Industrial object no. 161 Jívka (Q14361): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
Objeto industrial n.º 161 Jívka
Objeto industrial n.o 161 Jívka
Property / contained in Local Administrative Unit: Radvanice / qualifier
 
Property / summary: Due to the fact that the company is developing and planning higher production and is currently unable to cover all demand for capacity reasons, it has been decided to purchase an object suitable for reconstruction.It is an object that was originally built for the purpose of the mill and sawmill, followed by almond, bleach and then weaving. Due to the condition of the building, a complete reconstruction of the building will be carried out in order to obtain more space for business. a. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0262333350153922
Amount0.0262333350153922
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Devido ao fato de que a empresa está desenvolvendo e planejando maior produção e atualmente não consegue cobrir toda a necessidade por razões de capacidade, decidiu-se comprar um objeto adequado para reconstrução.É um objeto que foi originalmente construído para o propósito do moinho e serraria, seguido de amêndoa, lixívia e, em seguida, tecelagem. Devido à condição do edifício, uma reconstrução completa do edifício será realizada a fim de obter mais espaço para o negócio. a. (Portuguese)
Devido ao facto de a empresa estar a desenvolver e a planear uma maior produção e não estar atualmente em condições de cobrir toda a procura por razões de capacidade, foi decidido adquirir um objeto adequado para reconstrução. Devido ao estado do edifício, uma reconstrução completa do edifício será realizada, a fim de obter mais espaço para negócios. (Portuguese)
Property / coordinate location: 50°34'4.15"N, 16°3'11.12"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS: Hradec Králové Region / qualifier
 

Latest revision as of 15:50, 7 October 2024

Project Q14361 in Czech Republic
Language Label Description Also known as
English
Industrial object no. 161 Jívka
Project Q14361 in Czech Republic

    Statements

    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0 percent
    0 references
    8 March 2018
    0 references
    28 November 2019
    0 references
    TECHKO CZ, spol. s r.o.
    0 references
    0 references

    50°34'4.15"N, 16°3'11.12"E
    0 references
    54212
    0 references
    Vzhledem k tomu, že se firma rozvíjí a plánuje vyšší produkci a není v současné době schopna z kapacitních důvodů pokrýt všechny poptávky, bylo rozhodnuto o zakoupení objektu vhodného k rekonstrukci.Jedná se o objekt, jenž byl původně vystavěn k účelu provozování mlýna a pily, následně mandlu, bělidla a poté tkalcovny. Vzhledem ke stavu objektu bude provedena kompletní rekonstrukce objektu za účelem získání větších prostor k podnikání. a. (Czech)
    0 references
    Due to the fact that the company is developing and planning higher production and is currently unable to cover all demand for capacity reasons, it has been decided to purchase an object suitable for reconstruction.It is an object that was originally built for the purpose of the mill and sawmill, followed by almond, bleach and then weaving. Due to the condition of the building, a complete reconstruction of the building will be carried out in order to obtain more space for business. a. (English)
    22 October 2020
    0.0262333350153922
    0 references
    Étant donné que l’entreprise développe et planifie une production plus élevée et est actuellement incapable de répondre à toutes les demandes pour des raisons de capacité, il a été décidé d’acheter le bâtiment adapté à la reconstruction.C’est un objet qui a été construit à l’origine pour l’exploitation d’une scierie et d’une scierie, puis des amandes, de l’eau de Javel et ensuite des usines de tissage. En raison de l’état du bâtiment, une reconstruction complète du bâtiment sera effectuée afin d’obtenir des locaux plus grands pour les affaires. (French)
    28 November 2021
    0 references
    Aufgrund der Tatsache, dass das Unternehmen eine höhere Produktion entwickelt und plant und derzeit nicht in der Lage ist, alle Anforderungen aus Kapazitätsgründen zu erfüllen, wurde beschlossen, das für den Wiederaufbau geeignete Gebäude zu erwerben.Dies ist ein Objekt, das ursprünglich für den Betrieb eines Mühlen- und Sägewerks, danach Mandeln, Bleich- und Webanlagen gebaut wurde. Aufgrund des Zustands des Gebäudes wird ein vollständiger Umbau des Gebäudes durchgeführt, um größere Geschäftsräume zu erhalten. (German)
    2 December 2021
    0 references
    Vanwege het feit dat het bedrijf zich aan het ontwikkelen en plannen van een hogere productie en momenteel niet in staat is om te voldoen aan alle eisen als gevolg van capaciteit redenen, werd besloten om het gebouw geschikt voor wederopbouw te kopen.Dit is een object dat oorspronkelijk werd gebouwd met het oog op de exploitatie van een molen en zagerij, vervolgens amandelen, bleek en vervolgens weven planten. Vanwege de staat van het gebouw zal een volledige reconstructie van het gebouw worden uitgevoerd om grotere bedrijfsruimten te verkrijgen. (Dutch)
    13 December 2021
    0 references
    A causa del fatto che l'azienda sta sviluppando e pianificando una produzione più elevata e che attualmente non è in grado di soddisfare tutte le richieste per motivi di capacità, si è deciso di acquistare l'edificio adatto alla ricostruzione. Si tratta di un oggetto originariamente costruito per la gestione di un mulino e segheria, successivamente mandorle, candeggina e poi impianti di tessitura. A causa dello stato dell'edificio, verrà effettuata una completa ricostruzione dell'edificio al fine di ottenere locali più ampi per le imprese. (Italian)
    14 January 2022
    0 references
    Debido a que la empresa está desarrollando y planificando una mayor producción y actualmente no puede satisfacer todas las demandas por razones de capacidad, se decidió comprar el edificio adecuado para la reconstrucción. Este es un objeto que fue construido originalmente con el propósito de operar un molino y aserradero, posteriormente almendras, blanqueadores y luego plantas de tejido. Debido al estado del edificio, se llevará a cabo una reconstrucción completa del edificio con el fin de obtener locales más grandes para el negocio. (Spanish)
    15 January 2022
    0 references
    På grund af det faktum, at virksomheden udvikler og planlægger højere produktion og i øjeblikket er ude af stand til at dække al efterspørgsel af kapacitet årsager, er det blevet besluttet at købe en genstand egnet til rekonstruktion.Det er et objekt, der oprindeligt blev bygget med henblik på møllen og savværket, efterfulgt af mandel, blegemiddel og derefter vævning. På grund af bygningens tilstand vil der blive gennemført en komplet ombygning af bygningen for at opnå mere plads til erhvervslivet. a. (Danish)
    3 July 2022
    0 references
    Λόγω του γεγονότος ότι η εταιρεία αναπτύσσει και σχεδιάζει υψηλότερη παραγωγή και δεν είναι επί του παρόντος σε θέση να καλύψει όλη τη ζήτηση για λόγους παραγωγικής ικανότητας, αποφασίστηκε να αγοράσει ένα αντικείμενο κατάλληλο για ανακατασκευή.Είναι ένα αντικείμενο που κατασκευάστηκε αρχικά για τους σκοπούς του ελαιοτριβείου και του πριονιστηρίου, ακολουθούμενο από αμύγδαλο, χλωρίνη και στη συνέχεια ύφανση. Λόγω της κατάστασης του κτιρίου, θα πραγματοποιηθεί πλήρης ανακατασκευή του κτιρίου με σκοπό την απόκτηση μεγαλύτερου χώρου για τις επιχειρήσεις. (Greek)
    3 July 2022
    0 references
    Zbog činjenice da tvrtka razvija i planira višu proizvodnju i trenutno nije u mogućnosti pokriti svu potražnju iz razloga kapaciteta, odlučeno je da se kupi objekt pogodan za rekonstrukciju. To je objekt koji je izvorno izgrađen u svrhu mlina i pilane, nakon čega slijede badem, izbjeljivač, a zatim tkanje. Zbog stanja zgrade provest će se kompletna rekonstrukcija zgrade kako bi se dobilo više prostora za poslovanje. (Croatian)
    3 July 2022
    0 references
    Datorită faptului că compania este în curs de dezvoltare și de planificare de producție mai mare și este în prezent în imposibilitatea de a acoperi întreaga cerere din motive de capacitate, sa decis să cumpere un obiect potrivit pentru reconstrucție.Este un obiect care a fost inițial construit în scopul morii și fabricii de cherestea, urmat de migdale, înălbitor și apoi țesere. Datorită stării clădirii, se va realiza o reconstrucție completă a clădirii pentru a obține mai mult spațiu pentru afaceri. a. (Romanian)
    3 July 2022
    0 references
    Vzhľadom na to, že spoločnosť vyvíja a plánuje vyššiu výrobu a v súčasnosti nie je schopná pokryť všetok dopyt z kapacitných dôvodov, bolo rozhodnuté o kúpe objektu vhodného na rekonštrukciu.Jedná sa o objekt, ktorý bol pôvodne postavený na účely mlyna a píly, nasleduje mandľa, bielidlo a potom tkanie. Vzhľadom na stav budovy sa uskutoční kompletná rekonštrukcia budovy s cieľom získať viac priestoru pre podnikanie. a. (Slovak)
    3 July 2022
    0 references
    Minħabba l-fatt li l-kumpanija qed tiżviluppa u tippjana produzzjoni ogħla u bħalissa mhix kapaċi tkopri d-domanda kollha għal raġunijiet ta’ kapaċità, ġie deċiż li jinxtara oġġett adattat għar-rikostruzzjoni. Huwa oġġett li oriġinarjament inbena għall-iskop tal-mitħna u l-impjant tal-isserrar, segwit minn lewż, bliċ u mbagħad insiġ. Minħabba l-kundizzjoni tal-bini, se ssir rikostruzzjoni sħiħa tal-bini sabiex jinkiseb aktar spazju għan-negozju. (Maltese)
    3 July 2022
    0 references
    Devido ao facto de a empresa estar a desenvolver e a planear uma maior produção e não estar atualmente em condições de cobrir toda a procura por razões de capacidade, foi decidido adquirir um objeto adequado para reconstrução. Devido ao estado do edifício, uma reconstrução completa do edifício será realizada, a fim de obter mais espaço para negócios. (Portuguese)
    3 July 2022
    0 references
    Koska yhtiö kehittää ja suunnittelee korkeampaa tuotantoa ja ei tällä hetkellä pysty kattamaan kaikkea kysyntää kapasiteettisyistä, on päätetty ostaa jälleenrakennukseen soveltuva esine. Se on alun perin tehdasta ja sahaa varten rakennettu esine, jota seuraa manteli, valkaisuaine ja sitten kutominen. Rakennuksen kunnosta johtuen rakennuksen täydellinen jälleenrakentaminen toteutetaan, jotta liike-elämälle saataisiin enemmän tilaa. a. (Finnish)
    3 July 2022
    0 references
    Ze względu na fakt, że firma rozwija i planuje wyższą produkcję i obecnie nie jest w stanie zaspokoić całego zapotrzebowania ze względu na moce produkcyjne, zdecydowano się na zakup obiektu nadającego się do przebudowy. Jest to obiekt, który został pierwotnie zbudowany na potrzeby młyna i tartaku, a następnie migdałów, wybielaczy, a następnie tkania. Ze względu na stan budynku przeprowadzona zostanie kompletna rekonstrukcja budynku w celu uzyskania większej przestrzeni dla biznesu. (Polish)
    3 July 2022
    0 references
    Zaradi dejstva, da podjetje razvija in načrtuje višjo proizvodnjo in trenutno ne more pokriti vsega povpraševanja zaradi zmogljivosti, je bilo odločeno za nakup predmeta, primernega za obnovo.To je predmet, ki je bil prvotno zgrajen za namen mlina in žage, sledi mandljev, belilo in nato tkanje. Zaradi stanja stavbe bo izvedena popolna rekonstrukcija stavbe, da bi dobili več prostora za poslovanje. (Slovenian)
    3 July 2022
    0 references
    Dėl to, kad bendrovė kuria ir planuoja didesnę gamybą ir šiuo metu negali patenkinti visos paklausos dėl pajėgumų priežasčių, buvo nuspręsta įsigyti rekonstrukcijai tinkamą objektą. Tai objektas, kuris iš pradžių buvo pastatytas malūno ir lentpjūvės tikslais, po to migdolų, balinimo ir tada audimo. Dėl pastato būklės bus atliktas visiškas pastato rekonstrukcija, siekiant gauti daugiau vietos verslui. a. (Lithuanian)
    3 July 2022
    0 references
    Sakarā ar to, ka uzņēmums attīsta un plāno lielāku ražošanu un šobrīd nespēj apmierināt visu pieprasījumu jaudas dēļ, ir nolemts iegādāties rekonstrukcijai piemērotu objektu. Tas ir objekts, kas sākotnēji tika uzcelts dzirnavu un kokzāģētavas vajadzībām, kam sekoja mandeles, balinātājs un pēc tam aušana. Ēkas stāvokļa dēļ tiks veikta pilnīga ēkas rekonstrukcija, lai iegūtu vairāk vietas uzņēmējdarbībai. a. (Latvian)
    3 July 2022
    0 references
    Поради факта, че компанията развива и планира по-високо производство и в момента не е в състояние да покрие цялото търсене поради причини, свързани с капацитета, е решено да закупите обект, подходящ за реконструкция.Това е обект, който първоначално е построен за целите на мелницата и дъскорезницата, последвано от бадеми, белина и след това тъкане. Поради състоянието на сградата ще бъде извършена цялостна реконструкция на сградата, за да се получи повече пространство за бизнес. (Bulgarian)
    3 July 2022
    0 references
    Annak a ténynek köszönhetően, hogy a vállalat nagyobb termelést fejleszt és tervez, és jelenleg kapacitási okokból nem képes minden igényt kielégíteni, úgy döntöttek, hogy egy rekonstrukcióra alkalmas tárgyat vásárolnak.Ez egy eredetileg a malom és fűrészüzem céljára épült tárgy, amelyet mandula, fehérítő, majd szövés követett. Az épület állapota miatt az épület teljes felújítására kerül sor annak érdekében, hogy több hely legyen az üzlet számára. a. (Hungarian)
    3 July 2022
    0 references
    Mar gheall ar an bhfíric go bhfuil an chuideachta ag forbairt agus ag pleanáil táirgeadh níos airde agus nach bhfuil sé in ann gach éileamh ar chúiseanna acmhainne a chlúdach faoi láthair, tá sé socraithe rud atá oiriúnach le haghaidh athchóirithe a cheannach.Is rud é a tógadh ar dtús chun críche an mhuilinn agus an mhuilinn sábhadóireachta, agus ina dhiaidh sin almond, tuarthóir agus ansin fíodóireacht. Mar gheall ar staid an fhoirgnimh, déanfar atógáil iomlán ar an bhfoirgneamh chun níos mó spáis a fháil le haghaidh gnó. (Irish)
    3 July 2022
    0 references
    På grund av det faktum att företaget utvecklar och planerar högre produktion och för närvarande inte kan täcka all efterfrågan av kapacitetsskäl, har det beslutats att köpa ett objekt som lämpar sig för rekonstruktion.Det är ett objekt som ursprungligen byggdes för bruket och sågverket, följt av mandel, blekmedel och sedan vävning. På grund av byggnadens skick kommer en fullständig ombyggnad av byggnaden att genomföras för att få mer utrymme för affärer. a. (Swedish)
    3 July 2022
    0 references
    Tänu sellele, et ettevõte arendab ja planeerib suuremat tootmist ja ei suuda praegu rahuldada kogu nõudlust tootmisvõimsusega seotud põhjustel, on otsustatud osta rekonstrueerimiseks sobiv ese.See on objekt, mis oli algselt ehitatud veski ja saeveski jaoks, millele järgneb mandli, pleegitamise ja seejärel kudumise eesmärgil. Hoone seisukorra tõttu viiakse läbi hoone täielik rekonstrueerimine, et saada rohkem ruumi äritegevuseks. a. (Estonian)
    3 July 2022
    0 references

    Identifiers

    CZ.01.2.07/0.0/0.0/16_058/0007800
    0 references