Construction of an agricultural biogas plant with a capacity of 0.499 MWe and associated infrastructure in Lutol (Q2692770): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
Construção de uma fábrica de biogás agrícola com uma capacidade de 0,499 MWe com infraestruturas de acompanhamento em Lutol
Construção de uma unidade de biogás agrícola com uma capacidade de 0,499 MWe e infraestruturas associadas em Lutol
Property / contained in Local Administrative Unit: Lubsko / qualifier
 
Property / coordinate location: 51°47'17.5"N, 14°58'19.6"E / qualifier
 
Property / summary: The objective of the project is to build an agricultural biogas plant with a capacity of 0.499 MWe and 0.54 MWc, producing electricity and heat in high-efficiency cogeneration technology. The subject matter of the project will be carried out under the following tasks: Activity 1. Construction of a biogas plant with a capacity of 0.499 MW (qualified): 1) Construction of primary fermentation tank (so-called fermenter) – 1 pcs. 2) Construction of secondary fermentation tank (so-called dofermentor) – 1 pcs. 3) Construction of digestate storage tank in the form of lagoon – 1 pcs. 4) Buffer tank construction for liquid substrates (so-called pre-tank) – 1 pcs. 5) Construction of storage tank for liquid substrates – 1 pcs. 6) Construction of a crossing silo for storage of solid substrates – 1 pcs. 7) Construction of installation chess – 1 pcs. 8) Construction of gas condensation chess – pcs. 1 9) Construction of the control room building – 1 pcs. 10) Purchase and installation of transformer station 0.4/15 kV. 11) Purchase and installation of a cogeneration unit with a total power of 499 kW together with technical equipment – 1 pcs. 12) Purchase and installation of mobile container boiler room with power max. 500 kW – 1 pcs. 13) Purchase and assembly of a firefighter tank with a capacity of about 150 m³ Task 2. Construction of roads and squares (qualified) – paved areas of approximately 1480 m² will be built. Task 3. Construction supervision (qualified) – work carried out under Tasks 1 and 2. Task 4. Promotion of the project (ineligible). The installation complies with the definition of high-efficiency cogeneration set out in Annex II to Directive 2012/27/EU. The electricity capacity of the cogeneration unit is 0.499 MWe, hence the installation fulfils the definition of a small-scale cogeneration unit in accordance with Article 2, point. 38 of Directive 2012/27/EU. (English) / qualifier
 
readability score: 0.8783274075428957
Amount0.8783274075428957
Unit1
Property / summaryProperty / summary
O objetivo do projeto é construir uma fábrica de biogás agrícola com uma capacidade de 0,499 MWe e 0,54 MWc, gerando eletricidade e calor em tecnologia de cogeração de alta eficiência. O projeto será executado no âmbito das seguintes tarefas: Tarefa 1. Construção de uma unidade de biogás com capacidade de 0,499 MW (qualificada): 1) Construção de um tanque de fermentação primária (o chamado fermentador) — 1 pc. 2) Construção de tanque de fermentação secundária (o chamado dofermentor) — 1 pc. 3) Construção de um tanque de armazenamento digerido na forma de uma lagoa — 1 pcs. 4) Construção de um tanque tampão para substratos líquidos (o chamado tanque preliminar) — 1 pcs. 5) Construção do tanque de armazenamento para substratos líquidos — 1 PCes. 6) Construção de um tulha passável para armazenamento de substratos sólidos — 1 pc. 7) Construção do xadrez da instalação — 1 PCes. 8) Construção de xadrez de condensação de gás — PCes. 1 9) Construção do edifício da sala de controle — 1 PCes. 10) Compra e instalação de uma estação de transformação de 0,4/15 kV. 11) Compra e instalação de uma unidade de cogeração com uma potência total de 499 kW, juntamente com equipamento técnico — 1 pc. 12) Compra e instalação de uma sala de caldeiras de contêineres móveis com uma potência máxima de 500 kW — 1 pc. 13) Compra e montagem de tanque de fogo com capacidade de cerca de 150 m³ Tarefa 2. Construção de estradas e praças (qualificadas) — serão construídas superfícies pavimentadas com uma área de aproximadamente 1 480 m². Tarefa 3. Supervisão da construção (qualificada) — trabalhos realizados no âmbito das tarefas 1 e 2. Tarefa 4. Promoção do projeto (não qualificado). A instalação está em conformidade com a definição de cogeração de elevada eficiência estabelecida no anexo II da Diretiva 2012/27/UE. A capacidade elétrica da unidade de cogeração é de 0,499 MWe, pelo que a instalação corresponde à definição de unidade de cogeração em pequena escala, em conformidade com o artigo 2.º, alínea. 38 da Diretiva 2012/27/UE. (Portuguese)
O objetivo do projeto é construir uma central de biogás agrícola com uma capacidade de 0,499 MWe e 0,54 MWc, produzindo eletricidade e calor em tecnologia de cogeração de elevada eficiência. O objeto do projeto será realizado no âmbito das seguintes tarefas: Actividade 1. Construção de uma unidade de biogás com uma capacidade de 0,499 MW (qualificada): 1) Construção de um tanque de fermentação primária (denominado fermentador) – 1 unidade. 2) Construção de tanque de fermentação secundária (denominado dofermentor) – 1 unidade. 3) Construção de tanque de armazenamento de digerido sob a forma de lagoa – 1 unidade. 4) Construção de tanque-tampão para substratos líquidos (o chamado pré-tanque) – 1 unidade. 5) Construção de tanque de armazenagem para substratos líquidos – 1 unidade. 6) Construção de um silo de atravessamento para armazenamento de substratos sólidos – 1 unidade. 7) Construção da instalação de xadrez – 1 peças. 8) Construção de xadrez de condensação de gás – pcs. 1 9) Construção do edifício da sala de controlo – 1 unidade. 10) Compra e instalação da estação do transformador 0.4/15 kV. 11) Aquisição e instalação de uma unidade de cogeração com uma potência total de 499 kW em conjunto com equipamento técnico – 1 PC. 12) Aquisição e instalação de sala de caldeiras de contentores móveis com potência máxima de 500 kW – 1 PC. 13) Compra e montagem de um tanque de bombeiro com uma capacidade de cerca de 150 m3 Tarefa 2. Construção de estradas e praças (qualificadas) – serão construídas áreas pavimentadas de aproximadamente 1480 m2. Tarefa 3. Supervisão da construção (qualificada) – trabalhos realizados no âmbito das tarefas 1 e 2. Tarefa 4. Promoção do projeto (inelegível). A instalação está em conformidade com a definição de cogeração de elevada eficiência estabelecida no anexo II da Diretiva 2012/27/UE. A capacidade elétrica da unidade de cogeração é de 0,499 MWe, pelo que a instalação corresponde à definição de unidade de cogeração de pequena dimensão, em conformidade com o artigo 2.o, ponto 2. 38 da Diretiva 2012/27/UE. (Portuguese)
Property / contained in NUTS: Zielonogórski / qualifier
 

Latest revision as of 07:22, 10 October 2024

Project Q2692770 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Construction of an agricultural biogas plant with a capacity of 0.499 MWe and associated infrastructure in Lutol
Project Q2692770 in Poland

    Statements

    0 references
    7,363,069.0 zloty
    0 references
    1,636,810.24 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    10,746,300.0 zloty
    0 references
    2,388,902.49 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    68.52 percent
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    31 March 2023
    0 references
    FERMY TRZODY "POL-FERM" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
    0 references
    0 references
    0 references

    51°47'17.5"N, 14°58'19.6"E
    0 references
    Cel projektu Celem projektu jest budowa biogazowni rolniczej o mocy 0,499 MWe i 0,54 MWc, wytwarzającej energię elektryczną i cieplną w technologii wysokosprawnej kogeneracji. Zakres przedmiotowy projektu Przedmiotowy projekt realizowany będzie w ramach poniższych zadań: Zadanie 1. Budowa biogazowni o mocy 0,499 MW (kwalifikowane): 1) Budowa zbiornika fermentacji pierwotnej (tzw. fermentor) - 1 szt. 2) Budowa zbiornika fermentacji wtórnej (tzw. dofermentor) - 1 szt. 3) Budowa zbiornika do magazynowania pofermentu w postaci laguny - 1 szt. 4) Budowa zbiornika buforowego na substraty płynne (tzw. zbiornik wstępny) - 1 szt. 5) Budowa zbiornika magazynowego na substraty płynne – 1 szt. 6) Budowa przejazdowego silosu do magazynowania substratów stałych – 1 szt. 7) Budowa szachtu instalacyjnego – 1 szt. 8) Budowa szachtu kondensacji gazu – szt. 1 9) Budowa budynku sterowni –1 szt. 10) Zakup i instalacja stacji transformatorowej 0,4/15 kV. 11) Zakup i instalacja zespołu kogeneracyjnego o łącznej mocy 499 kW wraz z osprzętem technicznym – 1 szt. 12) Zakup i instalacja mobilnej kontenerowej kotłowni o mocy max. 500 kW – 1 szt. 13) Zakup i montaż zbiornika ppoż. o pojemności około 150 m3 Zadanie 2. Budowa dróg i placów (kwalifikowane) - wybudowane zostaną powierzchnie utwardzone o powierzchni około 1 480 m2. Zadanie 3. Nadzór budowlany (kwalifikowany) - nad pracami realizowanymi w ramach zadania 1 i 2. Zadanie 4. Promocja projektu (niekwalifikowany). Instalacja spełnia warunki definicji wysokosprawnej kogeneracji określone w załączniku II do Dyrektywy 2012/27/UE. Moc elektryczna jednostki kogeneracyjnej to 0,499 MWe, stąd też instalacja spełnia przesłanki definicji małoskalowej jednostki kogeneracyjnej, zgodnie z Art. 2, pkt. 38 dyrektywy 2012/27/UE. (Polish)
    0 references
    The objective of the project is to build an agricultural biogas plant with a capacity of 0.499 MWe and 0.54 MWc, producing electricity and heat in high-efficiency cogeneration technology. The subject matter of the project will be carried out under the following tasks: Activity 1. Construction of a biogas plant with a capacity of 0.499 MW (qualified): 1) Construction of primary fermentation tank (so-called fermenter) – 1 pcs. 2) Construction of secondary fermentation tank (so-called dofermentor) – 1 pcs. 3) Construction of digestate storage tank in the form of lagoon – 1 pcs. 4) Buffer tank construction for liquid substrates (so-called pre-tank) – 1 pcs. 5) Construction of storage tank for liquid substrates – 1 pcs. 6) Construction of a crossing silo for storage of solid substrates – 1 pcs. 7) Construction of installation chess – 1 pcs. 8) Construction of gas condensation chess – pcs. 1 9) Construction of the control room building – 1 pcs. 10) Purchase and installation of transformer station 0.4/15 kV. 11) Purchase and installation of a cogeneration unit with a total power of 499 kW together with technical equipment – 1 pcs. 12) Purchase and installation of mobile container boiler room with power max. 500 kW – 1 pcs. 13) Purchase and assembly of a firefighter tank with a capacity of about 150 m³ Task 2. Construction of roads and squares (qualified) – paved areas of approximately 1480 m² will be built. Task 3. Construction supervision (qualified) – work carried out under Tasks 1 and 2. Task 4. Promotion of the project (ineligible). The installation complies with the definition of high-efficiency cogeneration set out in Annex II to Directive 2012/27/EU. The electricity capacity of the cogeneration unit is 0.499 MWe, hence the installation fulfils the definition of a small-scale cogeneration unit in accordance with Article 2, point. 38 of Directive 2012/27/EU. (English)
    7 July 2021
    0.8783274075428957
    0 references
    L’objectif du projet est de construire une usine de biogaz agricole d’une capacité de 0,499 MWe et 0,54 MWc, produisant de l’électricité et de la chaleur dans une technologie de cogénération à haut rendement. Le projet sera mis en œuvre dans le cadre des tâches suivantes: Tâche 1. Construction d’une usine de biogaz d’une capacité de 0,499 MW (qualifiée): 1) Construction d’un réservoir de fermentation primaire (appelé fermenteur) — 1 pc. 2) Construction d’un réservoir de fermentation secondaire (dit dofermentor) — 1 pc. 3) Construction d’un réservoir de stockage de digestat sous la forme d’un lagon — 1 pcs. 4) Construction d’un réservoir tampon pour substrats liquides (ci-après dénommé réservoir préliminaire) — 1 pcs. 5) Construction d’un réservoir de stockage pour substrats liquides — 1 pcs. 6) Construction d’un silo passable pour le stockage de substrats solides — 1 pc. 7) Construction d’échecs d’installation — 1 pcs. 8) Construction d’échecs à condensation de gaz — pcs. 1 9) Construction du bâtiment de la salle de contrôle — 1 pcs. 10) Achat et installation d’une station de transformation de 0,4/15 kV. 11) Achat et installation d’une unité de cogénération d’une puissance totale de 499 kW ainsi que d’un équipement technique — 1 pc. 12) Achat et installation d’une chaufferie à conteneurs mobiles d’une puissance maximale de 500 kW — 1 pc. 13) Achat et assemblage de réservoirs d’incendie d’une capacité d’environ 150 m³ Tâche 2. Construction de routes et de places (qualifiées) — des surfaces pavées d’une superficie d’environ 1 480 m² seront construites. Tâche 3. Supervision de la construction (qualifiée) — travaux effectués dans le cadre des tâches 1 et 2. Tâche 4. Promotion du projet (non qualifié). L’installation est conforme à la définition de la cogénération à haut rendement figurant à l’annexe II de la directive 2012/27/UE. La capacité électrique de l’unité de cogénération est de 0,499 MWe, de sorte que l’installation répond à la définition d’une unité de cogénération à petite échelle, conformément à l’article 2, point). 38 de la directive 2012/27/UE. (French)
    3 December 2021
    0 references
    Ziel des Projekts ist der Bau einer landwirtschaftlichen Biogasanlage mit einer Kapazität von 0,499 MWe und 0,54 MWc, die Strom und Wärme in hocheffizienter KWK-Technologie erzeugt. Das Projekt wird im Rahmen der folgenden Aufgaben umgesetzt: Aufgabe 1. Bau einer Biogasanlage mit einer Leistung von 0,499 MW (qualifiziert): 1) Bau eines primären Gärtanks (sogenannter Fermenter) – 1 Stk. 2) Bau von Sekundärgärtank (sogenannter Dofermentor) – 1 Stk. 3) Bau eines Gärrestspeichers in Form einer Lagune – 1 Stück. 4) Bau eines Pufferbehälters für flüssige Substrate (sogenannter Vortank) – 1 Stk. 5) Bau des Vorratsbehälters für flüssige Substrate – 1 Stk. 6) Bau eines passablen Silos zur Lagerung von festen Substraten – 1 Stk. 7) Bau des Installationsschachs – 1 Stk. 8) Bau von Gaskondensationsschach – Stk. 1 9) Bau des Kontrollraumgebäudes – 1 Stk. 10) Kauf und Installation einer 0.4/15 kV Transformatorstation. 11) Kauf und Einbau eines Blockheizkraftwerks mit einer Gesamtleistung von 499 kW zusammen mit technischer Ausrüstung – 1 Stk. 12) Kauf und Einbau eines mobilen Containerkesselraums mit einer maximalen Leistung von 500 kW – 1 Stk. 13) Kauf und Montage des Feuertanks mit einem Fassungsvermögen von ca. 150 m³ Aufgabe 2. Bau von Straßen und Plätzen (qualifiziert) – gepflasterte Flächen mit einer Fläche von ca. 1 480 m² werden gebaut. Aufgabe 3 Bauaufsicht (qualifiziert) – Arbeiten im Rahmen der Aufgaben 1 und 2. Aufgabe 4. Förderung des Projekts (unqualifiziert). Die Anlage entspricht der Definition der hocheffizienten Kraft-Wärme-Kopplung gemäß Anhang II der Richtlinie 2012/27/EU. Die elektrische Leistung der Kraft-Wärme-Kopplungseinheit beträgt 0,499 MWe, weshalb die Anlage die Definition einer kleinen Kraft-Wärme-Kopplungsanlage gemäß Artikel 2 Nummer erfüllt. 38 der Richtlinie 2012/27/EU. (German)
    14 December 2021
    0 references
    Het doel van het project is om een landbouwbiogasinstallatie te bouwen met een capaciteit van 0,499 MWe en 0,54 MWc, waardoor elektriciteit en warmte worden opgewekt in hoogrenderende warmtekrachtkoppelingstechnologie. Het project zal worden uitgevoerd als onderdeel van de volgende taken: Taak 1. Bouw van een biogasinstallatie met een capaciteit van 0,499 MW (gekwalificeerd): 1) Bouw van een primaire fermentatietank (zogenaamde fermenter) — 1 st. 2) Bouw van secundaire gistingstank (zogenaamde dofermentor) — 1 stuk. 3) Bouw van een digestaat opslagtank in de vorm van een lagune — 1 st. 4) Bouw van een buffertank voor vloeibare substraten (de zogenaamde voorlopige tank) — 1 stuks. 5) Bouw van opslagtank voor vloeibare substraten — 1 PCs. 6) Bouw van een begaanbare silo voor opslag van vaste substraten — 1 stuk. 7) Bouw van installatie schaken — 1 PCs. 8) Bouw van gascondensatie schaken — PCs. 1 9) Bouw van het controlekamergebouw — 1 st. 10) Aankoop en installatie van een 0,4/15 kV transformatorstation. 11) Aankoop en installatie van een warmtekrachtkoppelingseenheid met een totaal vermogen van 499 kW samen met technische apparatuur — 1 stuk. 12) Aankoop en installatie van een mobiele container ketelruimte met een maximaal vermogen van 500 kW — 1 st. 13) Aankoop en montage van brandtank met een capaciteit van ongeveer 150 m³ Task 2. Aanleg van wegen en pleinen (gekwalificeerd) — verharde oppervlakken met een oppervlakte van ongeveer 1 480 m² zullen worden gebouwd. Taak 3. Toezicht op de bouw (gekwalificeerd) — werkzaamheden uitgevoerd in het kader van taken 1 en 2. Taak 4. Bevordering van het project (niet-gekwalificeerd). De installatie voldoet aan de definitie van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling in bijlage II bij Richtlijn 2012/27/EU. De elektrische capaciteit van de warmtekrachtkoppelingseenheid bedraagt 0,499 MWe, daarom voldoet de installatie aan de definitie van een kleinschalige warmtekrachtkoppelingseenheid overeenkomstig artikel 2, punt. 38 van Richtlijn 2012/27/EU. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di costruire un impianto di biogas agricolo con una capacità di 0,499 MWe e 0,54 MWc, generando elettricità e calore in tecnologia di cogenerazione ad alta efficienza. Il progetto sarà attuato nell'ambito dei seguenti compiti: Compito 1. Costruzione di un impianto a biogas con una capacità di 0,499 MW (qualificato): 1) Costruzione di un serbatoio di fermentazione primaria (il cosiddetto fermentatore) — 1 pz. 2) Costruzione di serbatoio di fermentazione secondaria (cosiddetto dofermentor) — 1 pz. 3) Costruzione di un serbatoio di stoccaggio digestato sotto forma di laguna — 1 pz. 4) Costruzione di un serbatoio tampone per substrati liquidi (il cosiddetto serbatoio preliminare) — 1 pz. 5) Costruzione del serbatoio di stoccaggio per substrati liquidi — 1 pz. 6) Costruzione di un silo passabile per stoccaggio di substrati solidi — 1 pz. 7) Costruzione di scacchi di installazione — 1 pz. 8) Costruzione di scacchi di condensazione gas — pc. 1 9) Costruzione dell'edificio della sala di controllo — 1 pz. 10) Acquisto e installazione di una stazione di trasformatore da 0,4/15 kV. 11) Acquisto e installazione di un'unità di cogenerazione con una potenza totale di 499 kW insieme ad attrezzature tecniche — 1 pz. 12) Acquisto e installazione di un locale caldaia contenitore mobile con una potenza massima di 500 kW — 1 pz. 13) Acquisto e montaggio di serbatoio antincendio con una capacità di circa 150 m³ Task 2. Costruzione di strade e piazze (qualificate) — superfici pavimentate con una superficie di circa 1 480 m² saranno costruite. Compito 3. Supervisione della costruzione (qualificata) — lavori svolti nell'ambito dei compiti 1 e 2. Attività 4. Promozione del progetto (non qualificato). L'impianto è conforme alla definizione di cogenerazione ad alto rendimento di cui all'allegato II della direttiva 2012/27/UE. La capacità elettrica dell'unità di cogenerazione è di 0,499 MWe, pertanto l'impianto soddisfa la definizione di unità di cogenerazione su piccola scala, conformemente all'articolo 2, punto. 38 della direttiva 2012/27/UE. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es construir una planta de biogás agrícola con una capacidad de 0,499 MWe y 0,54 MWc, generando electricidad y calor en tecnología de cogeneración de alta eficiencia. El proyecto se ejecutará en el marco de las siguientes tareas: Tarea 1. Construcción de una planta de biogás con una capacidad de 0,499 MW (calificada): 1) Construcción de un tanque de fermentación primaria (llamado fermentador) — 1 pc. 2) Construcción del tanque de fermentación secundario (el llamado dofermentor) — 1 pc. 3) Construcción de un tanque de almacenamiento de digestato en forma de laguna — 1 PC. 4) Construcción de un tanque tampón para sustratos líquidos (el llamado tanque preliminar) — 1 PC. 5) Construcción del tanque de almacenamiento para sustratos líquidos — 1 PC. 6) Construcción de un silo transitable para el almacenamiento de sustratos sólidos — 1 pc. 7) Construcción de ajedrez de instalación — 1 PC. 8) Construcción de ajedrez de condensación de gas — PC. 1 9) Construcción del edificio de la sala de control — 1 PC. 10) Compra e instalación de una estación transformadora de 0,4/15 kV. 11) Compra e instalación de una unidad de cogeneración con una potencia total de 499 kW junto con equipo técnico — 1 pc. 12) Compra e instalación de una sala de calderas de contenedores móviles con una potencia máxima de 500 kW — 1 pc. 13) Compra y montaje del tanque de bomberos con una capacidad de unos 150 m³ Tarea 2. Construcción de carreteras y plazas (calificadas) — se construirán superficies pavimentadas con una superficie aproximada de 1 480 m². Tarea 3. Supervisión de la construcción (calificado) — trabajos realizados en el marco de las tareas 1 y 2. Tarea 4. Promoción del proyecto (no cualificado). La instalación cumple la definición de cogeneración de alta eficiencia que figura en el anexo II de la Directiva 2012/27/UE. La capacidad eléctrica de la unidad de cogeneración es de 0,499 MWe, por lo que la instalación cumple la definición de unidad de cogeneración a pequeña escala, de conformidad con el artículo 2, punto. 38 de la Directiva 2012/27/UE. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Formålet med projektet er at bygge et biogasanlæg i landbruget med en kapacitet på 0,499 MWe og 0,54 MWc, der producerer elektricitet og varme i højeffektiv kraftvarmeteknologi. Projektet vil blive gennemført som en del af følgende opgaver: Opgave 1. Opførelse af et biogasanlæg med en kapacitet på 0,499 MW (kvalificeret): 1) Opførelse af en primær fermenteringstank (såkaldt fermenter) — 1 stk. 2) Konstruktion af sekundær fermenteringstank (såkaldt dofermentor) — 1 stk. 3) Konstruktion af en digestate lagertank i form af en lagune — 1 stk. 4) Konstruktion af en buffertank til flydende substrater (den såkaldte foreløbige tank) — 1 stk. 5) Konstruktion af lagertank til flydende substrater — 1 stk. 6) Konstruktion af en acceptabel silo til opbevaring af faste substrater — 1 stk. 7) Konstruktion af installation skak — 1 stk. 8) Konstruktion af gaskondensationsskak — pc'er. 1 9) Konstruktion af kontrolrummet bygning — 1 stk. 10) Køb og installation af en 0,4/15 kV transformer station. 11) Køb og installation af en kraftvarmeenhed med en samlet effekt på 499 kW sammen med teknisk udstyr — 1 stk. 12) Køb og installation af et mobilt containerkedelrum med en maksimal effekt på 500 kW — 1 stk. 13) Køb og samling af brandtank med en kapacitet på ca. 150 m³ opgave 2. Anlæg af veje og pladser (kvalificerede) — asfalterede overflader med et areal på ca. 1 480 m² vil blive bygget. Opgave 3. Byggetilsyn (kvalificeret) — arbejde udført i henhold til opgave 1 og 2. Opgave 4. Fremme af projektet (ukvalificeret). Anlægget er i overensstemmelse med definitionen af højeffektiv kraftvarmeproduktion i bilag II til direktiv 2012/27/EU. Kraftvarmeenhedens elektriske kapacitet er 0,499 MWe, og anlægget opfylder derfor definitionen af en lille kraftvarmeenhed i overensstemmelse med artikel 2, nr. 1). 38 i direktiv 2012/27/EU. (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η κατασκευή μιας γεωργικής μονάδας βιοαερίου με δυναμικότητα 0,499 MWe και 0,54 MWc, παράγοντας ηλεκτρική ενέργεια και θερμότητα με τεχνολογία συμπαραγωγής υψηλής απόδοσης. Το έργο θα υλοποιηθεί στο πλαίσιο των ακόλουθων καθηκόντων: Εργασία 1. Κατασκευή μονάδας βιοαερίου ισχύος 0,499 MW (κατάλληλη): 1) Κατασκευή πρωτογενούς δεξαμενής ζύμωσης (αποκαλούμενος ζυμωτής) — 1 τεμ. 2) Κατασκευή δευτερογενούς δεξαμενής ζύμωσης (το λεγόμενο dofermentor) — 1 τεμ. 3) Κατασκευή δεξαμενής αποθήκευσης χωνεύματος με τη μορφή λιμνοθάλασσας — 1 τεμ. 4) Κατασκευή δεξαμενής ρυθμιστικού διαλύματος για υγρά υποστρώματα (η λεγόμενη προκαταρκτική δεξαμενή) — 1 τεμ. 5) Κατασκευή δεξαμενής αποθήκευσης για υγρά υποστρώματα — 1 τεμ. 6) Κατασκευή ενός παθητικού σιλό για την αποθήκευση στερεών υποστρωμάτων — 1 τεμ. 7) Κατασκευή σκακιού εγκατάστασης — 1 τεμ. 8) Κατασκευή σκακιού συμπύκνωσης αερίου — τεμ. 1 9) Κατασκευή κτιρίου αίθουσας ελέγχου — 1 τεμ. 10) Αγορά και εγκατάσταση σταθμού μετασχηματιστή 0,4/15 kV. 11) Αγορά και εγκατάσταση μονάδας συμπαραγωγής συνολικής ισχύος 499 kW μαζί με τεχνικό εξοπλισμό — 1 τεμ. 12) Αγορά και εγκατάσταση ενός κινητού λέβητα εμπορευματοκιβωτίων με μέγιστη ισχύ 500 kW — 1 τεμ. 13) Αγορά και συναρμολόγηση δεξαμενής πυρκαγιάς χωρητικότητας περίπου 150 m³ Task 2. Θα κατασκευαστούν δρόμοι και πλατείες (κατάλληλες) — πλακόστρωτες επιφάνειες με εμβαδόν περίπου 1 480 m². Εργασία 3. Επίβλεψη κατασκευής (κατάλληλη) — εργασίες που εκτελούνται στο πλαίσιο των καθηκόντων 1 και 2. Εργασία 4. Προώθηση του έργου (χωρίς δικαίωμα συμμετοχής). Η εγκατάσταση συμμορφώνεται με τον ορισμό της συμπαραγωγής υψηλής απόδοσης που παρατίθεται στο παράρτημα II της οδηγίας 2012/27/ΕΕ. Η ηλεκτρική δυναμικότητα της μονάδας συμπαραγωγής είναι 0,499 MWe, επομένως η εγκατάσταση πληροί τον ορισμό της μονάδας συμπαραγωγής μικρής κλίμακας, σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο. 38 της οδηγίας 2012/27/ΕΕ. (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je izgradnja poljoprivrednog bioplinskog postrojenja kapaciteta 0,499 MWe i 0,54 MWc, proizvodnju električne i toplinske energije u visokoučinkovitoj kogeneracijskoj tehnologiji. Projekt će se provoditi u okviru sljedećih zadaća: Zadatak 1. Izgradnja postrojenja za proizvodnju bioplina kapaciteta 0,499 MW (kvalificirano): 1) Izgradnja primarnog fermentacijskog spremnika (takozvani fermentator) – 1 kom. 2) Izgradnja sekundarnog fermentacijskog spremnika (tzv. dofermentor) – 1 kom. 3) Izgradnja spremnika za digestat u obliku lagune – 1 kom. 4) Izgradnja tampon spremnika za tekuće podloge (tzv. preliminarni spremnik) – 1 kom. 5) Izgradnja spremnika za tekuće podloge – 1 kom. 6) Izgradnja prolaznog silosa za skladištenje čvrstih podloga – 1 kom. 7) Izgradnja instalacijskog šaha – 1 kom. 8) Izgradnja plinske kondenzacije šaha – kom. 1 9) Izgradnja zgrade upravljačke prostorije – 1 kom. 10) Kupnja i instalacija transformatorske stanice 0,4/15 kV. 11) Kupnja i ugradnja kogeneracijskog uređaja ukupne snage 499 kW zajedno s tehničkom opremom – 1 kom. 12) Kupnja i ugradnja pokretne kontejnerske kotlovnice maksimalne snage 500 kW – 1 kom. 13) Kupnja i montaža vatrogasnog spremnika kapaciteta oko 150 m³ Zadatak 2. Izgradnja cesta i trgova (kvalificiranih) – popločanih površina površine cca 1 480 m² bit će izgrađeno. Zadatak 3. Nadzor građenja (kvalificirani) – radovi obavljeni u okviru zadataka 1. i 2. Zadatak 4. Promocija projekta (nekvalificirana). Postrojenje je u skladu s definicijom visokoučinkovite kogeneracije iz Priloga II. Direktivi 2012/27/EU. Električni kapacitet kogeneracijske jedinice iznosi 0,499 MWe, stoga postrojenje ispunjava definiciju male kogeneracijske jedinice u skladu s člankom 2. točkom. 38 Direktive 2012/27/EU. (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Scopul proiectului este de a construi o centrală agricolă de biogaz cu o capacitate de 0,499 MWe și 0,54 MWc, care să genereze energie electrică și termică în tehnologia de cogenerare de înaltă eficiență. Proiectul va fi implementat în cadrul următoarelor sarcini: Sarcina 1. Construirea unei instalații de biogaz cu o capacitate de 0,499 MW (calificată): 1) Construirea unui rezervor de fermentație primară (așa-numitul fermentator)-1 buc. 2) Construirea rezervorului secundar de fermentație (așa-numitul dofermentor)-1 buc. 3) Construirea unui rezervor de depozitare a digestatului sub formă de lagună – 1 buc. 4) Construirea unui rezervor tampon pentru substraturi lichide (așa-numitul rezervor preliminar)-1 buc. 5) Construcția rezervorului de depozitare pentru substraturi lichide – 1 buc. 6) Construcția unui siloz pasabil pentru depozitarea substraturilor solide – 1 buc. 7) Construcția șahului de instalare – 1 buc. 8) Construcția de gaz de condensare șah – buc. 1 9) Construcția clădirii camerei de control – 1 buc. 10) Achiziționarea și instalarea unei stații de transformare de 0,4/15 kV. 11) Achiziționarea și instalarea unei unități de cogenerare cu o putere totală de 499 kW împreună cu echipamente tehnice – 1 buc. 12) Achiziționarea și instalarea unei săli mobile de cazane container cu o putere maximă de 500 kW – 1 buc. 13) Achiziționarea și asamblarea rezervorului de incendiu cu o capacitate de aproximativ 150 m³ Sarcina 2. Construcția de drumuri și piețe (calificate) – suprafețe pavate cu o suprafață de aproximativ 1 480 m² vor fi construite. Sarcina 3. Supravegherea construcțiilor (calificată) – lucrări efectuate în cadrul sarcinilor 1 și 2. Sarcina 4. Promovarea proiectului (necalificat). Instalația respectă definiția cogenerării de înaltă eficiență prevăzută în anexa II la Directiva 2012/27/UE. Capacitatea electrică a unității de cogenerare este de 0,499 MWe, prin urmare instalația îndeplinește definiția unei unități de cogenerare la scară mică, în conformitate cu articolul 2 punctul. 38 din Directiva 2012/27/UE. (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    Cieľom projektu je vybudovať poľnohospodársku bioplynovú elektráreň s kapacitou 0,499 MWe a 0,54 MWc, ktorá vyrába elektrickú energiu a teplo v technológii vysoko účinnej kombinovanej výroby. Projekt sa bude realizovať ako súčasť týchto úloh: Úloha 1. Výstavba zariadenia na výrobu bioplynu s kapacitou 0,499 MW (kvalifikované): 1) Výstavba primárnej fermentačnej nádrže (tzv. fermenter) – 1 ks. 2) Výstavba sekundárnej fermentačnej nádrže (tzv. dofermentor) – 1 ks. 3) Výstavba zásobníka digestátu vo forme lagúny – 1 ks. 4) Konštrukcia nárazníkovej nádrže na kvapalné substráty (tzv. predbežná nádrž) – 1 ks. 5) Konštrukcia skladovacej nádrže na kvapalné substráty – 1 ks. 6) Stavba priechodného sila na skladovanie pevných substrátov – 1 ks. 7) Konštrukcia inštalačného šachu – 1 ks. 8) Stavba plynového kondenzačného šachu – ks. 1 9) Výstavba budovy riadiacej miestnosti – 1 ks. 10) Kúpa a inštalácia transformátora 0,4/15 kV. 11) Kúpa a inštalácia kogeneračnej jednotky s celkovým výkonom 499 kW spolu s technickým zariadením – 1 ks. 12) Kúpa a inštalácia mobilnej kontajnerovej kotolne s maximálnym výkonom 500 kW – 1 ks. 13) Nákup a montáž požiarnej nádrže s kapacitou asi 150 m³ úloha 2. Výstavba ciest a štvorcov (kvalifikovaných) – dláždených plôch s rozlohou približne 1 480 m². Úloha 3. Stavebný dozor (kvalifikovaný) – práce vykonávané v rámci úloh 1 a 2. Úloha 4. Propagácia projektu (nekvalifikovaná). Zariadenie spĺňa vymedzenie pojmu vysokoúčinná kogenerácia stanovené v prílohe II k smernici 2012/27/EÚ. Elektrická kapacita kogeneračnej jednotky je 0,499 MWe, a preto zariadenie spĺňa definíciu malej kogeneračnej jednotky v súlade s článkom 2 bodom. 38 smernice 2012/27/EÚ. (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jinbena impjant tal-bijogass agrikolu b’kapaċità ta’ 0.499 MWe u 0.54 MWc, li jiġġenera l-elettriku u s-sħana f’teknoloġija ta’ koġenerazzjoni b’effiċjenza għolja. Il-proġett ser jiġi implimentat bħala parti mill-kompiti li ġejjin: Kompitu 1. Il-kostruzzjoni ta’ impjant tal-bijogass b’kapaċità ta’ 0.499 MW (kwalifikat): 1) Kostruzzjoni ta’ tank tal-fermentazzjoni primarja (l-hekk imsejjaħ fermentatur) — 1 pc. 2) Kostruzzjoni ta ‘tank ta’ fermentazzjoni sekondarja (hekk imsejjaħ dofermentor) — 1 pc. 3) Kostruzzjoni ta ‘tank tal-ħażna diġestat fil-forma ta’ laguna — 1 biċċa. 4) Kostruzzjoni ta ‘tank buffer għal sottostrati likwidi (l-hekk imsejħa tank preliminari) — 1 biċċa. 5) Kostruzzjoni ta ‘tank tal-ħażna għal sottostrati likwidi — 1 biċċa. 6) Kostruzzjoni ta’ sajlo passabbli għall-ħżin ta’ sottostrati solidi — 1 pc. 7) Kostruzzjoni ta ‘ċess installazzjoni — 1 biċċa. 8) Kostruzzjoni ta ‘ċess kondensazzjoni tal-gass — pcs. 1 9) Kostruzzjoni tal-bini tal-kamra tal-kontroll — 1 biċċa. 10) Xiri u installazzjoni ta ‘stazzjon ta’ transformer 0.4/15 kV. 11) Xiri u installazzjoni ta’ unità ta’ koġenerazzjoni b’potenza totali ta’ 499 kW flimkien ma’ tagħmir tekniku — 1 pc. 12) Ix-xiri u l-installazzjoni ta’ kamra tal-bojler tal-kontejners mobbli b’qawwa massima ta’ 500 kW — 1 pc. 13) Xiri u assemblaġġ ta’ tank tan-nar b’kapaċità ta’ madwar 150 m³ Task 2. Kostruzzjoni ta’ toroq u kwadri (kwalifikati) — se jinbnew uċuħ pavimentati b’erja ta’ madwar 1 480 m². Kompitu 3. Superviżjoni tal-kostruzzjoni (kwalifikata) — xogħol imwettaq taħt il-Kompiti 1 u 2. Kompitu 4. Il-promozzjoni tal-proġett (mhux kwalifikat). L-installazzjoni tikkonforma mad-definizzjoni ta’ koġenerazzjoni b’effiċjenza għolja stabbilita fl-Anness II tad-Direttiva 2012/27/UE. Il-kapaċità elettrika tal-unità ta’ koġenerazzjoni hija 0.499 MWe, għalhekk l-installazzjoni tissodisfa d-definizzjoni ta’ unità ta’ koġenerazzjoni fuq skala żgħira, skont il-punt tal-Artikolu 2. 38 tad-Direttiva 2012/27/UE. (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    O objetivo do projeto é construir uma central de biogás agrícola com uma capacidade de 0,499 MWe e 0,54 MWc, produzindo eletricidade e calor em tecnologia de cogeração de elevada eficiência. O objeto do projeto será realizado no âmbito das seguintes tarefas: Actividade 1. Construção de uma unidade de biogás com uma capacidade de 0,499 MW (qualificada): 1) Construção de um tanque de fermentação primária (denominado fermentador) – 1 unidade. 2) Construção de tanque de fermentação secundária (denominado dofermentor) – 1 unidade. 3) Construção de tanque de armazenamento de digerido sob a forma de lagoa – 1 unidade. 4) Construção de tanque-tampão para substratos líquidos (o chamado pré-tanque) – 1 unidade. 5) Construção de tanque de armazenagem para substratos líquidos – 1 unidade. 6) Construção de um silo de atravessamento para armazenamento de substratos sólidos – 1 unidade. 7) Construção da instalação de xadrez – 1 peças. 8) Construção de xadrez de condensação de gás – pcs. 1 9) Construção do edifício da sala de controlo – 1 unidade. 10) Compra e instalação da estação do transformador 0.4/15 kV. 11) Aquisição e instalação de uma unidade de cogeração com uma potência total de 499 kW em conjunto com equipamento técnico – 1 PC. 12) Aquisição e instalação de sala de caldeiras de contentores móveis com potência máxima de 500 kW – 1 PC. 13) Compra e montagem de um tanque de bombeiro com uma capacidade de cerca de 150 m3 Tarefa 2. Construção de estradas e praças (qualificadas) – serão construídas áreas pavimentadas de aproximadamente 1480 m2. Tarefa 3. Supervisão da construção (qualificada) – trabalhos realizados no âmbito das tarefas 1 e 2. Tarefa 4. Promoção do projeto (inelegível). A instalação está em conformidade com a definição de cogeração de elevada eficiência estabelecida no anexo II da Diretiva 2012/27/UE. A capacidade elétrica da unidade de cogeração é de 0,499 MWe, pelo que a instalação corresponde à definição de unidade de cogeração de pequena dimensão, em conformidade com o artigo 2.o, ponto 2. 38 da Diretiva 2012/27/UE. (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on rakentaa maatalouden biokaasulaitos, jonka kapasiteetti on 0,499 MWe ja 0,54 MWc ja joka tuottaa sähköä ja lämpöä tehokkaassa yhteistuotantoteknologiassa. Hanke toteutetaan osana seuraavia tehtäviä: Tehtävä 1. Sellaisen biokaasulaitoksen rakentaminen, jonka kapasiteetti on 0,499 MW (hyväksytty): 1) Ensisijaisen käymissäiliön (ns. fermentointisäiliön) rakentaminen – 1 kpl. 2) Toissijaisen käymissäiliön (ns. dofermentor) rakentaminen – 1 kpl. 3) Rakentaminen mädätyssäiliön muodossa laguuni – 1 kpl. 4) puskurisäiliön rakentaminen nestemäisille alustoille (ns. alustava säiliö) – 1 kpl. 5) Rakentaminen varastosäiliö nestemäisten substraattien – 1 kpl. 6) Käytettävän siilon rakentaminen kiinteiden substraattien varastointia varten – 1 kpl. 7) Rakentaminen asennus shakki – 1 kpl. 8) Kaasun kondensaatioshakin rakentaminen – kpl. 1 9) Vartiohuonerakennuksen rakentaminen – 1 kpl. 10) Osta ja asennus 0,4/15 kV muuntaja asema. 11) Osta ja asenna yhteistuotantoyksikkö, jonka kokonaisteho on 499 kW, sekä tekniset laitteet – 1 kpl. 12) Osta ja asennus liikkuva kontti kattila huone, jonka teho enintään 500 kW – 1 kpl. 13) Palosäiliön hankinta ja kokoonpano, jonka kapasiteetti on noin 150 m³ Tehtävä 2. Teiden ja neliöiden rakentaminen (kvalifioitu) – päällystetyt pinnat, joiden pinta-ala on noin 1 480 m², rakennetaan. Tehtävä 3. Rakennusvalvonta (pätevöity) – tehtävien 1 ja 2 mukaiset työt. Tehtävä 4. Hankkeen edistäminen (pätemätön). Laitos on direktiivin 2012/27/EU liitteessä II esitetyn tehokkaan yhteistuotannon määritelmän mukainen. Yhteistuotantoyksikön sähkökapasiteetti on 0,499 MWe, joten laitos täyttää 2 artiklan 1 kohdan mukaisen pienimuotoisen yhteistuotantoyksikön määritelmän. Direktiivin 2012/27/EU 38 artikla. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je zgraditi kmetijsko elektrarno za bioplin z zmogljivostjo 0,499 MWe in 0,54 MWc, ki bo proizvajala električno energijo in toploto v tehnologiji soproizvodnje z visokim izkoristkom. Projekt se bo izvajal v okviru naslednjih nalog: Naloga 1. Gradnja obrata za pridobivanje bioplina z zmogljivostjo 0,499 MW (kvalificirana): 1) Gradnja primarnega fermentacijskega rezervoarja (t. i. fermentor) – 1 kos. 2) Gradnja sekundarnega fermentacijskega rezervoarja (tako imenovani dofermentor) – 1 kos. 3) Izgradnja rezervoarja za shranjevanje digestata v obliki lagune – 1 kos. 4) Gradnja puferskega rezervoarja za tekoče podlage (tako imenovani predhodni rezervoar) – 1 kos. 5) Gradnja rezervoarja za tekoče podlage – 1 kos. 6) Gradnja prepustnega silosa za shranjevanje trdnih substratov – 1 kos. 7) Gradnja montažnega šaha – 1 kos. 8) Gradnja plinskih kondenzacijskih šahov – pcs. 1 9) Gradnja stavbe kontrolne sobe – 1 kos. 10) Nakup in namestitev transformatorske postaje 0,4/15 kV. 11) Nakup in namestitev naprave za soproizvodnjo s skupno močjo 499 kW skupaj s tehnično opremo – 1 kos. 12) Nakup in namestitev premične posode kotlovnice z največjo močjo 500 kW – 1 kos. 13) Nakup in montaža požarnega rezervoarja z zmogljivostjo približno 150 m³ Naloga 2. Gradnja cest in kvadratov (kvalificiranih) – tlakovane površine s površino približno 1 480 m² bodo zgrajene. 3. naloga. Nadzor nad gradnjo (kvalificiran) – delo, opravljeno v okviru nalog 1 in 2. Naloga 4. Promocija projekta (nekvalificirana). Naprava je skladna z opredelitvijo soproizvodnje z visokim izkoristkom iz Priloge II k Direktivi 2012/27/EU. Električna zmogljivost naprave za soproizvodnjo je 0,499 MWe, zato naprava izpolnjuje opredelitev male naprave za soproizvodnjo v skladu s točko člena 2. 38 Direktive 2012/27/EU. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    Cílem projektu je vybudovat zemědělskou bioplynovou elektrárnu o výkonu 0,499 MWe a 0,54 MWc, která bude vyrábět elektřinu a teplo ve vysoce účinné kogenerační technologii. Projekt bude realizován v rámci následujících úkolů: Úkol 1. Výstavba zařízení na výrobu bioplynu o výkonu 0,499 MW (kvalifikovaná): 1) Výstavba primární fermentační nádrže (tzv. fermentor) – 1 ks. 2) Výstavba sekundární fermentační nádrže (tzv. dofermentor) – 1 ks. 3) Výstavba zásobníku digestátu ve formě laguny – 1 ks. 4) Výstavba nárazníkové nádrže pro kapalné substráty (tzv. předběžná nádrž) – 1 ks. 5) Výstavba zásobníku pro kapalné substráty – 1 ks. 6) Výstavba průchodného sila pro skladování pevných substrátů – 1 ks. 7) Výstavba montážních šachů – 1 ks. 8) Výstavba plynových kondenzačních šachů – ks. 1 9) Výstavba budovy řídící místnosti – 1 ks. 10) Nákup a instalace transformátorové stanice 0,4/15 kV. 11) Nákup a montáž kogenerační jednotky o celkovém výkonu 499 kW spolu s technickým vybavením – 1 ks. 12) Nákup a instalace mobilní kontejnerové kotelny s maximálním výkonem 500 kW – 1 ks. 13) Nákup a montáž požární nádrže s kapacitou cca 150 m³ Úkol 2. Výstavba silnic a čtverců (kvalifikovaných) – bude postavena dlážděná plocha o rozloze přibližně 1 480 m². Úkol 3. Stavební dozor (kvalifikovaný) – práce prováděné v rámci úkolů 1 a 2. Úkol 4. Podpora projektu (nekvalifikovaná). Zařízení je v souladu s definicí vysoce účinné kombinované výroby tepla a elektřiny stanovenou v příloze II směrnice 2012/27/EU. Elektrický výkon kogenerační jednotky je 0,499 MWe, proto zařízení splňuje definici malé kogenerační jednotky v souladu s čl. 2 bodem. 38 směrnice 2012/27/EU. (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Projekto tikslas – pastatyti žemės ūkio biodujų gamyklą, kurios pajėgumas būtų 0,499 MWe ir 0,54 MWc, kurioje būtų gaminama elektros energija ir šiluma didelio naudingumo kogeneracijos technologijose. Projektas bus įgyvendinamas vykdant šias užduotis: Užduotis 1. 0,499 MW galios biodujų gamyklos statyba (kvalifikuota): 1) pirminės fermentacijos rezervuaro (vadinamojo fermento) statyba – 1 vnt. 2) Antrinės fermentacijos rezervuaro (vadinamojo dofermentoriaus) statyba – 1 vnt. 3) degazuotojo substrato talpyklos statyba lagūnos pavidalu – 1 vnt. 4) Skystų substratų buferinio rezervuaro (vadinamojo preliminaraus rezervuaro) statyba – 1 vnt. 5) Sandėliavimo rezervuaro skystiems substratams statyba – 1 vnt. 6) Pasyvaus siloso statyba kietiems substratams laikyti – 1 vnt. 7) Montavimo šachmatų statyba – 1 vnt. 8) Dujinių kondensacinių šachmatų statyba – vnt. 1 9) Kontrolės patalpos pastato statyba – 1 vnt. 10) 0,4/15 kV transformatorių stoties pirkimas ir montavimas. 11) kogeneracijos įrenginio, kurio bendra galia yra 499 kW, pirkimas ir montavimas kartu su technine įranga – 1 vnt. 12) mobilaus konteinerio katilinės, kurios maksimali galia 500 kW – 1 vnt. 13) Priešgaisrinės talpyklos, kurios talpa yra apie 150 m³, pirkimas ir surinkimas 2 užduotis. Kelių ir kvadratų (kvalifikuotų) tiesimas – bus nutiesti maždaug 1 480 m² ploto asfaltuoti paviršiai. Užduotis 3. Statybos priežiūra (kvalifikuota) – darbas, atliekamas pagal 1 ir 2 užduotis. Užduotis 4. Projekto skatinimas (nekvalifikuotas). Įrenginys atitinka Direktyvos 2012/27/ES II priede pateiktą didelio naudingumo kogeneracijos apibrėžtį. Kogeneracijos įrenginio elektrinė galia yra 0,499 MWe, todėl įrenginys atitinka mažo masto kogeneracijos įrenginio apibrėžtį pagal 2 straipsnio punktą. Direktyvos 2012/27/ES 38 straipsnis. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir būvēt lauksaimniecības biogāzes iekārtu ar jaudu 0,499 MWe un 0,54 MWc, ražojot elektroenerģiju un siltumu augstas efektivitātes koģenerācijas tehnoloģijā. Projekts tiks īstenots kā daļa no šādiem uzdevumiem: 1. uzdevums. Biogāzes iekārtas būvniecība ar jaudu 0,499 MW (kvalificēta): 1) primārās fermentācijas tvertnes (tā sauktā fermentatora) būvniecība — 1 gab. 2) sekundārās fermentācijas tvertnes (tā sauktā dofermentora) būvniecība — 1 gab. 3) digestāta uzglabāšanas tvertnes uzbūve lagūnas formā — 1 gab. 4) bufera tvertnes būvniecība šķidriem substrātiem (tā sauktā iepriekšējā tvertne) — 1 gab. 5) Šķidro substrātu uzglabāšanas tvertnes uzbūve — 1 gab. 6) Pārvietojama tvertnes būvniecība cieto substrātu uzglabāšanai — 1 gab. 7) Instalācijas šaha būvniecība — 1 gab. 8) gāzes kondensācijas šaha izbūve — gab. 1 9) Kontroles telpas ēkas būvniecība — 1 gab. 10) 0,4/15 kV transformatora stacijas iegāde un uzstādīšana. 11) koģenerācijas iekārtas ar kopējo jaudu 499 kW iegāde un uzstādīšana kopā ar tehnisko aprīkojumu — 1 gab. 12) Mobilās konteinera katlu telpas ar maksimālo jaudu 500 kW — 1 pcs iegāde un uzstādīšana. 13) Ugunsdzēsības tvertnes iegāde un montāža ar tilpumu aptuveni 150 m³ Uzdevums 2. Ceļu un laukumu būvniecība (kvalificēti) — tiks izbūvētas bruģētas virsmas ar platību aptuveni 1 480 m². 3. uzdevums. Būvuzraudzība (kvalificēta) — darbs, kas veikts saskaņā ar 1. un 2. uzdevumu. 4. uzdevums. Projekta popularizēšana (bez kvalifikācijas). Iekārta atbilst augstas efektivitātes koģenerācijas definīcijai, kas izklāstīta Direktīvas 2012/27/ES II pielikumā. Koģenerācijas iekārtas elektriskā jauda ir 0,499 MWe, tādējādi iekārta atbilst maza mēroga koģenerācijas iekārtas definīcijai saskaņā ar 2. panta punktu. Direktīvas 2012/27/ES 38. pants. (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Целта на проекта е изграждане на селскостопанска биогазова централа с капацитет 0,499 MWe и 0,54 MWc, генерираща електроенергия и топлинна енергия по високоефективна технология за комбинирано производство на енергия. Проектът ще се изпълнява като част от следните задачи: Задача 1. Изграждане на инсталация за биогаз с мощност 0,499 MW (квалифицирана): 1) Изграждане на резервоар за първична ферментация (т.нар. ферментатор) — 1 бр. 2) Изграждане на резервоар за вторична ферментация (така нареченият доферментор) — 1 бр. 3) Изграждане на резервоар за съхранение на ферментационния продукт под формата на лагуна — 1 бр. 4) Изграждане на буферен резервоар за течни субстрати (т.нар. предварителен резервоар) — 1 бр. 5) Изграждане на резервоар за течни субстрати — 1 бр. 6) Изграждане на проходим силоз за съхранение на твърди субстрати — 1 бр. 7) Изграждане на монтажен шах — 1 бр. 8) Изграждане на газов кондензационен шах — бр. 1 9) Изграждане на сградата на контролната зала — 1 бр. 10) Покупка и монтаж на трансформаторна станция 0,4/15 kV. 11) Закупуване и монтаж на когенерационен агрегат с обща мощност 499 kW заедно с техническо оборудване — 1 бр. 12) Покупка и монтаж на подвижно контейнерно котелно помещение с максимална мощност 500 кВт — 1 бр. 13) Покупка и монтаж на противопожарен резервоар с капацитет около 150 m³ Задача 2. Изграждане на пътища и площади (квалифицирани) — павирани повърхности с площ от приблизително 1480 м2. Задача 3. Строителен надзор (квалифициран) — работа, извършена по задачи 1 и 2. Задача 4. Популяризиране на проекта (неквалифициран). Инсталацията отговаря на определението за високоефективно комбинирано производство на енергия, посочено в приложение II към Директива 2012/27/ЕС. Електрическата мощност на агрегата за комбинирано производство на енергия е 0,499 MWe, поради което инсталацията отговаря на определението за малък агрегат за комбинирано производство на енергия в съответствие с член 2, точка. 38 от Директива 2012/27/ЕС. (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A projekt célja egy 0,499 MWe és 0,54 MWc kapacitású mezőgazdasági biogázüzem építése, amely villamos energiát és hőt termel a nagy hatásfokú kapcsolt energiatermelési technológiákban. A projekt végrehajtása a következő feladatok részeként történik: 1. feladat. 0,499 MW kapacitású biogázüzem építése (minősített): 1) Az elsődleges fermentációs tartály építése (úgynevezett erjesztő) – 1 db. 2) A másodlagos erjesztési tartály építése (úgynevezett dofermentor) – 1 db. 3) fermentációs tároló tartály építése lagúna formájában – 1 db. 4) A folyékony szubsztrátumok puffertartályának építése (az úgynevezett előzetes tartály) – 1 db. 5) tároló tartály építése folyékony szubsztrátumokhoz – 1 db. 6) Egy elfogadható siló építése szilárd szubsztrátumok tárolására – 1 db. 7) Beépítési sakk építése – 1 db. 8) Gázkondenzációs sakk építése – db. 1 9) Vezérlőterem építése – 1 db. 10) 0,4/15 kV-os transzformátor állomás beszerzése és telepítése. 11) 499 kW összteljesítményű kapcsolt energiatermelő egység beszerzése és telepítése műszaki berendezésekkel együtt – 1 db. 12) A maximális teljesítmény 500 kW – 1 db mobil konténer kazánház beszerzése és telepítése. 13) kb. 150 m³ kapacitású tűzoltó tartály beszerzése és összeszerelése 2. feladat. Utak és terek építése (minősített) – kb. 1 480 m² alapterületű burkolt felületek épülnek. 3. feladat. Építési felügyelet (minősített) – az 1. és 2. feladat keretében végzett munka. 4. feladat. A projekt népszerűsítése (nem minősített). A létesítmény megfelel a 2012/27/EU irányelv II. mellékletében a nagy hatásfokú kapcsolt energiatermelésre vonatkozóan meghatározott meghatározásnak. A kapcsolt energiatermelő egység elektromos kapacitása 0,499 MWe, ezért a létesítmény megfelel a kisüzemi kapcsolt energiatermelő egység 2. cikk szerinti meghatározásának. A 2012/27/EU irányelv 38. pontja. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal gléasra bithgháis talmhaíochta a thógáil ag a bhfuil acmhainn 0.499 MWe agus 0.54 MWC, ag giniúint leictreachais agus teasa i dteicneolaíocht chomhghiniúna ardéifeachtúlachta. Cuirfear an tionscadal chun feidhme mar chuid de na cúraimí seo a leanas: Tasc 1. Gléasra bithgháis a thógáil ag a bhfuil toilleadh 0.499 MW (cáilithe): 1) Tógáil umar coipthe príomhúil (coiptheoir mar a thugtar air) — 1 ríomhaire. 2) Tógáil umar choipeadh tánaisteach (ar a dtugtar dofermentor) — 1 ríomhaire. 3) Tógáil umar stórála díleáiteáin i bhfoirm murlaigh — 1 ríomhaire. 4) Tógáil umar maolánach le haghaidh foshraitheanna leachtacha (an réamh-umar mar a thugtar air) — 1 ríomhaire. 5) Tógáil umar stórála le haghaidh foshraitheanna leachtacha — 1 ríomhaire. 6) Tógáil silo passable chun foshraitheanna soladacha a stóráil — 1 ríomhaire. 7) Tógáil fichille suiteála — 1 ríomhaire. 8) Tógáil fichille comhdhlúthú gáis — ríomhairí pearsanta. 1 9) Tógáil an fhoirgnimh seomra rialaithe — 1 ríomhaire. 10) Stáisiún claochladáin 0.4/15 kV a cheannach agus a shuiteáil. 11) Ceannach agus suiteáil aonaid chomhghiniúna a bhfuil cumhacht iomlán 499 kW aige mar aon le trealamh teicniúil — 1 ríomhaire. 12) Seomra coire coimeádán soghluaiste a cheannach agus a shuiteáil le cumhacht uasta 500 kW — 1 ríomhaire. 13) Ceannach agus cóimeáil umar dóiteáin le toilleadh de thart ar 150 m³ Tasc 2. Tógáil bóithre agus cearnóga (cáilithe) — tógfar dromchlaí pábháilte le achar de thart ar 1 480 m². Tasc 3. Maoirseacht tógála (cáilithe) — obair a dhéantar faoi thascanna 1 agus 2. Tasc 4. Cur chun cinn an tionscadail (neamhcháilithe). Comhlíonann an tsuiteáil an sainmhíniú ar chomhghiniúint ardéifeachtúlachta a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Treoir 2012/27/AE. Is é 0.499 MWe acmhainn leictreach an aonaid chomhghiniúna, agus dá bhrí sin comhlíonann an tsuiteáil an sainmhíniú ar aonad comhghiniúna ar mhionscála, i gcomhréir le hAirteagal 2, pointe. 38 de Threoir 2012/27/AE. (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Syftet med projektet är att bygga en jordbruksbiogasanläggning med en kapacitet på 0,499 MWe och 0,54 MWc, som producerar el och värme i högeffektiv kraftvärmeteknik. Projektet kommer att genomföras som en del av följande uppgifter: Uppgift 1. Uppförande av en biogasanläggning med en kapacitet på 0,499 MW (kvalificerad): 1) Konstruktion av en primär jäsningstank (s.k. fermenter) – 1 st. 2) Konstruktion av sekundär jäsningstank (så kallad dofermentor) – 1 st. 3) Konstruktion av en rötrestat lagringstank i form av en lagun – 1 st. 4) Konstruktion av en bufferttank för flytande substrat (den så kallade preliminära tanken) – 1 st. 5) Konstruktion av lagringstank för flytande substrat – 1 st. 6) Konstruktion av en passande silo för lagring av fasta substrat – 1 st. 7) Konstruktion av installationsschack – 1 st. 8) Konstruktion av gaskondenseringsschack – st. 1 9) Konstruktion av kontrollrumsbyggnaden – 1 st. 10) Köp och installation av en 0,4/15 kV transformatorstation. 11) Inköp och installation av en kraftvärmepanna med en total effekt på 499 kW tillsammans med teknisk utrustning – 1 st. 12) Inköp och installation av ett mobilt containerpannrum med en maximal effekt på 500 kW – 1 st. 13) Inköp och montering av brandtank med en kapacitet på ca 150 m³ uppgift 2. Byggande av vägar och torg (kvalificerade) – asfalterade ytor med en yta på cirka 1 480 m² kommer att byggas. Uppgift 3. Byggnadstillsyn (kvalificerad) – arbete som utförs enligt uppgifterna 1 och 2. Uppgift 4. Främjande av projektet (okvalificerat). Anläggningen uppfyller definitionen av högeffektiv kraftvärme i bilaga II till direktiv 2012/27/EU. Kraftvärmepannans elektriska kapacitet är 0,499 MWe, vilket innebär att anläggningen uppfyller definitionen av en småskalig kraftvärmepanna i enlighet med artikel 2 led. 38 i direktiv 2012/27/EU. (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on ehitada põllumajanduslik biogaasijaam võimsusega 0,499 MWe ja 0,54 MWc, mis toodab elektrit ja soojust tõhusa koostootmise tehnoloogia abil. Projekt viiakse ellu järgmiste ülesannete raames: 1. ülesanne. Biogaasijaama ehitamine võimsusega 0,499 MW (kvalifitseeritud): 1) Esmase kääritusmahuti (nn fermenteri) ehitamine – 1 tk. 2) Teise kääritamise mahuti (nn dofermentor) ehitus – 1 tk. 3) kääritussaaduse säilitusmahuti ehitamine laguuni kujul – 1 tk. 4) Vedelsubstraatide puhverpaagi (nn eelpaak) ehitamine – 1 tk. 5) Vedelike substraatide säilitusmahuti ehitus – 1 tk. 6) Lubatava silo ehitamine tahkete aluste ladustamiseks – 1 tk. 7) Paigaldusmale ehitus – 1 tk. 8) Ehitus gaasi kondensatsiooni male – tk. 1 9) Juhtimisruumi hoone ehitus – 1 tk. 10) 0,4/15 kV trafojaama ostmine ja paigaldamine. 11) 499 kW koguvõimsusega koostootmisüksuse ostmine ja paigaldamine koos tehniliste seadmetega – 1 tk. 12) mobiilse konteinerkatlaruumi ostmine ja paigaldamine maksimaalse võimsusega 500 kW – 1 tk. 13) umbes 150 m³ mahutavusega tuletõrjepaagi ostmine ja kokkupanek Task 2. Teede ja väljakute ehitamine (kvalifitseeritud) – rajatakse sillutatud pinnad pindalaga ligikaudu 1 480 m². 3. ülesanne. Ehitusjärelevalve (kvalifitseeritud) – 1. ja 2. ülesande raames tehtud tööd. 4. ülesanne. Projekti tutvustamine (kvalifitseerimata). Käitis vastab direktiivi 2012/27/EL II lisas sätestatud suure tõhususega koostootmise määratlusele. Koostootmisüksuse elektrivõimsus on 0,499 MWe, seega vastab käitis väikesemahulise koostootmisüksuse määratlusele vastavalt artikli 2 punktile. Direktiivi 2012/27/EL 38. (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    WOJ.: LUBUSKIE, POW.: żarski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    POIS.01.06.01-00-0028/19
    0 references