Construction of a photovoltaic micro-installation on the building (Q104858): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Set a claim value: summary (P836): O objeto do projeto é a construção de uma instalação fotovoltaica no telhado de um edifício de uma sala de produção. Localização: Mosquito-Osada, 03 de maio de 160, Dz. N.o 1021/2 Investidor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada O sistema fotovoltaico estará permanentemente ligado à rede elétrica. Qualquer excesso de eletricidade produzido por células fotovoltaicas será revendido ao gestor da rede elétrica. A instalação fotovoltaica é constituída...) |
||||||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Zamość / rank | |||||||
Property / summary: The subject of the project is the construction of a photovoltaic installation on the roof of a production hall building. Location: Mosquito-Osada, May 3rd, 160, Dz. No. 1021/2 Investor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada The photovoltaic system will be permanently connected to the power grid. Any excess electricity produced by photovoltaic cells will be resold to the electricity grid manager. The photovoltaic installation consists of: — Polycrystalline photovoltaic cells with a power of 265Wp – 148kpl. together with fittings – Three phase photovoltaic inverters with a maximum power of 20 kW – 2kpl. — protection on the direct current side: * 1P 20A DC insulating disconnector * 2P Umax=1000V DC protectors – AC side protection: * differential current switch 4P 40/0.03 A * overcurrent switch 3P B32A AC * protector 3f AC 400V type B+C * fuse switch R303 64A – TGPV connector – 1kpl (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.6261836010362043
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
O objeto do projeto é a construção de uma instalação fotovoltaica no telhado de um edifício de uma sala de produção. Localização: Mosquito-Osada, 03 de maio de 160, Dz. N.o 1021/2 Investidor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada O sistema fotovoltaico estará permanentemente ligado à rede elétrica. Qualquer excesso de eletricidade produzido por células fotovoltaicas será revendido ao gestor da rede elétrica. A instalação fotovoltaica é constituída por: — Células fotovoltaicas policristalinas com uma potência de 265Wp – 148kpl. juntamente com acessórios – Inversores fotovoltaicos trifásicos com uma potência máxima de 20 kW – 2kpl. — proteção do lado da corrente contínua: * Separador isolante de corrente contínua 1P 20A * Protetores de corrente contínua 2P Umax=1000V — Proteção lateral de corrente alternada: * interruptor de corrente diferencial 4P 40/0,03 A * interruptor de sobrecorrente 3P B32A AC * protetor 3f AC 400V tipo B+C * interruptor de fusível R303 64A – conector TGPV – 1kpl (Portuguese) | |||||||
Property / contained in NUTS: Chełmsko-zamojski / qualifier | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Zamość / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Zamość / qualifier | |||||||
Latest revision as of 15:11, 7 October 2024
Project Q104858 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Construction of a photovoltaic micro-installation on the building |
Project Q104858 in Poland |
Statements
111,315.88 zloty
0 references
171,255.2 zloty
0 references
65.0 percent
0 references
6 February 2018
0 references
31 January 2019
0 references
MIGRO MAREK PILIP
0 references
Przedmiotem projektu jest budowa instalacji fotowoltaicznej na dachu budynku hali produkcyjnej. Lokalizacja: Komarów-Osada, 3-go Maja 160, dz. nr ewid. 1021/2 Inwestor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada System fotowoltaiczny podłączony będzie na stałe do sieci elektroenergetycznej. Ewentualna nadwyżka energii elektrycznej wyprodukowana przez fotoogniwa odsprzedawana będzie zarządcy sieci elektroenergetycznej. W skład instalacji fotowoltaicznej wchodzą: - Ogniwa fotowoltaiczne polikrystaliczne o mocy 265Wp - 148kpl. wraz z osprzętem do montażu - Inwertery fotowoltaiczne trójfazowe o mocy maksymalnej 20kW - 2kpl. - zabezpieczenia po stronie prądu stałego: * rozłącznik izolacyjny 1P 20A DC * ochronniki 2P UMAX=1000V DC - zabezpieczenia po stronie prądu zmiennego: * wyłącznik różnicowoprądowy 4P 40/0,03 A * wyłącznik nadprądowy 3P B32A AC * ochronnik 3f AC 400V typ B+C * rozłącznik bezpiecznikowy R303 64A - Tablica przyłączeniowa TGPV - 1kpl (Polish)
0 references
The subject of the project is the construction of a photovoltaic installation on the roof of a production hall building. Location: Mosquito-Osada, May 3rd, 160, Dz. No. 1021/2 Investor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada The photovoltaic system will be permanently connected to the power grid. Any excess electricity produced by photovoltaic cells will be resold to the electricity grid manager. The photovoltaic installation consists of: — Polycrystalline photovoltaic cells with a power of 265Wp – 148kpl. together with fittings – Three phase photovoltaic inverters with a maximum power of 20 kW – 2kpl. — protection on the direct current side: * 1P 20A DC insulating disconnector * 2P Umax=1000V DC protectors – AC side protection: * differential current switch 4P 40/0.03 A * overcurrent switch 3P B32A AC * protector 3f AC 400V type B+C * fuse switch R303 64A – TGPV connector – 1kpl (English)
17 October 2020
0.6261836010362043
0 references
L’objet du projet est la construction d’une installation photovoltaïque sur le toit du bâtiment du hall de production. Emplacement: Moustiques-Ossad, 3 mai 160, dz. no EWID. 1021/2 Investisseur: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Le système photovoltaïque sera connecté de manière permanente au réseau électrique. Tout surplus d’électricité produit par les photocellules sera revendu au gestionnaire du réseau électrique. L’installation photovoltaïque se compose de: — Cellules photovoltaïques polycristallines d’une puissance de 265 Wp — 148kpl. avec accessoires de montage — Onduleurs photovoltaïques triphasés d’une puissance maximale de 20 kW — 2kpl. — protections du côté du courant continu: *connecteur isolant 1P 20A DC * protecteurs 2P UMAX=1000V DC — protection latérale AC: * disjoncteur de courant résiduel 4P 40/0.03 A * disjoncteur de surintensité 3P B32A AC * protecteur 3f AC 400V type B+C * interrupteur à fusible R303 64A — plaque de raccordement TgPv — 1kpl (French)
1 December 2021
0 references
Gegenstand des Projekts ist der Bau einer Photovoltaikanlage auf dem Dach des Produktionshallengebäudes. Ort: Moskitos-Ossad, 3. Mai 160, dz.-Nr. EWID. 1021/2 Anleger: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Die Photovoltaikanlage wird dauerhaft an das Stromnetz angeschlossen. Überschüssiger Strom, der von Fotozellen erzeugt wird, wird an den Stromnetzbetreiber weiterverkauft. Die Photovoltaikanlage besteht aus: — Polykristalline Photovoltaik-Zellen mit einer Leistung von 265Wp – 148kpl. mit Montagezubehör – Dreiphasen-Photovoltaik-Wechselrichter mit einer maximalen Leistung von 20 kW – 2kpl. — Schutz auf der Seite des Gleichstroms: * Isoliertrennschalter 1P 20A DC * Protektoren 2P UMAX=1000V DC – AC Seitenschutz: * Reststromschutzschalter 4P 40/0.03 A * Überstromschutzschalter 3P B32A AC * Schutz 3f AC 400V Typ B+C * Sicherungsschalter R303 64A – TgPv Anschlussplatte – 1kpl (German)
7 December 2021
0 references
Het onderwerp van het project is de bouw van een fotovoltaïsche installatie op het dak van het productiehalgebouw. Locatie: Muggen-Ossad, 3 mei 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Belegger: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Het fotovoltaïsche systeem zal permanent worden aangesloten op het elektriciteitsnet. Eventuele overtollige elektriciteit die door fotocellen wordt geproduceerd, wordt doorverkocht aan de beheerder van het elektriciteitsnet. De fotovoltaïsche installatie bestaat uit: — Polykristallijne fotovoltaïsche cellen met een vermogen van 265 Wp — 148kpl. met montagetoebehoren — Driefasige fotovoltaïsche omvormers met een maximumvermogen van 20 kW — 2kpl. — beveiligingen aan de kant van gelijkstroom: * isolerende loskoppeling 1P 20A DC * beschermers 2P UMAX=1000V DC — AC zijbescherming: * resterende stroomonderbreker 4P 40/0.03 A * overstroomstroomonderbreker 3P B32A AC * beschermer 3f AC 400V type B+C * zekeringschakelaar R303 64A — TgPv-verbindingsplaat — 1kpl (Dutch)
17 December 2021
0 references
Oggetto del progetto è la costruzione di un impianto fotovoltaico sul tetto dell'edificio del capannone di produzione. Posizione: Zanzare-Ossad, 3 maggio 160, dz. n. EWID. 1021/2 Investitore: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada L'impianto fotovoltaico sarà collegato in modo permanente alla rete elettrica. L'eventuale eccedenza di energia elettrica prodotta dalle fotocellule sarà rivenduta al gestore della rete elettrica. L'impianto fotovoltaico è costituito da: — Celle fotovoltaiche policristalline con potenza di 265Wp — 148kpl. con accessori di montaggio — inverter fotovoltaici trifase con potenza massima di 20 kW — 2kpl. — protezioni sul lato della corrente continua: *isolante sezionatore 1P 20A DC * protettori 2P UMAX=1000V DC — protezione laterale CA: * interruttore di corrente residua 4P 40/0.03 A * interruttore di sovracorrente 3P B32A AC * protettore 3f AC 400V tipo B+C * commutatore del fusibile R303 64A — piastra di collegamento TgPv — 1kpl (Italian)
15 January 2022
0 references
El objeto del proyecto es la construcción de una instalación fotovoltaica en el techo del edificio de la sala de producción. Ubicación: Mosquitos-Ossad, 3 de mayo de 160, dz. n.º EWID. 1021/2 Inversor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada El sistema fotovoltaico estará permanentemente conectado a la red eléctrica. Cualquier excedente de electricidad producido por las fotocélulas será revendido al administrador de la red eléctrica. La instalación fotovoltaica consiste en: — Celdas fotovoltaicas policristalinas con potencia de 265Wp — 148 kpl. con accesorios de montaje — Inversores fotovoltaicos trifásicos con una potencia máxima de 20 kW — 2kpl. — protecciones en el lado de la corriente continua: *desconector aislante 1P 20A DC * protectores 2P UMAX=1000V DC — protección lateral de CA: * disyuntor de corriente residual 4P 40/0.03 A * interruptor de sobrecorriente 3P B32A AC * protector 3f AC 400V tipo B+C * interruptor de fusible R303 64A — Placa de conexión TgPv — 1kpl (Spanish)
18 January 2022
0 references
Projekti objektiks on fotogalvaanilise paigalduse ehitamine tootmishoone katusele. Asukoht: Sääsed-Ossad, 3. mai 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotogalvaaniline süsteem ühendatakse püsivalt elektrivõrguga. Fotoelementidega toodetud elektri ülejääk müüakse edasi elektrivõrgu haldajale. Fotogalvaaniline paigaldus koosneb järgmistest osadest: – Polükristallilised fotoelektrilised elemendid võimsusega 265Wp – 148kpl. koos paigaldustarvikutega – Kolmefaasilised fotogalvaanilised inverterid maksimaalse võimsusega 20 kW – 2kpl. – alalisvoolu kaitse: * isoleeriv lahtiühendamine 1P 20A DC * kaitsjad 2P UMAX=1000V DC – vahelduvvoolu külgkaitse: * jääkvoolu kaitselüliti 4P 40/0.03 A * ülevoolu kaitselüliti 3P B32A AC * kaitsja 3f AC 400V tüüp B + C * kaitsme lüliti R303 64A – TgPv ühendusplaat – 1 kpl (Estonian)
27 July 2022
0 references
Projekto objektas – fotoelektros instaliacijos statyba ant gamybinės salės pastato stogo. Prekės kodas: Uodai-Ossada, 160 m. gegužės 3 d., dz. Nr. EWID. 1021/2 Investuotojas: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltinė sistema bus nuolat prijungta prie elektros tinklo. Fotoelementų pagaminta perteklinė elektros energija bus perparduota elektros tinklo valdytojui. Fotoelektros instaliaciją sudaro: – Polikristaliniai fotovoltiniai elementai, kurių galia 265Wp – 148kpl. su montavimo priedais – Trifaziai fotovoltiniai keitikliai, kurių didžiausia galia yra 20 kW – 2kpl. – nuolatinės srovės šone esančios apsaugos priemonės: * izoliacinis atjungiklis 1P 20A DC * apsauginiai 2P UMAX=1000V DC – AC šoninė apsauga: * liekamosios srovės grandinės pertraukiklis 4P 40/0.03 A * viršsrovės grandinės pertraukiklis 3P B32A AC * apsauga 3f AC 400V tipo B+C * saugiklių jungiklis R303 64A – TgPv prijungimo plokštė – 1kpl (Lithuanian)
27 July 2022
0 references
Predmet projekta je izgradnja fotonaponske instalacije na krovu zgrade proizvodne hale. Lokacija: Komarci-Ossad, 3. svibnja 160, dz. br. EWID. 1021/2 Ulagač: Migro Pilip Marek, 22 – 435 Komarów Osada fotonaponski sustav bit će trajno priključen na električnu mrežu. Svaki višak električne energije proizveden u fotoćelijama bit će preprodan upravitelju elektroenergetske mreže. Fotonaponska instalacija sastoji se od: Polikristalne fotonaponske ćelije snage 265Wp – 148kpl. s priborom za montažu – Trofazni fotonaponski pretvarači maksimalne snage 20 kW – 2kpl. — zaštite na strani istosmjerne struje: * izolacijski rastavljač 1P 20A DC * štitnici 2P UMAX=1000V DC – AC bočna zaštita: * prekidač strujnog kruga 4P 40/0.03 A * prekidač strujnog kruga 3P B32A AC * zaštitnik 3f AC 400V tipa B+C * osigurač R303 64A – TgPv spojna ploča – 1kpl (Croatian)
27 July 2022
0 references
Αντικείμενο του έργου είναι η κατασκευή φωτοβολταϊκής εγκατάστασης στην οροφή του κτιρίου της αίθουσας παραγωγής. Τοποθεσια: Κουνούπια-Ossad, 3 Μαΐου 160, dz. αρ. EWID. 1021/2 Επενδυτής: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Το φωτοβολταϊκό σύστημα θα είναι μόνιμα συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο. Τυχόν πλεονάζουσα ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από φωτοκύτταρα θα μεταπωληθεί στον διαχειριστή του δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας. Η φωτοβολταϊκή εγκατάσταση αποτελείται από: — Πολυκρυσταλλικές φωτοβολταϊκές κυψέλες ισχύος 265Wp — 148kpl. με εξαρτήματα στερέωσης — Τριφασικοί φωτοβολταϊκοί μετατροπείς μέγιστης ισχύος 20 kW — 2kpl. — προστασίες από την πλευρά του συνεχούς ρεύματος: * μονώνοντας το συνεχές ρεύμα 1P 20A DC * προστάτης 2P UMAX=1000V DC — πλευρική προστασία εναλλασσόμενου ρεύματος: * υπόλοιπο ρεύμα διακόπτη ρεύματος 4P 40/0,03 A * overcurrent διακόπτης 3P B32A AC * προστάτης 3f AC 400V τύπου B+C * διακόπτης θρυαλλίδων R303 64A — πλάκα σύνδεσης TgPv — 1kpl (Greek)
27 July 2022
0 references
Predmetom projektu je výstavba fotovoltaickej inštalácie na streche budovy výrobnej haly. Umiestnenie: Komáre-Ossad, 3. mája 160, dz. č. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22 – 435 Komarów Osada Fotovoltaický systém bude trvalo pripojený k elektrickej sieti. Akákoľvek prebytočná elektrina vyrobená fotočlánkami sa ďalej predá manažérovi elektrizačnej sústavy. Fotovoltaická inštalácia pozostáva z: Polykryštalické fotovoltické články s výkonom 265Wp – 148kpl. s montážnym príslušenstvom – trojfázové fotovoltaické meniče s maximálnym výkonom 20 kW – 2kpl. — ochrana na strane jednosmerného prúdu: * izolačný odpojovač 1P 20A DC * chrániče 2P UMAX=1000V DC – striedavá bočná ochrana: * zvyškový prúd istič 4P 40/0.03 A * nadprúdový istič 3P B32A AC * chránič 3f AC 400V typu B+C * spínač poistky R303 64A – TgPv pripojovacia doska – 1kpl (Slovak)
27 July 2022
0 references
Hankkeen aiheena on aurinkosähkölaitteiston rakentaminen tuotantohallirakennuksen katolle. Sijainti: Hyttyset-Ossad, 3. toukokuuta 160, dz. no. EWID. 1021/2 Sijoittaja: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Aurinkosähköjärjestelmä liitetään pysyvästi sähköverkkoon. Valokennojen tuottama ylijäämäsähkö jälleenmyydään sähköverkon haltijalle. Aurinkosähkölaitteisto koostuu seuraavista osista: — Monikiteiset aurinkosähkökennot, joiden teho on 265Wp – 148kpl. asennustarvikkeineen – kolmivaiheiset aurinkosähköinvertterit, joiden enimmäisteho on 20 kW – 2kpl. — tasavirran puolella olevat suojat: * eristävä irrotin 1P 20A DC * suojukset 2P UMAX=1000V DC – AC-sivusuojaus: * jäännösvirran katkaisija 4P 40/0.03 A * ylivirtakatkaisija 3P B32A AC * suojus 3f AC 400V tyyppi B + C * sulakekytkin R303 64A – TgPv liitäntälevy – 1kpl (Finnish)
27 July 2022
0 references
A projekt tárgya egy fotovoltaikus berendezés építése a gyártócsarnok épületének tetején. Tartózkodási hely: Szúnyogok-Ossad, 160. május 3., dz. no. EWID. 1021/2 Befektető: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada A fotovoltaikus rendszer tartósan csatlakozik az elektromos hálózathoz. A fotocellák által termelt többlet villamos energiát viszonteladják a villamosenergia-hálózat vezetőjének. A fotovoltaikus berendezés a következőkből áll: – Polikristályos fotovoltaikus cellák teljesítménye 265Wp – 148kpl. szerelőtartozékokkal – Háromfázisú fotovoltaikus inverterek, amelyek maximális teljesítménye 20 kW – 2kpl. – védelem az egyenáram oldalán: * szigetelő leválasztó 1P 20A DC * védők 2P UMAX=1000V DC – AC oldalsó védelem: * maradék áram megszakító 4P 40/0.03 A * túláram megszakító 3P B32A AC * védő 3f AC 400V típusú B + C * biztosíték kapcsoló R303 64A – TgPv csatlakozó lemez – 1kpl (Hungarian)
27 July 2022
0 references
Předmětem projektu je výstavba fotovoltaické instalace na střeše budovy výrobní haly. Místo konání: Komáři-Ossad, 3. května 160, dz. č. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltaický systém bude trvale připojen k elektrické síti. Jakákoli přebytečná elektřina vyrobená fotobuňkami bude znovu prodána správci elektrické sítě. Fotovoltaická instalace se skládá z: — Polykrystalické fotovoltaické články s výkonem 265 Wp – 148kpl. s montážním příslušenstvím – Třífázové fotovoltaické střídače s maximálním výkonem 20 kW – 2kpl. — ochrana na straně stejnosměrného proudu: * izolační odpojovač 1P 20A DC * chrániče 2P UMAX=1000V DC – AC boční ochrana: * jistič zbytkového proudu 4P 40/0.03 A * přeproudový jistič 3P B32A AC * chrániče 3f AC 400V typu B+C * pojistkový spínač R303 64A – TgPv připojovací deska – 1kpl (Czech)
27 July 2022
0 references
Projekta priekšmets ir fotoelementu instalācijas izbūve uz ražošanas zāles ēkas jumta. Atrašanās vieta: Mosquitoes-Ossad, 160. gada 3. maijs, dz. Nr. EWID. 1021/2 Investors: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotoelementu sistēma būs pastāvīgi pieslēgta elektrotīklam. Fotoelementu saražotās elektroenerģijas pārpalikums tiks pārdots tālāk elektrotīkla pārvaldītājam. Fotoelementu instalācija sastāv no: —Polikristāliskie fotoelementi ar jaudu 265Wp — 148kpl. ar montāžas piederumiem — Trīsfāžu fotoelektriskie invertori ar maksimālo jaudu 20 kW — 2kpl. aizsardzības līdzekļi līdzstrāvas sānos: * izolācijas atvienotājs 1P 20A DC * aizsargi 2P UMAX = 1000V DC — maiņstrāvas sānu aizsardzība: * atlikušais strāvas slēdži 4P 40/0.03 A * overcurrent circuit breaker 3P B32A AC * aizsargs 3f AC 400V tips B + C * drošinātāju slēdzis R303 64A — TgPv savienojuma plāksne — 1kpl (Latvian)
27 July 2022
0 references
Is é ábhar an tionscadail suiteáil fhótavoltach a thógáil ar dhíon an fhoirgnimh halla táirgthe. Suíomh: Mosquitoes-Ossad, 3ú Bealtaine 160, dz. uimh. 1021/2 Infheisteoir: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Beidh an córas fótavoltach ceangailte go buan leis an eangach cumhachta. Déanfar aon bharrachas leictreachais a tháirgeann fótachealla a athdhíol le bainisteoir na heangaí leictreachais. Is éard atá sa tsuiteáil fhótavoltach: Cealla fótavoltacha polachriostalacha le cumhacht 265Wp — 148kpl. le gabhálais gléasta — inbhéartóirí fótavoltacha trí phas le cumhacht uasta 20 kW — 2kpl. — cosaintí ar thaobh an tsrutha dhírigh: * dícheangal inslithe 1P 20A DC * cosantóirí 2P UMAX = 1000V DC — cosaint taobh AC: * breaker ciorcad iarmharach reatha 4P 40/0.03 A * breaker ciorcad overcurrent 3P B32A AC * cosantóir 3f AC 400V cineál B + C * lasc fuse R303 64A — pláta nasc TGPV — 1kpl (Irish)
27 July 2022
0 references
Predmet projekta je gradnja fotonapetostne instalacije na strehi stavbe proizvodne dvorane. Lokacija: Komarji-Ossad, 3. maj 160, dz. št. EWID. 1021/2 Investitor: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotonapetostni sistem bo trajno priključen na električno omrežje. Vsak presežek električne energije, ki ga proizvedejo fotocelice, bo preprodan upravitelju električnega omrežja. Fotovoltaična instalacija je sestavljena iz: — Polikristalne fotonapetostne celice z močjo 265Wp – 148kpl. z montažnim priborom – Trifazni fotonapetostni pretvorniki z največjo močjo 20 kW – 2kpl. — zaščite na strani enosmernega toka: *izolacijski odklopnik 1P 20A DC * ščitniki 2P UMAX=1000V DC – AC stranska zaščita: * rezidualni tok odklopnik 4P 40/0.03 A * pretočni odklopnik 3P B32A AC * ščitnik 3f AC 400V tip B + C * varovalka stikalo R303 64A – TgPv priključna plošča – 1kpl (Slovenian)
27 July 2022
0 references
Предмет на проекта е изграждането на фотоволтаична инсталация на покрива на сградата на производствената зала. Местоположение: Комари-Осад, 3 май 160, dz. no. EWID. 1021/2 Инвеститор: Мигро Пилип Марек, 22—435 Комаров Осада Фотоволтаичната система ще бъде постоянно свързана към електрическата мрежа. Излишъкът от електроенергия, произведена от фотоклетки, ще бъде препродаден на управителя на електроенергийната мрежа. Фотоволтаичната инсталация се състои от: — Поликристални фотоволтаични клетки с мощност 265Wp — 148kpl. с монтажни аксесоари — Трифазни фотоволтаични инвертори с максимална мощност 20 kW — 2kpl. — защити от страната на постоянен ток: *изолационен разединител 1P 20A DC * протектори 2P UMAX=1000V DC — AC странична защита: * остатъчен ток прекъсвач 4P 40/0.03 A * свръхтоков прекъсвач 3P B32A AC * протектор 3f AC 400V тип B+C * предпазител R303 64A — TgPv свързваща плоча — 1kpl (Bulgarian)
27 July 2022
0 references
Is-suġġett tal-proġett huwa l-kostruzzjoni ta’ installazzjoni fotovoltajka fuq is-saqaf tal-bini tas-sala tal-produzzjoni. Post: Nemus-Ossad, 3 ta’ Mejju 160, nru. dz. EWID. 1021/2 Investitur: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Is-sistema fotovoltajka se tkun imqabbda b’mod permanenti mal-grilja tal-elettriku. Kwalunkwe elettriku żejjed prodott mill-fotoċelloli se jerġa’ jinbiegħ lill-maniġer tal-grilja tal-elettriku. L-installazzjoni fotovoltajka tikkonsisti minn: — Ċelloli fotovoltajċi polikristallini b’enerġija ta’ 265Wp — 148kpl. b’aċċessorji għall-immuntar — Invertituri fotovoltajċi bi tliet fażijiet b’potenza massima ta’ 20 kW — 2kpl. — protezzjonijiet fuq in-naħa tal-kurrent dirett: * insulazzjoni disconnector 1P 20A DC * protetturi 2P UMAX=1000V DC — AC protezzjoni tal-ġenb: * circuit breaker tal-kurrent residwu 4P 40/0.03 A * circuit breaker ta ‘kurrent żejjed 3P B32A AC * protettur 3f AC 400V tip B+C * swiċċ tal-fjus R303 64A — pjanċa ta’ konnessjoni TgPv — 1kpl (Maltese)
27 July 2022
0 references
O objeto do projeto é a construção de uma instalação fotovoltaica no telhado de um edifício de uma sala de produção. Localização: Mosquito-Osada, 03 de maio de 160, Dz. N.o 1021/2 Investidor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada O sistema fotovoltaico estará permanentemente ligado à rede elétrica. Qualquer excesso de eletricidade produzido por células fotovoltaicas será revendido ao gestor da rede elétrica. A instalação fotovoltaica é constituída por: — Células fotovoltaicas policristalinas com uma potência de 265Wp – 148kpl. juntamente com acessórios – Inversores fotovoltaicos trifásicos com uma potência máxima de 20 kW – 2kpl. — proteção do lado da corrente contínua: * Separador isolante de corrente contínua 1P 20A * Protetores de corrente contínua 2P Umax=1000V — Proteção lateral de corrente alternada: * interruptor de corrente diferencial 4P 40/0,03 A * interruptor de sobrecorrente 3P B32A AC * protetor 3f AC 400V tipo B+C * interruptor de fusível R303 64A – conector TGPV – 1kpl (Portuguese)
27 July 2022
0 references
Projektets emne er opførelse af et solcelleanlæg på taget af produktionshallen. Beliggenhed: Myg-Ossad, 3. maj 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Det fotovoltaiske system vil være permanent tilsluttet elnettet. Eventuel overskydende elektricitet produceret af fotoceller vil blive videresolgt til elnetforvalteren. Den fotovoltaiske installation består af: — Polykrystallinske solceller med effekt på 265Wp — 148kpl. med monteringstilbehør — Trefasede solceller med en maksimal effekt på 20 kW — 2kpl. — beskyttelse på siden af jævnstrøm: *isolerende afbryder 1P 20A DC * beskyttere 2P UMAX=1000V DC — AC sidebeskyttelse: * resterende strømafbryder 4P 40/0.03 A * overstrømsafbryder 3P B32A AC * protektor 3f AC 400V type B+C * sikringskontakt R303 64A — TgPv tilslutningsplade — 1kpl (Danish)
27 July 2022
0 references
Obiectul proiectului este construirea unei instalații fotovoltaice pe acoperișul clădirii halei de producție. Locație: Țânțari-Ossad, 3 mai 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Investitor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Sistemul fotovoltaic va fi conectat permanent la rețeaua electrică. Orice surplus de energie electrică produsă de fotocelule va fi revândută administratorului rețelei de energie electrică. Instalația fotovoltaică constă în: Celule fotovoltaice policristaline cu putere de 265Wp – 148kpl. cu accesorii de montare – Invertoare fotovoltaice trifazate cu o putere maximă de 20 kW – 2kpl. — protecții pe partea de curent continuu: * deconectator izolator 1P 20A DC * protectori 2P UMAX=1000V DC – protecție laterală AC: * întrerupător de curent rezidual 4P 40/0.03 A * întrerupător de supracurent 3P B32A AC * protector 3f AC 400V tip B+C * comutator de siguranță R303 64A – placă de conectare TgPv – 1kpl (Romanian)
27 July 2022
0 references
Föremålet för projektet är byggandet av en solcellsinstallation på taket av produktionshallens byggnad. Plats: Myggor-Ossad, 3 maj 160, dz. nr EWID. 1021/2 Investerare: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltaiska systemet kommer att vara permanent anslutet till elnätet. All överskottsel som produceras av fotoceller kommer att säljas vidare till elnätsförvaltaren. Solcellsinstallationen består av följande: — Polykristallina solcellsceller med en effekt på 265Wp – 148kpl. med monteringstillbehör – Trefas fotovoltaiska inverterare med en maximal effekt på 20 kW – 2kpl. — skydd på likströmssidan: * isolerande frånkopplare 1P 20A DC * skydd 2P UMAX=1000V DC – AC sidoskydd: * restströmbrytare 4P 40/0.03 A * överströmsbrytare 3P B32A AC * skydd 3f AC 400V typ B + C * säkringsbrytare R303 64A – TgPv anslutningsplatta – 1kpl (Swedish)
27 July 2022
0 references
WOJ.: LUBELSKIE, POW.: zamojski
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
RPLU.04.02.00-06-0037/17
0 references