mână. Acoperind distanțe medii de mers pe jos de 20 km pe zi, drumeții vor fi bineveniți la peste noapte și vor avea mese în hoteluri de țară și case de oaspeți situate convenabil de-a lungul traseului forestier. Ghidul Forest Trail, site-ul web și aplicațiile vor oferi interpretări forestiere atractive care vor permite drumeților să învețe și să se bucure de viața forestieră – procese naturale, peisaje, animale, păsări, copaci, ciuperci etc. Traseul forestier va traversa zonele de peisaj protejate, două parcuri naționale – Gauja și Lahemaa, vor trece prin ținutul oamenilor Seto fiind mândri de patrimoniul popular autentic, și se va desfășura de-a lungul lacului Peipsi. Riga și Tallinn, ca puncte de plecare sau de sfârșit, vor face ca Traseul forestier să fie ușor accesibil oaspeților străini, deoarece acesta va fi legat de rutele rețelei europene de căi de drumeții pe distanțe lungi. Partenerii proiectului vor forma o rețea de implementare și întreținere a Traseului Forestier, fiecare partener fiind responsabil de activitățile din anumite părți ale traseului. Organizațiile de turism rural din Letonia și Estonia vor fi responsabile de coordonarea rețelei și de promovarea traseelor forestiere, în timp ce pădurile de stat letone, Agenția letonă pentru conservarea naturii, regiunea de planificare Vidzeme, regiunea de planificare Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism și MTÜ Ökokuller din Lahemaa vor gestiona activitățile la nivel local. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Skogen är en magnetisk naturattraktion med stor potential för vandringsturism. Skogarna i Lettland och Estland är täckta med täta skogsvägar och stigar. Förvånansvärt skulle man kunna vandra från Riga till Tallinn nästan utan att lämna skogen, men för vandrares bekvämlighet kommer Forest Trail-rutten också att besöka gästvänliga lokala byar och städer. Skogsleden guidar vandrare genom ca 1 050 km av de vackraste naturområdena eftersom de skulle följa den markerade vägen, med en karta eller en mobil enhet i handen. Täcker gångavstånd av i genomsnitt 20 km per dag, vandrare kommer att vara välkomna att övernatta och har måltider i lantliga hotell och pensionat bekvämt beläget längs skogsleden. Guideboken Forest Trail, webbplats och appar kommer att erbjuda attraktiva skogstolkningar som gör det möjligt för vandrare att lära sig om och njuta av skogslivet – naturprocesser, landskap, djur, fåglar, träd, svampar etc. Skogsleden korsar skyddade landskapsområden, två nationalparker – Gauja och Lahemaa, kommer att passera genom Seto-folkets land som är stolta över autentiska folkarv, och kommer att vinda längs sjön Peipsi. Riga och Tallinn som start- eller slutpunkter kommer att göra skogsleden lättillgänglig för utländska gäster, eftersom den kommer att kopplas till rutterna för europeiska långväga vandringsleder. Projektpartners kommer att bilda ett nätverk för att genomföra och underhålla skogsleden, där varje partner ansvarar för aktiviteter i vissa spårdelar. De lettiska och estniska turistorganisationerna kommer att ansvara för nätverkssamordning och främjande av skogsleder medan Lettlands statliga skogar, Lettlands naturvårdsbyrå, Vidzeme Planning Region, Kurzeme Planning Region, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism och MTÜ Ökokuller i Lahemaa kommer att leda verksamheten lokalt. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Metsä on magneettinen luontokohde, jolla on hyvät mahdollisuudet vaellusmatkailuun. Latvian ja Viron metsät on peitetty tiheällä metsäteiden ja polkujen verkostolla. Yllättäen Riiasta Tallinnaan voi vaeltaa melkein metsää jättämättä, mutta vaeltajien mukavuuden vuoksi Forest Trail -reitti vierailee myös vieraanvaraisissa paikallisissa kylissä ja kaupungeissa. Metsäpolku opastaa retkeilijöitä noin 1 050 kilometrin päässä kauneimmista luontoalueista, kun he seuraavat merkittyä reittiä kartalla tai mobiililaitteella. Kävelyetäisyydellä keskimäärin 20 km päivässä retkeilijät ovat tervetulleita yöksi ja heillä on aterioita maalaishotelleissa ja majataloissa, jotka sijaitsevat kätevästi Forest Trailin varrella. Forest Trail -opas, verkkosivut ja sovellukset tarjoavat houkuttelevia metsätulkintoja, joiden avulla retkeilijät voivat oppia ja nauttia metsäelämästä – luontoprosesseista, maisemista, eläimistä, linnuista, puista, sienistä jne. Riika ja Tallinna alku- tai päätepisteinä tekevät Forest Trailista helposti ulkomaalaisten saatavilla, koska se yhdistetään Euroopan pitkän matkan vaellusreittiverkostoon. Hankekumppanit muodostavat verkoston, jonka tehtävänä on toteuttaa ja ylläpitää metsäpolkua, ja kukin kumppani vastaa toiminnasta tietyissä polun osissa. Latvian ja Viron maaseutumatkailujärjestöt vastaavat verkoston koordinoinnista ja metsäreittien edistämisestä, kun taas Latvian valtion metsät, Latvian luonnonsuojeluvirasto, Vidzemen suunnittelualue, Kurzemen suunnittelualue, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism ja MTÜ Ökokuller Lahemaalla hallinnoivat toimintaa paikallisesti. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Mežs ir magnētiska dabas atrakcija ar lielu pārgājienu tūrisma potenciālu. Meži Latvijā un Igaunijā ir pārklāti ar blīvu meža ceļu un taku tīklu. Pārsteidzoši, ka no Rīgas uz Tallinu varētu braukt gandrīz, neatstājot mežu, bet pārgājēju ērtībai meža takas maršruts apmeklēs viesmīlīgus vietējos ciematus un pilsētas. Meža taka palīdzēs tūristiem šķērsot aptuveni 1 050 km skaistākās dabas teritorijas, jo tie sekos iezīmētajam maršrutam, ar karti vai mobilo ierīci rokā. Pastaigu attālumi vidēji 20 km dienā, pārgājēji būs laipni gaidīti nakšņošanā un maltītes lauku viesnīcās un viesu namos, kas ērti atrodas gar Meža taku. Meža takas ceļvedis, tīmekļa vietne un aplikācijas piedāvās pievilcīgas meža interpretācijas, kas ļaus tūristiem iepazīt un izbaudīt meža dzīvi — dabas procesus, ainavas, dzīvniekus, putnus, kokus, sēnes u. c. Meža taka šķērsos aizsargājamās ainavu teritorijas, divus nacionālos parkus — Gauju un Lahemā, šķērsos Seto iedzīvotājus, kuri lepojas ar autentisku tautas mantojumu, un pūš gar Peipusa ezeru. Rīga un Tallina kā sākuma vai beigu punkti padarīs Meža taku viegli pieejamu ārvalstu viesiem, jo tā būs savienota ar Eiropas tālsatiksmes pārgājienu tīkla maršrutiem. Projekta partneri izveidos tīklu, lai īstenotu un uzturētu Meža taku, un katrs partneris būs atbildīgs par aktivitātēm noteiktās takas daļās. Latvijas un Igaunijas lauku tūrisma organizācijas būs atbildīgas par tīklu koordinēšanu un meža taku veicināšanu, savukārt Latvijas valsts meži, Latvijas Dabas aizsardzības pārvalde, Vidzemes plānošanas reģions, Kurzemes plānošanas reģions, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism un MTÜ Ökokuller Lahemā vadīs aktivitātes uz vietas. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Foresta hija attrazzjoni tan-natura manjetika b’potenzjal kbir għat-turiżmu mixi. Il-foresti fil-Latvja u l-Estonja huma koperti b’netwerk dens ta’ toroq u mogħdijiet forestali. B’mod sorprendenti, wieħed jista ‘jiżdied minn Riga għal Tallinn kważi mingħajr ma jħalli l-foresta, iżda għall-konvenjenza hikers, ir-rotta Forest Trail se jżuru wkoll irħula u bliet lokali ospitabbli. Il-Foresta Trail se tiggwida hikers madwar 1 050 km ta ‘territorji naturali isbaħ peress li dawn isegwu r-rotta mmarkata, b’mappa jew apparat mobbli fl-idejn. Li jkopru d-distanzi bil-mixi ta’ medja ta’ 20 km kuljum, il-ħaddiema tal-mixi ser jintlaqgħu billejl u jkollhom ikliet f’lukandi tal-pajjiż u guest houses li jinsabu b’mod konvenjenti tul il-Forest Trail. Il-gwida Foresti Trail, sit web u apps se joffru interpretazzjonijiet foresti attraenti li jippermettu hikers li jitgħallmu dwar u jgawdu l-ħajja tal-foresti — proċessi tan-natura, pajsaġġi, annimali, għasafar, siġar, faqqiegħ, eċċ Il-Trail Foresti se jaqsmu żoni pajsaġġ protetti, żewġ parks nazzjonali — Gauja u Lahemaa, se jgħaddu mill-art ta ‘nies Seto jkunu kburin ta’ wirt folkloristiku awtentiċi, u se riħ tul il-Lag Peipsi. Riga u Tallinn bħala punti tal-bidu jew tat-tmiem se jagħmlu l-Foresta Trail faċilment aċċessibbli għal mistednin barranin, peress li se tkun konnessa mar-rotot tan-netwerk Ewropew ta’ passaġġi ta’ mixi fuq distanzi twal. Is-sħab tal-proġett se jiffurmaw netwerk biex jimplimentaw u jżommu t-Trail Forest, b’kull sieħeb ikun responsabbli għall-attivitajiet f’ċerti partijiet tat-trail. L-organizzazzjonijiet tat-turiżmu rurali Latvjan u Estonjani se jkunu responsabbli għall-koordinazzjoni tan-netwerk u l-promozzjoni tal-Forest Trail filwaqt li l-Foresti tal-Istat Latvjan, l-Aġenzija Latvjana għall-Konservazzjoni tan-Natura, ir-Reġjun tal-Ippjanar ta’ Vidzeme, ir-Reġjun tal-Ippjanar Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism u MTÜ Ökokuller f’Lahemaa se jimmaniġġjaw l-attivitajiet lokalment. (Maltese)
4 November 2022
0 references
Miškas yra magnetinis gamtos patrauklumas, turintis didelį potencialą pėsčiųjų turizmui. Latvijos ir Estijos miškai yra padengti tankiu miško kelių ir takų tinklu. Keista, kad iš Rygos į Taliną galima nukeliauti beveik neišeinant iš miško, tačiau pėsčiųjų patogumui „Forest Trail“ maršrutas taip pat aplankys svetingus vietinius kaimus ir miestelius. Miško takas nukreips keliautojus per maždaug 1 050 km gražiausių gamtos teritorijų, nes jie važiuos pažymėtu maršrutu, su žemėlapiu ar mobiliuoju įrenginiu. Uždengdami pėsčiomis vidutiniškai 20 km per dieną, keliautojai bus laukiami nakvynę ir pavalgyti šalies viešbučiuose ir svečių namuose patogiai įsikūręs palei miško taką. Miško tako vadovas, interneto svetainė ir programėlės pasiūlys patrauklias miško interpretacijas, leisiančias keliautojams sužinoti apie miško gyvenimą – gamtos procesus, kraštovaizdžius, gyvūnus, paukščius, medžius, grybus ir kt. Ryga ir Talinas, kaip pradžios ir pabaigos punktai, leis lengvai pasiekti miško taką užsienio svečiams, nes jis bus susietas su Europos tolimojo pėsčiųjų takų tinklo maršrutais. Projekto partneriai sudarys tinklą, skirtą įgyvendinti ir prižiūrėti miško taką, kiekvienas partneris bus atsakingas už veiklą tam tikrose trasos dalyse. Latvijos ir Estijos kaimo turizmo organizacijos bus atsakingos už tinklo koordinavimą ir miškų tako propagavimą, o Latvijos valstybiniai miškai, Latvijos gamtos apsaugos agentūra, Vidžemės planavimo regionas, Kuržemės planavimo regionas, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism ir MTÜ Ökokuller vykdys veiklą Lahemoje. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Les je magnetickým přírodním lákadlem s velkým potenciálem pro turistiku. Lesy v Lotyšsku a Estonsku jsou pokryty hustou sítí lesních cest a stezek. Překvapivě je možné vyrazit z Rigy do Tallinnu téměř bez opuštění lesa, ale pro pohodlí turistů bude trasa Forest Trail také navštívit pohostinné místní vesnice a města. Lesní stezka provede turisty asi 1 050 km nejkrásnějších přírodních území, protože budou následovat vyznačenou trasu, s mapou nebo mobilním zařízením v ruce. Na pěší vzdálenosti průměrně 20 km denně, turisté budou vítáni na noc a mají jídlo v venkovských hotelech a penzionech pohodlně umístěných podél lesní stezky. Průvodce lesní stezkou, webová stránka a aplikace nabídne atraktivní lesní interpretace, které umožní turistům poznat a užívat si lesního života – přírodní procesy, krajinu, zvířata, ptáky, stromy, houby atd. Lesní stezka bude procházet chráněnými krajinnými oblastmi, dva národní parky – Gauja a Lahemaa, projde zemí Seto lidí, kteří jsou hrdí na autentické lidové dědictví, a bude větrat podél jezera Peipsi. Riga a Tallinn jako výchozí nebo koncový bod učiní lesní stezku snadno přístupnou zahraničním hostům, protože bude propojena s trasami evropské sítě turistických stezek na dlouhé vzdálenosti. Partneři projektu vytvoří síť pro realizaci a údržbu lesní stezky, přičemž každý partner je odpovědný za činnosti v určitých částech stezky. Lotyšské a estonské organizace venkovského cestovního ruchu budou odpovědné za koordinaci sítí a podporu lesní stezky, zatímco lotyšské státní lesy, lotyšská agentura pro ochranu přírody, region Vidzeme plánování, region plánování Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism a MTÜ Ökokuller v Lahemaa budou řídit činnosti na místní úrovni. (Czech)
4 November 2022
0 references
A floresta é uma atração natural magnética com grande potencial para o turismo de caminhadas. As florestas da Letónia e da Estónia estão cobertas por uma densa rede de estradas e trilhos florestais. Surpreendentemente, pode-se caminhar de Riga para Tallinn quase sem sair da floresta, mas para a conveniência dos caminhantes, a rota Forest Trail também visitará aldeias e cidades locais hospitaleiras. O Forest Trail irá guiar os caminhantes através de cerca de 1050 km dos mais belos territórios da natureza, uma vez que seguiriam o percurso marcado, com um mapa ou um dispositivo móvel na mão. Cobrindo distâncias a pé de 20 km por dia, os caminhantes serão bem-vindos durante a noite e terão refeições em hotéis rurais e casas de hóspedes convenientemente localizadas ao longo da Trilha da Floresta. O guia, o sítio Web e as aplicações do Forest Trail oferecerão interpretações florestais atrativas que permitirão aos caminhantes conhecer e desfrutar da vida florestal – processos naturais, paisagens, animais, aves, árvores, cogumelos, etc. O Forest Trail atravessará zonas de paisagem protegida, dois parques nacionais – Gauja e Lahemaa, atravessará a terra das pessoas de Seto orgulhando-se de um autêntico património folclórico e percorrerá o lago Peipsi. Riga e Taline, como pontos de partida ou de chegada, tornarão o Forest Trail facilmente acessível aos hóspedes estrangeiros, uma vez que estará ligado aos itinerários da rede europeia de percursos pedestres de longa distância. Os parceiros do projecto formarão uma rede para implementar e manter o Trilho Florestal, sendo cada parceiro responsável pelas actividades em determinadas partes do trilho. As organizações de turismo rural da Letónia e da Estónia serão responsáveis pela coordenação da rede e pela promoção do Forest Trail, enquanto as florestas estatais da Letónia, a Agência de Conservação da Natureza da Letónia, a região de planeamento de Vidzeme, a região de planeamento de Kurzeme, a MTÜ Setomaa Turism, a MTÜ Peipsimaa Turism e a MTÜ Ökokuller em Lahemaa gerirão as atividades a nível local. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
La forêt est une attraction naturelle magnétique avec un grand potentiel pour le tourisme de randonnée. Les forêts en Lettonie et en Estonie sont couvertes par un réseau dense de routes et de sentiers forestiers. Étonnamment, on pourrait faire de la randonnée de Riga à Tallinn presque sans quitter la forêt, mais pour la commodité des randonneurs, la route Forest Trail visitera également des villages et des villes accueillants. Le sentier forestier guidera les randonneurs à travers environ 1 050 km des plus beaux territoires naturels car ils suivraient l’itinéraire balisé, avec une carte ou un appareil mobile en main. Couvrant des distances de marche de 20 km par jour en moyenne, les randonneurs seront les bienvenus pour la nuit et prendront des repas dans des hôtels de campagne et des maisons d’hôtes idéalement situées le long du sentier forestier. Le guide du sentier forestier, le site Web et les applications offriront des interprétations forestières attrayantes permettant aux randonneurs d’apprendre et de profiter de la vie forestière — processus naturels, paysages, animaux, oiseaux, arbres, champignons, etc. Le sentier forestier traversera des zones de paysages protégés, deux parcs nationaux — Gauja et Lahemaa, traversera la terre des gens de Seto, fiers d’un patrimoine folklorique authentique, et serpentera le long du lac Peipsi. Riga et Tallinn comme points de départ ou d’arrivée rendront le sentier forestier facilement accessible aux clients étrangers, car il sera relié aux itinéraires du réseau européen de sentiers de randonnée longue distance. Les partenaires du projet formeront un réseau pour mettre en œuvre et entretenir le sentier forestier, chaque partenaire étant responsable des activités dans certaines parties du sentier. Les organisations de tourisme rural lettone et estonienne seront chargées de la coordination des réseaux et de la promotion des sentiers forestiers, tandis que les forêts d’État lettones, l’Agence lettone pour la conservation de la nature, la région de planification de Vidzeme, la région de planification de Kurzeme, MTÜ Setomaa Turism, MTÜ Peipsimaa Turism et MTÜ Ökokuller à Lahemaa géreront les activités au niveau local. (French)
4 November 2022
0 references