CULTURAL NATURAL AND ARTISTIC HERITAGE IN A COPERNICAI PERSPECTIVE. (Q695798): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
PATRIMOINE CULTUREL NATUREL ET ARTISTIQUE DANS UNE PERSPECTIVE COPERNICIENNE. | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
KULTURELLES NATUR- UND KÜNSTLERISCHES ERBE AUS KOPERNICANISCHER PERSPEKTIVE. | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
CULTUREEL NATUURLIJK EN ARTISTIEK ERFGOED IN EEN COPERNICAN PERSPECTIEF. | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
PATRIMONIO CULTURAL NATURAL Y ARTÍSTICO DESDE UNA PERSPECTIVA COPERNICANA. | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
KULTUREL NATUR- OG KUNSTNERISK ARV I ET COPERNICAI-PERSPEKTIV. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΦΥΣΙΚΉ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΣΕ ΜΙΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΉ COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
KULTURNA PRIRODNA I UMJETNIČKA BAŠTINA IZ PERSPEKTIVE COPERNICAI-JA. | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
PATRIMONIUL CULTURAL NATURAL ȘI ARTISTIC ÎNTR-O PERSPECTIVĂ COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
KULTÚRNE PRÍRODNÉ A UMELECKÉ DEDIČSTVO V PERSPEKTÍVE COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
WIRT KULTURALI NATURALI U ARTISTIKU F’PERSPETTIVA COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
PATRIMÓNIO CULTURAL NATURAL E ARTÍSTICO NUMA PERSPETIVA COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
KULTTUURINEN LUONNON- JA TAITEELLINEN PERINTÖ COPERNICAI-NÄKÖKULMASTA. | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
KULTUROWE DZIEDZICTWO PRZYRODNICZE I ARTYSTYCZNE W PERSPEKTYWIE COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
KULTURNA NARAVNA IN UMETNIŠKA DEDIŠČINA Z VIDIKA COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
KULTURNÍ PŘÍRODNÍ A UMĚLECKÉ DĚDICTVÍ Z POHLEDU COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
KULTŪROS GAMTOS IR MENO PAVELDAS COPERNICAI POŽIŪRIU. | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
KULTŪRAS DABAS UN MĀKSLAS MANTOJUMS COPERNICAI PERSPEKTĪVĀ. | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
КУЛТУРНОТО ПРИРОДНО И ХУДОЖЕСТВЕНО НАСЛЕДСТВО ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
KULTURÁLIS TERMÉSZETI ÉS MŰVÉSZETI ÖRÖKSÉG A COPERNICAI SZEMPONTJÁBÓL. | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
OIDHREACHT CHULTÚRTHA NÁDÚRTHA AGUS EALAÍONTA I BPEIRSPICTÍOCHT COPERNICAI. | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
KULTURELLT NATURARV OCH KONSTNÄRLIGT ARV UR ETT COPERNICAI-PERSPEKTIV. | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
KULTUURILINE LOODUS- JA KUNSTIPÄRAND COPERNICAI VAATENURGAST. | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q695798 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q695798 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q695798 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q695798 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q695798 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q695798 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q695798 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q695798 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q695798 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q695798 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q695798 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q695798 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q695798 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q695798 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q695798 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q695798 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q695798 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q695798 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q695798 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q695798 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q695798 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q695798 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q695798 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q695798 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 36,060.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 36,060.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 100.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LE PATRIMOINE CULTUREL A TOUJOURS ÉTÉ LA LIDENTITÉ D’UN PEUPLE ET REPRÉSENTE SON HISTOIRE COMME PIERRE ANGULAIRE DE L’IDENTITÉ NATIONALE. NOTRE BEAU PAYS RICHE EN MONUMENTS ET ŒUVRES POSSÈDE UNE GRANDE PARTIE DU PATRIMOINE CULTUREL PROTÉGÉ PAR L’UNESCO ET REPRÉSENTE UNE PÉRIODE HISTORIQUE QUI S’ÉTEND SUR DEUX SIÈCLES. COMPTE TENU DE L’IMPORTANCE POUR CHAQUE CITOYEN EUROPÉEN DE CONNAÎTRE SON PATRIMOINE CULTUREL AFIN NON SEULEMENT DE LE TRANSMETTRE, MAIS SURTOUT DE LE DIFFUSER PARTOUT, IL EST JUGÉ IMPORTANT D’INCULQUER L’ATTENTION DES ÉTUDIANTS À LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET À LA MISE EN VALEUR DE CELUI-CI. GRÂCE À CES CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES, LES APPRENANTS AURONT UNE EXPÉRIENCE DIRECTE DU TERRITOIRE ET DU PATRIMOINE CULTUREL DE RÉFÉRENCE ENRICHISSANT LEURS CONNAISSANCES HISTORIQUES ET MENANT DES ACTIVITÉS EXPÉRIENTIELLES. PAR LA SUITE, COMPTE TENU DU FAIT QU’AUCUNE INSTALLATION NUMÉRIQUE N’EST ACTUELLEMENT PRÉVUE POUR LES CITOYENS ET LES TOURISTES DANS NOTRE ARRIÈRE-PAYS, ELLES NE SONT QUE PRES (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LE PATRIMOINE CULTUREL A TOUJOURS ÉTÉ LA LIDENTITÉ D’UN PEUPLE ET REPRÉSENTE SON HISTOIRE COMME PIERRE ANGULAIRE DE L’IDENTITÉ NATIONALE. NOTRE BEAU PAYS RICHE EN MONUMENTS ET ŒUVRES POSSÈDE UNE GRANDE PARTIE DU PATRIMOINE CULTUREL PROTÉGÉ PAR L’UNESCO ET REPRÉSENTE UNE PÉRIODE HISTORIQUE QUI S’ÉTEND SUR DEUX SIÈCLES. COMPTE TENU DE L’IMPORTANCE POUR CHAQUE CITOYEN EUROPÉEN DE CONNAÎTRE SON PATRIMOINE CULTUREL AFIN NON SEULEMENT DE LE TRANSMETTRE, MAIS SURTOUT DE LE DIFFUSER PARTOUT, IL EST JUGÉ IMPORTANT D’INCULQUER L’ATTENTION DES ÉTUDIANTS À LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET À LA MISE EN VALEUR DE CELUI-CI. GRÂCE À CES CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES, LES APPRENANTS AURONT UNE EXPÉRIENCE DIRECTE DU TERRITOIRE ET DU PATRIMOINE CULTUREL DE RÉFÉRENCE ENRICHISSANT LEURS CONNAISSANCES HISTORIQUES ET MENANT DES ACTIVITÉS EXPÉRIENTIELLES. PAR LA SUITE, COMPTE TENU DU FAIT QU’AUCUNE INSTALLATION NUMÉRIQUE N’EST ACTUELLEMENT PRÉVUE POUR LES CITOYENS ET LES TOURISTES DANS NOTRE ARRIÈRE-PAYS, ELLES NE SONT QUE PRES (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LE PATRIMOINE CULTUREL A TOUJOURS ÉTÉ LA LIDENTITÉ D’UN PEUPLE ET REPRÉSENTE SON HISTOIRE COMME PIERRE ANGULAIRE DE L’IDENTITÉ NATIONALE. NOTRE BEAU PAYS RICHE EN MONUMENTS ET ŒUVRES POSSÈDE UNE GRANDE PARTIE DU PATRIMOINE CULTUREL PROTÉGÉ PAR L’UNESCO ET REPRÉSENTE UNE PÉRIODE HISTORIQUE QUI S’ÉTEND SUR DEUX SIÈCLES. COMPTE TENU DE L’IMPORTANCE POUR CHAQUE CITOYEN EUROPÉEN DE CONNAÎTRE SON PATRIMOINE CULTUREL AFIN NON SEULEMENT DE LE TRANSMETTRE, MAIS SURTOUT DE LE DIFFUSER PARTOUT, IL EST JUGÉ IMPORTANT D’INCULQUER L’ATTENTION DES ÉTUDIANTS À LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET À LA MISE EN VALEUR DE CELUI-CI. GRÂCE À CES CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES, LES APPRENANTS AURONT UNE EXPÉRIENCE DIRECTE DU TERRITOIRE ET DU PATRIMOINE CULTUREL DE RÉFÉRENCE ENRICHISSANT LEURS CONNAISSANCES HISTORIQUES ET MENANT DES ACTIVITÉS EXPÉRIENTIELLES. PAR LA SUITE, COMPTE TENU DU FAIT QU’AUCUNE INSTALLATION NUMÉRIQUE N’EST ACTUELLEMENT PRÉVUE POUR LES CITOYENS ET LES TOURISTES DANS NOTRE ARRIÈRE-PAYS, ELLES NE SONT QUE PRES (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 9 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DAS KULTURELLE ERBE WAR SCHON IMMER DIE LIDENTITÄT EINES VOLKES UND STELLT SEINE GESCHICHTE ALS ECKPFEILER DER NATIONALEN IDENTITÄT DAR. UNSER WUNDERSCHÖNES LAND REICH AN DENKMÄLERN UND WERKEN VERFÜGT ÜBER EINEN GROSSTEIL DES VON DER UNESCO GESCHÜTZTEN KULTURERBES UND STELLT EINE HISTORISCHE ZEIT DAR, DIE SICH ÜBER ZWEI JAHRHUNDERTE ERSTRECKT. WENN MAN BEDENKT, WIE WICHTIG ES FÜR JEDEN EUROPÄISCHEN BÜRGER IST, SEIN KULTURELLES ERBE ZU KENNEN, UM ES NICHT NUR WEITERZUGEBEN, SONDERN VOR ALLEM, UM ES ÜBERALL ZU VERBREITEN, GILT ES ALS WICHTIG, DIE AUFMERKSAMKEIT DER STUDIERENDEN FÜR DEN SCHUTZ DES KULTURELLEN ERBES UND DIE VERBESSERUNG DES GLEICHEN ZU SCHÄRFEN. AUFGRUND DIESER WICHTIGEN ÜBERLEGUNGEN WERDEN DIE LERNENDEN ÜBER DIREKTE ERFAHRUNGEN MIT DEM GEBIET UND DEM KULTURELLEN ERBE VERFÜGEN, DIE IHR HISTORISCHES WISSEN BEREICHERN UND ERFAHRUNGSBEZOGENE AKTIVITÄTEN DURCHFÜHREN. UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER TATSACHE, DASS DERZEIT KEINE DIGITALEN INSTALLATIONEN FÜR BÜRGER UND TOURISTEN IN UNSEREM HINTERLAND VORGESEHEN SIND, HANDELT ES SICH UM AUSSCHLIESSLICH PRÄSIDENTE. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DAS KULTURELLE ERBE WAR SCHON IMMER DIE LIDENTITÄT EINES VOLKES UND STELLT SEINE GESCHICHTE ALS ECKPFEILER DER NATIONALEN IDENTITÄT DAR. UNSER WUNDERSCHÖNES LAND REICH AN DENKMÄLERN UND WERKEN VERFÜGT ÜBER EINEN GROSSTEIL DES VON DER UNESCO GESCHÜTZTEN KULTURERBES UND STELLT EINE HISTORISCHE ZEIT DAR, DIE SICH ÜBER ZWEI JAHRHUNDERTE ERSTRECKT. WENN MAN BEDENKT, WIE WICHTIG ES FÜR JEDEN EUROPÄISCHEN BÜRGER IST, SEIN KULTURELLES ERBE ZU KENNEN, UM ES NICHT NUR WEITERZUGEBEN, SONDERN VOR ALLEM, UM ES ÜBERALL ZU VERBREITEN, GILT ES ALS WICHTIG, DIE AUFMERKSAMKEIT DER STUDIERENDEN FÜR DEN SCHUTZ DES KULTURELLEN ERBES UND DIE VERBESSERUNG DES GLEICHEN ZU SCHÄRFEN. AUFGRUND DIESER WICHTIGEN ÜBERLEGUNGEN WERDEN DIE LERNENDEN ÜBER DIREKTE ERFAHRUNGEN MIT DEM GEBIET UND DEM KULTURELLEN ERBE VERFÜGEN, DIE IHR HISTORISCHES WISSEN BEREICHERN UND ERFAHRUNGSBEZOGENE AKTIVITÄTEN DURCHFÜHREN. UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER TATSACHE, DASS DERZEIT KEINE DIGITALEN INSTALLATIONEN FÜR BÜRGER UND TOURISTEN IN UNSEREM HINTERLAND VORGESEHEN SIND, HANDELT ES SICH UM AUSSCHLIESSLICH PRÄSIDENTE. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DAS KULTURELLE ERBE WAR SCHON IMMER DIE LIDENTITÄT EINES VOLKES UND STELLT SEINE GESCHICHTE ALS ECKPFEILER DER NATIONALEN IDENTITÄT DAR. UNSER WUNDERSCHÖNES LAND REICH AN DENKMÄLERN UND WERKEN VERFÜGT ÜBER EINEN GROSSTEIL DES VON DER UNESCO GESCHÜTZTEN KULTURERBES UND STELLT EINE HISTORISCHE ZEIT DAR, DIE SICH ÜBER ZWEI JAHRHUNDERTE ERSTRECKT. WENN MAN BEDENKT, WIE WICHTIG ES FÜR JEDEN EUROPÄISCHEN BÜRGER IST, SEIN KULTURELLES ERBE ZU KENNEN, UM ES NICHT NUR WEITERZUGEBEN, SONDERN VOR ALLEM, UM ES ÜBERALL ZU VERBREITEN, GILT ES ALS WICHTIG, DIE AUFMERKSAMKEIT DER STUDIERENDEN FÜR DEN SCHUTZ DES KULTURELLEN ERBES UND DIE VERBESSERUNG DES GLEICHEN ZU SCHÄRFEN. AUFGRUND DIESER WICHTIGEN ÜBERLEGUNGEN WERDEN DIE LERNENDEN ÜBER DIREKTE ERFAHRUNGEN MIT DEM GEBIET UND DEM KULTURELLEN ERBE VERFÜGEN, DIE IHR HISTORISCHES WISSEN BEREICHERN UND ERFAHRUNGSBEZOGENE AKTIVITÄTEN DURCHFÜHREN. UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER TATSACHE, DASS DERZEIT KEINE DIGITALEN INSTALLATIONEN FÜR BÜRGER UND TOURISTEN IN UNSEREM HINTERLAND VORGESEHEN SIND, HANDELT ES SICH UM AUSSCHLIESSLICH PRÄSIDENTE. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CULTUREEL ERFGOED IS ALTIJD DE LIDENTITEIT VAN EEN VOLK GEWEEST EN VERTEGENWOORDIGT ZIJN GESCHIEDENIS ALS HOEKSTEEN VAN DE NATIONALE IDENTITEIT. ONS PRACHTIGE LAND RIJK AAN MONUMENTEN EN WERKEN BESCHIKT OVER EEN GROOT DEEL VAN HET CULTURELE ERFGOED BESCHERMD DOOR UNESCO EN VERTEGENWOORDIGT EEN HISTORISCHE PERIODE DIE ZICH UITSTREKT OVER TWEE EEUWEN. AANGEZIEN HET BELANGRIJK IS DAT IEDERE EUROPESE BURGER ZIJN CULTUREEL ERFGOED KENT OM HET NIET ALLEEN DOOR TE GEVEN, MAAR VOORAL OVERAL TE VERSPREIDEN, WORDT HET BELANGRIJK GEACHT DE AANDACHT VAN STUDENTEN TE VESTIGEN OP DE BESCHERMING VAN HET CULTUREEL ERFGOED EN DE VERBETERING VAN HET CULTURELE ERFGOED. ALS GEVOLG VAN DEZE BELANGRIJKE OVERWEGINGEN ZULLEN LERENDEN DIRECTE ERVARING HEBBEN MET HET GEBIED EN HET CULTURELE ERFGOED VAN REFERENTIES DIE HUN HISTORISCHE KENNIS VERRIJKEN EN ERVARINGSACTIVITEITEN UITVOEREN. REKENING HOUDEND MET HET FEIT DAT ER MOMENTEEL GEEN DIGITALE INSTALLATIES ZIJN VOORZIEN VOOR BURGERS EN TOERISTEN IN ONS ACHTERLAND, ZIJN ZE ALLEEN PRES (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: CULTUREEL ERFGOED IS ALTIJD DE LIDENTITEIT VAN EEN VOLK GEWEEST EN VERTEGENWOORDIGT ZIJN GESCHIEDENIS ALS HOEKSTEEN VAN DE NATIONALE IDENTITEIT. ONS PRACHTIGE LAND RIJK AAN MONUMENTEN EN WERKEN BESCHIKT OVER EEN GROOT DEEL VAN HET CULTURELE ERFGOED BESCHERMD DOOR UNESCO EN VERTEGENWOORDIGT EEN HISTORISCHE PERIODE DIE ZICH UITSTREKT OVER TWEE EEUWEN. AANGEZIEN HET BELANGRIJK IS DAT IEDERE EUROPESE BURGER ZIJN CULTUREEL ERFGOED KENT OM HET NIET ALLEEN DOOR TE GEVEN, MAAR VOORAL OVERAL TE VERSPREIDEN, WORDT HET BELANGRIJK GEACHT DE AANDACHT VAN STUDENTEN TE VESTIGEN OP DE BESCHERMING VAN HET CULTUREEL ERFGOED EN DE VERBETERING VAN HET CULTURELE ERFGOED. ALS GEVOLG VAN DEZE BELANGRIJKE OVERWEGINGEN ZULLEN LERENDEN DIRECTE ERVARING HEBBEN MET HET GEBIED EN HET CULTURELE ERFGOED VAN REFERENTIES DIE HUN HISTORISCHE KENNIS VERRIJKEN EN ERVARINGSACTIVITEITEN UITVOEREN. REKENING HOUDEND MET HET FEIT DAT ER MOMENTEEL GEEN DIGITALE INSTALLATIES ZIJN VOORZIEN VOOR BURGERS EN TOERISTEN IN ONS ACHTERLAND, ZIJN ZE ALLEEN PRES (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CULTUREEL ERFGOED IS ALTIJD DE LIDENTITEIT VAN EEN VOLK GEWEEST EN VERTEGENWOORDIGT ZIJN GESCHIEDENIS ALS HOEKSTEEN VAN DE NATIONALE IDENTITEIT. ONS PRACHTIGE LAND RIJK AAN MONUMENTEN EN WERKEN BESCHIKT OVER EEN GROOT DEEL VAN HET CULTURELE ERFGOED BESCHERMD DOOR UNESCO EN VERTEGENWOORDIGT EEN HISTORISCHE PERIODE DIE ZICH UITSTREKT OVER TWEE EEUWEN. AANGEZIEN HET BELANGRIJK IS DAT IEDERE EUROPESE BURGER ZIJN CULTUREEL ERFGOED KENT OM HET NIET ALLEEN DOOR TE GEVEN, MAAR VOORAL OVERAL TE VERSPREIDEN, WORDT HET BELANGRIJK GEACHT DE AANDACHT VAN STUDENTEN TE VESTIGEN OP DE BESCHERMING VAN HET CULTUREEL ERFGOED EN DE VERBETERING VAN HET CULTURELE ERFGOED. ALS GEVOLG VAN DEZE BELANGRIJKE OVERWEGINGEN ZULLEN LERENDEN DIRECTE ERVARING HEBBEN MET HET GEBIED EN HET CULTURELE ERFGOED VAN REFERENTIES DIE HUN HISTORISCHE KENNIS VERRIJKEN EN ERVARINGSACTIVITEITEN UITVOEREN. REKENING HOUDEND MET HET FEIT DAT ER MOMENTEEL GEEN DIGITALE INSTALLATIES ZIJN VOORZIEN VOOR BURGERS EN TOERISTEN IN ONS ACHTERLAND, ZIJN ZE ALLEEN PRES (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EL PATRIMONIO CULTURAL SIEMPRE HA SIDO LA LIDENTIDAD DE UN PUEBLO Y REPRESENTA SU HISTORIA COMO PIEDRA ANGULAR DE LA IDENTIDAD NACIONAL. NUESTRO HERMOSO PAÍS RICO EN MONUMENTOS Y OBRAS CUENTA CON GRAN PARTE DEL PATRIMONIO CULTURAL PROTEGIDO POR LA UNESCO Y REPRESENTA UN PERÍODO HISTÓRICO QUE ABARCA MÁS DE DOS SIGLOS. TENIENDO EN CUENTA LA IMPORTANCIA DE QUE CADA CIUDADANO EUROPEO CONOZCA SU PATRIMONIO CULTURAL, NO SOLO PARA TRANSMITIRLO SINO SOBRE TODO PARA DIFUNDIRLO EN TODAS PARTES, SE CONSIDERA IMPORTANTE INCULCAR LA ATENCIÓN DE LOS ESTUDIANTES PARA LA PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y LA MEJORA DE LOS MISMOS. COMO RESULTADO DE ESTAS IMPORTANTES CONSIDERACIONES, LOS ALUMNOS TENDRÁN EXPERIENCIA DIRECTA CON EL TERRITORIO Y EL PATRIMONIO CULTURAL DE REFERENCIA QUE ENRIQUECEN SUS CONOCIMIENTOS HISTÓRICOS Y LLEVAN A CABO ACTIVIDADES EXPERIENCIALES. POSTERIORMENTE, TENIENDO EN CUENTA EL HECHO DE QUE ACTUALMENTE NO SE PREVÉN INSTALACIONES DIGITALES PARA CIUDADANOS Y TURISTAS EN NUESTRO INTERIOR, SON SOLO PRES (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: EL PATRIMONIO CULTURAL SIEMPRE HA SIDO LA LIDENTIDAD DE UN PUEBLO Y REPRESENTA SU HISTORIA COMO PIEDRA ANGULAR DE LA IDENTIDAD NACIONAL. NUESTRO HERMOSO PAÍS RICO EN MONUMENTOS Y OBRAS CUENTA CON GRAN PARTE DEL PATRIMONIO CULTURAL PROTEGIDO POR LA UNESCO Y REPRESENTA UN PERÍODO HISTÓRICO QUE ABARCA MÁS DE DOS SIGLOS. TENIENDO EN CUENTA LA IMPORTANCIA DE QUE CADA CIUDADANO EUROPEO CONOZCA SU PATRIMONIO CULTURAL, NO SOLO PARA TRANSMITIRLO SINO SOBRE TODO PARA DIFUNDIRLO EN TODAS PARTES, SE CONSIDERA IMPORTANTE INCULCAR LA ATENCIÓN DE LOS ESTUDIANTES PARA LA PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y LA MEJORA DE LOS MISMOS. COMO RESULTADO DE ESTAS IMPORTANTES CONSIDERACIONES, LOS ALUMNOS TENDRÁN EXPERIENCIA DIRECTA CON EL TERRITORIO Y EL PATRIMONIO CULTURAL DE REFERENCIA QUE ENRIQUECEN SUS CONOCIMIENTOS HISTÓRICOS Y LLEVAN A CABO ACTIVIDADES EXPERIENCIALES. POSTERIORMENTE, TENIENDO EN CUENTA EL HECHO DE QUE ACTUALMENTE NO SE PREVÉN INSTALACIONES DIGITALES PARA CIUDADANOS Y TURISTAS EN NUESTRO INTERIOR, SON SOLO PRES (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EL PATRIMONIO CULTURAL SIEMPRE HA SIDO LA LIDENTIDAD DE UN PUEBLO Y REPRESENTA SU HISTORIA COMO PIEDRA ANGULAR DE LA IDENTIDAD NACIONAL. NUESTRO HERMOSO PAÍS RICO EN MONUMENTOS Y OBRAS CUENTA CON GRAN PARTE DEL PATRIMONIO CULTURAL PROTEGIDO POR LA UNESCO Y REPRESENTA UN PERÍODO HISTÓRICO QUE ABARCA MÁS DE DOS SIGLOS. TENIENDO EN CUENTA LA IMPORTANCIA DE QUE CADA CIUDADANO EUROPEO CONOZCA SU PATRIMONIO CULTURAL, NO SOLO PARA TRANSMITIRLO SINO SOBRE TODO PARA DIFUNDIRLO EN TODAS PARTES, SE CONSIDERA IMPORTANTE INCULCAR LA ATENCIÓN DE LOS ESTUDIANTES PARA LA PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y LA MEJORA DE LOS MISMOS. COMO RESULTADO DE ESTAS IMPORTANTES CONSIDERACIONES, LOS ALUMNOS TENDRÁN EXPERIENCIA DIRECTA CON EL TERRITORIO Y EL PATRIMONIO CULTURAL DE REFERENCIA QUE ENRIQUECEN SUS CONOCIMIENTOS HISTÓRICOS Y LLEVAN A CABO ACTIVIDADES EXPERIENCIALES. POSTERIORMENTE, TENIENDO EN CUENTA EL HECHO DE QUE ACTUALMENTE NO SE PREVÉN INSTALACIONES DIGITALES PARA CIUDADANOS Y TURISTAS EN NUESTRO INTERIOR, SON SOLO PRES (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTURARVEN HAR ALTID VÆRET IDENTITETEN AF ET FOLKS IDENTITET OG REPRÆSENTERER DETS HISTORIE SOM ET GRUNDLÆGGENDE ELEMENT I DEN NATIONALE IDENTITET. VORES RIGE LAND AF MONUMENTER OG VÆRKER, SOM ER RIG PÅ MONUMENTER OG VÆRKER, HAR EN GOD ANDEL AF DEN KULTURARV, DER ER BLEVET BESKYTTET AF DALLUNESCO OG REPRÆSENTERER EN HISTORISK PERIODE, DER STRÆKKER SIG OVER MERE END TO ÅRHUNDREDER. I BETRAGTNING AF, HVOR VIGTIGT DET ER FOR ALLE EUROPÆISKE BORGERE AT KENDE DERES KULTURARV, IKKE BLOT FOR AT KUNNE VIDEREGIVE DEN, MEN FREM FOR ALT FOR AT UDBREDE DEN OVERALT, MENER VI, AT DET ER VIGTIGT AT UNDERSTREGE BETYDNINGEN AF AT BESKYTTE KULTURARVEN HOS STUDERENDE. SOM FØLGE AF DISSE VIGTIGE OVERVEJELSER VIL DE LÆRENDE HAVE DIREKTE ERFARING MED OMRÅDET OG KULTURELLE REFERENCEGODER, DER BERIGER DERES HISTORISKE VIDEN OG UDFØRER ERFARING. EFTERFØLGENDE, I BETRAGTNING AF AT DER I ØJEBLIKKET IKKE ER NOGET DIGITALT UDSTYR TIL RÅDIGHED FOR BORGERE OG TURISTER I VORES BAGLAND, MEN DE ER KUN PRES (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURARVEN HAR ALTID VÆRET IDENTITETEN AF ET FOLKS IDENTITET OG REPRÆSENTERER DETS HISTORIE SOM ET GRUNDLÆGGENDE ELEMENT I DEN NATIONALE IDENTITET. VORES RIGE LAND AF MONUMENTER OG VÆRKER, SOM ER RIG PÅ MONUMENTER OG VÆRKER, HAR EN GOD ANDEL AF DEN KULTURARV, DER ER BLEVET BESKYTTET AF DALLUNESCO OG REPRÆSENTERER EN HISTORISK PERIODE, DER STRÆKKER SIG OVER MERE END TO ÅRHUNDREDER. I BETRAGTNING AF, HVOR VIGTIGT DET ER FOR ALLE EUROPÆISKE BORGERE AT KENDE DERES KULTURARV, IKKE BLOT FOR AT KUNNE VIDEREGIVE DEN, MEN FREM FOR ALT FOR AT UDBREDE DEN OVERALT, MENER VI, AT DET ER VIGTIGT AT UNDERSTREGE BETYDNINGEN AF AT BESKYTTE KULTURARVEN HOS STUDERENDE. SOM FØLGE AF DISSE VIGTIGE OVERVEJELSER VIL DE LÆRENDE HAVE DIREKTE ERFARING MED OMRÅDET OG KULTURELLE REFERENCEGODER, DER BERIGER DERES HISTORISKE VIDEN OG UDFØRER ERFARING. EFTERFØLGENDE, I BETRAGTNING AF AT DER I ØJEBLIKKET IKKE ER NOGET DIGITALT UDSTYR TIL RÅDIGHED FOR BORGERE OG TURISTER I VORES BAGLAND, MEN DE ER KUN PRES (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURARVEN HAR ALTID VÆRET IDENTITETEN AF ET FOLKS IDENTITET OG REPRÆSENTERER DETS HISTORIE SOM ET GRUNDLÆGGENDE ELEMENT I DEN NATIONALE IDENTITET. VORES RIGE LAND AF MONUMENTER OG VÆRKER, SOM ER RIG PÅ MONUMENTER OG VÆRKER, HAR EN GOD ANDEL AF DEN KULTURARV, DER ER BLEVET BESKYTTET AF DALLUNESCO OG REPRÆSENTERER EN HISTORISK PERIODE, DER STRÆKKER SIG OVER MERE END TO ÅRHUNDREDER. I BETRAGTNING AF, HVOR VIGTIGT DET ER FOR ALLE EUROPÆISKE BORGERE AT KENDE DERES KULTURARV, IKKE BLOT FOR AT KUNNE VIDEREGIVE DEN, MEN FREM FOR ALT FOR AT UDBREDE DEN OVERALT, MENER VI, AT DET ER VIGTIGT AT UNDERSTREGE BETYDNINGEN AF AT BESKYTTE KULTURARVEN HOS STUDERENDE. SOM FØLGE AF DISSE VIGTIGE OVERVEJELSER VIL DE LÆRENDE HAVE DIREKTE ERFARING MED OMRÅDET OG KULTURELLE REFERENCEGODER, DER BERIGER DERES HISTORISKE VIDEN OG UDFØRER ERFARING. EFTERFØLGENDE, I BETRAGTNING AF AT DER I ØJEBLIKKET IKKE ER NOGET DIGITALT UDSTYR TIL RÅDIGHED FOR BORGERE OG TURISTER I VORES BAGLAND, MEN DE ER KUN PRES (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η ΡΙΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΉΤΑΝ ΑΝΈΚΑΘΕΝ Η ΤΑΥΤΌΤΗΤΑ ΕΝΌΣ ΛΑΟΎ ΚΑΙ ΑΝΤΙΡΙΡΟΣΩΡΙΕΎΕΙ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΗΣ ΩΣ ΙΔΡΥΤΙΚΌ ΣΤΟΙΧΕΊΟ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ. Η ΠΛΟΎΣΙΑ ΧΏΡΑ ΤΩΝ ΜΝΗΜΕΊΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΜΑΣ, Η ΟΠΟΊΑ ΕΊΝΑΙ ΠΛΟΎΣΙΑ ΣΕ ΜΝΗΜΕΊΑ ΚΑΙ ΈΡΓΑ, ΈΧΕΙ ΈΝΑ ΜΕΓΆΛΟ ΜΕΡΊΔΙΟ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΠΟΥ ΈΧΕΙ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΘΕΊ ΑΠΌ ΤΟ DALLUNESCO ΚΑΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΚΉ ΠΕΡΊΟΔΟ ΠΟΥ ΕΚΤΕΊΝΕΤΑΙ ΠΆΝΩ ΑΠΌ ΔΎΟ ΑΙΏΝΕΣ. ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΠΌΣΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΕΊΝΑΙ ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΕΥΡΩΠΑΊΟ ΠΟΛΊΤΗ ΝΑ ΓΝΩΡΊΖΕΙ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΤΟΥ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΤΗ ΜΕΤΑΔΏΣΕΙ, ΑΛΛΆ ΚΥΡΊΩΣ ΝΑ ΤΗΝ ΔΙΑΔΏΣΕΙ ΠΑΝΤΟΎ, ΠΙΣΤΕΎΟΥΜΕ ΌΤΙ ΕΊΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΤΟΥΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΈΣ. ΩΣ ΑΠΟΤΈΛΕΣΜΑ ΑΥΤΏΝ ΤΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΏΝ ΕΚΤΙΜΉΣΕΩΝ, ΟΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΌΜΕΝΟΙ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΆΜΕΣΗ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΑΓΑΘΆ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΠΟΥ ΕΜΠΛΟΥΤΊΖΟΥΝ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΚΈΣ ΤΟΥΣ ΓΝΏΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΤΟΥΣ. ΣΤΗ ΣΥΝΈΧΕΙΑ, ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΤΟ ΓΕΓΟΝΌΣ ΌΤΙ ΕΠΊ ΤΟΥ ΠΑΡΌΝΤΟΣ ΔΕΝ ΥΠΆΡΧΕΙ ΨΗΦΙΑΚΌΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΛΊΤΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΤΟΥΡΊΣΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΝΔΟΧΏΡΑ ΜΑΣ, ΑΛΛΆ ΕΊΝΑΙ ΜΌΝΟ PRES (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η ΡΙΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΉΤΑΝ ΑΝΈΚΑΘΕΝ Η ΤΑΥΤΌΤΗΤΑ ΕΝΌΣ ΛΑΟΎ ΚΑΙ ΑΝΤΙΡΙΡΟΣΩΡΙΕΎΕΙ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΗΣ ΩΣ ΙΔΡΥΤΙΚΌ ΣΤΟΙΧΕΊΟ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ. Η ΠΛΟΎΣΙΑ ΧΏΡΑ ΤΩΝ ΜΝΗΜΕΊΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΜΑΣ, Η ΟΠΟΊΑ ΕΊΝΑΙ ΠΛΟΎΣΙΑ ΣΕ ΜΝΗΜΕΊΑ ΚΑΙ ΈΡΓΑ, ΈΧΕΙ ΈΝΑ ΜΕΓΆΛΟ ΜΕΡΊΔΙΟ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΠΟΥ ΈΧΕΙ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΘΕΊ ΑΠΌ ΤΟ DALLUNESCO ΚΑΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΚΉ ΠΕΡΊΟΔΟ ΠΟΥ ΕΚΤΕΊΝΕΤΑΙ ΠΆΝΩ ΑΠΌ ΔΎΟ ΑΙΏΝΕΣ. ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΠΌΣΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΕΊΝΑΙ ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΕΥΡΩΠΑΊΟ ΠΟΛΊΤΗ ΝΑ ΓΝΩΡΊΖΕΙ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΤΟΥ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΤΗ ΜΕΤΑΔΏΣΕΙ, ΑΛΛΆ ΚΥΡΊΩΣ ΝΑ ΤΗΝ ΔΙΑΔΏΣΕΙ ΠΑΝΤΟΎ, ΠΙΣΤΕΎΟΥΜΕ ΌΤΙ ΕΊΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΤΟΥΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΈΣ. ΩΣ ΑΠΟΤΈΛΕΣΜΑ ΑΥΤΏΝ ΤΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΏΝ ΕΚΤΙΜΉΣΕΩΝ, ΟΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΌΜΕΝΟΙ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΆΜΕΣΗ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΑΓΑΘΆ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΠΟΥ ΕΜΠΛΟΥΤΊΖΟΥΝ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΚΈΣ ΤΟΥΣ ΓΝΏΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΤΟΥΣ. ΣΤΗ ΣΥΝΈΧΕΙΑ, ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΤΟ ΓΕΓΟΝΌΣ ΌΤΙ ΕΠΊ ΤΟΥ ΠΑΡΌΝΤΟΣ ΔΕΝ ΥΠΆΡΧΕΙ ΨΗΦΙΑΚΌΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΛΊΤΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΤΟΥΡΊΣΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΝΔΟΧΏΡΑ ΜΑΣ, ΑΛΛΆ ΕΊΝΑΙ ΜΌΝΟ PRES (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η ΡΙΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΉΤΑΝ ΑΝΈΚΑΘΕΝ Η ΤΑΥΤΌΤΗΤΑ ΕΝΌΣ ΛΑΟΎ ΚΑΙ ΑΝΤΙΡΙΡΟΣΩΡΙΕΎΕΙ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΗΣ ΩΣ ΙΔΡΥΤΙΚΌ ΣΤΟΙΧΕΊΟ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ. Η ΠΛΟΎΣΙΑ ΧΏΡΑ ΤΩΝ ΜΝΗΜΕΊΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΜΑΣ, Η ΟΠΟΊΑ ΕΊΝΑΙ ΠΛΟΎΣΙΑ ΣΕ ΜΝΗΜΕΊΑ ΚΑΙ ΈΡΓΑ, ΈΧΕΙ ΈΝΑ ΜΕΓΆΛΟ ΜΕΡΊΔΙΟ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΠΟΥ ΈΧΕΙ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΘΕΊ ΑΠΌ ΤΟ DALLUNESCO ΚΑΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΚΉ ΠΕΡΊΟΔΟ ΠΟΥ ΕΚΤΕΊΝΕΤΑΙ ΠΆΝΩ ΑΠΌ ΔΎΟ ΑΙΏΝΕΣ. ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΠΌΣΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΕΊΝΑΙ ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΕΥΡΩΠΑΊΟ ΠΟΛΊΤΗ ΝΑ ΓΝΩΡΊΖΕΙ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΤΟΥ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΤΗ ΜΕΤΑΔΏΣΕΙ, ΑΛΛΆ ΚΥΡΊΩΣ ΝΑ ΤΗΝ ΔΙΑΔΏΣΕΙ ΠΑΝΤΟΎ, ΠΙΣΤΕΎΟΥΜΕ ΌΤΙ ΕΊΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΤΟΥΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΈΣ. ΩΣ ΑΠΟΤΈΛΕΣΜΑ ΑΥΤΏΝ ΤΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΏΝ ΕΚΤΙΜΉΣΕΩΝ, ΟΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΌΜΕΝΟΙ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΆΜΕΣΗ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΑΓΑΘΆ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΠΟΥ ΕΜΠΛΟΥΤΊΖΟΥΝ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΚΈΣ ΤΟΥΣ ΓΝΏΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΤΟΥΣ. ΣΤΗ ΣΥΝΈΧΕΙΑ, ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΤΟ ΓΕΓΟΝΌΣ ΌΤΙ ΕΠΊ ΤΟΥ ΠΑΡΌΝΤΟΣ ΔΕΝ ΥΠΆΡΧΕΙ ΨΗΦΙΑΚΌΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΛΊΤΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΤΟΥΡΊΣΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΝΔΟΧΏΡΑ ΜΑΣ, ΑΛΛΆ ΕΊΝΑΙ ΜΌΝΟ PRES (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTURNA BAŠTINA ODUVIJEK JE BILA IDENTITET LJUDSKOG IDENTITETA I PREDSTAVLJA NJEGOVU POVIJEST KAO TEMELJNI ELEMENT NACIONALNOG IDENTITETA. NAŠA BOGATA ZEMLJA SPOMENIKA I DJELA, KOJA JE BOGATA SPOMENICIMA I DJELIMA, IMA DOBAR UDIO U KULTURNOJ BAŠTINI KOJU ŠTITI DALLUNESCO I PREDSTAVLJA POVIJESNO RAZDOBLJE KOJE TRAJE VIŠE OD DVA STOLJEĆA. UZIMAJUĆI U OBZIR KOLIKO JE VAŽNO DA SVAKI EUROPSKI GRAĐANIN POZNAJE SVOJU KULTURNU BAŠTINU NE SAMO DA BI JE MOGAO PRENIJETI, NEGO PRIJE SVEGA SVUDA, VJERUJEMO DA JE VAŽNO UGRADITI VAŽNOST ZAŠTITE KULTURNE BAŠTINE KOD STUDENATA. KAO REZULTAT TIH VAŽNIH RAZMATRANJA, UČENICI ĆE IMATI IZRAVNO ISKUSTVO S TIM PODRUČJEM I KULTURNIM REFERENTNIM DOBRIMA OBOGAĆUJUĆI SVOJE POVIJESNO ZNANJE I ISKUSTVO. NAKON TOGA, UZIMAJUĆI U OBZIR ČINJENICU DA TRENUTAČNO NE POSTOJI DIGITALNA OPREMA DOSTUPNA GRAĐANIMA I TURISTIMA U NAŠEM ZALEĐU, ALI TO JE SAMO PRES (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURNA BAŠTINA ODUVIJEK JE BILA IDENTITET LJUDSKOG IDENTITETA I PREDSTAVLJA NJEGOVU POVIJEST KAO TEMELJNI ELEMENT NACIONALNOG IDENTITETA. NAŠA BOGATA ZEMLJA SPOMENIKA I DJELA, KOJA JE BOGATA SPOMENICIMA I DJELIMA, IMA DOBAR UDIO U KULTURNOJ BAŠTINI KOJU ŠTITI DALLUNESCO I PREDSTAVLJA POVIJESNO RAZDOBLJE KOJE TRAJE VIŠE OD DVA STOLJEĆA. UZIMAJUĆI U OBZIR KOLIKO JE VAŽNO DA SVAKI EUROPSKI GRAĐANIN POZNAJE SVOJU KULTURNU BAŠTINU NE SAMO DA BI JE MOGAO PRENIJETI, NEGO PRIJE SVEGA SVUDA, VJERUJEMO DA JE VAŽNO UGRADITI VAŽNOST ZAŠTITE KULTURNE BAŠTINE KOD STUDENATA. KAO REZULTAT TIH VAŽNIH RAZMATRANJA, UČENICI ĆE IMATI IZRAVNO ISKUSTVO S TIM PODRUČJEM I KULTURNIM REFERENTNIM DOBRIMA OBOGAĆUJUĆI SVOJE POVIJESNO ZNANJE I ISKUSTVO. NAKON TOGA, UZIMAJUĆI U OBZIR ČINJENICU DA TRENUTAČNO NE POSTOJI DIGITALNA OPREMA DOSTUPNA GRAĐANIMA I TURISTIMA U NAŠEM ZALEĐU, ALI TO JE SAMO PRES (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURNA BAŠTINA ODUVIJEK JE BILA IDENTITET LJUDSKOG IDENTITETA I PREDSTAVLJA NJEGOVU POVIJEST KAO TEMELJNI ELEMENT NACIONALNOG IDENTITETA. NAŠA BOGATA ZEMLJA SPOMENIKA I DJELA, KOJA JE BOGATA SPOMENICIMA I DJELIMA, IMA DOBAR UDIO U KULTURNOJ BAŠTINI KOJU ŠTITI DALLUNESCO I PREDSTAVLJA POVIJESNO RAZDOBLJE KOJE TRAJE VIŠE OD DVA STOLJEĆA. UZIMAJUĆI U OBZIR KOLIKO JE VAŽNO DA SVAKI EUROPSKI GRAĐANIN POZNAJE SVOJU KULTURNU BAŠTINU NE SAMO DA BI JE MOGAO PRENIJETI, NEGO PRIJE SVEGA SVUDA, VJERUJEMO DA JE VAŽNO UGRADITI VAŽNOST ZAŠTITE KULTURNE BAŠTINE KOD STUDENATA. KAO REZULTAT TIH VAŽNIH RAZMATRANJA, UČENICI ĆE IMATI IZRAVNO ISKUSTVO S TIM PODRUČJEM I KULTURNIM REFERENTNIM DOBRIMA OBOGAĆUJUĆI SVOJE POVIJESNO ZNANJE I ISKUSTVO. NAKON TOGA, UZIMAJUĆI U OBZIR ČINJENICU DA TRENUTAČNO NE POSTOJI DIGITALNA OPREMA DOSTUPNA GRAĐANIMA I TURISTIMA U NAŠEM ZALEĐU, ALI TO JE SAMO PRES (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PATRIMONIUL CULTURAL A FOST ÎNTOTDEAUNA IDENTITATEA UNUI POPOR ȘI REPREZINTĂ ISTORIA SA CA ELEMENT FONDATOR AL IDENTITĂȚII NAȚIONALE. ȚARA NOASTRĂ BOGATĂ DE MONUMENTE ȘI LUCRĂRI, BOGATĂ ÎN MONUMENTE ȘI LUCRĂRI, ARE O BUNĂ PARTE DIN PATRIMONIUL CULTURAL CARE A FOST PROTEJAT DE DALLUNESCO ȘI REPREZINTĂ O PERIOADĂ ISTORICĂ CARE ACOPERĂ MAI MULT DE DOUĂ SECOLE. AVÂND ÎN VEDERE CÂT DE IMPORTANT ESTE CA FIECARE CETĂȚEAN EUROPEAN SĂ ÎȘI CUNOASCĂ PATRIMONIUL CULTURAL, NU NUMAI PENTRU A-L PUTEA TRANSMITE, CI, MAI PRESUS DE TOATE, PENTRU A-L RĂSPÂNDI PESTE TOT, CONSIDERĂM CĂ ESTE IMPORTANT SĂ SE INCULCE IMPORTANȚA PROTEJĂRII PATRIMONIULUI CULTURAL ÎN RÂNDUL STUDENȚILOR. CA URMARE A ACESTOR CONSIDERAȚII IMPORTANTE, CURSANȚII VOR AVEA O EXPERIENȚĂ DIRECTĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE DOMENIUL ȘI BUNURILE CULTURALE DE REFERINȚĂ, ÎMBOGĂȚINDU-ȘI CUNOȘTINȚELE ISTORICE ȘI EXPERIENȚA ACUMULATĂ. ULTERIOR, AVÂND ÎN VEDERE FAPTUL CĂ ÎN PREZENT NU EXISTĂ ECHIPAMENTE DIGITALE DISPONIBILE PENTRU CETĂȚENI ȘI TURIȘTI ÎN HINTERLANDUL NOSTRU, ACESTEA SUNT DOAR PRES (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PATRIMONIUL CULTURAL A FOST ÎNTOTDEAUNA IDENTITATEA UNUI POPOR ȘI REPREZINTĂ ISTORIA SA CA ELEMENT FONDATOR AL IDENTITĂȚII NAȚIONALE. ȚARA NOASTRĂ BOGATĂ DE MONUMENTE ȘI LUCRĂRI, BOGATĂ ÎN MONUMENTE ȘI LUCRĂRI, ARE O BUNĂ PARTE DIN PATRIMONIUL CULTURAL CARE A FOST PROTEJAT DE DALLUNESCO ȘI REPREZINTĂ O PERIOADĂ ISTORICĂ CARE ACOPERĂ MAI MULT DE DOUĂ SECOLE. AVÂND ÎN VEDERE CÂT DE IMPORTANT ESTE CA FIECARE CETĂȚEAN EUROPEAN SĂ ÎȘI CUNOASCĂ PATRIMONIUL CULTURAL, NU NUMAI PENTRU A-L PUTEA TRANSMITE, CI, MAI PRESUS DE TOATE, PENTRU A-L RĂSPÂNDI PESTE TOT, CONSIDERĂM CĂ ESTE IMPORTANT SĂ SE INCULCE IMPORTANȚA PROTEJĂRII PATRIMONIULUI CULTURAL ÎN RÂNDUL STUDENȚILOR. CA URMARE A ACESTOR CONSIDERAȚII IMPORTANTE, CURSANȚII VOR AVEA O EXPERIENȚĂ DIRECTĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE DOMENIUL ȘI BUNURILE CULTURALE DE REFERINȚĂ, ÎMBOGĂȚINDU-ȘI CUNOȘTINȚELE ISTORICE ȘI EXPERIENȚA ACUMULATĂ. ULTERIOR, AVÂND ÎN VEDERE FAPTUL CĂ ÎN PREZENT NU EXISTĂ ECHIPAMENTE DIGITALE DISPONIBILE PENTRU CETĂȚENI ȘI TURIȘTI ÎN HINTERLANDUL NOSTRU, ACESTEA SUNT DOAR PRES (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PATRIMONIUL CULTURAL A FOST ÎNTOTDEAUNA IDENTITATEA UNUI POPOR ȘI REPREZINTĂ ISTORIA SA CA ELEMENT FONDATOR AL IDENTITĂȚII NAȚIONALE. ȚARA NOASTRĂ BOGATĂ DE MONUMENTE ȘI LUCRĂRI, BOGATĂ ÎN MONUMENTE ȘI LUCRĂRI, ARE O BUNĂ PARTE DIN PATRIMONIUL CULTURAL CARE A FOST PROTEJAT DE DALLUNESCO ȘI REPREZINTĂ O PERIOADĂ ISTORICĂ CARE ACOPERĂ MAI MULT DE DOUĂ SECOLE. AVÂND ÎN VEDERE CÂT DE IMPORTANT ESTE CA FIECARE CETĂȚEAN EUROPEAN SĂ ÎȘI CUNOASCĂ PATRIMONIUL CULTURAL, NU NUMAI PENTRU A-L PUTEA TRANSMITE, CI, MAI PRESUS DE TOATE, PENTRU A-L RĂSPÂNDI PESTE TOT, CONSIDERĂM CĂ ESTE IMPORTANT SĂ SE INCULCE IMPORTANȚA PROTEJĂRII PATRIMONIULUI CULTURAL ÎN RÂNDUL STUDENȚILOR. CA URMARE A ACESTOR CONSIDERAȚII IMPORTANTE, CURSANȚII VOR AVEA O EXPERIENȚĂ DIRECTĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE DOMENIUL ȘI BUNURILE CULTURALE DE REFERINȚĂ, ÎMBOGĂȚINDU-ȘI CUNOȘTINȚELE ISTORICE ȘI EXPERIENȚA ACUMULATĂ. ULTERIOR, AVÂND ÎN VEDERE FAPTUL CĂ ÎN PREZENT NU EXISTĂ ECHIPAMENTE DIGITALE DISPONIBILE PENTRU CETĂȚENI ȘI TURIȘTI ÎN HINTERLANDUL NOSTRU, ACESTEA SUNT DOAR PRES (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTÚRNE DEDIČSTVO BOLO VŽDY IDENTITOU IDENTITY ĽUDU A PREDSTAVUJE JEHO HISTÓRIU AKO ZAKLADAJÚCI PRVOK NÁRODNEJ IDENTITY. NAŠA BOHATÁ KRAJINA PAMIATOK A DIEL, KTORÁ JE BOHATÁ NA PAMIATKY A DIELA, MÁ DOBRÝ PODIEL NA KULTÚRNOM DEDIČSTVE, KTORÉ CHRÁNI DALLUNESCO A PREDSTAVUJE HISTORICKÉ OBDOBIE TRVAJÚCE VIAC AKO DVE STOROČIA. VZHĽADOM NA TO, AKÉ DÔLEŽITÉ JE PRE KAŽDÉHO EURÓPSKEHO OBČANA POZNAŤ SVOJE KULTÚRNE DEDIČSTVO NIELEN PRETO, ABY HO MOHOL ODOVZDÁVAŤ, ALE PREDOVŠETKÝM HO ŠÍRIŤ VŠADE, VERÍME, ŽE JE DÔLEŽITÉ VŠTEPIŤ DÔLEŽITOSŤ OCHRANY KULTÚRNEHO DEDIČSTVA U ŠTUDENTOV. V DÔSLEDKU TÝCHTO DÔLEŽITÝCH ÚVAH BUDÚ MAŤ ŠTUDENTI PRIAME SKÚSENOSTI S OBLASŤOU A KULTÚRNYMI REFERENČNÝMI STATKAMI, KTORÉ OBOHACUJÚ SVOJE HISTORICKÉ ZNALOSTI A VYKONÁVAJÚ SKÚSENOSTI. NÁSLEDNE, BERÚC DO ÚVAHY SKUTOČNOSŤ, ŽE V SÚČASNOSTI NIE JE K DISPOZÍCII DIGITÁLNE VYBAVENIE PRE OBČANOV A TURISTOV V NAŠOM VNÚTROZEMÍ, ALE SÚ LEN PRES (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTÚRNE DEDIČSTVO BOLO VŽDY IDENTITOU IDENTITY ĽUDU A PREDSTAVUJE JEHO HISTÓRIU AKO ZAKLADAJÚCI PRVOK NÁRODNEJ IDENTITY. NAŠA BOHATÁ KRAJINA PAMIATOK A DIEL, KTORÁ JE BOHATÁ NA PAMIATKY A DIELA, MÁ DOBRÝ PODIEL NA KULTÚRNOM DEDIČSTVE, KTORÉ CHRÁNI DALLUNESCO A PREDSTAVUJE HISTORICKÉ OBDOBIE TRVAJÚCE VIAC AKO DVE STOROČIA. VZHĽADOM NA TO, AKÉ DÔLEŽITÉ JE PRE KAŽDÉHO EURÓPSKEHO OBČANA POZNAŤ SVOJE KULTÚRNE DEDIČSTVO NIELEN PRETO, ABY HO MOHOL ODOVZDÁVAŤ, ALE PREDOVŠETKÝM HO ŠÍRIŤ VŠADE, VERÍME, ŽE JE DÔLEŽITÉ VŠTEPIŤ DÔLEŽITOSŤ OCHRANY KULTÚRNEHO DEDIČSTVA U ŠTUDENTOV. V DÔSLEDKU TÝCHTO DÔLEŽITÝCH ÚVAH BUDÚ MAŤ ŠTUDENTI PRIAME SKÚSENOSTI S OBLASŤOU A KULTÚRNYMI REFERENČNÝMI STATKAMI, KTORÉ OBOHACUJÚ SVOJE HISTORICKÉ ZNALOSTI A VYKONÁVAJÚ SKÚSENOSTI. NÁSLEDNE, BERÚC DO ÚVAHY SKUTOČNOSŤ, ŽE V SÚČASNOSTI NIE JE K DISPOZÍCII DIGITÁLNE VYBAVENIE PRE OBČANOV A TURISTOV V NAŠOM VNÚTROZEMÍ, ALE SÚ LEN PRES (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTÚRNE DEDIČSTVO BOLO VŽDY IDENTITOU IDENTITY ĽUDU A PREDSTAVUJE JEHO HISTÓRIU AKO ZAKLADAJÚCI PRVOK NÁRODNEJ IDENTITY. NAŠA BOHATÁ KRAJINA PAMIATOK A DIEL, KTORÁ JE BOHATÁ NA PAMIATKY A DIELA, MÁ DOBRÝ PODIEL NA KULTÚRNOM DEDIČSTVE, KTORÉ CHRÁNI DALLUNESCO A PREDSTAVUJE HISTORICKÉ OBDOBIE TRVAJÚCE VIAC AKO DVE STOROČIA. VZHĽADOM NA TO, AKÉ DÔLEŽITÉ JE PRE KAŽDÉHO EURÓPSKEHO OBČANA POZNAŤ SVOJE KULTÚRNE DEDIČSTVO NIELEN PRETO, ABY HO MOHOL ODOVZDÁVAŤ, ALE PREDOVŠETKÝM HO ŠÍRIŤ VŠADE, VERÍME, ŽE JE DÔLEŽITÉ VŠTEPIŤ DÔLEŽITOSŤ OCHRANY KULTÚRNEHO DEDIČSTVA U ŠTUDENTOV. V DÔSLEDKU TÝCHTO DÔLEŽITÝCH ÚVAH BUDÚ MAŤ ŠTUDENTI PRIAME SKÚSENOSTI S OBLASŤOU A KULTÚRNYMI REFERENČNÝMI STATKAMI, KTORÉ OBOHACUJÚ SVOJE HISTORICKÉ ZNALOSTI A VYKONÁVAJÚ SKÚSENOSTI. NÁSLEDNE, BERÚC DO ÚVAHY SKUTOČNOSŤ, ŽE V SÚČASNOSTI NIE JE K DISPOZÍCII DIGITÁLNE VYBAVENIE PRE OBČANOV A TURISTOV V NAŠOM VNÚTROZEMÍ, ALE SÚ LEN PRES (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IL-WIRT KULTURALI MINN DEJJEM KIEN L-IDENTITÀ TAL-IDENTITÀ TAL-POPLU U JIRRAPPREŻENTA L-ISTORJA TIEGĦU BĦALA ELEMENT FUNDATUR TAL-IDENTITÀ NAZZJONALI. IL-PAJJIŻ GĦANI TAGĦNA TA’ MONUMENTI U XOGĦLIJIET, LI HUWA GĦANI F’MONUMENTI U XOGĦLIJIET, GĦANDU SEHEM TAJJEB MILL-WIRT KULTURALI LI ĠIE PROTETT MINN DALLUNESCO U JIRRAPPREŻENTA PERJODU STORIKU TA’ AKTAR MINN ŻEWĠ SEKLI. META WIEĦED IQIS KEMM HUWA IMPORTANTI GĦAL KULL ĊITTADIN EWROPEW LI JKUN JAF IL-WIRT KULTURALI TIEGĦU SABIEX MHUX BISS IKUN JISTA’ JGĦADDIH, IŻDA FUQ KOLLOX BIEX JINFIREX KULLIMKIEN, AĦNA NEMMNU LI HUWA IMPORTANTI LI TIĠI INKULATA L-IMPORTANZA TAL-PROTEZZJONI TAL-WIRT KULTURALI FL-ISTUDENTI. B’RIŻULTAT TA’ DAWN IL-KUNSIDERAZZJONIJIET IMPORTANTI, L-ISTUDENTI SE JKOLLHOM ESPERJENZA DIRETTA FIL-QASAM U L-BENI TA’ REFERENZA KULTURALI LI JARRIKKIXXU L-GĦARFIEN STORIKU TAGĦHOM U JWETTQU L-ESPERJENZA TAGĦHOM. SUSSEGWENTEMENT, META JITQIES IL-FATT LI BĦALISSA MA HEMM L-EBDA TAGĦMIR DIĠITALI DISPONIBBLI GĦAĊ-ĊITTADINI U T-TURISTI FL-INTERN TAGĦNA, IŻDA DAWN HUMA BISS PRES (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: IL-WIRT KULTURALI MINN DEJJEM KIEN L-IDENTITÀ TAL-IDENTITÀ TAL-POPLU U JIRRAPPREŻENTA L-ISTORJA TIEGĦU BĦALA ELEMENT FUNDATUR TAL-IDENTITÀ NAZZJONALI. IL-PAJJIŻ GĦANI TAGĦNA TA’ MONUMENTI U XOGĦLIJIET, LI HUWA GĦANI F’MONUMENTI U XOGĦLIJIET, GĦANDU SEHEM TAJJEB MILL-WIRT KULTURALI LI ĠIE PROTETT MINN DALLUNESCO U JIRRAPPREŻENTA PERJODU STORIKU TA’ AKTAR MINN ŻEWĠ SEKLI. META WIEĦED IQIS KEMM HUWA IMPORTANTI GĦAL KULL ĊITTADIN EWROPEW LI JKUN JAF IL-WIRT KULTURALI TIEGĦU SABIEX MHUX BISS IKUN JISTA’ JGĦADDIH, IŻDA FUQ KOLLOX BIEX JINFIREX KULLIMKIEN, AĦNA NEMMNU LI HUWA IMPORTANTI LI TIĠI INKULATA L-IMPORTANZA TAL-PROTEZZJONI TAL-WIRT KULTURALI FL-ISTUDENTI. B’RIŻULTAT TA’ DAWN IL-KUNSIDERAZZJONIJIET IMPORTANTI, L-ISTUDENTI SE JKOLLHOM ESPERJENZA DIRETTA FIL-QASAM U L-BENI TA’ REFERENZA KULTURALI LI JARRIKKIXXU L-GĦARFIEN STORIKU TAGĦHOM U JWETTQU L-ESPERJENZA TAGĦHOM. SUSSEGWENTEMENT, META JITQIES IL-FATT LI BĦALISSA MA HEMM L-EBDA TAGĦMIR DIĠITALI DISPONIBBLI GĦAĊ-ĊITTADINI U T-TURISTI FL-INTERN TAGĦNA, IŻDA DAWN HUMA BISS PRES (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IL-WIRT KULTURALI MINN DEJJEM KIEN L-IDENTITÀ TAL-IDENTITÀ TAL-POPLU U JIRRAPPREŻENTA L-ISTORJA TIEGĦU BĦALA ELEMENT FUNDATUR TAL-IDENTITÀ NAZZJONALI. IL-PAJJIŻ GĦANI TAGĦNA TA’ MONUMENTI U XOGĦLIJIET, LI HUWA GĦANI F’MONUMENTI U XOGĦLIJIET, GĦANDU SEHEM TAJJEB MILL-WIRT KULTURALI LI ĠIE PROTETT MINN DALLUNESCO U JIRRAPPREŻENTA PERJODU STORIKU TA’ AKTAR MINN ŻEWĠ SEKLI. META WIEĦED IQIS KEMM HUWA IMPORTANTI GĦAL KULL ĊITTADIN EWROPEW LI JKUN JAF IL-WIRT KULTURALI TIEGĦU SABIEX MHUX BISS IKUN JISTA’ JGĦADDIH, IŻDA FUQ KOLLOX BIEX JINFIREX KULLIMKIEN, AĦNA NEMMNU LI HUWA IMPORTANTI LI TIĠI INKULATA L-IMPORTANZA TAL-PROTEZZJONI TAL-WIRT KULTURALI FL-ISTUDENTI. B’RIŻULTAT TA’ DAWN IL-KUNSIDERAZZJONIJIET IMPORTANTI, L-ISTUDENTI SE JKOLLHOM ESPERJENZA DIRETTA FIL-QASAM U L-BENI TA’ REFERENZA KULTURALI LI JARRIKKIXXU L-GĦARFIEN STORIKU TAGĦHOM U JWETTQU L-ESPERJENZA TAGĦHOM. SUSSEGWENTEMENT, META JITQIES IL-FATT LI BĦALISSA MA HEMM L-EBDA TAGĦMIR DIĠITALI DISPONIBBLI GĦAĊ-ĊITTADINI U T-TURISTI FL-INTERN TAGĦNA, IŻDA DAWN HUMA BISS PRES (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O PATRIMÓNIO CULTURAL SEMPRE FOI A IDENTIDADE DE UMA IDENTIDADE POPULAR E REPRESENTA A SUA HISTÓRIA COMO ELEMENTO FUNDADOR DA IDENTIDADE NACIONAL. NOSSO RICO PAÍS DE MONUMENTOS E OBRAS, QUE É RICO EM MONUMENTOS E OBRAS, TEM UMA BOA PARTE DO PATRIMÔNIO CULTURAL QUE FOI PROTEGIDO POR DALLUNESCO E REPRESENTA UM PERÍODO HISTÓRICO DE MAIS DE DOIS SÉCULOS. TENDO EM CONTA A IMPORTÂNCIA DE CADA CIDADÃO EUROPEU CONHECER O SEU PATRIMÓNIO CULTURAL, NÃO SÓ PARA PODER TRANSMITI-LO, MAS SOBRETUDO PARA O DIFUNDIR POR TODA A PARTE, CONSIDERAMOS IMPORTANTE INCULCAR A IMPORTÂNCIA DA PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO CULTURAL NOS ESTUDANTES. COMO RESULTADO DESTAS CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES, OS ALUNOS TERÃO EXPERIÊNCIA DIRETA COM A ÁREA E HAVERES CULTURAIS DE REFERÊNCIA ENRIQUECENDO SEUS CONHECIMENTOS HISTÓRICOS E REALIZANDO EXPERIÊNCIA. SUBSEQUENTEMENTE, TENDO EM CONTA O FACTO DE QUE ATUALMENTE NÃO EXISTEM EQUIPAMENTOS DIGITAIS DISPONÍVEIS PARA OS CIDADÃOS E TURISTAS NO NOSSO INTERIOR, MAS SÃO APENAS PRES (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O PATRIMÓNIO CULTURAL SEMPRE FOI A IDENTIDADE DE UMA IDENTIDADE POPULAR E REPRESENTA A SUA HISTÓRIA COMO ELEMENTO FUNDADOR DA IDENTIDADE NACIONAL. NOSSO RICO PAÍS DE MONUMENTOS E OBRAS, QUE É RICO EM MONUMENTOS E OBRAS, TEM UMA BOA PARTE DO PATRIMÔNIO CULTURAL QUE FOI PROTEGIDO POR DALLUNESCO E REPRESENTA UM PERÍODO HISTÓRICO DE MAIS DE DOIS SÉCULOS. TENDO EM CONTA A IMPORTÂNCIA DE CADA CIDADÃO EUROPEU CONHECER O SEU PATRIMÓNIO CULTURAL, NÃO SÓ PARA PODER TRANSMITI-LO, MAS SOBRETUDO PARA O DIFUNDIR POR TODA A PARTE, CONSIDERAMOS IMPORTANTE INCULCAR A IMPORTÂNCIA DA PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO CULTURAL NOS ESTUDANTES. COMO RESULTADO DESTAS CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES, OS ALUNOS TERÃO EXPERIÊNCIA DIRETA COM A ÁREA E HAVERES CULTURAIS DE REFERÊNCIA ENRIQUECENDO SEUS CONHECIMENTOS HISTÓRICOS E REALIZANDO EXPERIÊNCIA. SUBSEQUENTEMENTE, TENDO EM CONTA O FACTO DE QUE ATUALMENTE NÃO EXISTEM EQUIPAMENTOS DIGITAIS DISPONÍVEIS PARA OS CIDADÃOS E TURISTAS NO NOSSO INTERIOR, MAS SÃO APENAS PRES (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O PATRIMÓNIO CULTURAL SEMPRE FOI A IDENTIDADE DE UMA IDENTIDADE POPULAR E REPRESENTA A SUA HISTÓRIA COMO ELEMENTO FUNDADOR DA IDENTIDADE NACIONAL. NOSSO RICO PAÍS DE MONUMENTOS E OBRAS, QUE É RICO EM MONUMENTOS E OBRAS, TEM UMA BOA PARTE DO PATRIMÔNIO CULTURAL QUE FOI PROTEGIDO POR DALLUNESCO E REPRESENTA UM PERÍODO HISTÓRICO DE MAIS DE DOIS SÉCULOS. TENDO EM CONTA A IMPORTÂNCIA DE CADA CIDADÃO EUROPEU CONHECER O SEU PATRIMÓNIO CULTURAL, NÃO SÓ PARA PODER TRANSMITI-LO, MAS SOBRETUDO PARA O DIFUNDIR POR TODA A PARTE, CONSIDERAMOS IMPORTANTE INCULCAR A IMPORTÂNCIA DA PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO CULTURAL NOS ESTUDANTES. COMO RESULTADO DESTAS CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES, OS ALUNOS TERÃO EXPERIÊNCIA DIRETA COM A ÁREA E HAVERES CULTURAIS DE REFERÊNCIA ENRIQUECENDO SEUS CONHECIMENTOS HISTÓRICOS E REALIZANDO EXPERIÊNCIA. SUBSEQUENTEMENTE, TENDO EM CONTA O FACTO DE QUE ATUALMENTE NÃO EXISTEM EQUIPAMENTOS DIGITAIS DISPONÍVEIS PARA OS CIDADÃOS E TURISTAS NO NOSSO INTERIOR, MAS SÃO APENAS PRES (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTTUURIPERINTÖ ON AINA OLLUT IHMISTEN IDENTITEETIN IDENTITEETTI JA EDUSTAA SEN HISTORIAA KANSALLISEN IDENTITEETIN PERUSTEKIJÄNÄ. RIKAS MUISTOMERKKIEN JA TEOSTEN MAAMME, JOSSA ON RUNSAASTI MONUMENTTEJA JA TEOKSIA, ON SUURI OSA DALLUNESCON SUOJELEMASTA KULTTUURIPERINNÖSTÄ JA EDUSTAA HISTORIALLISTA AJANJAKSOA, JOKA ULOTTUU YLI KAKSI VUOSISATAA. KUN OTETAAN HUOMIOON, KUINKA TÄRKEÄÄ ON, ETTÄ JOKAINEN EUROOPAN KANSALAINEN TUNTEE KULTTUURIPERINTÖNSÄ, JOTTA SE VOIDAAN SIIRTÄÄ ETEENPÄIN JA ENNEN KAIKKEA LEVITTÄÄ SITÄ KAIKKIALLE, MIELESTÄMME ON TÄRKEÄÄ KOROSTAA KULTTUURIPERINNÖN SUOJELUN MERKITYSTÄ OPISKELIJOILLE. NÄIDEN TÄRKEIDEN NÄKÖKOHTIEN ANSIOSTA OPPIJOILLA ON SUORAA KOKEMUSTA ALUEESTA JA KULTTUURIN VIITEHYÖDYKKEISTÄ, JOTKA RIKASTUTTAVAT HEIDÄN HISTORIALLISTA TIETÄMYSTÄÄN JA HYÖDYNTÄVÄT KOKEMUSTAAN. SEN JÄLKEEN, KUN OTETAAN HUOMIOON, ETTÄ SISÄMAASSAMME EI TÄLLÄ HETKELLÄ OLE SAATAVILLA DIGITAALISIA LAITTEITA KANSALAISILLE JA MATKAILIJOILLE, MUTTA NE OVAT VAIN PRES (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTTUURIPERINTÖ ON AINA OLLUT IHMISTEN IDENTITEETIN IDENTITEETTI JA EDUSTAA SEN HISTORIAA KANSALLISEN IDENTITEETIN PERUSTEKIJÄNÄ. RIKAS MUISTOMERKKIEN JA TEOSTEN MAAMME, JOSSA ON RUNSAASTI MONUMENTTEJA JA TEOKSIA, ON SUURI OSA DALLUNESCON SUOJELEMASTA KULTTUURIPERINNÖSTÄ JA EDUSTAA HISTORIALLISTA AJANJAKSOA, JOKA ULOTTUU YLI KAKSI VUOSISATAA. KUN OTETAAN HUOMIOON, KUINKA TÄRKEÄÄ ON, ETTÄ JOKAINEN EUROOPAN KANSALAINEN TUNTEE KULTTUURIPERINTÖNSÄ, JOTTA SE VOIDAAN SIIRTÄÄ ETEENPÄIN JA ENNEN KAIKKEA LEVITTÄÄ SITÄ KAIKKIALLE, MIELESTÄMME ON TÄRKEÄÄ KOROSTAA KULTTUURIPERINNÖN SUOJELUN MERKITYSTÄ OPISKELIJOILLE. NÄIDEN TÄRKEIDEN NÄKÖKOHTIEN ANSIOSTA OPPIJOILLA ON SUORAA KOKEMUSTA ALUEESTA JA KULTTUURIN VIITEHYÖDYKKEISTÄ, JOTKA RIKASTUTTAVAT HEIDÄN HISTORIALLISTA TIETÄMYSTÄÄN JA HYÖDYNTÄVÄT KOKEMUSTAAN. SEN JÄLKEEN, KUN OTETAAN HUOMIOON, ETTÄ SISÄMAASSAMME EI TÄLLÄ HETKELLÄ OLE SAATAVILLA DIGITAALISIA LAITTEITA KANSALAISILLE JA MATKAILIJOILLE, MUTTA NE OVAT VAIN PRES (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTTUURIPERINTÖ ON AINA OLLUT IHMISTEN IDENTITEETIN IDENTITEETTI JA EDUSTAA SEN HISTORIAA KANSALLISEN IDENTITEETIN PERUSTEKIJÄNÄ. RIKAS MUISTOMERKKIEN JA TEOSTEN MAAMME, JOSSA ON RUNSAASTI MONUMENTTEJA JA TEOKSIA, ON SUURI OSA DALLUNESCON SUOJELEMASTA KULTTUURIPERINNÖSTÄ JA EDUSTAA HISTORIALLISTA AJANJAKSOA, JOKA ULOTTUU YLI KAKSI VUOSISATAA. KUN OTETAAN HUOMIOON, KUINKA TÄRKEÄÄ ON, ETTÄ JOKAINEN EUROOPAN KANSALAINEN TUNTEE KULTTUURIPERINTÖNSÄ, JOTTA SE VOIDAAN SIIRTÄÄ ETEENPÄIN JA ENNEN KAIKKEA LEVITTÄÄ SITÄ KAIKKIALLE, MIELESTÄMME ON TÄRKEÄÄ KOROSTAA KULTTUURIPERINNÖN SUOJELUN MERKITYSTÄ OPISKELIJOILLE. NÄIDEN TÄRKEIDEN NÄKÖKOHTIEN ANSIOSTA OPPIJOILLA ON SUORAA KOKEMUSTA ALUEESTA JA KULTTUURIN VIITEHYÖDYKKEISTÄ, JOTKA RIKASTUTTAVAT HEIDÄN HISTORIALLISTA TIETÄMYSTÄÄN JA HYÖDYNTÄVÄT KOKEMUSTAAN. SEN JÄLKEEN, KUN OTETAAN HUOMIOON, ETTÄ SISÄMAASSAMME EI TÄLLÄ HETKELLÄ OLE SAATAVILLA DIGITAALISIA LAITTEITA KANSALAISILLE JA MATKAILIJOILLE, MUTTA NE OVAT VAIN PRES (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DZIEDZICTWO KULTUROWE ZAWSZE BYŁO TOŻSAMOŚCIĄ LUDZKIEJ TOŻSAMOŚCI I REPREZENTUJE JEGO HISTORIĘ JAKO ELEMENT ZAŁOŻYCIELSKI TOŻSAMOŚCI NARODOWEJ. NASZ BOGATY KRAJ ZABYTKÓW I DZIEŁ, BOGATY W ZABYTKI I DZIEŁA, MA DUŻY UDZIAŁ W DZIEDZICTWIE KULTUROWYM CHRONIONYM PRZEZ DALLUNESCO I STANOWI OKRES HISTORYCZNY TRWAJĄCY PONAD DWA WIEKI. BIORĄC POD UWAGĘ, JAK WAŻNE JEST, ABY KAŻDY OBYWATEL EUROPY ZNAŁ SWOJE DZIEDZICTWO KULTUROWE, ABY NIE TYLKO MÓC GO PRZEKAZAĆ, ALE PRZEDE WSZYSTKIM ROZPOWSZECHNIĆ NA CAŁYM ŚWIECIE, UWAŻAMY, ŻE WAŻNE JEST, ABY PODKREŚLIĆ ZNACZENIE OCHRONY DZIEDZICTWA KULTUROWEGO U STUDENTÓW. W ZWIĄZKU Z TYMI WAŻNYMI WZGLĘDAMI OSOBY UCZĄCE SIĘ BĘDĄ MIAŁY BEZPOŚREDNIE DOŚWIADCZENIE W TEJ DZIEDZINIE I DOBRACH KULTURY, KTÓRE WZBOGACAJĄ SWOJĄ WIEDZĘ HISTORYCZNĄ I ZDOBYWAJĄ DOŚWIADCZENIE. NASTĘPNIE, BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, ŻE OBECNIE W NASZYM ZAPLECZU NIE MA SPRZĘTU CYFROWEGO DOSTĘPNEGO DLA OBYWATELI I TURYSTÓW, ALE SĄ ONE TYLKO PRES (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: DZIEDZICTWO KULTUROWE ZAWSZE BYŁO TOŻSAMOŚCIĄ LUDZKIEJ TOŻSAMOŚCI I REPREZENTUJE JEGO HISTORIĘ JAKO ELEMENT ZAŁOŻYCIELSKI TOŻSAMOŚCI NARODOWEJ. NASZ BOGATY KRAJ ZABYTKÓW I DZIEŁ, BOGATY W ZABYTKI I DZIEŁA, MA DUŻY UDZIAŁ W DZIEDZICTWIE KULTUROWYM CHRONIONYM PRZEZ DALLUNESCO I STANOWI OKRES HISTORYCZNY TRWAJĄCY PONAD DWA WIEKI. BIORĄC POD UWAGĘ, JAK WAŻNE JEST, ABY KAŻDY OBYWATEL EUROPY ZNAŁ SWOJE DZIEDZICTWO KULTUROWE, ABY NIE TYLKO MÓC GO PRZEKAZAĆ, ALE PRZEDE WSZYSTKIM ROZPOWSZECHNIĆ NA CAŁYM ŚWIECIE, UWAŻAMY, ŻE WAŻNE JEST, ABY PODKREŚLIĆ ZNACZENIE OCHRONY DZIEDZICTWA KULTUROWEGO U STUDENTÓW. W ZWIĄZKU Z TYMI WAŻNYMI WZGLĘDAMI OSOBY UCZĄCE SIĘ BĘDĄ MIAŁY BEZPOŚREDNIE DOŚWIADCZENIE W TEJ DZIEDZINIE I DOBRACH KULTURY, KTÓRE WZBOGACAJĄ SWOJĄ WIEDZĘ HISTORYCZNĄ I ZDOBYWAJĄ DOŚWIADCZENIE. NASTĘPNIE, BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, ŻE OBECNIE W NASZYM ZAPLECZU NIE MA SPRZĘTU CYFROWEGO DOSTĘPNEGO DLA OBYWATELI I TURYSTÓW, ALE SĄ ONE TYLKO PRES (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DZIEDZICTWO KULTUROWE ZAWSZE BYŁO TOŻSAMOŚCIĄ LUDZKIEJ TOŻSAMOŚCI I REPREZENTUJE JEGO HISTORIĘ JAKO ELEMENT ZAŁOŻYCIELSKI TOŻSAMOŚCI NARODOWEJ. NASZ BOGATY KRAJ ZABYTKÓW I DZIEŁ, BOGATY W ZABYTKI I DZIEŁA, MA DUŻY UDZIAŁ W DZIEDZICTWIE KULTUROWYM CHRONIONYM PRZEZ DALLUNESCO I STANOWI OKRES HISTORYCZNY TRWAJĄCY PONAD DWA WIEKI. BIORĄC POD UWAGĘ, JAK WAŻNE JEST, ABY KAŻDY OBYWATEL EUROPY ZNAŁ SWOJE DZIEDZICTWO KULTUROWE, ABY NIE TYLKO MÓC GO PRZEKAZAĆ, ALE PRZEDE WSZYSTKIM ROZPOWSZECHNIĆ NA CAŁYM ŚWIECIE, UWAŻAMY, ŻE WAŻNE JEST, ABY PODKREŚLIĆ ZNACZENIE OCHRONY DZIEDZICTWA KULTUROWEGO U STUDENTÓW. W ZWIĄZKU Z TYMI WAŻNYMI WZGLĘDAMI OSOBY UCZĄCE SIĘ BĘDĄ MIAŁY BEZPOŚREDNIE DOŚWIADCZENIE W TEJ DZIEDZINIE I DOBRACH KULTURY, KTÓRE WZBOGACAJĄ SWOJĄ WIEDZĘ HISTORYCZNĄ I ZDOBYWAJĄ DOŚWIADCZENIE. NASTĘPNIE, BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, ŻE OBECNIE W NASZYM ZAPLECZU NIE MA SPRZĘTU CYFROWEGO DOSTĘPNEGO DLA OBYWATELI I TURYSTÓW, ALE SĄ ONE TYLKO PRES (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTURNA DEDIŠČINA JE BILA VEDNO IDENTITETA IDENTITETE LJUDI IN PREDSTAVLJA NJENO ZGODOVINO KOT TEMELJNI ELEMENT NACIONALNE IDENTITETE. NAŠA BOGATA DEŽELA SPOMENIKOV IN DEL, KI JE BOGATA Z SPOMENIKI IN DELI, IMA DOBER DELEŽ KULTURNE DEDIŠČINE, KI JO VARUJE DALLUNESCO IN PREDSTAVLJA ZGODOVINSKO OBDOBJE, KI TRAJA VEČ KOT DVE STOLETJI. GLEDE NA TO, KAKO POMEMBNO JE, DA VSAK EVROPSKI DRŽAVLJAN POZNA SVOJO KULTURNO DEDIŠČINO, DA BI JO LAHKO POSREDOVAL NAPREJ, PREDVSEM PA JO ŠIRIL POVSOD, MENIMO, DA JE POMEMBNO, DA SE PRI ŠTUDENTIH UPOŠTEVA POMEN VARSTVA KULTURNE DEDIŠČINE. ZARADI TEH POMEMBNIH PREMISLEKOV BODO IMELI UČENCI NEPOSREDNE IZKUŠNJE Z OBMOČJEM IN KULTURNIMI REFERENČNIMI DOBRINAMI, KI BOGATIJO NJIHOVO ZGODOVINSKO ZNANJE IN IZVAJAJO IZKUŠNJE. OB UPOŠTEVANJU DEJSTVA, DA TRENUTNO V NAŠEM ZALEDJU NI NA VOLJO DIGITALNE OPREME ZA DRŽAVLJANE IN TURISTE, SO LE PRES. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURNA DEDIŠČINA JE BILA VEDNO IDENTITETA IDENTITETE LJUDI IN PREDSTAVLJA NJENO ZGODOVINO KOT TEMELJNI ELEMENT NACIONALNE IDENTITETE. NAŠA BOGATA DEŽELA SPOMENIKOV IN DEL, KI JE BOGATA Z SPOMENIKI IN DELI, IMA DOBER DELEŽ KULTURNE DEDIŠČINE, KI JO VARUJE DALLUNESCO IN PREDSTAVLJA ZGODOVINSKO OBDOBJE, KI TRAJA VEČ KOT DVE STOLETJI. GLEDE NA TO, KAKO POMEMBNO JE, DA VSAK EVROPSKI DRŽAVLJAN POZNA SVOJO KULTURNO DEDIŠČINO, DA BI JO LAHKO POSREDOVAL NAPREJ, PREDVSEM PA JO ŠIRIL POVSOD, MENIMO, DA JE POMEMBNO, DA SE PRI ŠTUDENTIH UPOŠTEVA POMEN VARSTVA KULTURNE DEDIŠČINE. ZARADI TEH POMEMBNIH PREMISLEKOV BODO IMELI UČENCI NEPOSREDNE IZKUŠNJE Z OBMOČJEM IN KULTURNIMI REFERENČNIMI DOBRINAMI, KI BOGATIJO NJIHOVO ZGODOVINSKO ZNANJE IN IZVAJAJO IZKUŠNJE. OB UPOŠTEVANJU DEJSTVA, DA TRENUTNO V NAŠEM ZALEDJU NI NA VOLJO DIGITALNE OPREME ZA DRŽAVLJANE IN TURISTE, SO LE PRES. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURNA DEDIŠČINA JE BILA VEDNO IDENTITETA IDENTITETE LJUDI IN PREDSTAVLJA NJENO ZGODOVINO KOT TEMELJNI ELEMENT NACIONALNE IDENTITETE. NAŠA BOGATA DEŽELA SPOMENIKOV IN DEL, KI JE BOGATA Z SPOMENIKI IN DELI, IMA DOBER DELEŽ KULTURNE DEDIŠČINE, KI JO VARUJE DALLUNESCO IN PREDSTAVLJA ZGODOVINSKO OBDOBJE, KI TRAJA VEČ KOT DVE STOLETJI. GLEDE NA TO, KAKO POMEMBNO JE, DA VSAK EVROPSKI DRŽAVLJAN POZNA SVOJO KULTURNO DEDIŠČINO, DA BI JO LAHKO POSREDOVAL NAPREJ, PREDVSEM PA JO ŠIRIL POVSOD, MENIMO, DA JE POMEMBNO, DA SE PRI ŠTUDENTIH UPOŠTEVA POMEN VARSTVA KULTURNE DEDIŠČINE. ZARADI TEH POMEMBNIH PREMISLEKOV BODO IMELI UČENCI NEPOSREDNE IZKUŠNJE Z OBMOČJEM IN KULTURNIMI REFERENČNIMI DOBRINAMI, KI BOGATIJO NJIHOVO ZGODOVINSKO ZNANJE IN IZVAJAJO IZKUŠNJE. OB UPOŠTEVANJU DEJSTVA, DA TRENUTNO V NAŠEM ZALEDJU NI NA VOLJO DIGITALNE OPREME ZA DRŽAVLJANE IN TURISTE, SO LE PRES. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTURNÍ DĚDICTVÍ BYLO VŽDY IDENTITOU LIDSKÉ IDENTITY A PŘEDSTAVUJE JEHO HISTORII JAKO ZÁKLADNÍ PRVEK NÁRODNÍ IDENTITY. NAŠE BOHATÁ ZEMĚ PAMÁTEK A DĚL, KTERÁ JE BOHATÁ NA PAMÁTKY A DÍLA, MÁ DOBRÝ PODÍL NA KULTURNÍM DĚDICTVÍ, KTERÉ BYLO CHRÁNĚNO DALLUNESCO A PŘEDSTAVUJE HISTORICKÉ OBDOBÍ TRVAJÍCÍ VÍCE NEŽ DVĚ STOLETÍ. VZHLEDEM K TOMU, JAK JE DŮLEŽITÉ, ABY KAŽDÝ EVROPSKÝ OBČAN ZNAL SVÉ KULTURNÍ DĚDICTVÍ NEJEN PROTO, ABY BYL SCHOPEN JEJ PŘEDÁVAT, ALE PŘEDEVŠÍM JEJ ŠÍŘIT VŠUDE, DOMNÍVÁME SE, ŽE JE DŮLEŽITÉ OSVĚTLIT VÝZNAM OCHRANY KULTURNÍHO DĚDICTVÍ U STUDENTŮ. V DŮSLEDKU TĚCHTO DŮLEŽITÝCH ÚVAH BUDOU MÍT STUDENTI PŘÍMÉ ZKUŠENOSTI S OBLASTÍ A KULTURNÍMI REFERENČNÍMI STATKY, KTERÉ OBOHACUJÍ SVÉ HISTORICKÉ ZNALOSTI A PROVÁDĚJÍ ZKUŠENOSTI. NÁSLEDNĚ, S OHLEDEM NA SKUTEČNOST, ŽE V SOUČASNÉ DOBĚ NENÍ K DISPOZICI DIGITÁLNÍ VYBAVENÍ PRO OBČANY A TURISTY V NAŠEM VNITROZEMÍ, ALE JSOU TO POUZE PRES (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURNÍ DĚDICTVÍ BYLO VŽDY IDENTITOU LIDSKÉ IDENTITY A PŘEDSTAVUJE JEHO HISTORII JAKO ZÁKLADNÍ PRVEK NÁRODNÍ IDENTITY. NAŠE BOHATÁ ZEMĚ PAMÁTEK A DĚL, KTERÁ JE BOHATÁ NA PAMÁTKY A DÍLA, MÁ DOBRÝ PODÍL NA KULTURNÍM DĚDICTVÍ, KTERÉ BYLO CHRÁNĚNO DALLUNESCO A PŘEDSTAVUJE HISTORICKÉ OBDOBÍ TRVAJÍCÍ VÍCE NEŽ DVĚ STOLETÍ. VZHLEDEM K TOMU, JAK JE DŮLEŽITÉ, ABY KAŽDÝ EVROPSKÝ OBČAN ZNAL SVÉ KULTURNÍ DĚDICTVÍ NEJEN PROTO, ABY BYL SCHOPEN JEJ PŘEDÁVAT, ALE PŘEDEVŠÍM JEJ ŠÍŘIT VŠUDE, DOMNÍVÁME SE, ŽE JE DŮLEŽITÉ OSVĚTLIT VÝZNAM OCHRANY KULTURNÍHO DĚDICTVÍ U STUDENTŮ. V DŮSLEDKU TĚCHTO DŮLEŽITÝCH ÚVAH BUDOU MÍT STUDENTI PŘÍMÉ ZKUŠENOSTI S OBLASTÍ A KULTURNÍMI REFERENČNÍMI STATKY, KTERÉ OBOHACUJÍ SVÉ HISTORICKÉ ZNALOSTI A PROVÁDĚJÍ ZKUŠENOSTI. NÁSLEDNĚ, S OHLEDEM NA SKUTEČNOST, ŽE V SOUČASNÉ DOBĚ NENÍ K DISPOZICI DIGITÁLNÍ VYBAVENÍ PRO OBČANY A TURISTY V NAŠEM VNITROZEMÍ, ALE JSOU TO POUZE PRES (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURNÍ DĚDICTVÍ BYLO VŽDY IDENTITOU LIDSKÉ IDENTITY A PŘEDSTAVUJE JEHO HISTORII JAKO ZÁKLADNÍ PRVEK NÁRODNÍ IDENTITY. NAŠE BOHATÁ ZEMĚ PAMÁTEK A DĚL, KTERÁ JE BOHATÁ NA PAMÁTKY A DÍLA, MÁ DOBRÝ PODÍL NA KULTURNÍM DĚDICTVÍ, KTERÉ BYLO CHRÁNĚNO DALLUNESCO A PŘEDSTAVUJE HISTORICKÉ OBDOBÍ TRVAJÍCÍ VÍCE NEŽ DVĚ STOLETÍ. VZHLEDEM K TOMU, JAK JE DŮLEŽITÉ, ABY KAŽDÝ EVROPSKÝ OBČAN ZNAL SVÉ KULTURNÍ DĚDICTVÍ NEJEN PROTO, ABY BYL SCHOPEN JEJ PŘEDÁVAT, ALE PŘEDEVŠÍM JEJ ŠÍŘIT VŠUDE, DOMNÍVÁME SE, ŽE JE DŮLEŽITÉ OSVĚTLIT VÝZNAM OCHRANY KULTURNÍHO DĚDICTVÍ U STUDENTŮ. V DŮSLEDKU TĚCHTO DŮLEŽITÝCH ÚVAH BUDOU MÍT STUDENTI PŘÍMÉ ZKUŠENOSTI S OBLASTÍ A KULTURNÍMI REFERENČNÍMI STATKY, KTERÉ OBOHACUJÍ SVÉ HISTORICKÉ ZNALOSTI A PROVÁDĚJÍ ZKUŠENOSTI. NÁSLEDNĚ, S OHLEDEM NA SKUTEČNOST, ŽE V SOUČASNÉ DOBĚ NENÍ K DISPOZICI DIGITÁLNÍ VYBAVENÍ PRO OBČANY A TURISTY V NAŠEM VNITROZEMÍ, ALE JSOU TO POUZE PRES (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTŪROS PAVELDAS VISADA BUVO TAUTOS TAPATYBĖS TAPATUMAS IR ATSPINDI JO ISTORIJĄ KAIP TAUTINĖS TAPATYBĖS PAMATINĮ ELEMENTĄ. MŪSŲ TURTINGA PAMINKLŲ IR DARBŲ ŠALIS, KURIOJE GAUSU PAMINKLŲ IR DARBŲ, TURI DIDELĘ DALĮ KULTŪROS PAVELDO, KURĮ SAUGO DALLUNESCO IR KURIS YRA ISTORINIS LAIKOTARPIS, APIMANTIS DAUGIAU NEI DU ŠIMTMEČIUS. ATSIŽVELGDAMI Į TAI, KAIP SVARBU KIEKVIENAM EUROPOS PILIEČIUI PAŽINTI SAVO KULTŪROS PAVELDĄ, KAD JIS NE TIK GALĖTŲ JĮ PERDUOTI, BET VISŲ PIRMA JĮ SKLEISTI VISUR, MANOME, KAD SVARBU UGDYTI STUDENTŲ KULTŪROS PAVELDO APSAUGOS SVARBĄ. DĖL ŠIŲ SVARBIŲ APLINKYBIŲ BESIMOKANTIEJI TURĖS TIESIOGINĖS PATIRTIES, SUSIJUSIOS SU VIETOVE IR KULTŪROS VERTYBĖMIS, PRATURTINANČIOMIS JŲ ISTORINES ŽINIAS IR PATIRTĮ. VĖLIAU, ATSIŽVELGIANT Į TAI, KAD ŠIUO METU NĖRA SKAITMENINĖS ĮRANGOS PILIEČIAMS IR TURISTAMS MŪSŲ ATOKIUOSE REGIONUOSE, TAČIAU JIE YRA TIK PRES (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTŪROS PAVELDAS VISADA BUVO TAUTOS TAPATYBĖS TAPATUMAS IR ATSPINDI JO ISTORIJĄ KAIP TAUTINĖS TAPATYBĖS PAMATINĮ ELEMENTĄ. MŪSŲ TURTINGA PAMINKLŲ IR DARBŲ ŠALIS, KURIOJE GAUSU PAMINKLŲ IR DARBŲ, TURI DIDELĘ DALĮ KULTŪROS PAVELDO, KURĮ SAUGO DALLUNESCO IR KURIS YRA ISTORINIS LAIKOTARPIS, APIMANTIS DAUGIAU NEI DU ŠIMTMEČIUS. ATSIŽVELGDAMI Į TAI, KAIP SVARBU KIEKVIENAM EUROPOS PILIEČIUI PAŽINTI SAVO KULTŪROS PAVELDĄ, KAD JIS NE TIK GALĖTŲ JĮ PERDUOTI, BET VISŲ PIRMA JĮ SKLEISTI VISUR, MANOME, KAD SVARBU UGDYTI STUDENTŲ KULTŪROS PAVELDO APSAUGOS SVARBĄ. DĖL ŠIŲ SVARBIŲ APLINKYBIŲ BESIMOKANTIEJI TURĖS TIESIOGINĖS PATIRTIES, SUSIJUSIOS SU VIETOVE IR KULTŪROS VERTYBĖMIS, PRATURTINANČIOMIS JŲ ISTORINES ŽINIAS IR PATIRTĮ. VĖLIAU, ATSIŽVELGIANT Į TAI, KAD ŠIUO METU NĖRA SKAITMENINĖS ĮRANGOS PILIEČIAMS IR TURISTAMS MŪSŲ ATOKIUOSE REGIONUOSE, TAČIAU JIE YRA TIK PRES (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTŪROS PAVELDAS VISADA BUVO TAUTOS TAPATYBĖS TAPATUMAS IR ATSPINDI JO ISTORIJĄ KAIP TAUTINĖS TAPATYBĖS PAMATINĮ ELEMENTĄ. MŪSŲ TURTINGA PAMINKLŲ IR DARBŲ ŠALIS, KURIOJE GAUSU PAMINKLŲ IR DARBŲ, TURI DIDELĘ DALĮ KULTŪROS PAVELDO, KURĮ SAUGO DALLUNESCO IR KURIS YRA ISTORINIS LAIKOTARPIS, APIMANTIS DAUGIAU NEI DU ŠIMTMEČIUS. ATSIŽVELGDAMI Į TAI, KAIP SVARBU KIEKVIENAM EUROPOS PILIEČIUI PAŽINTI SAVO KULTŪROS PAVELDĄ, KAD JIS NE TIK GALĖTŲ JĮ PERDUOTI, BET VISŲ PIRMA JĮ SKLEISTI VISUR, MANOME, KAD SVARBU UGDYTI STUDENTŲ KULTŪROS PAVELDO APSAUGOS SVARBĄ. DĖL ŠIŲ SVARBIŲ APLINKYBIŲ BESIMOKANTIEJI TURĖS TIESIOGINĖS PATIRTIES, SUSIJUSIOS SU VIETOVE IR KULTŪROS VERTYBĖMIS, PRATURTINANČIOMIS JŲ ISTORINES ŽINIAS IR PATIRTĮ. VĖLIAU, ATSIŽVELGIANT Į TAI, KAD ŠIUO METU NĖRA SKAITMENINĖS ĮRANGOS PILIEČIAMS IR TURISTAMS MŪSŲ ATOKIUOSE REGIONUOSE, TAČIAU JIE YRA TIK PRES (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTŪRAS MANTOJUMS VIENMĒR IR BIJIS CILVĒKU IDENTITĀTES IDENTITĀTE UN ATSPOGUĻO TĀ VĒSTURI KĀ NACIONĀLĀS IDENTITĀTES PAMATELEMENTU. MŪSU BAGĀTĪGAJAI PIEMINEKĻU UN DARBU VALSTIJ, KAS IR BAGĀTA AR PIEMINEKĻIEM UN DARBIEM, IR LIELA DAĻA NO DALLUNESCO AIZSARGĀTĀ KULTŪRAS MANTOJUMA, UN TAS IR VĒSTURISKS PERIODS, KAS ILGST VAIRĀK NEKĀ DIVUS GADSIMTUS. ŅEMOT VĒRĀ TO, CIK SVARĪGI IR IKVIENAM EIROPAS PILSONIM ZINĀT SAVU KULTŪRAS MANTOJUMU, LAI NE TIKAI VARĒTU TO NODOT TĀLĀK, BET GALVENOKĀRT IZPLATĪT TO VISUR, MĒS UZSKATĀM, KA IR SVARĪGI UZSVĒRT KULTŪRAS MANTOJUMA AIZSARDZĪBAS NOZĪMI STUDENTIEM. ŠO SVARĪGO APSVĒRUMU REZULTĀTĀ IZGLĪTOJAMAJIEM BŪS TIEŠA PIEREDZE ŠAJĀ JOMĀ UN KULTŪRAS ATSAUCES PRECES, KAS BAGĀTINĀS VIŅU VĒSTURISKĀS ZINĀŠANAS UN ĪSTENOS PIEREDZI. PĒC TAM, ŅEMOT VĒRĀ TO, KA PAŠLAIK MŪSU IEKŠZEMĒ IEDZĪVOTĀJIEM UN TŪRISTIEM NAV PIEEJAMS DIGITĀLAIS APRĪKOJUMS, BET TIE IR TIKAI PRES (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTŪRAS MANTOJUMS VIENMĒR IR BIJIS CILVĒKU IDENTITĀTES IDENTITĀTE UN ATSPOGUĻO TĀ VĒSTURI KĀ NACIONĀLĀS IDENTITĀTES PAMATELEMENTU. MŪSU BAGĀTĪGAJAI PIEMINEKĻU UN DARBU VALSTIJ, KAS IR BAGĀTA AR PIEMINEKĻIEM UN DARBIEM, IR LIELA DAĻA NO DALLUNESCO AIZSARGĀTĀ KULTŪRAS MANTOJUMA, UN TAS IR VĒSTURISKS PERIODS, KAS ILGST VAIRĀK NEKĀ DIVUS GADSIMTUS. ŅEMOT VĒRĀ TO, CIK SVARĪGI IR IKVIENAM EIROPAS PILSONIM ZINĀT SAVU KULTŪRAS MANTOJUMU, LAI NE TIKAI VARĒTU TO NODOT TĀLĀK, BET GALVENOKĀRT IZPLATĪT TO VISUR, MĒS UZSKATĀM, KA IR SVARĪGI UZSVĒRT KULTŪRAS MANTOJUMA AIZSARDZĪBAS NOZĪMI STUDENTIEM. ŠO SVARĪGO APSVĒRUMU REZULTĀTĀ IZGLĪTOJAMAJIEM BŪS TIEŠA PIEREDZE ŠAJĀ JOMĀ UN KULTŪRAS ATSAUCES PRECES, KAS BAGĀTINĀS VIŅU VĒSTURISKĀS ZINĀŠANAS UN ĪSTENOS PIEREDZI. PĒC TAM, ŅEMOT VĒRĀ TO, KA PAŠLAIK MŪSU IEKŠZEMĒ IEDZĪVOTĀJIEM UN TŪRISTIEM NAV PIEEJAMS DIGITĀLAIS APRĪKOJUMS, BET TIE IR TIKAI PRES (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTŪRAS MANTOJUMS VIENMĒR IR BIJIS CILVĒKU IDENTITĀTES IDENTITĀTE UN ATSPOGUĻO TĀ VĒSTURI KĀ NACIONĀLĀS IDENTITĀTES PAMATELEMENTU. MŪSU BAGĀTĪGAJAI PIEMINEKĻU UN DARBU VALSTIJ, KAS IR BAGĀTA AR PIEMINEKĻIEM UN DARBIEM, IR LIELA DAĻA NO DALLUNESCO AIZSARGĀTĀ KULTŪRAS MANTOJUMA, UN TAS IR VĒSTURISKS PERIODS, KAS ILGST VAIRĀK NEKĀ DIVUS GADSIMTUS. ŅEMOT VĒRĀ TO, CIK SVARĪGI IR IKVIENAM EIROPAS PILSONIM ZINĀT SAVU KULTŪRAS MANTOJUMU, LAI NE TIKAI VARĒTU TO NODOT TĀLĀK, BET GALVENOKĀRT IZPLATĪT TO VISUR, MĒS UZSKATĀM, KA IR SVARĪGI UZSVĒRT KULTŪRAS MANTOJUMA AIZSARDZĪBAS NOZĪMI STUDENTIEM. ŠO SVARĪGO APSVĒRUMU REZULTĀTĀ IZGLĪTOJAMAJIEM BŪS TIEŠA PIEREDZE ŠAJĀ JOMĀ UN KULTŪRAS ATSAUCES PRECES, KAS BAGĀTINĀS VIŅU VĒSTURISKĀS ZINĀŠANAS UN ĪSTENOS PIEREDZI. PĒC TAM, ŅEMOT VĒRĀ TO, KA PAŠLAIK MŪSU IEKŠZEMĒ IEDZĪVOTĀJIEM UN TŪRISTIEM NAV PIEEJAMS DIGITĀLAIS APRĪKOJUMS, BET TIE IR TIKAI PRES (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО ВИНАГИ Е БИЛО ИДЕНТИЧНОСТТА НА ИДЕНТИЧНОСТТА НА ХОРАТА И ПРЕДСТАВЛЯВА НЕГОВАТА ИСТОРИЯ КАТО ОСНОВОПОЛАГАЩ ЕЛЕМЕНТ НА НАЦИОНАЛНАТА ИДЕНТИЧНОСТ. БОГАТАТА НИ СТРАНА НА ПАМЕТНИЦИ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ, КОЯТО Е БОГАТА НА ПАМЕТНИЦИ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ИМА ЗНАЧИТЕЛЕН ДЯЛ ОТ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, КОЕТО Е ЗАЩИТЕНО ОТ ДАЛЮНЕСКО И ПРЕДСТАВЛЯВА ИСТОРИЧЕСКИ ПЕРИОД, ОБХВАЩАЩ ПОВЕЧЕ ОТ ДВА ВЕКА. КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД КОЛКО Е ВАЖНО ВСЕКИ ЕВРОПЕЙСКИ ГРАЖДАНИН ДА ПОЗНАВА СВОЕТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО, ЗА ДА МОЖЕ НЕ САМО ДА ГО ПРЕДАДЕ, НО ПРЕДИ ВСИЧКО ДА ГО РАЗПРОСТРАНИ НАВСЯКЪДЕ, СЧИТАМЕ, ЧЕ Е ВАЖНО ДА СЕ ПОДЧЕРТАЕ ЗНАЧЕНИЕТО НА ОПАЗВАНЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО СРЕД СТУДЕНТИТЕ. В РЕЗУЛТАТ НА ТЕЗИ ВАЖНИ СЪОБРАЖЕНИЯ ОБУЧАЕМИТЕ ЩЕ ИМАТ ПРЯК ОПИТ С РАЙОНА И КУЛТУРНИ РЕФЕРЕНТНИ ПРЕДМЕТИ, КОИТО ОБОГАТЯВАТ ИСТОРИЧЕСКИТЕ СИ ЗНАНИЯ И РЕАЛИЗИРАТ ОПИТ. ВПОСЛЕДСТВИЕ, КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД ФАКТЪТ, ЧЕ В МОМЕНТА НЯМА ЦИФРОВО ОБОРУДВАНЕ ЗА ГРАЖДАНИТЕ И ТУРИСТИТЕ В НАШИЯ ХИНТЕРЛАНД, НО ТЕ СА САМО ПРЕДСЕДАТЕЛСТВО (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО ВИНАГИ Е БИЛО ИДЕНТИЧНОСТТА НА ИДЕНТИЧНОСТТА НА ХОРАТА И ПРЕДСТАВЛЯВА НЕГОВАТА ИСТОРИЯ КАТО ОСНОВОПОЛАГАЩ ЕЛЕМЕНТ НА НАЦИОНАЛНАТА ИДЕНТИЧНОСТ. БОГАТАТА НИ СТРАНА НА ПАМЕТНИЦИ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ, КОЯТО Е БОГАТА НА ПАМЕТНИЦИ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ИМА ЗНАЧИТЕЛЕН ДЯЛ ОТ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, КОЕТО Е ЗАЩИТЕНО ОТ ДАЛЮНЕСКО И ПРЕДСТАВЛЯВА ИСТОРИЧЕСКИ ПЕРИОД, ОБХВАЩАЩ ПОВЕЧЕ ОТ ДВА ВЕКА. КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД КОЛКО Е ВАЖНО ВСЕКИ ЕВРОПЕЙСКИ ГРАЖДАНИН ДА ПОЗНАВА СВОЕТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО, ЗА ДА МОЖЕ НЕ САМО ДА ГО ПРЕДАДЕ, НО ПРЕДИ ВСИЧКО ДА ГО РАЗПРОСТРАНИ НАВСЯКЪДЕ, СЧИТАМЕ, ЧЕ Е ВАЖНО ДА СЕ ПОДЧЕРТАЕ ЗНАЧЕНИЕТО НА ОПАЗВАНЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО СРЕД СТУДЕНТИТЕ. В РЕЗУЛТАТ НА ТЕЗИ ВАЖНИ СЪОБРАЖЕНИЯ ОБУЧАЕМИТЕ ЩЕ ИМАТ ПРЯК ОПИТ С РАЙОНА И КУЛТУРНИ РЕФЕРЕНТНИ ПРЕДМЕТИ, КОИТО ОБОГАТЯВАТ ИСТОРИЧЕСКИТЕ СИ ЗНАНИЯ И РЕАЛИЗИРАТ ОПИТ. ВПОСЛЕДСТВИЕ, КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД ФАКТЪТ, ЧЕ В МОМЕНТА НЯМА ЦИФРОВО ОБОРУДВАНЕ ЗА ГРАЖДАНИТЕ И ТУРИСТИТЕ В НАШИЯ ХИНТЕРЛАНД, НО ТЕ СА САМО ПРЕДСЕДАТЕЛСТВО (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО ВИНАГИ Е БИЛО ИДЕНТИЧНОСТТА НА ИДЕНТИЧНОСТТА НА ХОРАТА И ПРЕДСТАВЛЯВА НЕГОВАТА ИСТОРИЯ КАТО ОСНОВОПОЛАГАЩ ЕЛЕМЕНТ НА НАЦИОНАЛНАТА ИДЕНТИЧНОСТ. БОГАТАТА НИ СТРАНА НА ПАМЕТНИЦИ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ, КОЯТО Е БОГАТА НА ПАМЕТНИЦИ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ИМА ЗНАЧИТЕЛЕН ДЯЛ ОТ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, КОЕТО Е ЗАЩИТЕНО ОТ ДАЛЮНЕСКО И ПРЕДСТАВЛЯВА ИСТОРИЧЕСКИ ПЕРИОД, ОБХВАЩАЩ ПОВЕЧЕ ОТ ДВА ВЕКА. КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД КОЛКО Е ВАЖНО ВСЕКИ ЕВРОПЕЙСКИ ГРАЖДАНИН ДА ПОЗНАВА СВОЕТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО, ЗА ДА МОЖЕ НЕ САМО ДА ГО ПРЕДАДЕ, НО ПРЕДИ ВСИЧКО ДА ГО РАЗПРОСТРАНИ НАВСЯКЪДЕ, СЧИТАМЕ, ЧЕ Е ВАЖНО ДА СЕ ПОДЧЕРТАЕ ЗНАЧЕНИЕТО НА ОПАЗВАНЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО СРЕД СТУДЕНТИТЕ. В РЕЗУЛТАТ НА ТЕЗИ ВАЖНИ СЪОБРАЖЕНИЯ ОБУЧАЕМИТЕ ЩЕ ИМАТ ПРЯК ОПИТ С РАЙОНА И КУЛТУРНИ РЕФЕРЕНТНИ ПРЕДМЕТИ, КОИТО ОБОГАТЯВАТ ИСТОРИЧЕСКИТЕ СИ ЗНАНИЯ И РЕАЛИЗИРАТ ОПИТ. ВПОСЛЕДСТВИЕ, КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД ФАКТЪТ, ЧЕ В МОМЕНТА НЯМА ЦИФРОВО ОБОРУДВАНЕ ЗА ГРАЖДАНИТЕ И ТУРИСТИТЕ В НАШИЯ ХИНТЕРЛАНД, НО ТЕ СА САМО ПРЕДСЕДАТЕЛСТВО (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG MINDIG IS A NÉP IDENTITÁSA VOLT, ÉS TÖRTÉNETÉT A NEMZETI IDENTITÁS EGYIK ALAPÍTÓ ELEMEKÉNT ÁBRÁZOLJA. A MŰEMLÉKEKBEN ÉS MUNKÁKBAN GAZDAG, GAZDAG ORSZÁGUNK A DALLUNESCO ÁLTAL VÉDETT ÉS TÖBB MINT KÉT ÉVSZÁZADOS TÖRTÉNELMI IDŐSZAKOT KÉPVISELŐ KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG JELENTŐS RÉSZÉT KÉPEZI. TEKINTETTEL ARRA, HOGY MENNYIRE FONTOS, HOGY MINDEN EURÓPAI POLGÁR MEGISMERJE KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉT, NEMCSAK ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY TOVÁBBADHASSA AZT, HANEM MINDENEKFELETT ELTERJESZTHESSE AZT MINDENHOL, FONTOSNAK TARTJUK A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÉDELMÉNEK FONTOSSÁGÁT A DIÁKOK KÖRÉBEN. E FONTOS MEGFONTOLÁSOK EREDMÉNYEKÉNT A TANULÓK KÖZVETLEN TAPASZTALATTAL RENDELKEZNEK A TERÜLET ÉS A KULTURÁLIS REFERENCIAESZKÖZÖK TERÉN, GAZDAGÍTVA TÖRTÉNELMI ISMERETEIKET ÉS TAPASZTALATAIKAT. EZT KÖVETŐEN, FIGYELEMBE VÉVE, HOGY JELENLEG NEM ÁLLNAK RENDELKEZÉSRE DIGITÁLIS BERENDEZÉSEK A POLGÁROK ÉS A TURISTÁK SZÁMÁRA A HÁTORSZÁGUNKBAN, DE EZEK CSAK PRES (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG MINDIG IS A NÉP IDENTITÁSA VOLT, ÉS TÖRTÉNETÉT A NEMZETI IDENTITÁS EGYIK ALAPÍTÓ ELEMEKÉNT ÁBRÁZOLJA. A MŰEMLÉKEKBEN ÉS MUNKÁKBAN GAZDAG, GAZDAG ORSZÁGUNK A DALLUNESCO ÁLTAL VÉDETT ÉS TÖBB MINT KÉT ÉVSZÁZADOS TÖRTÉNELMI IDŐSZAKOT KÉPVISELŐ KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG JELENTŐS RÉSZÉT KÉPEZI. TEKINTETTEL ARRA, HOGY MENNYIRE FONTOS, HOGY MINDEN EURÓPAI POLGÁR MEGISMERJE KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉT, NEMCSAK ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY TOVÁBBADHASSA AZT, HANEM MINDENEKFELETT ELTERJESZTHESSE AZT MINDENHOL, FONTOSNAK TARTJUK A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÉDELMÉNEK FONTOSSÁGÁT A DIÁKOK KÖRÉBEN. E FONTOS MEGFONTOLÁSOK EREDMÉNYEKÉNT A TANULÓK KÖZVETLEN TAPASZTALATTAL RENDELKEZNEK A TERÜLET ÉS A KULTURÁLIS REFERENCIAESZKÖZÖK TERÉN, GAZDAGÍTVA TÖRTÉNELMI ISMERETEIKET ÉS TAPASZTALATAIKAT. EZT KÖVETŐEN, FIGYELEMBE VÉVE, HOGY JELENLEG NEM ÁLLNAK RENDELKEZÉSRE DIGITÁLIS BERENDEZÉSEK A POLGÁROK ÉS A TURISTÁK SZÁMÁRA A HÁTORSZÁGUNKBAN, DE EZEK CSAK PRES (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG MINDIG IS A NÉP IDENTITÁSA VOLT, ÉS TÖRTÉNETÉT A NEMZETI IDENTITÁS EGYIK ALAPÍTÓ ELEMEKÉNT ÁBRÁZOLJA. A MŰEMLÉKEKBEN ÉS MUNKÁKBAN GAZDAG, GAZDAG ORSZÁGUNK A DALLUNESCO ÁLTAL VÉDETT ÉS TÖBB MINT KÉT ÉVSZÁZADOS TÖRTÉNELMI IDŐSZAKOT KÉPVISELŐ KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG JELENTŐS RÉSZÉT KÉPEZI. TEKINTETTEL ARRA, HOGY MENNYIRE FONTOS, HOGY MINDEN EURÓPAI POLGÁR MEGISMERJE KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉT, NEMCSAK ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY TOVÁBBADHASSA AZT, HANEM MINDENEKFELETT ELTERJESZTHESSE AZT MINDENHOL, FONTOSNAK TARTJUK A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÉDELMÉNEK FONTOSSÁGÁT A DIÁKOK KÖRÉBEN. E FONTOS MEGFONTOLÁSOK EREDMÉNYEKÉNT A TANULÓK KÖZVETLEN TAPASZTALATTAL RENDELKEZNEK A TERÜLET ÉS A KULTURÁLIS REFERENCIAESZKÖZÖK TERÉN, GAZDAGÍTVA TÖRTÉNELMI ISMERETEIKET ÉS TAPASZTALATAIKAT. EZT KÖVETŐEN, FIGYELEMBE VÉVE, HOGY JELENLEG NEM ÁLLNAK RENDELKEZÉSRE DIGITÁLIS BERENDEZÉSEK A POLGÁROK ÉS A TURISTÁK SZÁMÁRA A HÁTORSZÁGUNKBAN, DE EZEK CSAK PRES (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
BA AITHEANTAS D’FHÉINIÚLACHT DAOINE Í AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA I GCÓNAÍ AGUS LÉIRÍONN SÍ STAIR NA FÉINIÚLACHTA SIN MAR GHNÉ BHUNAIDH DEN FHÉINIÚLACHT NÁISIÚNTA. TÁ SCIAR MAITH DEN OIDHREACHT CHULTÚRTHA ATÁ COSANTA AG DALLUNESCO AG ÁR DTÍR SHAIBHIR SÉADCHOMHARTHAÍ AGUS SAOTHAR, ATÁ SAIBHIR Ó THAOBH SÉADCHOMHARTHAÍ AGUS OIBREACHA DE, AGUS IS IONANN Í AGUS TRÉIMHSE STAIRIÚIL A MHAIREANN NÍOS MÓ NÁ DHÁ CHÉAD BLIAIN. I BHFIANAISE A THÁBHACHTAÍ ATÁ SÉ GO MBEADH A OIDHREACHT CHULTÚRTHA AR EOLAS AG GACH SAORÁNACH EORPACH, NÍ HAMHÁIN CHUN Í A CHUR AR AGHAIDH, ACH, THAR AON RUD EILE, CHUN Í A SCAIPEADH I NGACH ÁIT, CREIDIMID GO BHFUIL SÉ TÁBHACHTACH AN TÁBHACHT A BHAINEANN LE COSAINT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA I MEASC NA MAC LÉINN A BHAINT AMACH. MAR THORADH AR NA BREITHNITHE TÁBHACHTACHA SIN, BEIDH TAITHÍ DHÍREACH AG FOGHLAIMEOIRÍ AR AN GCEANTAR AGUS AR NA HEARRAÍ TAGARTHA CULTÚRTHA A SHAIBHRÍONN A N-EOLAS STAIRIÚIL AGUS A DTAITHÍ. INA DHIAIDH SIN, AG CUR SAN ÁIREAMH NACH BHFUIL AON TREALAMH DIGITEACH AR FÁIL FAOI LÁTHAIR DO SHAORÁNAIGH AGUS DO THURASÓIRÍ INÁR GCÚLCHRÍOCH, ACH NACH BHFUIL IONTU ACH PRES (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: BA AITHEANTAS D’FHÉINIÚLACHT DAOINE Í AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA I GCÓNAÍ AGUS LÉIRÍONN SÍ STAIR NA FÉINIÚLACHTA SIN MAR GHNÉ BHUNAIDH DEN FHÉINIÚLACHT NÁISIÚNTA. TÁ SCIAR MAITH DEN OIDHREACHT CHULTÚRTHA ATÁ COSANTA AG DALLUNESCO AG ÁR DTÍR SHAIBHIR SÉADCHOMHARTHAÍ AGUS SAOTHAR, ATÁ SAIBHIR Ó THAOBH SÉADCHOMHARTHAÍ AGUS OIBREACHA DE, AGUS IS IONANN Í AGUS TRÉIMHSE STAIRIÚIL A MHAIREANN NÍOS MÓ NÁ DHÁ CHÉAD BLIAIN. I BHFIANAISE A THÁBHACHTAÍ ATÁ SÉ GO MBEADH A OIDHREACHT CHULTÚRTHA AR EOLAS AG GACH SAORÁNACH EORPACH, NÍ HAMHÁIN CHUN Í A CHUR AR AGHAIDH, ACH, THAR AON RUD EILE, CHUN Í A SCAIPEADH I NGACH ÁIT, CREIDIMID GO BHFUIL SÉ TÁBHACHTACH AN TÁBHACHT A BHAINEANN LE COSAINT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA I MEASC NA MAC LÉINN A BHAINT AMACH. MAR THORADH AR NA BREITHNITHE TÁBHACHTACHA SIN, BEIDH TAITHÍ DHÍREACH AG FOGHLAIMEOIRÍ AR AN GCEANTAR AGUS AR NA HEARRAÍ TAGARTHA CULTÚRTHA A SHAIBHRÍONN A N-EOLAS STAIRIÚIL AGUS A DTAITHÍ. INA DHIAIDH SIN, AG CUR SAN ÁIREAMH NACH BHFUIL AON TREALAMH DIGITEACH AR FÁIL FAOI LÁTHAIR DO SHAORÁNAIGH AGUS DO THURASÓIRÍ INÁR GCÚLCHRÍOCH, ACH NACH BHFUIL IONTU ACH PRES (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: BA AITHEANTAS D’FHÉINIÚLACHT DAOINE Í AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA I GCÓNAÍ AGUS LÉIRÍONN SÍ STAIR NA FÉINIÚLACHTA SIN MAR GHNÉ BHUNAIDH DEN FHÉINIÚLACHT NÁISIÚNTA. TÁ SCIAR MAITH DEN OIDHREACHT CHULTÚRTHA ATÁ COSANTA AG DALLUNESCO AG ÁR DTÍR SHAIBHIR SÉADCHOMHARTHAÍ AGUS SAOTHAR, ATÁ SAIBHIR Ó THAOBH SÉADCHOMHARTHAÍ AGUS OIBREACHA DE, AGUS IS IONANN Í AGUS TRÉIMHSE STAIRIÚIL A MHAIREANN NÍOS MÓ NÁ DHÁ CHÉAD BLIAIN. I BHFIANAISE A THÁBHACHTAÍ ATÁ SÉ GO MBEADH A OIDHREACHT CHULTÚRTHA AR EOLAS AG GACH SAORÁNACH EORPACH, NÍ HAMHÁIN CHUN Í A CHUR AR AGHAIDH, ACH, THAR AON RUD EILE, CHUN Í A SCAIPEADH I NGACH ÁIT, CREIDIMID GO BHFUIL SÉ TÁBHACHTACH AN TÁBHACHT A BHAINEANN LE COSAINT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA I MEASC NA MAC LÉINN A BHAINT AMACH. MAR THORADH AR NA BREITHNITHE TÁBHACHTACHA SIN, BEIDH TAITHÍ DHÍREACH AG FOGHLAIMEOIRÍ AR AN GCEANTAR AGUS AR NA HEARRAÍ TAGARTHA CULTÚRTHA A SHAIBHRÍONN A N-EOLAS STAIRIÚIL AGUS A DTAITHÍ. INA DHIAIDH SIN, AG CUR SAN ÁIREAMH NACH BHFUIL AON TREALAMH DIGITEACH AR FÁIL FAOI LÁTHAIR DO SHAORÁNAIGH AGUS DO THURASÓIRÍ INÁR GCÚLCHRÍOCH, ACH NACH BHFUIL IONTU ACH PRES (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTURARVET HAR ALLTID VARIT IDENTITETEN FÖR ETT FOLKS IDENTITET OCH REPRESENTERAR DESS HISTORIA SOM ETT GRUNDLÄGGANDE INSLAG I DEN NATIONELLA IDENTITETEN. VÅRT RIKA LAND AV MONUMENT OCH VERK, SOM ÄR RIKT PÅ MONUMENT OCH VERK, HAR EN STOR DEL AV DET KULTURARV SOM HAR SKYDDATS AV DALLUNESCO OCH REPRESENTERAR EN HISTORISK PERIOD SOM STRÄCKER SIG ÖVER MER ÄN TVÅ ÅRHUNDRADEN. MED TANKE PÅ HUR VIKTIGT DET ÄR FÖR VARJE EUROPEISK MEDBORGARE ATT KÄNNA TILL SITT KULTURARV FÖR ATT INTE BARA KUNNA FÖRMEDLA DET, UTAN FRAMFÖR ALLT SPRIDA DET ÖVERALLT, ANSER VI ATT DET ÄR VIKTIGT ATT BETONA VIKTEN AV ATT SKYDDA KULTURARVET HOS STUDENTER. SOM ETT RESULTAT AV DESSA VIKTIGA ÖVERVÄGANDEN KOMMER ELEVERNA ATT HA DIREKT ERFARENHET AV OMRÅDET OCH KULTURELLA REFERENSFÖREMÅL SOM BERIKAR DERAS HISTORISKA KUNSKAPER OCH GENOMFÖR ERFARENHETER. DÄREFTER, MED TANKE PÅ ATT DET FÖR NÄRVARANDE INTE FINNS NÅGON DIGITAL UTRUSTNING TILLGÄNGLIG FÖR MEDBORGARE OCH TURISTER I VÅRT INLANDET, MEN DE ÄR BARA PRES (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURARVET HAR ALLTID VARIT IDENTITETEN FÖR ETT FOLKS IDENTITET OCH REPRESENTERAR DESS HISTORIA SOM ETT GRUNDLÄGGANDE INSLAG I DEN NATIONELLA IDENTITETEN. VÅRT RIKA LAND AV MONUMENT OCH VERK, SOM ÄR RIKT PÅ MONUMENT OCH VERK, HAR EN STOR DEL AV DET KULTURARV SOM HAR SKYDDATS AV DALLUNESCO OCH REPRESENTERAR EN HISTORISK PERIOD SOM STRÄCKER SIG ÖVER MER ÄN TVÅ ÅRHUNDRADEN. MED TANKE PÅ HUR VIKTIGT DET ÄR FÖR VARJE EUROPEISK MEDBORGARE ATT KÄNNA TILL SITT KULTURARV FÖR ATT INTE BARA KUNNA FÖRMEDLA DET, UTAN FRAMFÖR ALLT SPRIDA DET ÖVERALLT, ANSER VI ATT DET ÄR VIKTIGT ATT BETONA VIKTEN AV ATT SKYDDA KULTURARVET HOS STUDENTER. SOM ETT RESULTAT AV DESSA VIKTIGA ÖVERVÄGANDEN KOMMER ELEVERNA ATT HA DIREKT ERFARENHET AV OMRÅDET OCH KULTURELLA REFERENSFÖREMÅL SOM BERIKAR DERAS HISTORISKA KUNSKAPER OCH GENOMFÖR ERFARENHETER. DÄREFTER, MED TANKE PÅ ATT DET FÖR NÄRVARANDE INTE FINNS NÅGON DIGITAL UTRUSTNING TILLGÄNGLIG FÖR MEDBORGARE OCH TURISTER I VÅRT INLANDET, MEN DE ÄR BARA PRES (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTURARVET HAR ALLTID VARIT IDENTITETEN FÖR ETT FOLKS IDENTITET OCH REPRESENTERAR DESS HISTORIA SOM ETT GRUNDLÄGGANDE INSLAG I DEN NATIONELLA IDENTITETEN. VÅRT RIKA LAND AV MONUMENT OCH VERK, SOM ÄR RIKT PÅ MONUMENT OCH VERK, HAR EN STOR DEL AV DET KULTURARV SOM HAR SKYDDATS AV DALLUNESCO OCH REPRESENTERAR EN HISTORISK PERIOD SOM STRÄCKER SIG ÖVER MER ÄN TVÅ ÅRHUNDRADEN. MED TANKE PÅ HUR VIKTIGT DET ÄR FÖR VARJE EUROPEISK MEDBORGARE ATT KÄNNA TILL SITT KULTURARV FÖR ATT INTE BARA KUNNA FÖRMEDLA DET, UTAN FRAMFÖR ALLT SPRIDA DET ÖVERALLT, ANSER VI ATT DET ÄR VIKTIGT ATT BETONA VIKTEN AV ATT SKYDDA KULTURARVET HOS STUDENTER. SOM ETT RESULTAT AV DESSA VIKTIGA ÖVERVÄGANDEN KOMMER ELEVERNA ATT HA DIREKT ERFARENHET AV OMRÅDET OCH KULTURELLA REFERENSFÖREMÅL SOM BERIKAR DERAS HISTORISKA KUNSKAPER OCH GENOMFÖR ERFARENHETER. DÄREFTER, MED TANKE PÅ ATT DET FÖR NÄRVARANDE INTE FINNS NÅGON DIGITAL UTRUSTNING TILLGÄNGLIG FÖR MEDBORGARE OCH TURISTER I VÅRT INLANDET, MEN DE ÄR BARA PRES (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KULTUURIPÄRAND ON ALATI OLNUD INIMESTE IDENTITEEDI IDENTITEET JA ESINDAB SELLE AJALUGU RAHVUSLIKU IDENTITEEDI ALUSELEMENDINA. MEIE RIKKAL MÄLESTISTE JA TEOSTE POOLEST RIKAS MAAL ON SUUR OSA DALLUNESCO KAITSTUD KULTUURIPÄRANDIST, MIS ON AJALOOLINE PERIOOD, MIS KESTAB ÜLE KAHE SAJANDI. ARVESTADES, KUI OLULINE ON, ET IGA EUROOPA KODANIK TEAKS OMA KULTUURIPÄRANDIT MITTE AINULT SELLEKS, ET SEDA EDASI ANDA, VAID EELKÕIGE LEVITADA SEDA KÕIKJAL, USUME, ET OLULINE ON HARIDA KULTUURIPÄRANDI KAITSMISE TÄHTSUST ÕPILASTE HULGAS. NENDE OLULISTE KAALUTLUSTE TULEMUSENA ON ÕPPIJATEL OTSENE KOGEMUS PIIRKONNA JA VÕRDLUSKAUPADEGA, MIS RIKASTAVAD NENDE AJALOOLISI TEADMISI JA VIIVAD LÄBI KOGEMUSI. SEEJÄREL, VÕTTES ARVESSE ASJAOLU, ET PRAEGU EI OLE MEIE SISEMAAL KODANIKELE JA TURISTIDELE DIGITAALSEID SEADMEID SAADAVAL, KUID NEED ON AINULT EESISTUJARIIGID. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: KULTUURIPÄRAND ON ALATI OLNUD INIMESTE IDENTITEEDI IDENTITEET JA ESINDAB SELLE AJALUGU RAHVUSLIKU IDENTITEEDI ALUSELEMENDINA. MEIE RIKKAL MÄLESTISTE JA TEOSTE POOLEST RIKAS MAAL ON SUUR OSA DALLUNESCO KAITSTUD KULTUURIPÄRANDIST, MIS ON AJALOOLINE PERIOOD, MIS KESTAB ÜLE KAHE SAJANDI. ARVESTADES, KUI OLULINE ON, ET IGA EUROOPA KODANIK TEAKS OMA KULTUURIPÄRANDIT MITTE AINULT SELLEKS, ET SEDA EDASI ANDA, VAID EELKÕIGE LEVITADA SEDA KÕIKJAL, USUME, ET OLULINE ON HARIDA KULTUURIPÄRANDI KAITSMISE TÄHTSUST ÕPILASTE HULGAS. NENDE OLULISTE KAALUTLUSTE TULEMUSENA ON ÕPPIJATEL OTSENE KOGEMUS PIIRKONNA JA VÕRDLUSKAUPADEGA, MIS RIKASTAVAD NENDE AJALOOLISI TEADMISI JA VIIVAD LÄBI KOGEMUSI. SEEJÄREL, VÕTTES ARVESSE ASJAOLU, ET PRAEGU EI OLE MEIE SISEMAAL KODANIKELE JA TURISTIDELE DIGITAALSEID SEADMEID SAADAVAL, KUID NEED ON AINULT EESISTUJARIIGID. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KULTUURIPÄRAND ON ALATI OLNUD INIMESTE IDENTITEEDI IDENTITEET JA ESINDAB SELLE AJALUGU RAHVUSLIKU IDENTITEEDI ALUSELEMENDINA. MEIE RIKKAL MÄLESTISTE JA TEOSTE POOLEST RIKAS MAAL ON SUUR OSA DALLUNESCO KAITSTUD KULTUURIPÄRANDIST, MIS ON AJALOOLINE PERIOOD, MIS KESTAB ÜLE KAHE SAJANDI. ARVESTADES, KUI OLULINE ON, ET IGA EUROOPA KODANIK TEAKS OMA KULTUURIPÄRANDIT MITTE AINULT SELLEKS, ET SEDA EDASI ANDA, VAID EELKÕIGE LEVITADA SEDA KÕIKJAL, USUME, ET OLULINE ON HARIDA KULTUURIPÄRANDI KAITSMISE TÄHTSUST ÕPILASTE HULGAS. NENDE OLULISTE KAALUTLUSTE TULEMUSENA ON ÕPPIJATEL OTSENE KOGEMUS PIIRKONNA JA VÕRDLUSKAUPADEGA, MIS RIKASTAVAD NENDE AJALOOLISI TEADMISI JA VIIVAD LÄBI KOGEMUSI. SEEJÄREL, VÕTTES ARVESSE ASJAOLU, ET PRAEGU EI OLE MEIE SISEMAAL KODANIKELE JA TURISTIDELE DIGITAALSEID SEADMEID SAADAVAL, KUID NEED ON AINULT EESISTUJARIIGID. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Messina / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
BARCELLONA POZZO DI G | |||||||||||||||
Property / location (string): BARCELLONA POZZO DI G / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
36,060.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 36,060.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
21,796.56 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 21,796.56 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
60.45 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 60.45 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:12, 8 April 2023
Project Q695798 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | CULTURAL NATURAL AND ARTISTIC HERITAGE IN A COPERNICAI PERSPECTIVE. |
Project Q695798 in Italy |
Statements
21,796.56 Euro
0 references
36,060.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
11 June 2018
0 references
15 April 2020
0 references
ITT-LSSA COPERNICO
0 references
IL PATRIMONIO CULTURALE COSTITUISCE DA SEMPRE LIDENTIT DI UN POPOLO E NE RAPPRESENTA LA SUA STORIA ESSENDO ELEMENTO FONDATIVO DELLIDENTIT NAZIONALE. IL NOSTRO BEL PAESE RICCO DI MONUMENTI E DI OPERE VANTA BUONA PARTE DEL PATRIMONIO CULTURALE TUTELATO DALLUNESCO E RAPPRESENTA UN PERIODO STORICO CHE ABBRACCIA OLTRE DUE SECOLI. CONSIDERANDO QUANTO SIA IMPORTANTE PER OGNI CITTADINO EUROPEO CONOSCERE IL SUO HERITAGE CULTURALE PER RIUSCIRE NON SOLO A TRAMANDARLO MA SOPRATTUTTO A DIFFONDERLO OVUNQUE SI RITIENE IMPORTANTE INCULCARE NEGLI STUDENTI LATTENZIONE PER LA TUTELA DEL PATRIMONIO CULTURALE NONCH LA VALORIZZAZIONE DELLO STESSO. A SEGUITO DI TALI IMPORTANTI CONSIDERAZIONI I DISCENTI AVRANNO ESPERIENZA DIRETTA CON IL TERRITORIO E BENI CULTURALI DI RIFERIMENTO ARRICCHENDO LE LORO CONOSCENZE STORICHE E SVOLGENDO ATTIVIT ESPERIENZIALI. IN SEGUITO TENENDO CONTO DEL FATTO CHE ATTUALMENTE PER I CITTADINI E I TURISTI DEL NOSTRO HINTERLAND NON SONO PREVISTE INSTALLAZIONI DIGITALI MA SONO SOLO PRES (Italian)
0 references
CULTURAL HERITAGE HAS ALWAYS BEEN THE IDENTITY OF A PEOPLE’S IDENTITY AND REPRESENTS ITS HISTORY AS AN FOUNDING ELEMENT OF THE NATIONAL IDENTITY. OUR RICH COUNTRY OF MONUMENTS AND WORKS, WHICH IS RICH IN MONUMENTS AND WORKS, HAS A GOOD SHARE OF THE CULTURAL HERITAGE THAT HAS BEEN PROTECTED BY DALLUNESCO AND REPRESENTS A HISTORICAL PERIOD SPANNING MORE THAN TWO CENTURIES. CONSIDERING HOW IMPORTANT IT IS FOR EVERY EUROPEAN CITIZEN TO KNOW HIS CULTURAL HERITAGE IN ORDER NOT ONLY TO BE ABLE TO PASS IT ON, BUT ABOVE ALL TO SPREAD IT EVERYWHERE, WE BELIEVE IT IS IMPORTANT TO INCULCATE THE IMPORTANCE OF THE PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE IN STUDENTS. AS A RESULT OF THESE IMPORTANT CONSIDERATIONS, LEARNERS WILL HAVE DIRECT EXPERIENCE WITH THE AREA AND CULTURAL REFERENCE GOODS ENRICHING THEIR HISTORICAL KNOWLEDGE AND CARRYING OUT EXPERIENCE. SUBSEQUENTLY, TAKING INTO ACCOUNT THE FACT THAT THERE ARE CURRENTLY NO DIGITAL EQUIPMENT AVAILABLE FOR CITIZENS AND TOURISTS IN OUR HINTERLAND, BUT THEY ARE ONLY PRES (English)
0 references
LE PATRIMOINE CULTUREL A TOUJOURS ÉTÉ LA LIDENTITÉ D’UN PEUPLE ET REPRÉSENTE SON HISTOIRE COMME PIERRE ANGULAIRE DE L’IDENTITÉ NATIONALE. NOTRE BEAU PAYS RICHE EN MONUMENTS ET ŒUVRES POSSÈDE UNE GRANDE PARTIE DU PATRIMOINE CULTUREL PROTÉGÉ PAR L’UNESCO ET REPRÉSENTE UNE PÉRIODE HISTORIQUE QUI S’ÉTEND SUR DEUX SIÈCLES. COMPTE TENU DE L’IMPORTANCE POUR CHAQUE CITOYEN EUROPÉEN DE CONNAÎTRE SON PATRIMOINE CULTUREL AFIN NON SEULEMENT DE LE TRANSMETTRE, MAIS SURTOUT DE LE DIFFUSER PARTOUT, IL EST JUGÉ IMPORTANT D’INCULQUER L’ATTENTION DES ÉTUDIANTS À LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET À LA MISE EN VALEUR DE CELUI-CI. GRÂCE À CES CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES, LES APPRENANTS AURONT UNE EXPÉRIENCE DIRECTE DU TERRITOIRE ET DU PATRIMOINE CULTUREL DE RÉFÉRENCE ENRICHISSANT LEURS CONNAISSANCES HISTORIQUES ET MENANT DES ACTIVITÉS EXPÉRIENTIELLES. PAR LA SUITE, COMPTE TENU DU FAIT QU’AUCUNE INSTALLATION NUMÉRIQUE N’EST ACTUELLEMENT PRÉVUE POUR LES CITOYENS ET LES TOURISTES DANS NOTRE ARRIÈRE-PAYS, ELLES NE SONT QUE PRES (French)
9 December 2021
0 references
DAS KULTURELLE ERBE WAR SCHON IMMER DIE LIDENTITÄT EINES VOLKES UND STELLT SEINE GESCHICHTE ALS ECKPFEILER DER NATIONALEN IDENTITÄT DAR. UNSER WUNDERSCHÖNES LAND REICH AN DENKMÄLERN UND WERKEN VERFÜGT ÜBER EINEN GROSSTEIL DES VON DER UNESCO GESCHÜTZTEN KULTURERBES UND STELLT EINE HISTORISCHE ZEIT DAR, DIE SICH ÜBER ZWEI JAHRHUNDERTE ERSTRECKT. WENN MAN BEDENKT, WIE WICHTIG ES FÜR JEDEN EUROPÄISCHEN BÜRGER IST, SEIN KULTURELLES ERBE ZU KENNEN, UM ES NICHT NUR WEITERZUGEBEN, SONDERN VOR ALLEM, UM ES ÜBERALL ZU VERBREITEN, GILT ES ALS WICHTIG, DIE AUFMERKSAMKEIT DER STUDIERENDEN FÜR DEN SCHUTZ DES KULTURELLEN ERBES UND DIE VERBESSERUNG DES GLEICHEN ZU SCHÄRFEN. AUFGRUND DIESER WICHTIGEN ÜBERLEGUNGEN WERDEN DIE LERNENDEN ÜBER DIREKTE ERFAHRUNGEN MIT DEM GEBIET UND DEM KULTURELLEN ERBE VERFÜGEN, DIE IHR HISTORISCHES WISSEN BEREICHERN UND ERFAHRUNGSBEZOGENE AKTIVITÄTEN DURCHFÜHREN. UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER TATSACHE, DASS DERZEIT KEINE DIGITALEN INSTALLATIONEN FÜR BÜRGER UND TOURISTEN IN UNSEREM HINTERLAND VORGESEHEN SIND, HANDELT ES SICH UM AUSSCHLIESSLICH PRÄSIDENTE. (German)
19 December 2021
0 references
CULTUREEL ERFGOED IS ALTIJD DE LIDENTITEIT VAN EEN VOLK GEWEEST EN VERTEGENWOORDIGT ZIJN GESCHIEDENIS ALS HOEKSTEEN VAN DE NATIONALE IDENTITEIT. ONS PRACHTIGE LAND RIJK AAN MONUMENTEN EN WERKEN BESCHIKT OVER EEN GROOT DEEL VAN HET CULTURELE ERFGOED BESCHERMD DOOR UNESCO EN VERTEGENWOORDIGT EEN HISTORISCHE PERIODE DIE ZICH UITSTREKT OVER TWEE EEUWEN. AANGEZIEN HET BELANGRIJK IS DAT IEDERE EUROPESE BURGER ZIJN CULTUREEL ERFGOED KENT OM HET NIET ALLEEN DOOR TE GEVEN, MAAR VOORAL OVERAL TE VERSPREIDEN, WORDT HET BELANGRIJK GEACHT DE AANDACHT VAN STUDENTEN TE VESTIGEN OP DE BESCHERMING VAN HET CULTUREEL ERFGOED EN DE VERBETERING VAN HET CULTURELE ERFGOED. ALS GEVOLG VAN DEZE BELANGRIJKE OVERWEGINGEN ZULLEN LERENDEN DIRECTE ERVARING HEBBEN MET HET GEBIED EN HET CULTURELE ERFGOED VAN REFERENTIES DIE HUN HISTORISCHE KENNIS VERRIJKEN EN ERVARINGSACTIVITEITEN UITVOEREN. REKENING HOUDEND MET HET FEIT DAT ER MOMENTEEL GEEN DIGITALE INSTALLATIES ZIJN VOORZIEN VOOR BURGERS EN TOERISTEN IN ONS ACHTERLAND, ZIJN ZE ALLEEN PRES (Dutch)
11 January 2022
0 references
EL PATRIMONIO CULTURAL SIEMPRE HA SIDO LA LIDENTIDAD DE UN PUEBLO Y REPRESENTA SU HISTORIA COMO PIEDRA ANGULAR DE LA IDENTIDAD NACIONAL. NUESTRO HERMOSO PAÍS RICO EN MONUMENTOS Y OBRAS CUENTA CON GRAN PARTE DEL PATRIMONIO CULTURAL PROTEGIDO POR LA UNESCO Y REPRESENTA UN PERÍODO HISTÓRICO QUE ABARCA MÁS DE DOS SIGLOS. TENIENDO EN CUENTA LA IMPORTANCIA DE QUE CADA CIUDADANO EUROPEO CONOZCA SU PATRIMONIO CULTURAL, NO SOLO PARA TRANSMITIRLO SINO SOBRE TODO PARA DIFUNDIRLO EN TODAS PARTES, SE CONSIDERA IMPORTANTE INCULCAR LA ATENCIÓN DE LOS ESTUDIANTES PARA LA PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y LA MEJORA DE LOS MISMOS. COMO RESULTADO DE ESTAS IMPORTANTES CONSIDERACIONES, LOS ALUMNOS TENDRÁN EXPERIENCIA DIRECTA CON EL TERRITORIO Y EL PATRIMONIO CULTURAL DE REFERENCIA QUE ENRIQUECEN SUS CONOCIMIENTOS HISTÓRICOS Y LLEVAN A CABO ACTIVIDADES EXPERIENCIALES. POSTERIORMENTE, TENIENDO EN CUENTA EL HECHO DE QUE ACTUALMENTE NO SE PREVÉN INSTALACIONES DIGITALES PARA CIUDADANOS Y TURISTAS EN NUESTRO INTERIOR, SON SOLO PRES (Spanish)
29 January 2022
0 references
KULTURARVEN HAR ALTID VÆRET IDENTITETEN AF ET FOLKS IDENTITET OG REPRÆSENTERER DETS HISTORIE SOM ET GRUNDLÆGGENDE ELEMENT I DEN NATIONALE IDENTITET. VORES RIGE LAND AF MONUMENTER OG VÆRKER, SOM ER RIG PÅ MONUMENTER OG VÆRKER, HAR EN GOD ANDEL AF DEN KULTURARV, DER ER BLEVET BESKYTTET AF DALLUNESCO OG REPRÆSENTERER EN HISTORISK PERIODE, DER STRÆKKER SIG OVER MERE END TO ÅRHUNDREDER. I BETRAGTNING AF, HVOR VIGTIGT DET ER FOR ALLE EUROPÆISKE BORGERE AT KENDE DERES KULTURARV, IKKE BLOT FOR AT KUNNE VIDEREGIVE DEN, MEN FREM FOR ALT FOR AT UDBREDE DEN OVERALT, MENER VI, AT DET ER VIGTIGT AT UNDERSTREGE BETYDNINGEN AF AT BESKYTTE KULTURARVEN HOS STUDERENDE. SOM FØLGE AF DISSE VIGTIGE OVERVEJELSER VIL DE LÆRENDE HAVE DIREKTE ERFARING MED OMRÅDET OG KULTURELLE REFERENCEGODER, DER BERIGER DERES HISTORISKE VIDEN OG UDFØRER ERFARING. EFTERFØLGENDE, I BETRAGTNING AF AT DER I ØJEBLIKKET IKKE ER NOGET DIGITALT UDSTYR TIL RÅDIGHED FOR BORGERE OG TURISTER I VORES BAGLAND, MEN DE ER KUN PRES (Danish)
25 July 2022
0 references
Η ΡΙΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΉΤΑΝ ΑΝΈΚΑΘΕΝ Η ΤΑΥΤΌΤΗΤΑ ΕΝΌΣ ΛΑΟΎ ΚΑΙ ΑΝΤΙΡΙΡΟΣΩΡΙΕΎΕΙ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΗΣ ΩΣ ΙΔΡΥΤΙΚΌ ΣΤΟΙΧΕΊΟ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ. Η ΠΛΟΎΣΙΑ ΧΏΡΑ ΤΩΝ ΜΝΗΜΕΊΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΜΑΣ, Η ΟΠΟΊΑ ΕΊΝΑΙ ΠΛΟΎΣΙΑ ΣΕ ΜΝΗΜΕΊΑ ΚΑΙ ΈΡΓΑ, ΈΧΕΙ ΈΝΑ ΜΕΓΆΛΟ ΜΕΡΊΔΙΟ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΠΟΥ ΈΧΕΙ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΘΕΊ ΑΠΌ ΤΟ DALLUNESCO ΚΑΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΚΉ ΠΕΡΊΟΔΟ ΠΟΥ ΕΚΤΕΊΝΕΤΑΙ ΠΆΝΩ ΑΠΌ ΔΎΟ ΑΙΏΝΕΣ. ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΠΌΣΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΕΊΝΑΙ ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΕΥΡΩΠΑΊΟ ΠΟΛΊΤΗ ΝΑ ΓΝΩΡΊΖΕΙ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΤΟΥ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΤΗ ΜΕΤΑΔΏΣΕΙ, ΑΛΛΆ ΚΥΡΊΩΣ ΝΑ ΤΗΝ ΔΙΑΔΏΣΕΙ ΠΑΝΤΟΎ, ΠΙΣΤΕΎΟΥΜΕ ΌΤΙ ΕΊΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΤΟΥΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΈΣ. ΩΣ ΑΠΟΤΈΛΕΣΜΑ ΑΥΤΏΝ ΤΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΏΝ ΕΚΤΙΜΉΣΕΩΝ, ΟΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΌΜΕΝΟΙ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΆΜΕΣΗ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΑΓΑΘΆ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΠΟΥ ΕΜΠΛΟΥΤΊΖΟΥΝ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΚΈΣ ΤΟΥΣ ΓΝΏΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΤΟΥΣ. ΣΤΗ ΣΥΝΈΧΕΙΑ, ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΤΟ ΓΕΓΟΝΌΣ ΌΤΙ ΕΠΊ ΤΟΥ ΠΑΡΌΝΤΟΣ ΔΕΝ ΥΠΆΡΧΕΙ ΨΗΦΙΑΚΌΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΛΊΤΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΤΟΥΡΊΣΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΝΔΟΧΏΡΑ ΜΑΣ, ΑΛΛΆ ΕΊΝΑΙ ΜΌΝΟ PRES (Greek)
25 July 2022
0 references
KULTURNA BAŠTINA ODUVIJEK JE BILA IDENTITET LJUDSKOG IDENTITETA I PREDSTAVLJA NJEGOVU POVIJEST KAO TEMELJNI ELEMENT NACIONALNOG IDENTITETA. NAŠA BOGATA ZEMLJA SPOMENIKA I DJELA, KOJA JE BOGATA SPOMENICIMA I DJELIMA, IMA DOBAR UDIO U KULTURNOJ BAŠTINI KOJU ŠTITI DALLUNESCO I PREDSTAVLJA POVIJESNO RAZDOBLJE KOJE TRAJE VIŠE OD DVA STOLJEĆA. UZIMAJUĆI U OBZIR KOLIKO JE VAŽNO DA SVAKI EUROPSKI GRAĐANIN POZNAJE SVOJU KULTURNU BAŠTINU NE SAMO DA BI JE MOGAO PRENIJETI, NEGO PRIJE SVEGA SVUDA, VJERUJEMO DA JE VAŽNO UGRADITI VAŽNOST ZAŠTITE KULTURNE BAŠTINE KOD STUDENATA. KAO REZULTAT TIH VAŽNIH RAZMATRANJA, UČENICI ĆE IMATI IZRAVNO ISKUSTVO S TIM PODRUČJEM I KULTURNIM REFERENTNIM DOBRIMA OBOGAĆUJUĆI SVOJE POVIJESNO ZNANJE I ISKUSTVO. NAKON TOGA, UZIMAJUĆI U OBZIR ČINJENICU DA TRENUTAČNO NE POSTOJI DIGITALNA OPREMA DOSTUPNA GRAĐANIMA I TURISTIMA U NAŠEM ZALEĐU, ALI TO JE SAMO PRES (Croatian)
25 July 2022
0 references
PATRIMONIUL CULTURAL A FOST ÎNTOTDEAUNA IDENTITATEA UNUI POPOR ȘI REPREZINTĂ ISTORIA SA CA ELEMENT FONDATOR AL IDENTITĂȚII NAȚIONALE. ȚARA NOASTRĂ BOGATĂ DE MONUMENTE ȘI LUCRĂRI, BOGATĂ ÎN MONUMENTE ȘI LUCRĂRI, ARE O BUNĂ PARTE DIN PATRIMONIUL CULTURAL CARE A FOST PROTEJAT DE DALLUNESCO ȘI REPREZINTĂ O PERIOADĂ ISTORICĂ CARE ACOPERĂ MAI MULT DE DOUĂ SECOLE. AVÂND ÎN VEDERE CÂT DE IMPORTANT ESTE CA FIECARE CETĂȚEAN EUROPEAN SĂ ÎȘI CUNOASCĂ PATRIMONIUL CULTURAL, NU NUMAI PENTRU A-L PUTEA TRANSMITE, CI, MAI PRESUS DE TOATE, PENTRU A-L RĂSPÂNDI PESTE TOT, CONSIDERĂM CĂ ESTE IMPORTANT SĂ SE INCULCE IMPORTANȚA PROTEJĂRII PATRIMONIULUI CULTURAL ÎN RÂNDUL STUDENȚILOR. CA URMARE A ACESTOR CONSIDERAȚII IMPORTANTE, CURSANȚII VOR AVEA O EXPERIENȚĂ DIRECTĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE DOMENIUL ȘI BUNURILE CULTURALE DE REFERINȚĂ, ÎMBOGĂȚINDU-ȘI CUNOȘTINȚELE ISTORICE ȘI EXPERIENȚA ACUMULATĂ. ULTERIOR, AVÂND ÎN VEDERE FAPTUL CĂ ÎN PREZENT NU EXISTĂ ECHIPAMENTE DIGITALE DISPONIBILE PENTRU CETĂȚENI ȘI TURIȘTI ÎN HINTERLANDUL NOSTRU, ACESTEA SUNT DOAR PRES (Romanian)
25 July 2022
0 references
KULTÚRNE DEDIČSTVO BOLO VŽDY IDENTITOU IDENTITY ĽUDU A PREDSTAVUJE JEHO HISTÓRIU AKO ZAKLADAJÚCI PRVOK NÁRODNEJ IDENTITY. NAŠA BOHATÁ KRAJINA PAMIATOK A DIEL, KTORÁ JE BOHATÁ NA PAMIATKY A DIELA, MÁ DOBRÝ PODIEL NA KULTÚRNOM DEDIČSTVE, KTORÉ CHRÁNI DALLUNESCO A PREDSTAVUJE HISTORICKÉ OBDOBIE TRVAJÚCE VIAC AKO DVE STOROČIA. VZHĽADOM NA TO, AKÉ DÔLEŽITÉ JE PRE KAŽDÉHO EURÓPSKEHO OBČANA POZNAŤ SVOJE KULTÚRNE DEDIČSTVO NIELEN PRETO, ABY HO MOHOL ODOVZDÁVAŤ, ALE PREDOVŠETKÝM HO ŠÍRIŤ VŠADE, VERÍME, ŽE JE DÔLEŽITÉ VŠTEPIŤ DÔLEŽITOSŤ OCHRANY KULTÚRNEHO DEDIČSTVA U ŠTUDENTOV. V DÔSLEDKU TÝCHTO DÔLEŽITÝCH ÚVAH BUDÚ MAŤ ŠTUDENTI PRIAME SKÚSENOSTI S OBLASŤOU A KULTÚRNYMI REFERENČNÝMI STATKAMI, KTORÉ OBOHACUJÚ SVOJE HISTORICKÉ ZNALOSTI A VYKONÁVAJÚ SKÚSENOSTI. NÁSLEDNE, BERÚC DO ÚVAHY SKUTOČNOSŤ, ŽE V SÚČASNOSTI NIE JE K DISPOZÍCII DIGITÁLNE VYBAVENIE PRE OBČANOV A TURISTOV V NAŠOM VNÚTROZEMÍ, ALE SÚ LEN PRES (Slovak)
25 July 2022
0 references
IL-WIRT KULTURALI MINN DEJJEM KIEN L-IDENTITÀ TAL-IDENTITÀ TAL-POPLU U JIRRAPPREŻENTA L-ISTORJA TIEGĦU BĦALA ELEMENT FUNDATUR TAL-IDENTITÀ NAZZJONALI. IL-PAJJIŻ GĦANI TAGĦNA TA’ MONUMENTI U XOGĦLIJIET, LI HUWA GĦANI F’MONUMENTI U XOGĦLIJIET, GĦANDU SEHEM TAJJEB MILL-WIRT KULTURALI LI ĠIE PROTETT MINN DALLUNESCO U JIRRAPPREŻENTA PERJODU STORIKU TA’ AKTAR MINN ŻEWĠ SEKLI. META WIEĦED IQIS KEMM HUWA IMPORTANTI GĦAL KULL ĊITTADIN EWROPEW LI JKUN JAF IL-WIRT KULTURALI TIEGĦU SABIEX MHUX BISS IKUN JISTA’ JGĦADDIH, IŻDA FUQ KOLLOX BIEX JINFIREX KULLIMKIEN, AĦNA NEMMNU LI HUWA IMPORTANTI LI TIĠI INKULATA L-IMPORTANZA TAL-PROTEZZJONI TAL-WIRT KULTURALI FL-ISTUDENTI. B’RIŻULTAT TA’ DAWN IL-KUNSIDERAZZJONIJIET IMPORTANTI, L-ISTUDENTI SE JKOLLHOM ESPERJENZA DIRETTA FIL-QASAM U L-BENI TA’ REFERENZA KULTURALI LI JARRIKKIXXU L-GĦARFIEN STORIKU TAGĦHOM U JWETTQU L-ESPERJENZA TAGĦHOM. SUSSEGWENTEMENT, META JITQIES IL-FATT LI BĦALISSA MA HEMM L-EBDA TAGĦMIR DIĠITALI DISPONIBBLI GĦAĊ-ĊITTADINI U T-TURISTI FL-INTERN TAGĦNA, IŻDA DAWN HUMA BISS PRES (Maltese)
25 July 2022
0 references
O PATRIMÓNIO CULTURAL SEMPRE FOI A IDENTIDADE DE UMA IDENTIDADE POPULAR E REPRESENTA A SUA HISTÓRIA COMO ELEMENTO FUNDADOR DA IDENTIDADE NACIONAL. NOSSO RICO PAÍS DE MONUMENTOS E OBRAS, QUE É RICO EM MONUMENTOS E OBRAS, TEM UMA BOA PARTE DO PATRIMÔNIO CULTURAL QUE FOI PROTEGIDO POR DALLUNESCO E REPRESENTA UM PERÍODO HISTÓRICO DE MAIS DE DOIS SÉCULOS. TENDO EM CONTA A IMPORTÂNCIA DE CADA CIDADÃO EUROPEU CONHECER O SEU PATRIMÓNIO CULTURAL, NÃO SÓ PARA PODER TRANSMITI-LO, MAS SOBRETUDO PARA O DIFUNDIR POR TODA A PARTE, CONSIDERAMOS IMPORTANTE INCULCAR A IMPORTÂNCIA DA PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO CULTURAL NOS ESTUDANTES. COMO RESULTADO DESTAS CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES, OS ALUNOS TERÃO EXPERIÊNCIA DIRETA COM A ÁREA E HAVERES CULTURAIS DE REFERÊNCIA ENRIQUECENDO SEUS CONHECIMENTOS HISTÓRICOS E REALIZANDO EXPERIÊNCIA. SUBSEQUENTEMENTE, TENDO EM CONTA O FACTO DE QUE ATUALMENTE NÃO EXISTEM EQUIPAMENTOS DIGITAIS DISPONÍVEIS PARA OS CIDADÃOS E TURISTAS NO NOSSO INTERIOR, MAS SÃO APENAS PRES (Portuguese)
25 July 2022
0 references
KULTTUURIPERINTÖ ON AINA OLLUT IHMISTEN IDENTITEETIN IDENTITEETTI JA EDUSTAA SEN HISTORIAA KANSALLISEN IDENTITEETIN PERUSTEKIJÄNÄ. RIKAS MUISTOMERKKIEN JA TEOSTEN MAAMME, JOSSA ON RUNSAASTI MONUMENTTEJA JA TEOKSIA, ON SUURI OSA DALLUNESCON SUOJELEMASTA KULTTUURIPERINNÖSTÄ JA EDUSTAA HISTORIALLISTA AJANJAKSOA, JOKA ULOTTUU YLI KAKSI VUOSISATAA. KUN OTETAAN HUOMIOON, KUINKA TÄRKEÄÄ ON, ETTÄ JOKAINEN EUROOPAN KANSALAINEN TUNTEE KULTTUURIPERINTÖNSÄ, JOTTA SE VOIDAAN SIIRTÄÄ ETEENPÄIN JA ENNEN KAIKKEA LEVITTÄÄ SITÄ KAIKKIALLE, MIELESTÄMME ON TÄRKEÄÄ KOROSTAA KULTTUURIPERINNÖN SUOJELUN MERKITYSTÄ OPISKELIJOILLE. NÄIDEN TÄRKEIDEN NÄKÖKOHTIEN ANSIOSTA OPPIJOILLA ON SUORAA KOKEMUSTA ALUEESTA JA KULTTUURIN VIITEHYÖDYKKEISTÄ, JOTKA RIKASTUTTAVAT HEIDÄN HISTORIALLISTA TIETÄMYSTÄÄN JA HYÖDYNTÄVÄT KOKEMUSTAAN. SEN JÄLKEEN, KUN OTETAAN HUOMIOON, ETTÄ SISÄMAASSAMME EI TÄLLÄ HETKELLÄ OLE SAATAVILLA DIGITAALISIA LAITTEITA KANSALAISILLE JA MATKAILIJOILLE, MUTTA NE OVAT VAIN PRES (Finnish)
25 July 2022
0 references
DZIEDZICTWO KULTUROWE ZAWSZE BYŁO TOŻSAMOŚCIĄ LUDZKIEJ TOŻSAMOŚCI I REPREZENTUJE JEGO HISTORIĘ JAKO ELEMENT ZAŁOŻYCIELSKI TOŻSAMOŚCI NARODOWEJ. NASZ BOGATY KRAJ ZABYTKÓW I DZIEŁ, BOGATY W ZABYTKI I DZIEŁA, MA DUŻY UDZIAŁ W DZIEDZICTWIE KULTUROWYM CHRONIONYM PRZEZ DALLUNESCO I STANOWI OKRES HISTORYCZNY TRWAJĄCY PONAD DWA WIEKI. BIORĄC POD UWAGĘ, JAK WAŻNE JEST, ABY KAŻDY OBYWATEL EUROPY ZNAŁ SWOJE DZIEDZICTWO KULTUROWE, ABY NIE TYLKO MÓC GO PRZEKAZAĆ, ALE PRZEDE WSZYSTKIM ROZPOWSZECHNIĆ NA CAŁYM ŚWIECIE, UWAŻAMY, ŻE WAŻNE JEST, ABY PODKREŚLIĆ ZNACZENIE OCHRONY DZIEDZICTWA KULTUROWEGO U STUDENTÓW. W ZWIĄZKU Z TYMI WAŻNYMI WZGLĘDAMI OSOBY UCZĄCE SIĘ BĘDĄ MIAŁY BEZPOŚREDNIE DOŚWIADCZENIE W TEJ DZIEDZINIE I DOBRACH KULTURY, KTÓRE WZBOGACAJĄ SWOJĄ WIEDZĘ HISTORYCZNĄ I ZDOBYWAJĄ DOŚWIADCZENIE. NASTĘPNIE, BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, ŻE OBECNIE W NASZYM ZAPLECZU NIE MA SPRZĘTU CYFROWEGO DOSTĘPNEGO DLA OBYWATELI I TURYSTÓW, ALE SĄ ONE TYLKO PRES (Polish)
25 July 2022
0 references
KULTURNA DEDIŠČINA JE BILA VEDNO IDENTITETA IDENTITETE LJUDI IN PREDSTAVLJA NJENO ZGODOVINO KOT TEMELJNI ELEMENT NACIONALNE IDENTITETE. NAŠA BOGATA DEŽELA SPOMENIKOV IN DEL, KI JE BOGATA Z SPOMENIKI IN DELI, IMA DOBER DELEŽ KULTURNE DEDIŠČINE, KI JO VARUJE DALLUNESCO IN PREDSTAVLJA ZGODOVINSKO OBDOBJE, KI TRAJA VEČ KOT DVE STOLETJI. GLEDE NA TO, KAKO POMEMBNO JE, DA VSAK EVROPSKI DRŽAVLJAN POZNA SVOJO KULTURNO DEDIŠČINO, DA BI JO LAHKO POSREDOVAL NAPREJ, PREDVSEM PA JO ŠIRIL POVSOD, MENIMO, DA JE POMEMBNO, DA SE PRI ŠTUDENTIH UPOŠTEVA POMEN VARSTVA KULTURNE DEDIŠČINE. ZARADI TEH POMEMBNIH PREMISLEKOV BODO IMELI UČENCI NEPOSREDNE IZKUŠNJE Z OBMOČJEM IN KULTURNIMI REFERENČNIMI DOBRINAMI, KI BOGATIJO NJIHOVO ZGODOVINSKO ZNANJE IN IZVAJAJO IZKUŠNJE. OB UPOŠTEVANJU DEJSTVA, DA TRENUTNO V NAŠEM ZALEDJU NI NA VOLJO DIGITALNE OPREME ZA DRŽAVLJANE IN TURISTE, SO LE PRES. (Slovenian)
25 July 2022
0 references
KULTURNÍ DĚDICTVÍ BYLO VŽDY IDENTITOU LIDSKÉ IDENTITY A PŘEDSTAVUJE JEHO HISTORII JAKO ZÁKLADNÍ PRVEK NÁRODNÍ IDENTITY. NAŠE BOHATÁ ZEMĚ PAMÁTEK A DĚL, KTERÁ JE BOHATÁ NA PAMÁTKY A DÍLA, MÁ DOBRÝ PODÍL NA KULTURNÍM DĚDICTVÍ, KTERÉ BYLO CHRÁNĚNO DALLUNESCO A PŘEDSTAVUJE HISTORICKÉ OBDOBÍ TRVAJÍCÍ VÍCE NEŽ DVĚ STOLETÍ. VZHLEDEM K TOMU, JAK JE DŮLEŽITÉ, ABY KAŽDÝ EVROPSKÝ OBČAN ZNAL SVÉ KULTURNÍ DĚDICTVÍ NEJEN PROTO, ABY BYL SCHOPEN JEJ PŘEDÁVAT, ALE PŘEDEVŠÍM JEJ ŠÍŘIT VŠUDE, DOMNÍVÁME SE, ŽE JE DŮLEŽITÉ OSVĚTLIT VÝZNAM OCHRANY KULTURNÍHO DĚDICTVÍ U STUDENTŮ. V DŮSLEDKU TĚCHTO DŮLEŽITÝCH ÚVAH BUDOU MÍT STUDENTI PŘÍMÉ ZKUŠENOSTI S OBLASTÍ A KULTURNÍMI REFERENČNÍMI STATKY, KTERÉ OBOHACUJÍ SVÉ HISTORICKÉ ZNALOSTI A PROVÁDĚJÍ ZKUŠENOSTI. NÁSLEDNĚ, S OHLEDEM NA SKUTEČNOST, ŽE V SOUČASNÉ DOBĚ NENÍ K DISPOZICI DIGITÁLNÍ VYBAVENÍ PRO OBČANY A TURISTY V NAŠEM VNITROZEMÍ, ALE JSOU TO POUZE PRES (Czech)
25 July 2022
0 references
KULTŪROS PAVELDAS VISADA BUVO TAUTOS TAPATYBĖS TAPATUMAS IR ATSPINDI JO ISTORIJĄ KAIP TAUTINĖS TAPATYBĖS PAMATINĮ ELEMENTĄ. MŪSŲ TURTINGA PAMINKLŲ IR DARBŲ ŠALIS, KURIOJE GAUSU PAMINKLŲ IR DARBŲ, TURI DIDELĘ DALĮ KULTŪROS PAVELDO, KURĮ SAUGO DALLUNESCO IR KURIS YRA ISTORINIS LAIKOTARPIS, APIMANTIS DAUGIAU NEI DU ŠIMTMEČIUS. ATSIŽVELGDAMI Į TAI, KAIP SVARBU KIEKVIENAM EUROPOS PILIEČIUI PAŽINTI SAVO KULTŪROS PAVELDĄ, KAD JIS NE TIK GALĖTŲ JĮ PERDUOTI, BET VISŲ PIRMA JĮ SKLEISTI VISUR, MANOME, KAD SVARBU UGDYTI STUDENTŲ KULTŪROS PAVELDO APSAUGOS SVARBĄ. DĖL ŠIŲ SVARBIŲ APLINKYBIŲ BESIMOKANTIEJI TURĖS TIESIOGINĖS PATIRTIES, SUSIJUSIOS SU VIETOVE IR KULTŪROS VERTYBĖMIS, PRATURTINANČIOMIS JŲ ISTORINES ŽINIAS IR PATIRTĮ. VĖLIAU, ATSIŽVELGIANT Į TAI, KAD ŠIUO METU NĖRA SKAITMENINĖS ĮRANGOS PILIEČIAMS IR TURISTAMS MŪSŲ ATOKIUOSE REGIONUOSE, TAČIAU JIE YRA TIK PRES (Lithuanian)
25 July 2022
0 references
KULTŪRAS MANTOJUMS VIENMĒR IR BIJIS CILVĒKU IDENTITĀTES IDENTITĀTE UN ATSPOGUĻO TĀ VĒSTURI KĀ NACIONĀLĀS IDENTITĀTES PAMATELEMENTU. MŪSU BAGĀTĪGAJAI PIEMINEKĻU UN DARBU VALSTIJ, KAS IR BAGĀTA AR PIEMINEKĻIEM UN DARBIEM, IR LIELA DAĻA NO DALLUNESCO AIZSARGĀTĀ KULTŪRAS MANTOJUMA, UN TAS IR VĒSTURISKS PERIODS, KAS ILGST VAIRĀK NEKĀ DIVUS GADSIMTUS. ŅEMOT VĒRĀ TO, CIK SVARĪGI IR IKVIENAM EIROPAS PILSONIM ZINĀT SAVU KULTŪRAS MANTOJUMU, LAI NE TIKAI VARĒTU TO NODOT TĀLĀK, BET GALVENOKĀRT IZPLATĪT TO VISUR, MĒS UZSKATĀM, KA IR SVARĪGI UZSVĒRT KULTŪRAS MANTOJUMA AIZSARDZĪBAS NOZĪMI STUDENTIEM. ŠO SVARĪGO APSVĒRUMU REZULTĀTĀ IZGLĪTOJAMAJIEM BŪS TIEŠA PIEREDZE ŠAJĀ JOMĀ UN KULTŪRAS ATSAUCES PRECES, KAS BAGĀTINĀS VIŅU VĒSTURISKĀS ZINĀŠANAS UN ĪSTENOS PIEREDZI. PĒC TAM, ŅEMOT VĒRĀ TO, KA PAŠLAIK MŪSU IEKŠZEMĒ IEDZĪVOTĀJIEM UN TŪRISTIEM NAV PIEEJAMS DIGITĀLAIS APRĪKOJUMS, BET TIE IR TIKAI PRES (Latvian)
25 July 2022
0 references
КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО ВИНАГИ Е БИЛО ИДЕНТИЧНОСТТА НА ИДЕНТИЧНОСТТА НА ХОРАТА И ПРЕДСТАВЛЯВА НЕГОВАТА ИСТОРИЯ КАТО ОСНОВОПОЛАГАЩ ЕЛЕМЕНТ НА НАЦИОНАЛНАТА ИДЕНТИЧНОСТ. БОГАТАТА НИ СТРАНА НА ПАМЕТНИЦИ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ, КОЯТО Е БОГАТА НА ПАМЕТНИЦИ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ИМА ЗНАЧИТЕЛЕН ДЯЛ ОТ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, КОЕТО Е ЗАЩИТЕНО ОТ ДАЛЮНЕСКО И ПРЕДСТАВЛЯВА ИСТОРИЧЕСКИ ПЕРИОД, ОБХВАЩАЩ ПОВЕЧЕ ОТ ДВА ВЕКА. КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД КОЛКО Е ВАЖНО ВСЕКИ ЕВРОПЕЙСКИ ГРАЖДАНИН ДА ПОЗНАВА СВОЕТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО, ЗА ДА МОЖЕ НЕ САМО ДА ГО ПРЕДАДЕ, НО ПРЕДИ ВСИЧКО ДА ГО РАЗПРОСТРАНИ НАВСЯКЪДЕ, СЧИТАМЕ, ЧЕ Е ВАЖНО ДА СЕ ПОДЧЕРТАЕ ЗНАЧЕНИЕТО НА ОПАЗВАНЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО СРЕД СТУДЕНТИТЕ. В РЕЗУЛТАТ НА ТЕЗИ ВАЖНИ СЪОБРАЖЕНИЯ ОБУЧАЕМИТЕ ЩЕ ИМАТ ПРЯК ОПИТ С РАЙОНА И КУЛТУРНИ РЕФЕРЕНТНИ ПРЕДМЕТИ, КОИТО ОБОГАТЯВАТ ИСТОРИЧЕСКИТЕ СИ ЗНАНИЯ И РЕАЛИЗИРАТ ОПИТ. ВПОСЛЕДСТВИЕ, КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД ФАКТЪТ, ЧЕ В МОМЕНТА НЯМА ЦИФРОВО ОБОРУДВАНЕ ЗА ГРАЖДАНИТЕ И ТУРИСТИТЕ В НАШИЯ ХИНТЕРЛАНД, НО ТЕ СА САМО ПРЕДСЕДАТЕЛСТВО (Bulgarian)
25 July 2022
0 references
A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG MINDIG IS A NÉP IDENTITÁSA VOLT, ÉS TÖRTÉNETÉT A NEMZETI IDENTITÁS EGYIK ALAPÍTÓ ELEMEKÉNT ÁBRÁZOLJA. A MŰEMLÉKEKBEN ÉS MUNKÁKBAN GAZDAG, GAZDAG ORSZÁGUNK A DALLUNESCO ÁLTAL VÉDETT ÉS TÖBB MINT KÉT ÉVSZÁZADOS TÖRTÉNELMI IDŐSZAKOT KÉPVISELŐ KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG JELENTŐS RÉSZÉT KÉPEZI. TEKINTETTEL ARRA, HOGY MENNYIRE FONTOS, HOGY MINDEN EURÓPAI POLGÁR MEGISMERJE KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉT, NEMCSAK ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY TOVÁBBADHASSA AZT, HANEM MINDENEKFELETT ELTERJESZTHESSE AZT MINDENHOL, FONTOSNAK TARTJUK A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÉDELMÉNEK FONTOSSÁGÁT A DIÁKOK KÖRÉBEN. E FONTOS MEGFONTOLÁSOK EREDMÉNYEKÉNT A TANULÓK KÖZVETLEN TAPASZTALATTAL RENDELKEZNEK A TERÜLET ÉS A KULTURÁLIS REFERENCIAESZKÖZÖK TERÉN, GAZDAGÍTVA TÖRTÉNELMI ISMERETEIKET ÉS TAPASZTALATAIKAT. EZT KÖVETŐEN, FIGYELEMBE VÉVE, HOGY JELENLEG NEM ÁLLNAK RENDELKEZÉSRE DIGITÁLIS BERENDEZÉSEK A POLGÁROK ÉS A TURISTÁK SZÁMÁRA A HÁTORSZÁGUNKBAN, DE EZEK CSAK PRES (Hungarian)
25 July 2022
0 references
BA AITHEANTAS D’FHÉINIÚLACHT DAOINE Í AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA I GCÓNAÍ AGUS LÉIRÍONN SÍ STAIR NA FÉINIÚLACHTA SIN MAR GHNÉ BHUNAIDH DEN FHÉINIÚLACHT NÁISIÚNTA. TÁ SCIAR MAITH DEN OIDHREACHT CHULTÚRTHA ATÁ COSANTA AG DALLUNESCO AG ÁR DTÍR SHAIBHIR SÉADCHOMHARTHAÍ AGUS SAOTHAR, ATÁ SAIBHIR Ó THAOBH SÉADCHOMHARTHAÍ AGUS OIBREACHA DE, AGUS IS IONANN Í AGUS TRÉIMHSE STAIRIÚIL A MHAIREANN NÍOS MÓ NÁ DHÁ CHÉAD BLIAIN. I BHFIANAISE A THÁBHACHTAÍ ATÁ SÉ GO MBEADH A OIDHREACHT CHULTÚRTHA AR EOLAS AG GACH SAORÁNACH EORPACH, NÍ HAMHÁIN CHUN Í A CHUR AR AGHAIDH, ACH, THAR AON RUD EILE, CHUN Í A SCAIPEADH I NGACH ÁIT, CREIDIMID GO BHFUIL SÉ TÁBHACHTACH AN TÁBHACHT A BHAINEANN LE COSAINT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA I MEASC NA MAC LÉINN A BHAINT AMACH. MAR THORADH AR NA BREITHNITHE TÁBHACHTACHA SIN, BEIDH TAITHÍ DHÍREACH AG FOGHLAIMEOIRÍ AR AN GCEANTAR AGUS AR NA HEARRAÍ TAGARTHA CULTÚRTHA A SHAIBHRÍONN A N-EOLAS STAIRIÚIL AGUS A DTAITHÍ. INA DHIAIDH SIN, AG CUR SAN ÁIREAMH NACH BHFUIL AON TREALAMH DIGITEACH AR FÁIL FAOI LÁTHAIR DO SHAORÁNAIGH AGUS DO THURASÓIRÍ INÁR GCÚLCHRÍOCH, ACH NACH BHFUIL IONTU ACH PRES (Irish)
25 July 2022
0 references
KULTURARVET HAR ALLTID VARIT IDENTITETEN FÖR ETT FOLKS IDENTITET OCH REPRESENTERAR DESS HISTORIA SOM ETT GRUNDLÄGGANDE INSLAG I DEN NATIONELLA IDENTITETEN. VÅRT RIKA LAND AV MONUMENT OCH VERK, SOM ÄR RIKT PÅ MONUMENT OCH VERK, HAR EN STOR DEL AV DET KULTURARV SOM HAR SKYDDATS AV DALLUNESCO OCH REPRESENTERAR EN HISTORISK PERIOD SOM STRÄCKER SIG ÖVER MER ÄN TVÅ ÅRHUNDRADEN. MED TANKE PÅ HUR VIKTIGT DET ÄR FÖR VARJE EUROPEISK MEDBORGARE ATT KÄNNA TILL SITT KULTURARV FÖR ATT INTE BARA KUNNA FÖRMEDLA DET, UTAN FRAMFÖR ALLT SPRIDA DET ÖVERALLT, ANSER VI ATT DET ÄR VIKTIGT ATT BETONA VIKTEN AV ATT SKYDDA KULTURARVET HOS STUDENTER. SOM ETT RESULTAT AV DESSA VIKTIGA ÖVERVÄGANDEN KOMMER ELEVERNA ATT HA DIREKT ERFARENHET AV OMRÅDET OCH KULTURELLA REFERENSFÖREMÅL SOM BERIKAR DERAS HISTORISKA KUNSKAPER OCH GENOMFÖR ERFARENHETER. DÄREFTER, MED TANKE PÅ ATT DET FÖR NÄRVARANDE INTE FINNS NÅGON DIGITAL UTRUSTNING TILLGÄNGLIG FÖR MEDBORGARE OCH TURISTER I VÅRT INLANDET, MEN DE ÄR BARA PRES (Swedish)
25 July 2022
0 references
KULTUURIPÄRAND ON ALATI OLNUD INIMESTE IDENTITEEDI IDENTITEET JA ESINDAB SELLE AJALUGU RAHVUSLIKU IDENTITEEDI ALUSELEMENDINA. MEIE RIKKAL MÄLESTISTE JA TEOSTE POOLEST RIKAS MAAL ON SUUR OSA DALLUNESCO KAITSTUD KULTUURIPÄRANDIST, MIS ON AJALOOLINE PERIOOD, MIS KESTAB ÜLE KAHE SAJANDI. ARVESTADES, KUI OLULINE ON, ET IGA EUROOPA KODANIK TEAKS OMA KULTUURIPÄRANDIT MITTE AINULT SELLEKS, ET SEDA EDASI ANDA, VAID EELKÕIGE LEVITADA SEDA KÕIKJAL, USUME, ET OLULINE ON HARIDA KULTUURIPÄRANDI KAITSMISE TÄHTSUST ÕPILASTE HULGAS. NENDE OLULISTE KAALUTLUSTE TULEMUSENA ON ÕPPIJATEL OTSENE KOGEMUS PIIRKONNA JA VÕRDLUSKAUPADEGA, MIS RIKASTAVAD NENDE AJALOOLISI TEADMISI JA VIIVAD LÄBI KOGEMUSI. SEEJÄREL, VÕTTES ARVESSE ASJAOLU, ET PRAEGU EI OLE MEIE SISEMAAL KODANIKELE JA TURISTIDELE DIGITAALSEID SEADMEID SAADAVAL, KUID NEED ON AINULT EESISTUJARIIGID. (Estonian)
25 July 2022
0 references
BARCELLONA POZZO DI G
0 references
Identifiers
H67I17000720007
0 references