accompaniment training of matignon agreements II IN THE DOMAINE DU TRANSPORT (Trans eco express) AND TRAINING IN THE LOGISTIC SECTOR (Q3690200): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
formação de acompanhamento dos acordos Matignon II no DOMAINE DU TRANSPORTE (Trans ecoexpresso) e formação no setor logístico
Formação de acompanhamento dos acordos de matignon II NO DOMÍNIO DO TRANSPORTE DO DU (Trans eco express) E FORMAÇÃO NO SETOR DA LOGÍSTICA
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Saint-Benoît / rank
Normal rank
 
Property / coordinate location
21°7'51.35"S, 55°31'35.69"E
Latitude-21.1309332
Longitude55.5265771
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
 
Property / coordinate location: 21°7'51.35"S, 55°31'35.69"E / rank
Normal rank
 
Property / summary: The first action concerns the purchase of training services, which is distinguished in **7** training actions at levels V to III for a staff of **99** trainees and an overall volume of **59 025** hours/trainees. The training activities are: **Commercial and driving officer for urban road passenger transport** **Intercity passenger road driver** **Maintenance of industrial vehicles hybrid vehicle option (level IV)** **Title Professional Mediation Officer, Information, Services (Level V)** **Professional Head of Road Freight Transport on All Vehicles (Level V)** **Higher Technician Patent Transport and Logistics Services (Level III)** **University Diploma of Logistics Management and Transport (Level III)** The second action concerns the remuneration of trainees in accordance with the Labour Code Art. L 6341-7. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0344605349377585
Amount0.0344605349377585
Unit1
Property / summaryProperty / summary
A primeira ação diz respeito à aquisição de serviços de formação, que se distingue em **7** ações de formação nos níveis V a III para um pessoal de **99** formandos e um volume global de **59 025** horas/estagiários. As atividades de formação são as seguintes: **Diretor comercial e de condução para o transporte rodoviário urbano de passageiros** **** Condutor rodoviário interurbano de passageiros** **Manutenção de veículos industriais opção de veículos híbridos (nível IV)******Title Professional Mediation Officer, Information and Services (Nível V)**** **Chefe profissional do transporte rodoviário de mercadorias em todos os veículos (nível V)****** **Serviço Técnico Superior de Transporte de Patentes e Logística (Nível III)** ** Diploma Universitário de Gestão Logística e Transportes (Nível III)** A segunda ação diz respeito à remuneração dos estagiários em conformidade com o artigo L 6341-7 do Código do Trabalho. (Portuguese)
A primeira ação diz respeito à aquisição de serviços de formação, que se distingue em **7** ações de formação dos níveis V a III para um pessoal de **99** estagiários e um volume global de **59 025** horas/estagiários. As ações de formação são as seguintes: **Comercial and driving officer for urban road passenger transport** **Condutor rodoviário interurbano de passageiros** **Manutenção da opção de veículos híbridos de veículos industriais (nível IV)** **Title Professional Mediation Officer, Information, Services (Level V)** **Chefe profissional do transporte rodoviário de mercadorias em todos os veículos (nível V)** **Técnico superior de serviços de transporte e logística de patentes (nível III)**** Diploma universitário de gestão e transporte logístico (nível III)** A segunda ação diz respeito à remuneração dos estagiários em conformidade com o artigo L 6341-7 do Código do Trabalho. (Portuguese)
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: La Réunion / rank
Normal rank
 
Property / beneficiaryProperty / beneficiary
Q3768244 (Deleted Item)
Property / priority axis
 
Property / priority axis: PROMOTE THE DEVELOPMENT OF A KNOWLEDGE SOCIETY, COMPETITIVE AND INNOVATIVE. / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Lot-et-Garonne / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Lot-et-Garonne / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: La Réunion / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
44°16'57.68"N, 0°7'5.70"E
Latitude44.282687944754
Longitude0.11825412639274
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 44°16'57.68"N, 0°7'5.70"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 44°16'57.68"N, 0°7'5.70"E / qualifier
 
Property / date of last update
 
7 December 2023
Timestamp+2023-12-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 09:19, 14 October 2024

Project Q3690200 in France
Language Label Description Also known as
English
accompaniment training of matignon agreements II IN THE DOMAINE DU TRANSPORT (Trans eco express) AND TRAINING IN THE LOGISTIC SECTOR
Project Q3690200 in France

    Statements

    0 references
    1,006,199.12 Euro
    0 references
    1,257,748.9 Euro
    0 references
    80.00 percent
    0 references
    21 August 2016
    0 references
    20 August 2019
    0 references
    REGION REUNION
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    44°16'57.68"N, 0°7'5.70"E
    0 references
    La 1ère action concerne l'achat de prestation de formation qui se distingue en **7** actions de formation de niveau V à III pour un effectif de **99** stagiaires et un volume global de **59 025** heures/stagiaires. Les actions de formation sont : **Agent(e) commercial(e) et de conduite du transport routier urbain de voyageurs** **Conducteur du transport routier interurbain de voyageurs** **Maintenance des véhicules industriels option véhicule hybride (niveau IV)** **Titre Professionnel agent(e) de médiation, information, services (niveau V)** **Titre professionnel Conducteur(trice) du transport routier marchandises sur tous véhicules (niveau V)** **Brevet de technicien supérieur Transport et prestations logistiques (niveau III)** **Diplôme Universitaire de Technologie Gestion Logistique et Transport (niveau III)** La 2ème action concerne la rémunération des stagiaires conformément au code du travail art. L 6341-7. (French)
    0 references
    The first action concerns the purchase of training services, which is distinguished in **7** training actions at levels V to III for a staff of **99** trainees and an overall volume of **59 025** hours/trainees. The training activities are: **Commercial and driving officer for urban road passenger transport** **Intercity passenger road driver** **Maintenance of industrial vehicles hybrid vehicle option (level IV)** **Title Professional Mediation Officer, Information, Services (Level V)** **Professional Head of Road Freight Transport on All Vehicles (Level V)** **Higher Technician Patent Transport and Logistics Services (Level III)** **University Diploma of Logistics Management and Transport (Level III)** The second action concerns the remuneration of trainees in accordance with the Labour Code Art. L 6341-7. (English)
    22 November 2021
    0.0344605349377585
    0 references
    Die erste Aktion betrifft den Erwerb von Ausbildungsleistungen, die sich in **7** Ausbildungsmaßnahmen der Stufe V bis III mit einer Belegschaft von **99** Auszubildenden und einem Gesamtvolumen von **59 025** Stunden/Praktikanten unterscheiden. Die Ausbildungsmaßnahmen sind: **Handels- und Fahragent(in) für den Personenkraftverkehr******Fahrer des Personenfernverkehrs******Intentenz von Nutzfahrzeugen Option Hybridfahrzeug (Stufe IV)******Titel Fachkraft Vermittler, Information, Dienstleistungen (Stufe V)*** Berufsbezeichnung Fahrer des Güterkraftverkehrs auf allen Fahrzeugen (Stufe V)****** **Hochschulabschluss für Technologie Logistik und Transport (Stufe III)** Die zweite Aktion betrifft die Vergütung der Praktikanten gemäß dem Arbeitsgesetzbuch Art. L 6341-7. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De eerste actie betreft de aankoop van opleidingsdiensten, die wordt onderscheiden in **7** opleidingsacties op niveaus V tot en met III voor een personeel van **99** stagiairs en een totaal volume van **59 025** uur/stagiairs. De opleidingsactiviteiten zijn: **Commercieel en chauffeur voor het stadsvervoer van personen over de weg******Intercity passagierswegbestuurder** **Onderhoud van industriële voertuigen hybride voertuigoptie (niveau IV)** **Title Professional Mediation Officer, Information, Services (niveau V)****Professioneel hoofd van het goederenvervoer over de weg op alle voertuigen (niveau V)** **Hoger Technisch Octrooivervoer- en logistieke diensten (niveau III)**** **Universiteitsdiploma logistiek beheer en vervoer (niveau III)** De tweede actie betreft de beloning van stagiairs overeenkomstig de arbeidscode art. L 6341-7. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    La prima azione riguarda l'acquisto di servizi di formazione, che si distingue in **7** azioni di formazione ai livelli da V a III per un personale di **99** tirocinanti e un volume complessivo di **59 025** ore/tirocinanti. Le attività di formazione sono: **Agente commerciale e di guida per il trasporto urbano di passeggeri su strada** ** conducente di strade interurbane** **Manutenzione di veicoli industriali opzione di veicoli ibridi (livello IV)** ** **Titolo ufficiale di mediazione professionale, informazione, servizi (livello V)** ** capo professionale del trasporto di merci su strada su tutti i veicoli (livello V)**** ** **Servizi di brevetto superiore per il trasporto e la logistica (livello III)**** ** Diploma universitario di gestione della logistica e dei trasporti (livello III)** La seconda azione riguarda la retribuzione dei tirocinanti conformemente all'articolo L 6341-7 del codice del lavoro. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    La primera acción se refiere a la adquisición de servicios de formación, que se distinguen en **7** acciones de formación de los niveles V a III para un personal de **99** aprendices y un volumen total de **59 025** horas/becarios. Las actividades de formación son: **Funcionario comercial y de conducción para el transporte urbano de pasajeros** ** Conductor de viajeros entre ciudades** **Mantenimiento de vehículos industriales opción de vehículos híbridos (nivel IV)** ** Oficial de mediación profesional, Información, Servicios (Nivel V)** ** Jefe profesional de transporte de mercancías por carretera en todos los vehículos (Nivel V)** **Servicios Técnicos Superiores de Transporte y Logística de Patentes (Nivel III)** ** Diploma universitario de Gestión y Transporte Logísticos (Nivel III)** La segunda acción se refiere a la remuneración de los becarios de conformidad con el Código Laboral Art. L 6341-7. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Den første foranstaltning vedrører indkøb af uddannelsestjenester, som er opdelt i **7** uddannelsesaktioner på niveau V til III for et personale på **99** praktikanter og en samlet mængde på **59 025** timer/praktikanter. Uddannelsesaktiviteterne er: **Erhvervs- og køremedarbejder i forbindelse med personbefordring i byer**** **Vedligeholdelse af industrikøretøjers hybridbiler (niveau IV)**** ** Titelprofessionel mæglingsmedarbejder, information, tjenester (niveau V)**** ** Professionel chef for vejgodstransport på alle køretøjer (niveau V)******** Højere teknisk patenttransport- og logistiktjenester (niveau III)**** ** Universitetsdiploma for logistikstyring og transport (niveau III)** Den anden aktion vedrører aflønning af praktikanter i overensstemmelse med arbejdsloven artikel L 6341-7. (Danish)
    18 July 2022
    0 references
    Η πρώτη δράση αφορά την αγορά υπηρεσιών κατάρτισης, η οποία διακρίνεται σε **7 ** δράσεις κατάρτισης στα επίπεδα V έως III για προσωπικό **99** ασκουμένων και συνολικό όγκο **59 025** ωρών/εκπαιδευομένων. Οι δραστηριότητες κατάρτισης είναι: **Εμπορικός και οδηγός αστικών οδικών επιβατικών μεταφορών** **Διεθνής οδηγός επιβατικών οδικών μεταφορών** **Επιλογή υβριδικών οχημάτων για βιομηχανικά οχήματα (επίπεδο IV)** **Υπεύθυνος Επαγγελματικής Διαμεσολάβησης, Πληροφόρηση, Υπηρεσίες (επίπεδο V)** Επαγγελματικός Προϊστάμενος Οδικών Εμπορευματικών Μεταφορών σε όλα τα Οχήματα (επίπεδο V)** ** Ανώτεροι τεχνικοί Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας Μεταφορών και Διοικητικής Υποστήριξης (επίπεδο III)** **Πτυχίο Διπλώματος Διοικητικής Υποστήριξης και Μεταφορών (επίπεδο III)** Η δεύτερη δράση αφορά την αμοιβή των ασκουμένων σύμφωνα με το άρθρο L 6341-7 του Εργατικού Κώδικα. (Greek)
    18 July 2022
    0 references
    Prva mjera odnosi se na kupnju usluga osposobljavanja, koja se razlikuje u **7** aktivnostima osposobljavanja na razinama od V. do III. za osoblje **99** pripravnika i ukupni broj od **59 025** sati/pripravnika. Aktivnosti osposobljavanja su: **Trgovački službenik i službenik za upravljanje vozilom u gradskom cestovnom prijevozu putnika** ** međugradski putnik u cestovnom cestovnom prometu** **Održavanje industrijskih vozila opcija hibridnih vozila (razina IV)** ** ** Stručni službenik za posredovanje, informiranje, usluge (razina V.)** **Profesionalni voditelj cestovnog prijevoza tereta u svim vozilima (razina V.)** **** ** ** Sveučilišna diploma o upravljanju logistikom i prijevozu (razina III)** Druga mjera odnosi se na naknadu za stažiste u skladu s člankom L 6341 – 7. (Croatian)
    18 July 2022
    0 references
    Prima acțiune se referă la achiziționarea de servicii de formare, care se disting în **7** acțiuni de formare la nivelurile V-III pentru un personal de **99** stagiari și un volum total de **59 025** ore/antrenori. Activitățile de formare sunt: **Ofițerul comercial și cel de conducere pentru transportul rutier urban de călători** **Conducătorul rutier de călători Intercity**** Menținerea vehiculelor industriale hibride opțiune vehicul (nivelul IV)** **Titlul responsabil cu medierea profesională, informații, servicii (nivelul V)** ** Șeful profesionist al transportului rutier de marfă pe toate vehiculele (nivelul V)** ** Servicii de transport și logistică în domeniul tehnologiei superioare (nivelul III)** ** Diplomă universală de management logistic și transport (nivelul III)** A doua acțiune se referă la remunerarea stagiarilor în conformitate cu articolul L 6341-7 din Codul muncii. (Romanian)
    18 July 2022
    0 references
    Prvá akcia sa týka nákupu vzdelávacích služieb, ktoré sa odlišujú v **7** vzdelávacích činnostiach na úrovniach V až III pre zamestnancov **99** stážistov a celkový objem **59 025** hodín/stážistov. Činnosti odbornej prípravy sú: **Obchodný a vodič pre mestskú cestnú osobnú dopravu** **Medzimestský vodič cestnej premávky** **Údržba priemyselných vozidiel možnosť hybridných vozidiel (úroveň IV)****hlava profesionálneho sprostredkovateľa, informácie, služby (úroveň V)**** Profesionálny vedúci cestnej nákladnej dopravy na všetkých vozidlách (úroveň V)**** **Vyššie technické patentové dopravné a logistické služby (úroveň III)** ** Univerzitný diplom o riadení logistiky a doprave (úroveň III)** Druhá akcia sa týka odmeňovania stážistov v súlade s článkom L 6341 – 7. (Slovak)
    18 July 2022
    0 references
    L-ewwel azzjoni tikkonċerna x-xiri ta’ servizzi ta’ taħriġ, li huwa distint f’**7** azzjonijiet ta’ taħriġ fil-livelli V sa III għal persunal ta’ **99** trainees u volum globali ta’ **59 025** sigħat/trainees. L-attivitajiet ta’ taħriġ huma: **Uffiċjal kummerċjali u tas-sewqan għat-trasport urban tal-passiġġieri bit-triq** **Intercity passenger road road road road vehicles hybrid vehicle option (Livell IV)** **Title Professjonali Uffiċjal tal-Medjazzjoni, Informazzjoni, Servizzi (Livell V)** **Kap Professjonali tat-Trasport tal-Merkanzija fit-Toroq fuq il-Vetturi Kollha (Livell V)** ** **Servizzi ta’ Trasport u Loġistika tal-Privattivi ta’ Tekniki Għolja (Livell III)** **Diploma Universitarja tal-Ġestjoni tal-Loġistika u t-Trasport (Livell III)** It-tieni azzjoni tikkonċerna r-remunerazzjoni tat-trainees f’konformità mal-Kodiċi tax-Xogħol Art. L 63–417. (Maltese)
    18 July 2022
    0 references
    A primeira ação diz respeito à aquisição de serviços de formação, que se distingue em **7** ações de formação dos níveis V a III para um pessoal de **99** estagiários e um volume global de **59 025** horas/estagiários. As ações de formação são as seguintes: **Comercial and driving officer for urban road passenger transport** **Condutor rodoviário interurbano de passageiros** **Manutenção da opção de veículos híbridos de veículos industriais (nível IV)** **Title Professional Mediation Officer, Information, Services (Level V)** **Chefe profissional do transporte rodoviário de mercadorias em todos os veículos (nível V)** **Técnico superior de serviços de transporte e logística de patentes (nível III)**** Diploma universitário de gestão e transporte logístico (nível III)** A segunda ação diz respeito à remuneração dos estagiários em conformidade com o artigo L 6341-7 do Código do Trabalho. (Portuguese)
    18 July 2022
    0 references
    Ensimmäinen toimi koskee koulutuspalvelujen hankintaa, joka on eritelty kohdassa **7** koulutustoimet tasoilla V-III, jotka koskevat **99** harjoittelijaa ja joiden kokonaisvolyymi on **59 025** tuntia/harjoittelija. Koulutustoimet ovat seuraavat: **Kaupallinen ja ajovirkailija, kaupunkimaanteiden henkilöliikenne** **Intercity-matkustaja** ** Teollisuusajoneuvojen hybridiajoneuvovaihtoehdon ylläpito (taso IV)** ** **Ammatillinen sovitteluvirkamies, tiedotus, palvelut (taso V)** **Työntekijöiden tavaraliikenteen ammattipäällikkö kaikilla ajoneuvoilla (taso V)**** **korkeammat tekniset patentti- ja logistiikkapalvelut (taso III)**** **University Diploma of Logistics Management and Transport (taso III)** Toinen toimi koskee harjoittelijoiden palkkausta työlain L 6341–7 artiklan mukaisesti. (Finnish)
    18 July 2022
    0 references
    Pierwsze działanie dotyczy zakupu usług szkoleniowych, które zostały wyróżnione w **7** działaniach szkoleniowych na poziomach V-III dla personelu **99** stażystów i ogólnej liczby **59 025** godzin/stażystów. Działania szkoleniowe to: **Komercyjne i kierowcy w miejskim drogowym transporcie pasażerskim** **Intercity pasażerski kierowca drogowego** **Utrzymanie pojazdów przemysłowych hybrydowych opcji (poziom IV)** **Tytuł Profesjonalny urzędnik ds. mediacji, informacji, usług (poziom V)** **Zawodowy kierownik transportu drogowego transportu towarowego na wszystkich pojazdach (poziom V)**** **Wyższy Technician Patent Transport i Logistyka (poziom III)** **Dyplom uniwersytecki w zakresie zarządzania i transportu logistycznego (poziom III)** Drugie działanie dotyczy wynagrodzenia stażystów zgodnie z art. L 6341-7 Kodeksu pracy. (Polish)
    18 July 2022
    0 references
    Prvi ukrep se nanaša na nakup storitev usposabljanja, ki se razlikuje v **7** dejavnostih usposabljanja na stopnjah V do III za osebje **99** pripravnikov in skupno število **59 025** ur/pripravnikov. Dejavnosti usposabljanja so: **Komercialni in vozniški uradnik za mestni cestni potniški promet** **medmestni cestni voznik** **Vzdrževanje možnosti hibridnih vozil za industrijska vozila (stopnja IV)****Title Professional Mediation Officer, Information, Services (raven V)** **strokovni vodja cestnega tovornega prometa na vseh vozilih (raven V)** **višji tehnični patentni promet in logistične storitve (stopnja III)** **univerzitetna diploma za logistično upravljanje in prevoz (stopnja III)** Drugi ukrep zadeva plačilo pripravnikov v skladu s členom L 6341–7 zakonika o delu. (Slovenian)
    18 July 2022
    0 references
    První akce se týká nákupu služeb odborné přípravy, které se liší v **7** vzdělávacích akcích na úrovních V až III pro zaměstnance **99** stážistů a celkový objem **59 025** hodin/stážistů. Vzdělávací činnosti jsou: **Obchodní a řídící pracovník pro městskou silniční osobní dopravu** **městský osobní silniční řidič** **Údržba možnosti hybridních vozidel pro průmyslová vozidla (úroveň IV)** **Title Professional Mediation Officer, Information, Services (úroveň V)****Profesionální vedoucí silniční nákladní dopravy na všech vozidlech (úroveň V)** **služby vyššího technického patentu v oblasti dopravy a logistiky (úroveň III)** **univerzitní diplom v oblasti řízení logistiky a dopravy (úroveň III)** Druhá akce se týká odměňování stážistů v souladu s čl. L 6341–7 zákoníku práce. (Czech)
    18 July 2022
    0 references
    Pirmasis veiksmas susijęs su mokymo paslaugų pirkimu, kuris skiriamas **7** V-III lygių mokymo veiksmams, skirtiems **99** stažuotojams, o bendras skaičius – **59 025** valandų/stažuotojų. Mokymo veikla: **Prekybos ir vairavimo pareigūnas miesto keleivinio kelių transporto srityje** **tarpmiestinis keleivinis kelių vairuotojas** **Pramoninių transporto priemonių hibridinių transporto priemonių išlaikymas (IV lygis)** **Pavadinimas profesionalus tarpininkavimo pareigūnas, atsakingas už informavimą, paslaugas (V lygis)** **Profesinis krovininio kelių transporto visų transporto priemonių vadovas (V lygis)** **Aukščiausios technikos patentinio transporto ir logistikos paslaugos (III lygis)** **Universiteto logistikos vadybos ir transporto diplomas (III lygis)** Antrasis veiksmas susijęs su stažuotojų atlyginimu pagal Darbo kodekso L 6341–7 straipsnius. (Lithuanian)
    18 July 2022
    0 references
    Pirmais pasākums attiecas uz mācību pakalpojumu iegādi, kas ir izšķirts **7** V līdz III līmeņa mācību pasākumos darbiniekiem **99** praktikantiem un kopējais **59 025** stundu skaits uz stažieri. Mācību pasākumi ir šādi: **Komerciāls un autovadītājs pilsētas pasažieru autopārvadājumos** **Starppilsētu pasažieru autovadītājs** **rūpniecisko transportlīdzekļu hibrīda transportlīdzekļa izvēles uzturēšana (IV līmenis)** **Title Professional Mediation Officer, Information, Services (Level V)** **Profesionālais kravu autopārvadājumu vadītājs visos transportlīdzekļos (V līmenis)** **augstākā tehniķa patentu transporta un loģistikas pakalpojumi (III līmenis)** **University Diploma of Logistics Management and Transport (Level III)** Otrā prasība attiecas uz praktikantu atalgojumu saskaņā ar Darba kodeksa L 6341–7. pantu. (Latvian)
    18 July 2022
    0 references
    Първото действие се отнася до закупуването на услуги за обучение, което е разграничено в **7** дейности за обучение на нива V-III за персонал от **99** обучаващи се и общ брой **59 025** часа/стажанти. Дейностите по обучение са: **Търговски и шофьорски персонал за градски автомобилен пътнически транспорт** **междуградски пътнически автомобилен шофьор** **Поддръжка на хибридни превозни средства за промишлени превозни средства (ниво IV)** ** ** Дял професионален служител по медиация, информация, услуги (ниво V)** ** Професионален ръководител на автомобилния товарен транспорт на всички превозни средства (ниво V)** ** ** ** Технически патентен транспорт и логистични услуги (ниво III)** ** Университетска диплома по управление на логистиката и транспорта (ниво III)** Второто действие се отнася до възнаграждението на стажантите в съответствие с Кодекса на труда, член L 6341—7. (Bulgarian)
    18 July 2022
    0 references
    Az első intézkedés a képzési szolgáltatások megvásárlására vonatkozik, amely a **7** V-III. szintű képzési tevékenységekben **99** gyakornokok és összesen 59 025** óra/gyakornok esetében különböztethető meg. A képzési tevékenységek a következők: **A városi közúti személyszállítás kereskedelmi és vezetői tisztje** **helyközi közúti vezető** **az ipari járművek hibrid járműveinek karbantartása (IV. szint)** ** Címes közvetítő, információs és szolgáltatási (V. szint)** ** **V. szintű közúti árufuvarozási szakmai vezető** **** **Higher Technician Patent Transport and Logistics Services (III. szint)** **University Diploma of Logistics Management and Transport (III. szint)** A második fellépés a gyakornokoknak a munka törvénykönyve L 6341–7. cikke szerinti javadalmazására vonatkozik. (Hungarian)
    18 July 2022
    0 references
    Baineann an chéad bheart le seirbhísí oiliúna a cheannach, rud a shonraítear in **7** gníomhaíochtaí oiliúna ar leibhéil V go III do bhaill foirne **99** oiliúnaithe agus méid foriomlán **59 025** uair an chloig/oiliúnaithe. Is iad seo a leanas na gníomhaíochtaí oiliúna: **Oifigeach tráchtála agus tiomána d’iompar paisinéirí de bhóthar uirbeach** **Tiománaí bóthair do phaisinéirí idirchathrach** **An rogha maidir le feithiclí tionsclaíocha a chothabháil (leibhéal IV)** **Oifigeach Idirghabhála Gairmiúla Teideal, Faisnéis, Seirbhísí (Leibhéal V)**Ceann Gairmiúil Iompair Lasta Bóthair ar gach feithicil (Leibhéal V)** **Seirbhísí Ardteicníochta Iompair agus Loighistice Paitinne (Leibhéal III)** **Dioplóma Ollscoile um Bainistiú Lóistíochta agus um Iompar (Leibhéal III)** Baineann an dara gníomhaíocht le luach saothair oiliúnaithe i gcomhréir le hEalaíne an Chóid Saothair. L 6341-7. (Irish)
    18 July 2022
    0 references
    Den första åtgärden gäller inköp av utbildningstjänster, som särskiljs i **7** utbildningsåtgärder på nivåerna V-III för personal på **99**-praktikanter och en total volym på **59 025** timmar/praktikanter. Utbildningsinsatserna är följande: **Handels- och förarhandläggare för persontransporter på väg i städer** **Underhåll av industrifordon med hybridfordon (nivå IV)** **Title Professional Mediation Officer, Information, Services (nivå V)** **Professional chef för vägtransport av alla fordon (nivå V)** ** **högre tekniker för patenttransport och logistiktjänster (nivå III)** **University Diploma of Logistics Management and Transport (nivå III)** Den andra åtgärden avser ersättning till praktikanter i enlighet med arbetslagen artikel L 6341–7. (Swedish)
    18 July 2022
    0 references
    Esimene meede on seotud koolitusteenuste ostmisega, mida eristatakse **7** **7** astmete V-III koolitustegevuses **99** praktikandi personalile ja kokku **59 025** tundide/praktikandi kohta. Koolitused on järgmised: ** Linnasisese sõitjateveo kommerts- ja autojuht** ** Tööstussõidukite hübriidsõidukite hooldus (IV aste)** **Title Professional Mediation Officer, Information, Services (V aste)** ** Professionaalne juht maanteetranspordis kõikidel sõidukitel (V aste)** ** Kõrgema tehniku patendi- ja logistikateenused (III tase)** **University Diploma of Logistics Management and Transport (III aste)** Teine meede on seotud praktikantide tasustamisega vastavalt tööseadustiku artiklile L 6341–7. (Estonian)
    18 July 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201603886
    0 references