SPECIALIST TECHNICAL EXPERIENCE OF THE BACK OFFICE BUSINESS (Q1802017): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
EXPERIÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADA NO NEGÓCIO DE BACK OFFICE
EXPERIÊNCIA TÉCNICA ESPECIALISTA DAS EMPRESAS DE BACK OFFICE
Property / summary: THE PROJECT PROPOSAL, WHICH HAS TAKEN STOCK, IS LINKED TO AND CONSISTENT WITH THE PROFESSIONAL ROLE OF A TECHNICAL BACK OFFICE OF A COMMERCIAL OFFICE. IN PARTICULAR, AT THE END OF THE TRIP, PARTICIPANTS WILL ACHIEVE THE FOLLOWING SPECIFIC OBJECTIVES: UNDERSTANDING THE KEY ELEMENTS FOR MARKET AND CUSTOMER CLEARANCE AND KNOWLEDGE OF MAIN MARKETING PRINCIPLES AND TECHNIQUES; APPLYING TRADING TECHNIQUES WITH CLIENTS; PERFORMING THE ANALYSIS OF THE BUSINESS REFERENCE MARKET; USE CRM TO SUPPORT THE COMMERCIAL ROLE AND SHAPE THE OFFER OF THE COMPANY’S PRODUCT/SERVICE; RECOGNISE ROLES, RESPONSIBILITIES, AND INTERACTION WITH DIFFERENT BUSINESS FUNCTIONS AND USE COMMUNICATION IN A PROFESSIONAL MANNER; TO USE ENGLISH IN THE COMMERCIAL CONTEXT. (English) / qualifier
 
readability score: 0.1079807178722863
Amount0.1079807178722863
Unit1
Property / summaryProperty / summary
A PROPOSTA DE PROJETO, QUE FEZ O PONTO DA SITUAÇÃO, ESTÁ LIGADA E COERENTE COM O PAPEL PROFISSIONAL DE UM BACK OFFICE TÉCNICO DE UM ESCRITÓRIO COMERCIAL. EM ESPECIAL, NO FINAL DA VIAGEM, OS PARTICIPANTES ATINGIRÃO OS SEGUINTES OBJETIVOS ESPECÍFICOS: COMPREENDER OS ELEMENTOS-CHAVE PARA O RECONHECIMENTO DO MERCADO E DO CLIENTE E O CONHECIMENTO DOS PRINCIPAIS PRINCÍPIOS E TÉCNICAS DE MARKETING; APLICAÇÃO DE TÉCNICAS DE NEGOCIAÇÃO COM OS CLIENTES; REALIZAÇÃO DA ANÁLISE DO MERCADO DE REFERÊNCIA COMERCIAL; UTILIZAR CRM PARA APOIAR O PAPEL COMERCIAL E MOLDAR A OFERTA DO PRODUTO/SERVIÇO DA EMPRESA; RECONHECER PAPÉIS, RESPONSABILIDADES E INTERAÇÃO COM DIFERENTES FUNÇÕES EMPRESARIAIS E USAR A COMUNICAÇÃO DE FORMA PROFISSIONAL; PARA USAR O INGLÊS NO CONTEXTO COMERCIAL. (Portuguese)
A proposta de projecto, que foi objecto de levantamento, está ligada e é coerente com o papel profissional de um gabinete técnico de um gabinete comercial. Nomeadamente, no final do acordo, os participantes atingirão os seguintes objectivos específicos: COMPREENDER OS PRINCIPAIS ELEMENTOS PARA O MERCADO E O DESENVOLVIMENTO DOS CLIENTES E O CONHECIMENTO DOS PRINCÍPIOS E TÉCNICAS PRINCIPAIS DE COMERCIALIZAÇÃO; APLICAÇÃO DE TÉCNICAS DE NEGOCIAÇÃO COM OS CLIENTES; A ANÁLISE DO MERCADO DE REFERÊNCIA DAS EMPRESAS; UTILIZAR CRM PARA APOIAR O PAPEL COMERCIAL E FORMAR A OFERTA DO PRODUTO/SERVIÇO DA EMPRESA; RECONHECER MISSÕES, RESPONSABILIDADES E INTERAÇÃO COM DIFERENTES FUNÇÕES DAS EMPRESAS E UTILIZAR A COMUNICAÇÃO A NÍVEL PROFISSIONAL; Para usar o inglês no contexto comercial. (Portuguese)

Latest revision as of 05:56, 10 October 2024

Project Q1802017 in Italy
Language Label Description Also known as
English
SPECIALIST TECHNICAL EXPERIENCE OF THE BACK OFFICE BUSINESS
Project Q1802017 in Italy

    Statements

    0 references
    41,764.5 Euro
    0 references
    83,529.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    19 September 2018
    0 references
    2 July 2021
    0 references
    30 December 2020
    0 references
    EQUASOFT SRL
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    45°32'55.79"N, 11°32'52.37"E
    0 references
    LA PROPOSTA PROGETTUALE CHE HA PRESO CORPO E' LEGATA E COERENTE ALLA FIGURA PROFESSIONALE DEL TECNICO BACK DI OFFICE COMMERCIALE. IN PARTICOLARE AL TERMINE DEL PERCORSO I PARTECIPANTI RAGGIUNGERANNO I SEGUENTI OBIETTIVI SPECIFICI: COMPRENDERE GLI ELEMENTI CHIAVE PER LA CONQUISTA DI MERCATO E CLIENTI E CONOSCERE I PRINCIPI E LE TECNICHE PRINCIPALI DI MARKETING; APPLICARE LE TECNICHE DI NEGOZIAZIONE CON I CLIENTI; COMPIERE L'ANALISI DEL MERCATO DI RIFERIMENTO AZIENDALE; UTILIZZARE IL CRM A SUPPORTO DEL RUOLO COMMERCIALE E CONFIGURARE L'OFFERTA DEL PRODOTTO/SERVIZIO AZIENDALE; RICONOSCERE RUOLI, RESPONSABILITA', E INTERAZIONE CON LE DIVERSE FUNZIONI AZIENDALI E UTILIZZARE LA COMUNICAZIONE IN MODO PROFESSIONALE; DI UTILIZZARE LA LINGUA INGLESE NEL CONTESTO COMMERCIALE. (Italian)
    0 references
    THE PROJECT PROPOSAL, WHICH HAS TAKEN STOCK, IS LINKED TO AND CONSISTENT WITH THE PROFESSIONAL ROLE OF A TECHNICAL BACK OFFICE OF A COMMERCIAL OFFICE. IN PARTICULAR, AT THE END OF THE TRIP, PARTICIPANTS WILL ACHIEVE THE FOLLOWING SPECIFIC OBJECTIVES: UNDERSTANDING THE KEY ELEMENTS FOR MARKET AND CUSTOMER CLEARANCE AND KNOWLEDGE OF MAIN MARKETING PRINCIPLES AND TECHNIQUES; APPLYING TRADING TECHNIQUES WITH CLIENTS; PERFORMING THE ANALYSIS OF THE BUSINESS REFERENCE MARKET; USE CRM TO SUPPORT THE COMMERCIAL ROLE AND SHAPE THE OFFER OF THE COMPANY’S PRODUCT/SERVICE; RECOGNISE ROLES, RESPONSIBILITIES, AND INTERACTION WITH DIFFERENT BUSINESS FUNCTIONS AND USE COMMUNICATION IN A PROFESSIONAL MANNER; TO USE ENGLISH IN THE COMMERCIAL CONTEXT. (English)
    0.1079807178722863
    0 references
    LA PROPOSITION DE CONCEPTION QUI A PRIS FORME EST LIÉE ET CONFORME À LA FIGURE PROFESSIONNELLE DU TECHNICIEN ARRIÈRE DU BUREAU COMMERCIAL. EN PARTICULIER, À LA FIN DU PARCOURS, LES PARTICIPANTS ATTEINDRONT LES OBJECTIFS SPÉCIFIQUES SUIVANTS: COMPRENDRE LES ÉLÉMENTS CLÉS DE LA CONQUÊTE DU MARCHÉ ET DES CLIENTS ET CONNAÎTRE LES PRINCIPAUX PRINCIPES ET TECHNIQUES DE COMMERCIALISATION; APPLIQUER DES TECHNIQUES DE NÉGOCIATION AVEC DES CLIENTS; EFFECTUER L’ANALYSE DU MARCHÉ DE RÉFÉRENCE DE L’ENTREPRISE; UTILISER CRM POUR SOUTENIR LE RÔLE COMMERCIAL ET CONFIGURER L’OFFRE DU PRODUIT/SERVICE D’ENTREPRISE; RECONNAÎTRE LES RÔLES, LES RESPONSABILITÉS ET L’INTERACTION AVEC DIFFÉRENTES FONCTIONS COMMERCIALES ET UTILISER LA COMMUNICATION DE MANIÈRE PROFESSIONNELLE; POUR UTILISER LA LANGUE ANGLAISE DANS LE CONTEXTE COMMERCIAL. (French)
    10 December 2021
    0 references
    DER ENTWURFSVORSCHLAG, DER GESTALT ANGENOMMEN HAT, IST VERBUNDEN UND STEHT IM EINKLANG MIT DER PROFESSIONELLEN FIGUR DES HINTEREN TECHNIKERS DES HANDELSBÜROS. AM ENDE DES WEGES WERDEN DIE TEILNEHMER INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SPEZIFISCHEN ZIELE ERREICHEN: DIE WICHTIGSTEN ELEMENTE FÜR DIE EROBERUNG DES MARKTES UND DER KUNDEN ZU VERSTEHEN UND DIE WICHTIGSTEN GRUNDSÄTZE UND TECHNIKEN DES MARKETINGS KENNEN; WENDEN SIE HANDELSTECHNIKEN MIT KUNDEN AN; DURCHFÜHRUNG DER ANALYSE DES REFERENZMARKTS FÜR UNTERNEHMEN; VERWENDEN SIE CRM, UM DIE KOMMERZIELLE ROLLE ZU UNTERSTÜTZEN UND DAS ANGEBOT DES GESCHÄFTSPRODUKTS/DIENSTES ZU KONFIGURIEREN; ROLLEN, VERANTWORTLICHKEITEN UND INTERAKTIONEN MIT VERSCHIEDENEN GESCHÄFTSFUNKTIONEN ANZUERKENNEN UND DIE KOMMUNIKATION PROFESSIONELL ZU NUTZEN; DIE ENGLISCHE SPRACHE IM KOMMERZIELLEN KONTEXT ZU VERWENDEN. (German)
    20 December 2021
    0 references
    HET ONTWERPVOORSTEL DAT VORM HEEFT GEKREGEN, IS GEKOPPELD AAN EN STROOKT MET DE PROFESSIONELE FIGUUR VAN DE BACKTECHNICUS VAN COMMERCIËLE KANTOREN. AAN HET EIND VAN HET TRAJECT ZULLEN DE DEELNEMERS MET NAME DE VOLGENDE SPECIFIEKE DOELSTELLINGEN BEREIKEN: DE BELANGRIJKSTE ELEMENTEN VOOR DE VEROVERING VAN DE MARKT EN DE KLANTEN TE BEGRIJPEN EN DE BELANGRIJKSTE BEGINSELEN EN TECHNIEKEN VAN MARKETING TE KENNEN; HANDELSTECHNIEKEN TOEPASSEN MET CLIËNTEN; DE ANALYSE VAN DE ZAKELIJKE REFERENTIEMARKT UITVOEREN; CRM GEBRUIKEN OM DE COMMERCIËLE ROL TE ONDERSTEUNEN EN HET AANBOD VAN HET BEDRIJFSPRODUCT/DE ZAKELIJKE DIENST TE CONFIGUREREN; TAKEN, VERANTWOORDELIJKHEDEN EN INTERACTIE MET VERSCHILLENDE BEDRIJFSFUNCTIES TE ERKENNEN EN PROFESSIONEEL GEBRUIK TE MAKEN VAN COMMUNICATIE; OM DE ENGELSE TAAL TE GEBRUIKEN IN DE COMMERCIËLE CONTEXT. (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    LA PROPUESTA DE DISEÑO QUE HA TOMADO FORMA ESTÁ VINCULADA Y COHERENTE CON LA FIGURA PROFESIONAL DEL TÉCNICO TRASERO DE LA OFICINA COMERCIAL. EN PARTICULAR, AL FINAL DE LA SENDA, LOS PARTICIPANTES ALCANZARÁN LOS SIGUIENTES OBJETIVOS ESPECÍFICOS: COMPRENDER LOS ELEMENTOS CLAVE PARA LA CONQUISTA DEL MERCADO Y DE LOS CLIENTES Y CONOCER LOS PRINCIPIOS Y TÉCNICAS PRINCIPALES DE LA COMERCIALIZACIÓN; APLICAR TÉCNICAS DE NEGOCIACIÓN CON LOS CLIENTES; LLEVAR A CABO EL ANÁLISIS DEL MERCADO DE REFERENCIA EMPRESARIAL; UTILIZAR CRM PARA APOYAR EL PAPEL COMERCIAL Y CONFIGURAR LA OFERTA DEL PRODUCTO/SERVICIO EMPRESARIAL; RECONOCER FUNCIONES, RESPONSABILIDADES E INTERACCIÓN CON DIFERENTES FUNCIONES EMPRESARIALES Y UTILIZAR LA COMUNICACIÓN PROFESIONALMENTE; UTILIZAR EL IDIOMA INGLÉS EN EL CONTEXTO COMERCIAL. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    PROJEKTFORSLAGET, SOM HAR GJORT STATUS, HÆNGER SAMMEN MED OG ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN FAGLIGE ROLLE, SOM ET HANDELSKONTORS TEKNISKE BAGKONTOR SPILLER. VED REJSENS AFSLUTNING SKAL DELTAGERNE NAVNLIG OPFYLDE FØLGENDE SPECIFIKKE MÅL: FORSTÅELSE AF NØGLEELEMENTERNE FOR MARKEDS- OG KUNDECLEARANCE OG KENDSKAB TIL DE VIGTIGSTE MARKEDSFØRINGSPRINCIPPER OG -TEKNIKKER ANVENDELSE AF HANDELSTEKNIKKER MED KUNDER UDFØRELSE AF ANALYSEN AF FORRETNINGSREFERENCEMARKEDET ANVENDE CRM TIL AT UNDERSTØTTE DEN KOMMERCIELLE ROLLE OG FORME TILBUDDET OM VIRKSOMHEDENS PRODUKT/TJENESTE ANERKENDE ROLLER, ANSVARSOMRÅDER OG INTERAKTION MED FORSKELLIGE FORRETNINGSFUNKTIONER OG ANVENDE KOMMUNIKATION PÅ EN PROFESSIONEL MÅDE AT BRUGE ENGELSK I DEN KOMMERCIELLE SAMMENHÆNG. (Danish)
    3 July 2022
    0 references
    Η ΠΡΌΤΑΣΗ ΈΡΓΟΥ, Η ΟΠΟΊΑ ΈΧΕΙ ΓΊΝΕΙ ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΌΣ, ΣΥΝΔΈΕΤΑΙ ΚΑΙ ΣΥΝΆΔΕΙ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΌ ΡΌΛΟ ΕΝΌΣ ΤΕΧΝΙΚΟΎ ΓΡΑΦΕΊΟΥ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ ΕΝΌΣ ΕΜΠΟΡΙΚΟΎ ΓΡΑΦΕΊΟΥ. ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΤΟΥ ΤΑΞΙΔΙΟΎ, ΟΙ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΝΤΕΣ ΘΑ ΕΠΙΤΎΧΟΥΝ ΤΟΥΣ ΑΚΌΛΟΥΘΟΥΣ ΕΙΔΙΚΟΎΣ ΣΤΌΧΟΥΣ: ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΚΑΘΆΡΙΣΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΆΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΕΛΆΤΗ ΚΑΙ ΓΝΏΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΑΡΧΏΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΏΝ ΕΜΠΟΡΙΚΉΣ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ· ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΤΕΧΝΙΚΏΝ ΔΙΑΠΡΑΓΜΆΤΕΥΣΗΣ ΜΕ ΠΕΛΆΤΕΣ· ΔΙΕΝΈΡΓΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΆΛΥΣΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΆΣ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΕΠΙΧΕΙΡΉΣΕΩΝ· ΧΡΉΣΗ CRM ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΟΎ ΡΌΛΟΥ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΆΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ/ΥΠΗΡΕΣΊΑΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΊΑΣ· ΝΑ ΑΝΑΓΝΩΡΊΖΟΥΝ ΤΟΥΣ ΡΌΛΟΥΣ, ΤΙΣ ΕΥΘΎΝΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗ ΜΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΈΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ ΜΕ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΌ ΤΡΌΠΟ· ΓΙΑ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ ΣΤΟ ΕΜΠΟΡΙΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ. (Greek)
    3 July 2022
    0 references
    PRIJEDLOG PROJEKTA, KOJI JE PREGLEDAN, POVEZAN JE SA STRUČNOM ULOGOM TEHNIČKOG POZADINSKOG UREDA TRGOVAČKOG UREDA I U SKLADU S NJOM. KONKRETNO, NA KRAJU PUTOVANJA SUDIONICI ĆE OSTVARITI SLJEDEĆE POSEBNE CILJEVE: RAZUMIJEVANJE KLJUČNIH ELEMENATA ZA ODOBRAVANJE TRŽIŠTA I KLIJENATA TE POZNAVANJE GLAVNIH MARKETINŠKIH NAČELA I TEHNIKA; PRIMJENOM TEHNIKA TRGOVANJA S KLIJENTIMA; PROVOĐENJE ANALIZE REFERENTNOG POSLOVNOG TRŽIŠTA; KORIŠTENJE CRM-A ZA POTPORU KOMERCIJALNOJ ULOZI I OBLIKOVANJE PONUDE PROIZVODA/USLUGA PODUZEĆA; PREPOZNATI ULOGE, ODGOVORNOSTI I INTERAKCIJU S RAZLIČITIM POSLOVNIM FUNKCIJAMA TE PROFESIONALNO KORISTITI KOMUNIKACIJU; KORISTITI ENGLESKI JEZIK U KOMERCIJALNOM KONTEKSTU. (Croatian)
    3 July 2022
    0 references
    PROPUNEREA DE PROIECT, CARE A FĂCUT OBIECTUL UNUI BILANȚ, ESTE LEGATĂ ȘI COERENTĂ CU ROLUL PROFESIONAL AL UNUI BIROU ADMINISTRATIV TEHNIC AL UNUI BIROU COMERCIAL. ÎN SPECIAL, LA SFÂRȘITUL CĂLĂTORIEI, PARTICIPANȚII VOR ATINGE URMĂTOARELE OBIECTIVE SPECIFICE: ÎNȚELEGEREA ELEMENTELOR-CHEIE PENTRU AUTORIZAREA PIEȚEI ȘI A CLIENȚILOR ȘI CUNOAȘTEREA PRINCIPALELOR PRINCIPII ȘI TEHNICI DE MARKETING; APLICAREA TEHNICILOR DE TRANZACȚIONARE CU CLIENȚII; EFECTUAREA ANALIZEI PIEȚEI DE REFERINȚĂ COMERCIALĂ; UTILIZAREA CRM PENTRU A SPRIJINI ROLUL COMERCIAL ȘI PENTRU A MODELA OFERTA PRODUSULUI/SERVICIULUI COMPANIEI; SĂ RECUNOASCĂ ROLURILE, RESPONSABILITĂȚILE ȘI INTERACȚIUNEA CU DIFERITE FUNCȚII COMERCIALE ȘI SĂ UTILIZEZE COMUNICAREA ÎNTR-UN MOD PROFESIONAL; PENTRU A UTILIZA LIMBA ENGLEZĂ ÎN CONTEXTUL COMERCIAL. (Romanian)
    3 July 2022
    0 references
    NÁVRH PROJEKTU, KTORÝ ZHODNOTIL STAV, SÚVISÍ S ODBORNOU ÚLOHOU TECHNICKEJ KANCELÁRIE OBCHODNEJ KANCELÁRIE A JE S ŇOU V SÚLADE. NA KONCI CESTY ÚČASTNÍCI DOSIAHNU NAJMÄ TIETO KONKRÉTNE CIELE: POCHOPENIE KĽÚČOVÝCH PRVKOV PRE ZÚČTOVANIE TRHU A ZÁKAZNÍKOV A ZNALOSTI HLAVNÝCH MARKETINGOVÝCH ZÁSAD A TECHNÍK; UPLATŇOVANIE TECHNÍK OBCHODOVANIA S KLIENTMI; VYKONANIE ANALÝZY OBCHODNÉHO REFERENČNÉHO TRHU; POUŽÍVAŤ CRM NA PODPORU KOMERČNEJ ÚLOHY A FORMOVANIE PONUKY PRODUKTU/SLUŽBY SPOLOČNOSTI; ROZPOZNAŤ ÚLOHY, POVINNOSTI A INTERAKCIU S RÔZNYMI OBCHODNÝMI FUNKCIAMI A POUŽÍVAŤ KOMUNIKÁCIU PROFESIONÁLNYM SPÔSOBOM; POUŽÍVAŤ ANGLIČTINU V KOMERČNOM KONTEXTE. (Slovak)
    3 July 2022
    0 references
    IL-PROPOSTA TAL-PROĠETT, LI EVALWAT, HIJA MARBUTA MA’ U KONSISTENTI MAR-RWOL PROFESSJONALI TA’ UFFIĊĊJU AMMINISTRATTIV TEKNIKU TA’ UFFIĊĊJU KUMMERĊJALI. B’MOD PARTIKOLARI, FI TMIEM IL-VJAĠĠ, IL-PARTEĊIPANTI SE JIKSBU L-OBJETTIVI SPEĊIFIĊI LI ĠEJJIN: IL-FEHIM TAL-ELEMENTI EWLENIN GĦALL-APPROVAZZJONI TAS-SUQ U TAL-KLIJENTI U L-GĦARFIEN TAL-PRINĊIPJI U T-TEKNIKI EWLENIN TAL-KUMMERĊJALIZZAZZJONI; L-APPLIKAZZJONI TA’ TEKNIKI TA’ NEGOZJAR MAL-KLIJENTI; IT-TWETTIQ TAL-ANALIŻI TAS-SUQ TA’ REFERENZA TAN-NEGOZJU; JUŻAW IS-CRM BIEX JAPPOĠĠAW IR-RWOL KUMMERĊJALI U JIFFURMAW L-OFFERTA TAL-PRODOTT/SERVIZZ TAL-KUMPANIJA; JIRRIKONOXXU R-RWOLI, IR-RESPONSABBILTAJIET, U L-INTERAZZJONI MA’ FUNZJONIJIET TAN-NEGOZJU DIFFERENTI U JUŻAW IL-KOMUNIKAZZJONI B’MOD PROFESSJONALI; BIEX TUŻA L-INGLIŻ FIL-KUNTEST KUMMERĊJALI. (Maltese)
    3 July 2022
    0 references
    A proposta de projecto, que foi objecto de levantamento, está ligada e é coerente com o papel profissional de um gabinete técnico de um gabinete comercial. Nomeadamente, no final do acordo, os participantes atingirão os seguintes objectivos específicos: COMPREENDER OS PRINCIPAIS ELEMENTOS PARA O MERCADO E O DESENVOLVIMENTO DOS CLIENTES E O CONHECIMENTO DOS PRINCÍPIOS E TÉCNICAS PRINCIPAIS DE COMERCIALIZAÇÃO; APLICAÇÃO DE TÉCNICAS DE NEGOCIAÇÃO COM OS CLIENTES; A ANÁLISE DO MERCADO DE REFERÊNCIA DAS EMPRESAS; UTILIZAR CRM PARA APOIAR O PAPEL COMERCIAL E FORMAR A OFERTA DO PRODUTO/SERVIÇO DA EMPRESA; RECONHECER MISSÕES, RESPONSABILIDADES E INTERAÇÃO COM DIFERENTES FUNÇÕES DAS EMPRESAS E UTILIZAR A COMUNICAÇÃO A NÍVEL PROFISSIONAL; Para usar o inglês no contexto comercial. (Portuguese)
    3 July 2022
    0 references
    HANKE-EHDOTUS, JOKA ON LAADITTU, LIITTYY KAUPALLISEN TOIMISTON TEKNISEN TAUSTATOIMISTON AMMATILLISEEN ROOLIIN JA ON SEN MUKAINEN. MATKAN LOPUSSA OSALLISTUJAT SAAVUTTAVAT ERITYISESTI SEURAAVAT ERITYISTAVOITTEET: MARKKINOIDEN JA ASIAKASSELVITYSTEN KESKEISTEN OSATEKIJÖIDEN YMMÄRTÄMINEN SEKÄ TÄRKEIMPIEN MARKKINOINTIPERIAATTEIDEN JA -TEKNIIKOIDEN TUNTEMUS; KAUPANKÄYNTITEKNIIKOIDEN SOVELTAMINEN ASIAKKAIDEN KANSSA; LIIKETOIMINNAN VIITEMARKKINOIDEN ANALYYSIN TEKEMINEN; CRM:N KÄYTTÄMINEN YRITYKSEN TUOTTEEN/PALVELUN KAUPALLISEN ROOLIN TUKEMISEEN JA SEN TARJONNAN MUOKKAAMISEEN; TUNNISTAA ROOLIT, VASTUUT JA VUOROVAIKUTUS ERILAISTEN LIIKETOIMINTATOIMINTOJEN KANSSA JA KÄYTTÄÄ VIESTINTÄÄ AMMATTIMAISESTI; KÄYTTÄÄ ENGLANTIA KAUPALLISESSA YHTEYDESSÄ. (Finnish)
    3 July 2022
    0 references
    WNIOSEK DOTYCZĄCY PROJEKTU, KTÓRY PODSUMOWAŁ, JEST POWIĄZANY Z PROFESJONALNĄ ROLĄ TECHNICZNĄ BIURA HANDLOWEGO I JEST Z NIĄ SPÓJNY. W SZCZEGÓLNOŚCI PO ZAKOŃCZENIU PODRÓŻY UCZESTNICY OSIĄGNĄ NASTĘPUJĄCE CELE SZCZEGÓŁOWE: ZROZUMIENIE KLUCZOWYCH ELEMENTÓW OCENY RYNKU I KLIENTÓW ORAZ WIEDZY NA TEMAT GŁÓWNYCH ZASAD I TECHNIK MARKETINGOWYCH; STOSOWANIE TECHNIK TRANSAKCYJNYCH Z KLIENTAMI; PRZEPROWADZANIE ANALIZY RYNKU REFERENCYJNEGO DLA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ; KORZYSTAĆ Z CRM DO WSPIERANIA ROLI HANDLOWEJ I KSZTAŁTOWANIA OFERTY PRODUKTU/USŁUGI FIRMY; ROZPOZNAWAĆ ROLE, OBOWIĄZKI I INTERAKCJE Z RÓŻNYMI FUNKCJAMI BIZNESOWYMI ORAZ WYKORZYSTYWAĆ KOMUNIKACJĘ W SPOSÓB PROFESJONALNY; UŻYWANIE JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KONTEKŚCIE KOMERCYJNYM. (Polish)
    3 July 2022
    0 references
    PREDLOG PROJEKTA, KI JE BIL PREGLEDAN, JE POVEZAN S STROKOVNO VLOGO TEHNIČNE ZALEDNE PISARNE TRGOVINSKEGA URADA IN SKLADEN Z NJO. UDELEŽENCI BODO OB KONCU POTOVANJA DOSEGLI ZLASTI NASLEDNJE SPECIFIČNE CILJE: RAZUMEVANJE KLJUČNIH ELEMENTOV ZA PREVERJANJE TRGA IN STRANK TER POZNAVANJE GLAVNIH TRŽNIH NAČEL IN TEHNIK; UPORABA TEHNIK TRGOVANJA S STRANKAMI; IZVAJANJE ANALIZE POSLOVNEGA REFERENČNEGA TRGA; UPORABA CRM ZA PODPORO KOMERCIALNI VLOGI IN OBLIKOVANJE PONUDBE IZDELKA/STORITEV PODJETJA; PREPOZNATI VLOGE, ODGOVORNOSTI IN INTERAKCIJO Z RAZLIČNIMI POSLOVNIMI FUNKCIJAMI TER PROFESIONALNO UPORABLJATI KOMUNIKACIJO; ZA UPORABO ANGLEŠČINE V KOMERCIALNEM KONTEKSTU. (Slovenian)
    3 July 2022
    0 references
    NÁVRH PROJEKTU, KTERÝ ZHODNOTIL, JE SPOJEN S ODBORNOU ÚLOHOU TECHNICKÉHO ZÁZEMÍ OBCHODNÍ KANCELÁŘE A JE S NÍ V SOULADU. ÚČASTNÍCI NA KONCI CESTY ZEJMÉNA DOSÁHNOU TĚCHTO SPECIFICKÝCH CÍLŮ: POCHOPENÍ KLÍČOVÝCH PRVKŮ PRO ZÚČTOVÁNÍ TRHU A ZÁKAZNÍKŮ A ZNALOST HLAVNÍCH MARKETINGOVÝCH ZÁSAD A TECHNIK; POUŽÍVÁNÍ OBCHODNÍCH TECHNIK S KLIENTY; PROVÁDĚNÍ ANALÝZY REFERENČNÍHO TRHU; POUŽÍVAT CRM K PODPOŘE OBCHODNÍ ÚLOHY A UTVÁŘET NABÍDKU PRODUKTU/SLUŽBY SPOLEČNOSTI; UZNÁVAT ÚLOHY, ODPOVĚDNOSTI A INTERAKCI S RŮZNÝMI OBCHODNÍMI FUNKCEMI A VYUŽÍVAT KOMUNIKACI PROFESIONÁLNÍM ZPŮSOBEM; POUŽÍVAT ANGLIČTINU V KOMERČNÍM KONTEXTU. (Czech)
    3 July 2022
    0 references
    PROJEKTO PASIŪLYMAS, KURIAME APŽVELGTA ATASKAITA, YRA SUSIJĘS SU PROFESIONALIU KOMERCINIO BIURO TECHNINIO BIURO VAIDMENIU IR YRA SU JUO SUDERINAMAS. VISŲ PIRMA KELIONĖS PABAIGOJE DALYVIAI PASIEKS ŠIUOS KONKREČIUS TIKSLUS: SUPRASTI PAGRINDINIUS RINKOS IR KLIENTŲ APTARNAVIMO ELEMENTUS IR ŽINIAS APIE PAGRINDINIUS RINKODAROS PRINCIPUS IR METODUS; PREKYBOS METODŲ TAIKYMAS SU KLIENTAIS; VERSLO ORIENTACINĖS RINKOS ANALIZĖS ATLIKIMAS; NAUDOTI CRM, KAD PAREMTŲ KOMERCINĮ VAIDMENĮ IR FORMUOTŲ BENDROVĖS PRODUKTO/PASLAUGOS PASIŪLĄ; PRIPAŽINTI VAIDMENIS, ATSAKOMYBĘ IR SĄVEIKĄ SU SKIRTINGOMIS VERSLO FUNKCIJOMIS IR PROFESIONALIAI NAUDOTI BENDRAVIMĄ; KOMERCINIAME KONTEKSTE VARTOTI ANGLŲ KALBĄ. (Lithuanian)
    3 July 2022
    0 references
    PROJEKTA PRIEKŠLIKUMS, KAS IR IZVĒRTĒTS, IR SAISTĪTS AR KOMERCBIROJA TEHNISKĀ ATBALSTA BIROJA PROFESIONĀLO LOMU UN ATBILST TAM. JO ĪPAŠI BRAUCIENA BEIGĀS DALĪBNIEKI SASNIEGS ŠĀDUS KONKRĒTUS MĒRĶUS: IZPRAST GALVENOS TIRGUS UN KLIENTU NOSKAIDROŠANAS ELEMENTUS UN ZINĀŠANAS PAR GALVENAJIEM TIRDZNIECĪBAS PRINCIPIEM UN METODĒM; TIRDZNIECĪBAS METOŽU PIEMĒROŠANA AR KLIENTIEM; UZŅĒMĒJDARBĪBAS REFERENCES TIRGUS ANALĪZES VEIKŠANA; IZMANTOT CRM, LAI ATBALSTĪTU KOMERCIĀLO LOMU UN VEIDOTU UZŅĒMUMA PRODUKTA/PAKALPOJUMA PIEDĀVĀJUMU; ATZĪT LOMAS, PIENĀKUMUS UN MIJIEDARBĪBU AR DAŽĀDĀM UZŅĒMĒJDARBĪBAS FUNKCIJĀM UN PROFESIONĀLI IZMANTOT SAZIŅU; LIETOT ANGĻU VALODU KOMERCIĀLAJĀ KONTEKSTĀ. (Latvian)
    3 July 2022
    0 references
    ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА ПРОЕКТ, В КОЕТО Е НАПРАВЕНА РАВНОСМЕТКА, Е СВЪРЗАНО И СЪОТВЕТСТВА НА ПРОФЕСИОНАЛНАТА РОЛЯ НА ТЕХНИЧЕСКА БЕК-ОФИС НА ТЪРГОВСКИ ОФИС. ПО-СПЕЦИАЛНО, В КРАЯ НА ПЪТУВАНЕТО УЧАСТНИЦИТЕ ЩЕ ПОСТИГНАТ СЛЕДНИТЕ КОНКРЕТНИ ЦЕЛИ: РАЗБИРАНЕ НА КЛЮЧОВИТЕ ЕЛЕМЕНТИ ЗА ПАЗАРНО И КЛИЕНТСКО ОФОРМЯНЕ И ПОЗНАВАНЕ НА ОСНОВНИТЕ МАРКЕТИНГОВИ ПРИНЦИПИ И ТЕХНИКИ; ПРИЛАГАНЕ НА ТЕХНИКИ ЗА ТЪРГОВИЯ С КЛИЕНТИ; ИЗВЪРШВАНЕ НА АНАЛИЗ НА БИЗНЕС РЕФЕРЕНТНИЯ ПАЗАР; ИЗПОЛЗВАНЕ НА CRM ЗА ПОДПОМАГАНЕ НА ТЪРГОВСКАТА РОЛЯ И ОФОРМЯНЕ НА ОФЕРТАТА НА ПРОДУКТА/УСЛУГАТА НА ДРУЖЕСТВОТО; ПРИЗНАВАНЕ НА РОЛИТЕ, ОТГОВОРНОСТИТЕ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕТО С РАЗЛИЧНИТЕ БИЗНЕС ФУНКЦИИ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОМУНИКАЦИЯТА ПО ПРОФЕСИОНАЛЕН НАЧИН; ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК В ТЪРГОВСКИЯ КОНТЕКСТ. (Bulgarian)
    3 July 2022
    0 references
    A PROJEKTJAVASLAT, AMELY ÁTTEKINTETTE, KAPCSOLÓDIK EGY KERESKEDELMI IRODA TECHNIKAI HÁTTÉRIRODÁJÁNAK SZAKMAI SZEREPÉHEZ, ÉS AZZAL ÖSSZHANGBAN ÁLL. AZ UTAZÁS VÉGÉN A RÉSZTVEVŐK KÜLÖNÖSEN A KÖVETKEZŐ KONKRÉT CÉLKITŰZÉSEKET ÉRIK EL: A PIAC ÉS A VEVŐSZOLGÁLAT KULCSFONTOSSÁGÚ ELEMEINEK MEGÉRTÉSE, VALAMINT A FŐ MARKETINGELVEK ÉS TECHNIKÁK ISMERETE; KERESKEDÉSI TECHNIKÁK ALKALMAZÁSA AZ ÜGYFELEKKEL; AZ ÜZLETI REFERENCIAPIAC ELEMZÉSÉNEK ELVÉGZÉSE; CRM HASZNÁLATA A VÁLLALAT TERMÉKE/SZOLGÁLTATÁSA KERESKEDELMI SZEREPÉNEK TÁMOGATÁSÁRA ÉS KÍNÁLATÁNAK FORMÁLÁSÁRA; FELISMERI A SZEREPEKET, A FELELŐSSÉGI KÖRÖKET ÉS A KÜLÖNBÖZŐ ÜZLETI FUNKCIÓKKAL VALÓ INTERAKCIÓT, ÉS PROFESSZIONÁLIS MÓDON HASZNÁLJA A KOMMUNIKÁCIÓT; AZ ANGOL NYELV HASZNÁLATA A KERESKEDELMI KONTEXTUSBAN. (Hungarian)
    3 July 2022
    0 references
    TÁ AN TOGRA TIONSCADAIL, A BHFUIL BREITHNIÚ DÉANTA AIR, NASCTHA AGUS COMHSHEASMHACH LEIS AN RÓL GAIRMIÚIL ATÁ AG CÚLOIFIG THEICNIÚIL IN OIFIG TRÁCHTÁLA. GO HÁIRITHE, AG DEIREADH AN TURAIS, BAINFIDH NA RANNPHÁIRTITHE NA CUSPÓIRÍ SONRACHA SEO A LEANAS AMACH: TUISCINT AR NA PRÍOMHGHNÉITHE D’IMRÉITEACH MARGAIDH AGUS CUSTAIMÉARA AGUS EOLAS AR PHRÍOMHPHRIONSABAIL AGUS AR PHRÍOMHTHEICNÍCÍ MARGAÍOCHTA; TEICNÍCÍ TRÁDÁLA A CHUR I BHFEIDHM LE CLIAINT; ANAILÍS A DHÉANAMH AR AN MARGADH TAGARTHA GNÓ; ÚSÁID CRM CHUN TACÚ LEIS AN RÓL TRÁCHTÁLA AGUS AN TAIRISCINT TÁIRGE/SEIRBHÍS NA CUIDEACHTA A MHÚNLÚ; RÓIL, FREAGRACHTAÍ AGUS IDIRGHNÍOMHÚ LE FEIDHMEANNA ÉAGSÚLA GNÓ A AITHINT AGUS CUMARSÁID A ÚSÁID AR BHEALACH GAIRMIÚIL; CHUN BÉARLA A ÚSÁID SA CHOMHTHÉACS TRÁCHTÁLA. (Irish)
    3 July 2022
    0 references
    PROJEKTFÖRSLAGET, SOM HAR GRANSKATS, ÄR KOPPLAT TILL OCH FÖRENLIGT MED DEN YRKESMÄSSIGA ROLLEN SOM ETT TEKNISKT BACK OFFICE FÖR ETT HANDELSKONTOR. I SLUTET AV RESAN KOMMER DELTAGARNA ATT UPPNÅ FÖLJANDE SÄRSKILDA MÅL: FÖRSTÅELSE AV DE VIKTIGASTE INSLAGEN FÖR MARKNADS- OCH KUNDKLARERING OCH KUNSKAP OM DE VIKTIGASTE MARKNADSFÖRINGSPRINCIPERNA OCH MARKNADSFÖRINGSMETODERNA. TILLÄMPNING AV HANDELSMETODER MED KUNDER. UTFÖRA ANALYSEN AV REFERENSMARKNADEN FÖR AFFÄRSVERKSAMHETEN. ANVÄNDA CRM FÖR ATT STÖDJA DEN KOMMERSIELLA ROLLEN OCH FORMA ERBJUDANDET AV FÖRETAGETS PRODUKT/TJÄNST; ERKÄNNA ROLLER, ANSVAR OCH INTERAKTION MED OLIKA AFFÄRSFUNKTIONER OCH ANVÄNDA KOMMUNIKATION PÅ ETT PROFESSIONELLT SÄTT, ATT ANVÄNDA ENGELSKA I KOMMERSIELLT SAMMANHANG. (Swedish)
    3 July 2022
    0 references
    PROJEKTIETTEPANEK, MILLE KOHTA ON TEHTUD KOKKUVÕTE, ON SEOTUD ÄRIBÜROO TEHNILISE TUGIBÜROO PROFESSIONAALSE ROLLIGA JA ON SELLEGA KOOSKÕLAS. EELKÕIGE SAAVUTAVAD OSALEJAD REISI LÕPUS JÄRGMISED KONKREETSED EESMÄRGID: MÕISTA TURU JA KLIENTIDE KLIIRINGU PÕHIELEMENTE NING TEADMISI PEAMISTEST TURUNDUSPÕHIMÕTETEST JA -MEETODITEST; KLIENTIDEGA KAUPLEMISE TEHNIKATE RAKENDAMINE; ETTEVÕTLUSE VÕRDLUSTURU ANALÜÜSIMINE; CRMI KASUTAMINE, ET TOETADA ÄRILIST ROLLI JA KUJUNDADA ETTEVÕTTE TOOTE/TEENUSE PAKKUMIST; TUNNUSTADA ROLLE, KOHUSTUSI JA SUHTLEMIST ERINEVATE ÄRIFUNKTSIOONIDEGA NING KASUTADA SUHTLEMIST PROFESSIONAALSELT; KASUTADA INGLISE KEELT KAUBANDUSLIKUS KONTEKSTIS. (Estonian)
    3 July 2022
    0 references
    VICENZA
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers

    H47D18000570007
    0 references