A NETWORK FOR EVERYONE (Q4827501): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||
label / pt | label / pt | ||||||
Uma rede para todos | |||||||
Property / summary: WITH THIS PROJECT WE WANT TO EXTEND THE NETWORK TO ALL THE SCHOOLS THAT ARE PART OF THE COMPREHENSIVE INSTITUTE OF MONASTIR AND USSANA. THE GOAL IS ALSO TO EQUIP THE KINDERGARTEN SCHOOLS OF THE TWO MUNICIPALITIES OF THE NETWORK IN EACH ROOM. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0084820639945644
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
Com este projeto, queremos estender a rede a todas as escolas que fazem parte do abrangente Instituto de MonASTIR e USSANA. O objetivo também é equipar as escolas infantis das duas comunidades da rede em cada sala. (Portuguese) |
Latest revision as of 16:38, 12 October 2024
Project Q4827501 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | A NETWORK FOR EVERYONE |
Project Q4827501 in Italy |
Statements
3,750.0 Euro
0 references
7,500.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
27 January 2016
0 references
7 December 2016
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - ISTITUTO COMPRENSIVO MONASTIR
0 references
CON IL PRESENTE PROGETTO SI VUOLE ESTENDERE LA RETE A TUTTE LE SCUOLE CHE FANNO PARTE DELLISTITUTO COMPRENSIVO DI MONASTIR E USSANA. LOBIETTIVO QUELLO DI DOTARE ANCHE LE SCUOLE DELLINFANZIA DEI DUE COMUNI DELLA RETE IN OGNI LOCALE. (Italian)
0 references
С ТОЗИ ПРОЕКТ ИСКАМЕ ДА РАЗШИРИМ МРЕЖАТА ДО ВСИЧКИ УЧИЛИЩА, КОИТО СА ЧАСТ ОТ ЦЯЛОСТНИЯ ИНСТИТУТ НА МОНАСТИР И УСАНА. ЦЕЛТА Е СЪЩО ТАКА ВЪВ ВСЯКА СТАЯ ДА СЕ ОБОРУДВАТ ДЕТСКИТЕ УЧИЛИЩА НА ДВЕТЕ ОБЩИНИ НА МРЕЖАТА. (Bulgarian)
0 references
TÍMTO PROJEKTEM CHCEME ROZŠÍŘIT SÍŤ NA VŠECHNY ŠKOLY, KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ KOMPLEXNÍHO INSTITUTU MONASTIR A USSANA. CÍLEM JE TAKÉ VYBAVIT MATEŘSKÉ ŠKOLY DVOU OBCÍ SÍTĚ V KAŽDÉ MÍSTNOSTI. (Czech)
0 references
MED DETTE PROJEKT ØNSKER VI AT UDVIDE NETVÆRKET TIL ALLE DE SKOLER, DER ER EN DEL AF DET OMFATTENDE INSTITUT FOR MONASTIR OG USSANA. MÅLET ER OGSÅ AT UDSTYRE BØRNEHAVESKOLERNE I DE TO KOMMUNER I NETVÆRKET I HVERT RUM. (Danish)
0 references
MIT DIESEM PROJEKT WOLLEN WIR DAS NETZWERK AUF ALLE SCHULEN AUSWEITEN, DIE TEIL DES UMFASSENDEN INSTITUTS VON MONASTIR UND USSANA SIND. ZIEL IST ES, DIE KINDERGARTENSCHULEN DER BEIDEN GEMEINDEN DES NETZWERKS IN JEDEM RAUM AUSZUSTATTEN. (German)
0 references
ΜΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΈΡΓΟ ΘΈΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΠΕΚΤΕΊΝΟΥΜΕ ΤΟ ΔΊΚΤΥΟ ΣΕ ΌΛΑ ΤΑ ΣΧΟΛΕΊΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΎΝ ΜΈΡΟΣ ΤΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΟΥ ΜΟΝΑΣΤΗΡΊΟΥ ΚΑΙ ΟΥΣΆΝΑ. ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΝΑ ΕΞΟΠΛΙΣΤΟΎΝ ΤΑ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΊΑ ΤΩΝ ΔΎΟ ΔΉΜΩΝ ΤΟΥ ΔΙΚΤΎΟΥ ΣΕ ΚΆΘΕ ΔΩΜΆΤΙΟ. (Greek)
0 references
WITH THIS PROJECT WE WANT TO EXTEND THE NETWORK TO ALL THE SCHOOLS THAT ARE PART OF THE COMPREHENSIVE INSTITUTE OF MONASTIR AND USSANA. THE GOAL IS ALSO TO EQUIP THE KINDERGARTEN SCHOOLS OF THE TWO MUNICIPALITIES OF THE NETWORK IN EACH ROOM. (English)
0.0084820639945644
0 references
CON ESTE PROYECTO QUEREMOS EXTENDER LA RED A TODAS LAS ESCUELAS QUE FORMAN PARTE DEL INSTITUTO INTEGRAL DE MONASTIR Y USSANA. EL OBJETIVO TAMBIÉN ES EQUIPAR LAS ESCUELAS DE JARDÍN DE INFANTES DE LOS DOS MUNICIPIOS DE LA RED EN CADA HABITACIÓN. (Spanish)
0 references
SELLE PROJEKTIGA TAHAME LAIENDADA VÕRGUSTIKKU KÕIGILE KOOLIDELE, MIS ON OSA TERVIKLIKUST MONASTIRI JA USSANA INSTITUUDIST. EESMÄRK ON VARUSTADA MÕLEMAS RUUMIS KA VÕRGUSTIKU KAHE OMAVALITSUSE LASTEAIAKOOLE. (Estonian)
0 references
TÄLLÄ HANKKEELLA HALUAMME LAAJENTAA VERKOSTON KAIKKIIN KOULUIHIN, JOTKA OVAT OSA KATTAVAA MONASTIRIN JA USSANAN INSTITUUTTIA. TAVOITTEENA ON MYÖS VARUSTAA VERKOSTON KAHDEN KUNNAN PÄIVÄKOTIKOULUT JOKAISEEN HUONEESEEN. (Finnish)
0 references
AVEC CE PROJET, NOUS VOULONS ÉTENDRE LE RÉSEAU À TOUTES LES ÉCOLES QUI FONT PARTIE DE L’INSTITUT COMPLET DE MONASTIR ET USSANA. L’OBJECTIF EST ÉGALEMENT D’ÉQUIPER LES ÉCOLES MATERNELLES DES DEUX COMMUNES DU RÉSEAU DANS CHAQUE SALLE. (French)
0 references
LEIS AN TIONSCADAL SEO, BA MHAITH LINN AN LÍONRA A LEATHNÚ CHUIG NA SCOILEANNA GO LÉIR ATÁ MAR CHUID DEN INSTITIÚID CHUIMSITHEACH MONASTIR AGUS USSANA. IS É AN SPRIOC FREISIN SCOILEANNA KINDERGARTEN AN DÁ BHARDAS SA LÍONRA A THREALMHÚ I NGACH SEOMRA. (Irish)
0 references
OVIM PROJEKTOM ŽELIMO PROŠIRITI MREŽU NA SVE ŠKOLE KOJE SU DIO SVEOBUHVATNOG INSTITUTA MONASTIR I USSANA. CILJ JE TAKOĐER OPREMITI VRTIĆKE ŠKOLE DVIJU OPĆINA MREŽE U SVAKOJ PROSTORIJI. (Croatian)
0 references
EZZEL A PROJEKTTEL SZERETNÉNK KITERJESZTENI A HÁLÓZATOT AZ ÖSSZES ISKOLA, AMELY RÉSZE AZ ÁTFOGÓ INTÉZET MONASTIR ÉS USSANA. A CÉL AZ IS, HOGY MINDEN SZOBÁBAN FELSZERELJÜK A HÁLÓZAT KÉT TELEPÜLÉSÉNEK ÓVODAI ISKOLÁIT. (Hungarian)
0 references
ŠIUO PROJEKTU NORIME IŠPLĖSTI TINKLĄ Į VISAS MOKYKLAS, KURIOS YRA VISAPUSIŠKO MONASTIRO IR USANOS INSTITUTO DALIS. TAIP PAT SIEKIAMA KIEKVIENAME KAMBARYJE ĮRENGTI DVIEJŲ TINKLO SAVIVALDYBIŲ VAIKŲ DARŽELIŲ MOKYKLAS. (Lithuanian)
0 references
AR ŠO PROJEKTU MĒS VĒLAMIES PAPLAŠINĀT TĪKLU UZ VISĀM SKOLĀM, KAS IR DAĻA NO VISAPTVEROŠĀ INSTITŪTA MONASTIR UN USSANA. MĒRĶIS IR ARĪ APRĪKOT ABU TĪKLA PAŠVALDĪBU BĒRNUDĀRZU SKOLAS KATRĀ TELPĀ. (Latvian)
0 references
MA ‘DAN IL-PROĠETT IRRIDU LI JESTENDU N-NETWERK GĦALL-ISKEJJEL KOLLHA LI HUMA PARTI MILL-ISTITUT KOMPRENSIV TA’ MONASTIR U USSANA. L-GĦAN HUWA WKOLL LI JIĠU MGĦAMMRA L-ISKEJJEL TAL-KINDERGARTEN TAŻ-ŻEWĠ MUNIĊIPALITAJIET TAN-NETWERK F’KULL KAMRA. (Maltese)
0 references
MET DIT PROJECT WILLEN WE HET NETWERK UITBREIDEN NAAR ALLE SCHOLEN DIE DEEL UITMAKEN VAN HET UITGEBREIDE INSTITUUT VAN MONASTIR EN USSANA. HET DOEL IS OOK OM DE KLEUTERSCHOLEN VAN DE TWEE GEMEENTEN VAN HET NETWERK IN ELKE KAMER UIT TE RUSTEN. (Dutch)
0 references
Com este projeto, queremos estender a rede a todas as escolas que fazem parte do abrangente Instituto de MonASTIR e USSANA. O objetivo também é equipar as escolas infantis das duas comunidades da rede em cada sala. (Portuguese)
0 references
PRIN ACEST PROIECT DORIM SĂ EXTINDEM REȚEAUA LA TOATE ȘCOLILE CARE FAC PARTE DIN INSTITUTUL COMPLET DE MONASTIR ȘI USSANA. SCOPUL ESTE, DE ASEMENEA, DOTAREA ȘCOLILOR DE GRĂDINIȚĂ DIN CELE DOUĂ MUNICIPALITĂȚI ALE REȚELEI ÎN FIECARE CAMERĂ. (Romanian)
0 references
TÝMTO PROJEKTOM CHCEME ROZŠÍRIŤ SIEŤ NA VŠETKY ŠKOLY, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU KOMPLEXNÉHO INŠTITÚTU MONASTIR A USSANA. CIEĽOM JE AJ VYBAVENIE MATERSKÝCH ŠKÔL DVOCH OBCÍ SIETE V KAŽDEJ MIESTNOSTI. (Slovak)
0 references
S TEM PROJEKTOM ŽELIMO RAZŠIRITI MREŽO NA VSE ŠOLE, KI SO DEL CELOVITEGA INŠTITUTA MONASTIR IN USSANA. CILJ JE TUDI OPREMITI VRTEC ŠOL OBEH OBČIN MREŽE V VSAKI SOBI. (Slovenian)
0 references
MED DETTA PROJEKT VILL VI UTÖKA NÄTVERKET TILL ALLA SKOLOR SOM INGÅR I DET OMFATTANDE INSTITUTE OF MONASTIR OCH USSANA. MÅLET ÄR OCKSÅ ATT UTRUSTA FÖRSKOLAN I NÄTVERKETS TVÅ KOMMUNER I VARJE RUM. (Swedish)
0 references
MONASTIR
0 references
10 April 2023
0 references