COMMUNICATE EFFECTIVELY IN ENGLISH IN TODAY’S GLOBAL MARKET – ED. 2 (Q1966876): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / ptlabel / pt
COMUNIQUE-SE DE FORMA EFICAZ EM INGLÊS NO MERCADO GLOBAL DE HOJE ED. 2
COMUNICAR EFICAZMENTE EM INGLÊS NO MERCADO GLOBAL DE HOJE ED. 2
Property / summary: FIELD OF INNOVATION: INTERNATIONAL ENTERPRISE. OBJECTIVES: STRENGTHENING THE STRATEGIES OF INTERNATIONALISATION AND THE PRESENCE IN FOREIGN MARKETS OF BUSINESSES ACTIVITIES: INCREASE AND IMPROVE THE QUALITY OF THE COMPANY’S PRESENCE IN INTERNATIONAL MARKETS DESCRIPTION OF THE REFERENCE PROFESSIONAL PROFILE: TRADE RELATIONS OFFICER. OUTGOING COMPETENCE: FORMULATE PROPOSALS OF PRODUCTS/SERVICES, INTERPRETING THE NEEDS AND PROMOTING LOYALTY OF THE CUSTOMER (IN ENGLISH) SPECIFIC SKILLS -CAPACIT LISTENING AND COMMUNICATION -TECNICHE OF INTERACTION WITH THE CUSTOMER -CAPACITÃ OF NEGOTIATION -TECHNICAL DETECTION OF NEEDS AND THE DEGREE OF SATISFACTION OF THE CUSTOMER – TECNICHE OF CONTROL OF THE EFFECTIVENESS OF PRODUCT AND SERVICE INFORMATION -CAPACITÃ TO SUPPORT A TRANSACTION AND/OR A COMMERCIAL NEGOTIATION ARTICULATION OF THE ROUTE: 1) RECEPTION (1 HOUR) 2)COMMUNICATE EFFECTIVELY IN ENGLISH IN TODAY’S GLOBAL MARKET (English) / qualifier
 
readability score: 0.0261093966980105
Amount0.0261093966980105
Unit1
Property / summaryProperty / summary
DOMÍNIO DA INOVAÇÃO: EMPRESA INTERNACIONAL. OBJETIVOS: REFORÇO DAS ESTRATÉGIAS DE INTERNACIONALIZAÇÃO E DA PRESENÇA NOS MERCADOS ESTRANGEIROS DAS ATIVIDADES EMPRESARIAIS: AUMENTAR E MELHORAR A QUALIDADE DA PRESENÇA DA EMPRESA NOS MERCADOS INTERNACIONAIS DESCRIÇÃO DO PERFIL PROFISSIONAL DE REFERÊNCIA: OFICIAL DE RELAÇÕES COMERCIAIS. COMPETÊNCIA DE SAÍDA: FORMULAR PROPOSTAS DE PRODUTOS/SERVIÇOS, INTERPRETANDO AS NECESSIDADES E PROMOVENDO A FIDELIDADE DO CLIENTE (EM INGLÊS) HABILIDADES ESPECÍFICAS -CAPACIT ESCUTA E COMUNICAÇÃO -TECNICHE DE INTERAÇÃO COM O CLIENTE -CAPACITÃ DE NEGOCIAÇÃO -TÉCNICA DETEÇÃO DE NECESSIDADES E GRAU DE SATISFAÇÃO DO CLIENTE — TECNICHE DE CONTROLE DA EFICÁCIA DA INFORMAÇÃO DE PRODUTO E SERVIÇO -CAPACITÃ PARA APOIAR UMA TRANSAÇÃO E/OU UMA ARTICULAÇÃO DE NEGOCIAÇÃO COMERCIAL DA ROTA: 1) RECEÇÃO (1 HORA) 2)COMUNICAR EFETIVAMENTE EM INGLÊS NO MERCADO GLOBAL DE HOJE (Portuguese)
DOMÍNIO DA INOVAÇÃO: EMPRESAS INTERNACIONAIS. OBJETIVOS: REFORÇO DAS ESTRATÉGIAS DE INTERNACIONALIZAÇÃO E DA PRESENÇA NOS MERCADOS ESTRANGEIROS DAS ACTIVIDADES DAS EMPRESAS: AUMENTAR E MELHORAR A QUALIDADE DA PRESENÇA DA EMPRESA NOS MERCADOS INTERNACIONAIS DESCRIÇÃO DO PERFIL PROFISSIONAL DE REFERÊNCIA: RESPONSÁVEL PELAS RELAÇÕES COMERCIAIS. COMPETÊNCIA EM EXECUÇÃO: PROPOSTAS FORMULÁRIAS DE PRODUTOS/SERVIÇOS, INTERPRETAÇÃO DAS NECESSIDADES E PROMOÇÃO DA LEALDADE DO CLIENTE (EM INGLÊS) COMPETÊNCIAS ESPECÍFICAS -OBSERVAÇÃO DE CAPACIDADES E COMUNICAÇÃO -TÉCNICO DE INTERAÇÃO COM O CLIENTE -CAPACIDADE DE NEGOCIAÇÃO -DETECÇÃO TÉCNICA DAS NECESSIDADES E O GRAU DE SATISFAÇÃO DO CLIENTE - TÉCNICO DE CONTROLO DA EFICÁCIA DA INFORMAÇÃO SOBRE PRODUTOS E SERVIÇOS -CAPACITAÇÃO PARA APOIAR UMA TRANSACÇÃO E/OU UMA ARTICULAÇÃO COMERCIAL DE NEGOCIAÇÃO DA VIA: 1) RECEÇÃO (1 HORA) 2)COMUNICAR EFICAZMENTE EM INGLÊS NO MERCADO GLOBAL DE HOJE (Portuguese)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Udine / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:46, 9 October 2024

Project Q1966876 in Italy
Language Label Description Also known as
English
COMMUNICATE EFFECTIVELY IN ENGLISH IN TODAY’S GLOBAL MARKET – ED. 2
Project Q1966876 in Italy

    Statements

    0 references
    1,990.8 Euro
    0 references
    3,981.6 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    29 November 2016
    0 references
    18 August 2017
    0 references
    7 April 2017
    0 references
    OFFICINA PITTINI PER LA FORMAZIONE
    0 references
    0 references
    0 references

    46°4'31.40"N, 13°15'19.37"E
    0 references
    AMBITO D'INNOVAZIONE: IMPRESA INTERNAZIONALE. OBIETTIVI: POTENZIAMENTO DELLE STRATEGIE DI INTERNAZIONALIZZIONE E DELLA PRESENZA NEI MERCATI ESTERI DELLE IMPRESE ATTIVITà: INCREMENTARE E MIGLIORARE LA QUALITA' DELLA PRESENZA DELL'IMPRESA NEI MERCATI INTERNAZIONALI DESCRIZIONE DEL PROFILO PROFESSIONALE DI RIFERIMENTO: ADDETTO ALLE RELAZIONI COMMERCIALI. COMPETENZA IN USCITA : FORMULARE PROPOSTE DI PRODOTTI/SERVIZI, INTERPRETANDO I BISOGNI E PROMUOVENDO LA FIDELIZZAZIONE DEL CLIENTE (IN LINGUA INGLESE) COMPETENZE SPECIFICHE -CAPACITà ASCOLTO E COMUNICAZIONE -TECNICHE DI INTERAZIONE COL CLIENTE -CAPACITà DI NEGOZIAZIONE -TECNICHE DI RILEVAZIONE DEI BISOGNI E DEL GRADO DI SODDISFAZIONE DEL CLIENTE -TECNICHE DI CONTROLLO DELL'EFFICACIA DELLE INFORMAZIONI SUL PRODOTTO E SUL SERVIZIO -CAPACITà DI SOSTENERE UNA TRANSAZIONE E/O UNA TRATTATIVA COMMERCIALE ARTICOLAZIONE DEL PERCORSO: 1)ACCOGLIENZA (1 ORA) 2)COMMUNICATE EFFECTIVELY IN ENGLISH IN TODAY'S GLOBAL MARKET (Italian)
    0 references
    FIELD OF INNOVATION: INTERNATIONAL ENTERPRISE. OBJECTIVES: STRENGTHENING THE STRATEGIES OF INTERNATIONALISATION AND THE PRESENCE IN FOREIGN MARKETS OF BUSINESSES ACTIVITIES: INCREASE AND IMPROVE THE QUALITY OF THE COMPANY’S PRESENCE IN INTERNATIONAL MARKETS DESCRIPTION OF THE REFERENCE PROFESSIONAL PROFILE: TRADE RELATIONS OFFICER. OUTGOING COMPETENCE: FORMULATE PROPOSALS OF PRODUCTS/SERVICES, INTERPRETING THE NEEDS AND PROMOTING LOYALTY OF THE CUSTOMER (IN ENGLISH) SPECIFIC SKILLS -CAPACIT LISTENING AND COMMUNICATION -TECNICHE OF INTERACTION WITH THE CUSTOMER -CAPACITÃ OF NEGOTIATION -TECHNICAL DETECTION OF NEEDS AND THE DEGREE OF SATISFACTION OF THE CUSTOMER – TECNICHE OF CONTROL OF THE EFFECTIVENESS OF PRODUCT AND SERVICE INFORMATION -CAPACITÃ TO SUPPORT A TRANSACTION AND/OR A COMMERCIAL NEGOTIATION ARTICULATION OF THE ROUTE: 1) RECEPTION (1 HOUR) 2)COMMUNICATE EFFECTIVELY IN ENGLISH IN TODAY’S GLOBAL MARKET (English)
    0.0261093966980105
    0 references
    CHAMP D’APPLICATION DE L’INNOVATION: SOCIÉTÉ INTERNATIONALE. OBJECTIFS: RENFORCER LES STRATÉGIES D’INTERNATIONALISATION ET LA PRÉSENCE DES ENTREPRISES SUR LES MARCHÉS ÉTRANGERS: AUGMENTER ET AMÉLIORER LA QUALITÉ DE LA PRÉSENCE DE L’ENTREPRISE SUR LES MARCHÉS INTERNATIONAUX DESCRIPTION DU PROFIL PROFESSIONNEL DE RÉFÉRENCE: AGENT DES RELATIONS COMMERCIALES. COMPÉTENCE SORTANTE: FORMULER DES PROPOSITIONS DE PRODUITS/SERVICES, INTERPRÉTER LES BESOINS ET PROMOUVOIR LA FIDÉLISATION DE LA CLIENTÈLE (EN ANGLAIS) COMPÉTENCES SPÉCIFIQUES -CAPACITÃ ÉCOUTE ET COMMUNICATION -TECHNICALS D’INTERACTION AVEC LE CLIENT -CAPACITÉ DE NÉGOCIATION -TECHNICALS DE DÉTECTION DES BESOINS ET DE DEGRÉ DE SATISFACTION CLIENT -TECHNICALS POUR CONTRÔLER L’EFFICACITÉ DE L’INFORMATION SUR LE PRODUIT ET LE SERVICE -CAPACITÃ POUR SOUTENIR UNE TRANSACTION ET/OU UNE ARTICULATION DE NÉGOCIATION COMMERCIALE DU CHEMIN: 1) BIENVENUE (1 HEURE) 2)COMMUNIQUER EFFICACEMENT EN ANGLAIS SUR LE MARCHÉ MONDIAL D’AUJOURD’HUI (French)
    13 December 2021
    0 references
    TOEPASSINGSGEBIED INNOVATIE: INTERNATIONAAL BEDRIJF. DOELSTELLINGEN: VERSTERKING VAN INTERNATIONALISERINGSSTRATEGIEËN EN DE AANWEZIGHEID VAN BEDRIJVEN OP BUITENLANDSE MARKTEN: VERHOOG EN VERBETER DE KWALITEIT VAN DE AANWEZIGHEID VAN HET BEDRIJF IN INTERNATIONALE MARKTEN BESCHRIJVING VAN HET PROFESSIONELE PROFIEL VAN REFERENTIE: HANDELSBEAMBTE. UITGAANDE BEVOEGDHEID: HET FORMULEREN VAN VOORSTELLEN VOOR PRODUCTEN/DIENSTEN, HET INTERPRETEREN VAN DE BEHOEFTEN EN HET BEVORDEREN VAN KLANTLOYALITEIT (IN HET ENGELS) SPECIFIEKE VAARDIGHEDEN -CAPACITÃ LUISTEREN EN COMMUNICATIE -TECHNICALS VAN INTERACTIE MET DE KLANT -CAPACITEITEN VAN ONDERHANDELING -TECHNICALS VAN DETECTIE VAN DE BEHOEFTEN EN MATE VAN KLANTTEVREDENHEID -TECHNICALS OM DE EFFECTIVITEIT VAN DE INFORMATIE OVER HET PRODUCT EN DE DIENST TE CONTROLEREN -CAPACITÃ TER ONDERSTEUNING VAN EEN TRANSACTIE EN/OF EEN COMMERCIËLE ONDERHANDELINGEN ARTICULATIE VAN HET PAD: 1) WELKOM (1 UUR) 2) EFFECTIEF COMMUNICEREN IN HET ENGELS IN DE WERELDWIJDE MARKT VAN VANDAAG (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    INNOVATIONSBEREICH: INTERNATIONALES UNTERNEHMEN. ZIELE: STÄRKUNG DER INTERNATIONALISIERUNGSSTRATEGIEN UND DER PRÄSENZ VON UNTERNEHMEN AUF AUSLÄNDISCHEN MÄRKTEN: STEIGERUNG UND VERBESSERUNG DER QUALITÄT DER UNTERNEHMENSPRÄSENZ AUF INTERNATIONALEN MÄRKTEN BESCHREIBUNG DES PROFESSIONELLEN REFERENZPROFILS: BEAUFTRAGTER FÜR HANDELSBEZIEHUNGEN. SCHEIDENDE KOMPETENZ: FORMULIERUNG VON VORSCHLÄGEN FÜR PRODUKTE/LEISTUNGEN, INTERPRETATION DER BEDÜRFNISSE UND FÖRDERUNG DER KUNDENBINDUNG (AUF ENGLISCH) SPEZIFISCHE FÄHIGKEITEN -CAPACITÃ HÖREN UND KOMMUNIKATION -TECHNICALS DER INTERAKTION MIT DEM KUNDEN -KAPACITÄT DER VERHANDLUNG -TECHNICALS ZUR ERKENNUNG DER BEDÜRFNISSE UND DES GRADS DER KUNDENZUFRIEDENHEIT -TECHNICALS ZUR KONTROLLE DER WIRKSAMKEIT DER INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT UND DEN SERVICE -CAPACITÃ ZUR UNTERSTÜTZUNG EINER TRANSAKTION UND/ODER EINER KOMMERZIELLEN VERHANDLUNGSARTIKULATION DES PFADES: 1) WILLKOMMEN (1 STUNDE) 2) KOMMUNIZIEREN EFFEKTIV AUF ENGLISCH AUF DEM HEUTIGEN GLOBALEN MARKT (German)
    23 December 2021
    0 references
    ÁMBITO DE INNOVACIÓN: EMPRESA INTERNACIONAL. OBJETIVOS: FORTALECIMIENTO DE LAS ESTRATEGIAS DE INTERNACIONALIZACIÓN Y PRESENCIA DE EMPRESAS EN LOS MERCADOS EXTRANJEROS: AUMENTAR Y MEJORAR LA CALIDAD DE LA PRESENCIA DE LA EMPRESA EN LOS MERCADOS INTERNACIONALES DESCRIPCIÓN DEL PERFIL PROFESIONAL DE REFERENCIA: OFICIAL DE RELACIONES COMERCIALES. COMPETENCIAS SALIENTES: FORMULAR PROPUESTAS DE PRODUCTOS/SERVICIOS, INTERPRETAR LAS NECESIDADES Y PROMOVER LA LEALTAD DEL CLIENTE (EN INGLÉS) HABILIDADES ESPECÍFICAS -CAPACITÀ ESCUCHA Y COMUNICACIÓN -TECHNICAS DE INTERACCIÓN CON EL CLIENTE -CAPACIDAD DE NEGOCIACIÓN -TECHNICAS DE DETECCIÓN DE LAS NECESIDADES Y GRADO DE SATISFACCIÓN DEL CLIENTE -TECHNICALS PARA CONTROLAR LA EFECTIVIDAD DE LA INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Y EL SERVICIO -CAPACITÀ PARA APOYAR UNA TRANSACCIÓN O UNA ARTICULACIÓN DE NEGOCIACIÓN COMERCIAL DEL CAMINO: 1) BIENVENIDA (1 HORA) 2) COMUNICARSE EFICAZMENTE EN INGLÉS EN EL MERCADO GLOBAL DE HOY (Spanish)
    24 January 2022
    0 references
    INNOVATIONSOMRÅDE: INTERNATIONAL VIRKSOMHED. MÅLSÆTNINGER: STYRKELSE AF STRATEGIERNE FOR INTERNATIONALISERING OG TILSTEDEVÆRELSEN AF ERHVERVSAKTIVITETER PÅ UDENLANDSKE MARKEDER: ØGE OG FORBEDRE KVALITETEN AF VIRKSOMHEDENS TILSTEDEVÆRELSE PÅ DE INTERNATIONALE MARKEDER BESKRIVELSE AF REFERENCE PROFESSIONEL PROFIL: MEDARBEJDER I HANDELSFORBINDELSERNE. UDGÅENDE KOMPETENCE: FORMULERE FORSLAG TIL PRODUKTER/TJENESTER, FORTOLKE BEHOVENE OG FREMME LOYALITET HOS KUNDEN (PÅ ENGELSK) SPECIFIKKE FÆRDIGHEDER -CAPACIT LYTTE OG KOMMUNIKATION -TECNICHE AF INTERAKTION MED KUNDEN -CAPACITÃ FORHANDLING -TECHNICAL PÅVISNING AF BEHOV OG GRADEN AF TILFREDSHED HOS KUNDEN — TECNICHE KONTROL AF EFFEKTIVITETEN AF PRODUKT- OG SERVICEOPLYSNINGER -CAPACITÃ AT STØTTE EN TRANSAKTION OG/ELLER EN KOMMERCIEL FORHANDLING ARTIKULERING AF RUTEN: 1) MODTAGELSE (1 TIME) 2) KOMMUNIKERE EFFEKTIVT PÅ ENGELSK I DAGENS GLOBALE MARKED (Danish)
    4 July 2022
    0 references
    ΤΟΜΈΑΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑΣ: ΔΙΕΘΝΉΣ ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ. ΣΤΌΧΟΙ: ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΏΝ ΔΙΕΘΝΟΠΟΊΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΊΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΣΤΙΣ ΞΈΝΕΣ ΑΓΟΡΈΣ: ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΚΑΙ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΑΓΟΡΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ: ΥΠΕΎΘΥΝΟΣ ΕΜΠΟΡΙΚΏΝ ΣΧΈΣΕΩΝ. ΕΞΕΡΧΌΜΕΝΗ ΑΡΜΟΔΙΌΤΗΤΑ: ΔΙΑΤΥΠΏΣΤΕ ΠΡΟΤΆΣΕΙΣ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ/ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ, ΕΡΜΗΝΕΎΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΏΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΦΟΣΊΩΣΗ ΤΟΥ ΠΕΛΆΤΗ (ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ) ΕΙΔΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ -CAPACIT ΑΚΡΌΑΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ — TECNICHE ΤΗΣ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗΣ ΜΕ ΤΟΝ ΠΕΛΆΤΗ -CAPACITÓ ΤΗΣ ΔΙΑΠΡΑΓΜΆΤΕΥΣΗΣ — ΤΕΧΝΙΚΗ ΑΝΊΧΝΕΥΣΗ ΤΩΝ ΑΝΑΓΚΏΝ ΚΑΙ ΤΟ ΒΑΘΜΌ ΙΚΑΝΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΕΛΆΤΗ — TECNICHE ΤΟΥ ΕΛΈΓΧΟΥ ΤΗΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ -CAPACITÃ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΜΙΑΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΉΣ Ή/ΚΑΙ ΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΉ ΔΙΑΠΡΑΓΜΆΤΕΥΣΗ ΑΡΘΡΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ: 1) ΥΠΟΔΟΧΉ (1 ΏΡΑ) 2)ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΤΕ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΆ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ ΣΤΗ ΣΗΜΕΡΙΝΉ ΠΑΓΚΌΣΜΙΑ ΑΓΟΡΆ (Greek)
    4 July 2022
    0 references
    PODRUČJE INOVACIJA: MEĐUNARODNO PODUZEĆE. CILJEVI: JAČANJE STRATEGIJA INTERNACIONALIZACIJE I PRISUTNOSTI POSLOVNIH AKTIVNOSTI NA STRANIM TRŽIŠTIMA: POVEĆATI I POBOLJŠATI KVALITETU PRISUTNOSTI TVRTKE NA MEĐUNARODNIM TRŽIŠTIMA OPIS REFERENTNOG PROFESIONALNOG PROFILA: SLUŽBENIK ZA TRGOVINSKE ODNOSE. VANJSKA NADLEŽNOST: FORMULIRATI PRIJEDLOGE PROIZVODA/USLUGA, INTERPRETIRATI POTREBE I PROMICATI LOJALNOST KUPCA (NA ENGLESKOM) SPECIFIČNIM VJEŠTINAMA -CAPACIT SLUŠANJE I KOMUNIKACIJA -TECNICHE INTERAKCIJE S KLIJENTOM -CAPACITÃ PREGOVARANJA -TECHNICAL OTKRIVANJE POTREBA I STUPANJ ZADOVOLJSTVA KUPCA – TECNICHE KONTROLE UČINKOVITOSTI INFORMACIJA O PROIZVODIMA I USLUGAMA -CAPACITÃ ZA PODRŠKU TRANSAKCIJE I/ILI KOMERCIJALNE PREGOVARAČKE ARTIKULACIJE RUTE: 1) PRIJEM (1 SAT) 2) UČINKOVITO KOMUNICIRAJTE NA ENGLESKOM JEZIKU NA DANAŠNJEM GLOBALNOM TRŽIŠTU (Croatian)
    4 July 2022
    0 references
    DOMENIUL INOVĂRII: ÎNTREPRINDERE INTERNAȚIONALĂ. OBIECTIVE: CONSOLIDAREA STRATEGIILOR DE INTERNAȚIONALIZARE ȘI A PREZENȚEI PE PIEȚELE STRĂINE A ACTIVITĂȚILOR ÎNTREPRINDERILOR: CREȘTEREA ȘI ÎMBUNĂTĂȚIREA CALITĂȚII PREZENȚEI COMPANIEI PE PIEȚELE INTERNAȚIONALE, DESCRIEREA PROFILULUI PROFESIONAL DE REFERINȚĂ: OFIȚER DE RELAȚII COMERCIALE. COMPETENȚA DE IEȘIRE: FORMULAREA DE PROPUNERI DE PRODUSE/SERVICII, INTERPRETAREA NEVOILOR ȘI PROMOVAREA LOIALITĂȚII CLIENTULUI (ÎN LIMBA ENGLEZĂ) ABILITĂȚI SPECIFICE -CAPACIT ASCULTARE ȘI COMUNICARE -TECNICHE DE INTERACȚIUNE CU CLIENTUL -CAPACITĂ DE NEGOCIERE – DETECTAREA TEHNICĂ A NEVOILOR ȘI GRADUL DE SATISFACȚIE A CLIENTULUI – TECNICHE DE CONTROL AL EFICIENȚEI INFORMAȚIILOR DESPRE PRODUSE ȘI SERVICII – CAPACITĂ PENTRU A SPRIJINI O TRANZACȚIE ȘI/SAU O ARTICULARE DE NEGOCIERE COMERCIALĂ A TRASEULUI: 1) RECEPȚIE (1 ORĂ) 2)COMUNICA ÎN MOD EFICIENT ÎN LIMBA ENGLEZĂ PE PIAȚA MONDIALĂ DE ASTĂZI (Romanian)
    4 July 2022
    0 references
    OBLASŤ INOVÁCIE: MEDZINÁRODNÝ PODNIK. CIELE: POSILNENIE STRATÉGIÍ INTERNACIONALIZÁCIE A PRÍTOMNOSTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT NA ZAHRANIČNÝCH TRHOCH: ZVÝŠIŤ A ZLEPŠIŤ KVALITU PRÍTOMNOSTI SPOLOČNOSTI NA MEDZINÁRODNÝCH TRHOCH OPIS REFERENČNÉHO PROFESIONÁLNEHO PROFILU: DÔSTOJNÍK PRE OBCHODNÉ VZŤAHY. ODCHÁDZAJÚCE PRÁVOMOCI: FORMULOVAŤ NÁVRHY PRODUKTOV/SLUŽIEB, INTERPRETOVAŤ POTREBY A PODPOROVAŤ LOJALITU ZÁKAZNÍKA (V ANGLIČTINE) ŠPECIFICKÉ ZRUČNOSTI -CAPACIT POČÚVANIE A KOMUNIKÁCIA -TECNICHE INTERAKCIE SO ZÁKAZNÍKOM -CAPACITÃ VYJEDNÁVANIE -TECHNICAL DETEKCIA POTRIEB A STUPEŇ SPOKOJNOSTI ZÁKAZNÍKA – TECNICHE KONTROLY EFEKTÍVNOSTI INFORMÁCIÍ O PRODUKTOCH A SLUŽBÁCH -CAPACITÃ NA PODPORU TRANSAKCIE A/ALEBO OBCHODNÉ VYJEDNÁVANIE ARTIKULÁCIA TRASY: 1) RECEPCIA (1 HODINA) 2) EFEKTÍVNE KOMUNIKOVAŤ V ANGLIČTINE NA DNEŠNOM GLOBÁLNOM TRHU (Slovak)
    4 July 2022
    0 references
    IL-QASAM TAL-INNOVAZZJONI: INTRAPRIŻA INTERNAZZJONALI. GĦANIJIET: IT-TISĦIĦ TAL-ISTRATEĠIJI TAL-INTERNAZZJONALIZZAZZJONI U L-PREŻENZA FIS-SWIEQ BARRANIN TAL-ATTIVITAJIET TAN-NEGOZJI: IŻIDU U JTEJBU L-KWALITÀ TAL-PREŻENZA TAL-KUMPANIJA FIS-SWIEQ INTERNAZZJONALI DESKRIZZJONI TAL-PROFIL PROFESSJONALI TA ‘REFERENZA: UFFIĊJAL TAR-RELAZZJONIJIET KUMMERĊJALI. KOMPETENZA TA’ TMIEM IL-MANDAT: JIFFORMULAW PROPOSTI TA’ PRODOTTI/SERVIZZI, JINTERPRETAW IL-ĦTIĠIJIET U JIPPROMWOVU L-LEALTÀ TAL-ĦILIET SPEĊIFIĊI TAL-KLIJENT (BL-INGLIŻ) -CAPACIT SMIGĦ U KOMUNIKAZZJONI -TECNICHE TAL-INTERAZZJONI MAL-KLIJENT -CAPACITÃ TAN-NEGOZJATI — INDIVIDWAZZJONI TAT-TECHNICAL TAL-ĦTIĠIJIET U L-GRAD TA’ SODISFAZZJON TAL-KLIJENT — TECNICHE TAL-KONTROLL TAL-EFFETTIVITÀ TAL-INFORMAZZJONI DWAR IL-PRODOTTI U S-SERVIZZI -CAPACITÃ BIEX TAPPOĠĠA TRANŻAZZJONI U/JEW ARTIKULAZZJONI TA’ NEGOZJAR KUMMERĊJALI TAR-ROTTA: 1) AKKOLJENZA (1 SIEGĦA) 2) TIKKOMUNIKA B’MOD EFFETTIV BL-INGLIŻ FIS-SUQ GLOBALI TAL-LUM (Maltese)
    4 July 2022
    0 references
    DOMÍNIO DA INOVAÇÃO: EMPRESAS INTERNACIONAIS. OBJETIVOS: REFORÇO DAS ESTRATÉGIAS DE INTERNACIONALIZAÇÃO E DA PRESENÇA NOS MERCADOS ESTRANGEIROS DAS ACTIVIDADES DAS EMPRESAS: AUMENTAR E MELHORAR A QUALIDADE DA PRESENÇA DA EMPRESA NOS MERCADOS INTERNACIONAIS DESCRIÇÃO DO PERFIL PROFISSIONAL DE REFERÊNCIA: RESPONSÁVEL PELAS RELAÇÕES COMERCIAIS. COMPETÊNCIA EM EXECUÇÃO: PROPOSTAS FORMULÁRIAS DE PRODUTOS/SERVIÇOS, INTERPRETAÇÃO DAS NECESSIDADES E PROMOÇÃO DA LEALDADE DO CLIENTE (EM INGLÊS) COMPETÊNCIAS ESPECÍFICAS -OBSERVAÇÃO DE CAPACIDADES E COMUNICAÇÃO -TÉCNICO DE INTERAÇÃO COM O CLIENTE -CAPACIDADE DE NEGOCIAÇÃO -DETECÇÃO TÉCNICA DAS NECESSIDADES E O GRAU DE SATISFAÇÃO DO CLIENTE - TÉCNICO DE CONTROLO DA EFICÁCIA DA INFORMAÇÃO SOBRE PRODUTOS E SERVIÇOS -CAPACITAÇÃO PARA APOIAR UMA TRANSACÇÃO E/OU UMA ARTICULAÇÃO COMERCIAL DE NEGOCIAÇÃO DA VIA: 1) RECEÇÃO (1 HORA) 2)COMUNICAR EFICAZMENTE EM INGLÊS NO MERCADO GLOBAL DE HOJE (Portuguese)
    4 July 2022
    0 references
    INNOVAATIOALA: KANSAINVÄLINEN YRITYS. TAVOITTEET: VAHVISTETAAN KANSAINVÄLISTYMISSTRATEGIOITA JA YRITYSTEN LÄSNÄOLOA ULKOMAISILLA MARKKINOILLA: YHTIÖN LÄSNÄOLON PARANTAMINEN JA LAADUN PARANTAMINEN KANSAINVÄLISILLÄ MARKKINOILLA, KUVAUS VIITEAMMATTIPROFIILISTA: KAUPPASUHTEISTA VASTAAVA VIRKAMIES. LÄHTEVÄ TOIMIVALTA: LAATIA EHDOTUKSIA TUOTTEISTA/PALVELUISTA, TULKITA TARPEITA JA EDISTÄÄ ASIAKKAAN (ENGLANNIKSI) ERITYISTAITOJEN USKOLLISUUTTA -CAPACIT-KUUNTELU JA VIESTINTÄ -TECNICHE VUOROVAIKUTUKSESTA ASIAKKAAN KANSSA -CAPACITÃ OF NEUVOTTELU -TECHNICAL TARPEIDEN JA TYYTYVÄISYYDEN ASTEEN TUNNISTAMINEN – TECNICHE TUOTE- JA PALVELUTIETOJEN TEHOKKUUDEN VALVONNASTA -CAPACITÃ TUKEA LIIKETOINTA JA/TAI KAUPALLISIA NEUVOTTELUJA REITIN YHDISTÄMISEKSI: 1) VASTAANOTTO (1 TUNTI) 2)TIEDOTA TEHOKKAASTI ENGLANNIKSI NYKYPÄIVÄN GLOBAALEILLA MARKKINOILLA (Finnish)
    4 July 2022
    0 references
    DZIEDZINA INNOWACJI: PRZEDSIĘBIORSTWO MIĘDZYNARODOWE. CELE: WZMOCNIENIE STRATEGII INTERNACJONALIZACJI I OBECNOŚCI NA RYNKACH ZAGRANICZNYCH DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ: ZWIĘKSZENIE I POPRAWA JAKOŚCI OBECNOŚCI FIRMY NA RYNKACH MIĘDZYNARODOWYCH OPIS REFERENCYJNEGO PROFILU ZAWODOWEGO: OFICER DS. STOSUNKÓW HANDLOWYCH. KOMPETENCJE WYCHODZĄCE: FORMUŁOWANIE PROPOZYCJI PRODUKTÓW/USŁUG, INTERPRETOWANIE POTRZEB I PROMOWANIE LOJALNOŚCI KLIENTA (W JĘZYKU ANGIELSKIM) KONKRETNYCH UMIEJĘTNOŚCI -CAPACIT SŁUCHANIA I KOMUNIKACJI -TECNICHE INTERAKCJI Z KLIENTEM -CAPACITÃ NEGOCJACJI -TECHNICAL WYKRYWANIA POTRZEB I STOPNIA ZADOWOLENIA KLIENTA – TECNICHE KONTROLI SKUTECZNOŚCI INFORMACJI O PRODUKCIE I USŁUG -CAPACITÃ WSPIERAĆ TRANSAKCJĘ I/LUB NEGOCJACJE HANDLOWE ARTYKULACJI TRASY: 1) ODBIÓR (1 GODZINA) 2) SKUTECZNIE KOMUNIKOWAĆ SIĘ W JĘZYKU ANGIELSKIM NA DZISIEJSZYM GLOBALNYM RYNKU (Polish)
    4 July 2022
    0 references
    PODROČJE INOVACIJ: MEDNARODNO PODJETJE. CILJI: KREPITEV STRATEGIJ INTERNACIONALIZACIJE IN PRISOTNOSTI POSLOVNIH DEJAVNOSTI NA TUJIH TRGIH: POVEČATI IN IZBOLJŠATI KAKOVOST PRISOTNOSTI PODJETJA NA MEDNARODNIH TRGIH OPIS REFERENČNEGA STROKOVNEGA PROFILA: URADNIK ZA TRGOVINSKE ODNOSE. IZHODNA PRISTOJNOST: OBLIKOVANJE PREDLOGOV IZDELKOV/STORITEV, TOLMAČENJE POTREB IN SPODBUJANJE LOJALNOSTI STRANKE (V ANGLEŠČINI) POSEBNIH ZNANJ -CAPACIT POSLUŠANJE IN KOMUNICIRANJE -TECNICHE INTERAKCIJE S STRANKO -CAPACITÃ OF NEGOTIATIONS -TECHNICAL ODKRIVANJE POTREB IN STOPNJO ZADOVOLJSTVA STRANKE – TECNICHE NADZORA NAD UČINKOVITOSTJO INFORMACIJ O IZDELKIH IN STORITVAH -CAPACITÃ ZA PODPORO TRANSAKCIJI IN/ALI TRGOVSKI POGAJALSKI ARTIKULACIJI POTI: 1) SPREJEM (1 URA) 2) UČINKOVITO KOMUNICIRANJE V ANGLEŠČINI NA DANAŠNJEM SVETOVNEM TRGU (Slovenian)
    4 July 2022
    0 references
    OBLAST INOVACÍ: MEZINÁRODNÍ PODNIK. CÍLE: POSÍLENÍ STRATEGIÍ INTERNACIONALIZACE A PŘÍTOMNOSTI PODNIKATELSKÝCH AKTIVIT NA ZAHRANIČNÍCH TRZÍCH: ZVÝŠIT A ZLEPŠIT KVALITU PŘÍTOMNOSTI SPOLEČNOSTI NA MEZINÁRODNÍCH TRZÍCH POPIS REFERENČNÍHO PROFESNÍHO PROFILU: ÚŘEDNÍK PRO OBCHODNÍ VZTAHY. ODCHÁZEJÍCÍ KOMPETENCE: FORMULOVAT NÁVRHY PRODUKTŮ/SLUŽEB, INTERPRETOVAT POTŘEBY A PODPOROVAT LOAJALITU SPECIFICKÝCH DOVEDNOSTÍ ZÁKAZNÍKA (V ANGLIČTINĚ) -CAPACIT POSLECH A KOMUNIKACE -TECNICHE INTERAKCE SE ZÁKAZNÍKEM -CAPACITÃ JEDNÁNÍ -TECHNICAL DETEKCE POTŘEB A STUPNĚ SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKA – TECNICHE KONTROLY EFEKTIVITY INFORMACÍ O PRODUKTECH A SLUŽBÁCH -CAPACITÃ PODPOROVAT TRANSAKCI A/NEBO OBCHODNÍ JEDNÁNÍ ARTIKULACE TRASY: 1) RECEPCE (1 HODINA) 2) EFEKTIVNĚ KOMUNIKOVAT V ANGLIČTINĚ NA DNEŠNÍM GLOBÁLNÍM TRHU (Czech)
    4 July 2022
    0 references
    INOVACIJŲ SRITIS: TARPTAUTINĖ ĮMONĖ. TIKSLAI: TARPTAUTINIMO STRATEGIJŲ STIPRINIMAS IR ĮMONIŲ VEIKLOS UŽSIENIO RINKOSE STIPRINIMAS: DIDINTI IR GERINTI ĮMONĖS DALYVAVIMO TARPTAUTINĖSE RINKOSE STANDARTINIO PROFESINIO PROFILIO APRAŠYMĄ KOKYBĘ: PREKYBOS RYŠIŲ PAREIGŪNAS. IŠEINANTI KOMPETENCIJA: FORMULUOTI PRODUKTŲ/PASLAUGŲ PASIŪLYMUS, INTERPRETUOJANT KLIENTO POREIKIUS IR SKATINANT KLIENTŲ LOJALUMĄ (ANGLŲ KALBA) – CAPACIT KLAUSYMAS IR BENDRAVIMAS – TECNICHE SĄVEIKOS SU KLIENTU -CAPACITÃ DERYBŲ -TECHNICAL APTIKIMAS KLIENTO POREIKIUS IR PASITENKINIMO LAIPSNĮ – TECNICHE KONTROLĖS PRODUKTO IR PASLAUGŲ INFORMACIJOS EFEKTYVUMO – CAPACITÃ REMTI SANDORĮ IR/ARBA KOMERCINĖS DERYBOS SUFORMULUOTI MARŠRUTĄ: 1) PRIĖMIMAS (1 VAL.) 2) EFEKTYVIAI BENDRAUTI ANGLŲ KALBA ŠIANDIENOS PASAULINĖJE RINKOJE (Lithuanian)
    4 July 2022
    0 references
    INOVĀCIJAS JOMA: STARPTAUTISKS UZŅĒMUMS. MĒRĶI: STIPRINĀT INTERNACIONALIZĀCIJAS STRATĒĢIJAS UN UZŅĒMĒJDARBĪBAS DARBĪBU KLĀTBŪTNI ĀRVALSTU TIRGOS: PALIELINĀT UN UZLABOT UZŅĒMUMA KLĀTBŪTNES KVALITĀTI STARPTAUTISKAJOS TIRGOS, RAKSTUROJOT REFERENCES PROFESIONĀLO PROFILU: TIRDZNIECĪBAS ATTIECĪBU SPECIĀLISTS. IZEJOŠĀ KOMPETENCE: FORMULĒT PRODUKTU/PAKALPOJUMU PRIEKŠLIKUMUS, INTERPRETĒT KLIENTA VAJADZĪBAS UN VEICINĀT KLIENTA LOJALITĀTI (ANGĻU VALODĀ) -CAPACIT KLAUSĪŠANĀS UN KOMUNIKĀCIJA — MIJIEDARBĪBAS AR KLIENTU TECNICHE — PĀRRUNU KAPAKITĀLA — TECHNICAL KLIENTA VAJADZĪBU UN APMIERINĀTĪBAS LĪMEŅA NOTEIKŠANA — PREČU UN PAKALPOJUMU INFORMĀCIJAS EFEKTIVITĀTES KONTROLES TECNICHE -CAPACITÃ, LAI ATBALSTĪTU DARĪJUMU UN/VAI MARŠRUTA KOMERCIĀLO SARUNU FORMULĒJUMU: 1) UZŅEMŠANA (1 STUNDA) 2) EFEKTĪVI SAZINĀTIES ANGĻU VALODĀ MŪSDIENU GLOBĀLAJĀ TIRGŪ (Latvian)
    4 July 2022
    0 references
    ОБЛАСТ НА ИНОВАЦИИТЕ: МЕЖДУНАРОДНО ПРЕДПРИЯТИЕ. ЦЕЛИ: УКРЕПВАНЕ НА СТРАТЕГИИТЕ ЗА ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ И ПРИСЪСТВИЕ НА СТОПАНСКИТЕ ДЕЙНОСТИ НА ЧУЖДЕСТРАННИТЕ ПАЗАРИ: ПОВИШАВАНЕ И ПОДОБРЯВАНЕ НА КАЧЕСТВОТО НА ПРИСЪСТВИЕТО НА КОМПАНИЯТА НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ ПАЗАРИ ОПИСАНИЕ НА РЕФЕРЕНТНИЯ ПРОФЕСИОНАЛЕН ПРОФИЛ: СЛУЖИТЕЛ ПО ТЪРГОВСКИТЕ ОТНОШЕНИЯ. ИЗХОДНА КОМПЕТЕНТНОСТ: ФОРМУЛИРАНЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА ПРОДУКТИ/УСЛУГИ, ИНТЕРПРЕТИРАНЕ НА НУЖДИТЕ И НАСЪРЧАВАНЕ НА ЛОЯЛНОСТТА НА КЛИЕНТА (НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК) СПЕЦИФИЧНИ УМЕНИЯ -CAPACIT СЛУШАНЕ И КОМУНИКАЦИЯ -TECNICHE НА ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С КЛИЕНТА -CAPACITÃ НА ПРЕГОВОРИ -TECHNICAL ОТКРИВАНЕ НА НУЖДИТЕ И СТЕПЕНТА НА УДОВЛЕТВОРЕНОСТ НА КЛИЕНТА — TECNICHE НА КОНТРОЛА НА ЕФЕКТИВНОСТТА НА ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ПРОДУКТИ И УСЛУГИ -CAPACITÃ ЗА ПОДПОМАГАНЕ НА СДЕЛКА И/ИЛИ ТЪРГОВСКИ ПРЕГОВОРИ ФОРМУЛИРАНЕ НА МАРШРУТА: 1) РЕЦЕПЦИЯ (1 ЧАС) 2) ОБЩУВАТ ЕФЕКТИВНО НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК В ДНЕШНИЯ ГЛОБАЛЕН ПАЗАР (Bulgarian)
    4 July 2022
    0 references
    AZ INNOVÁCIÓ TERÜLETE: NEMZETKÖZI VÁLLALKOZÁS. CÉLKITŰZÉSEK: A NEMZETKÖZIVÉ VÁLÁS STRATÉGIÁINAK MEGERŐSÍTÉSE ÉS AZ ÜZLETI TEVÉKENYSÉGEK KÜLFÖLDI PIACOKON VALÓ JELENLÉTE: A VÁLLALAT NEMZETKÖZI PIACOKON VALÓ JELENLÉTÉNEK JAVÍTÁSA ÉS MINŐSÉGÉNEK JAVÍTÁSA A REFERENCIA SZAKMAI PROFIL LEÍRÁSA: KERESKEDELMI KAPCSOLATOKÉRT FELELŐS TISZTVISELŐ. KIMENŐ KOMPETENCIA: TERMÉKEK/SZOLGÁLTATÁSOK AJÁNLATAINAK MEGFOGALMAZÁSA, AZ IGÉNYEK ÉRTELMEZÉSE ÉS AZ ÜGYFÉL (ANGOLUL) IRÁNTI HŰSÉGÉNEK ELŐMOZDÍTÁSA -CAPACIT HALLGATÁS ÉS KOMMUNIKÁCIÓ – AZ ÜGYFÉLLEL VALÓ INTERAKCIÓ -KAPACITÁS – AZ IGÉNYEK ÉS AZ ÜGYFÉL ELÉGEDETTSÉGÉNEK TECHNICAL FELISMERÉSE – A TERMÉK- ÉS SZOLGÁLTATÁSI INFORMÁCIÓK HATÉKONYSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE – KAPACITŐ AZ ÚTVONAL TRANZAKCIÓJÁNAK ÉS/VAGY KERESKEDELMI TÁRGYALÁSÁNAK TÁMOGATÁSA ÉRDEKÉBEN: 1) VÉTEL (1 ÓRA) 2) HATÉKONYAN KOMMUNIKÁL ANGOLUL A MAI GLOBÁLIS PIACON (Hungarian)
    4 July 2022
    0 references
    RÉIMSE NA NUÁLAÍOCHTA: FIONTAR IDIRNÁISIÚNTA. CUSPÓIRÍ: NA STRAITÉISÍ IDIRNÁISIÚNAITHE AGUS LÁITHREACHT GNÍOMHAÍOCHTAÍ GNÓLACHTAÍ I MARGAÍ EACHTRACHA A NEARTÚ: MÉADÚ AGUS FEABHAS A CHUR AR CHAIGHDEÁN LÁITHREACHT NA CUIDEACHTA I MARGAÍ IDIRNÁISIÚNTA CUR SÍOS AR AN BPRÓIFÍL TAGARTHA GHAIRMIÚIL: OIFIGEACH CAIDRIMH THRÁDÁLA. INNIÚLACHT AMACH: MOLTAÍ TÁIRGÍ/SEIRBHÍSÍ A FHOIRMIÚ, AG LÉIRMHÍNIÚ RIACHTANAIS AGUS DÍLSEACHT AN CHUSTAIMÉARA (I MBÉARLA) SCILEANNA SONRACHA -CAPACIT ÉISTEACHT AGUS CUMARSÁID -TECNICHE AR IDIRGHNÍOMHAÍOCHT LEIS AN GCUSTAIMÉIR -CAPACITÃ NA CAIBIDLÍOCHTA -TECHNICAL BHRATH RIACHTANAIS AGUS AN MÉID SÁSTACHTA AN CHUSTAIMÉARA — TECNICHE AR RIALÚ ÉIFEACHTACHT NA FAISNÉISE TÁIRGE AGUS SEIRBHÍSE -CAPACITÃ CHUN TACÚ LE HIDIRBHEART AGUS/NÓ IN IÚL IDIRBHEARTAÍOCHTA TRÁCHTÁLA AR AN MBEALACH: 1) FÁILTIÚ (1 UAIR AN CHLOIG) 2) CUMARSÁID A DHÉANAMH GO HÉIFEACHTACH I MBÉARLA I MARGADH DOMHANDA AN LAE INNIU (Irish)
    4 July 2022
    0 references
    INNOVATIONSOMRÅDE: INTERNATIONELLT FÖRETAGANDE. MÅL: STÄRKA STRATEGIERNA FÖR INTERNATIONALISERING OCH NÄRVARON PÅ UTLÄNDSKA MARKNADER AV AFFÄRSVERKSAMHETER: ÖKA OCH FÖRBÄTTRA KVALITETEN PÅ FÖRETAGETS NÄRVARO PÅ INTERNATIONELLA MARKNADER, BESKRIVNING AV REFERENSYRKESPROFILEN: HANDLÄGGARE FÖR HANDELSFÖRBINDELSER. UTGÅENDE KOMPETENS: FORMULERA FÖRSLAG PÅ PRODUKTER/TJÄNSTER, TOLKA BEHOVEN OCH FRÄMJA LOJALITET HOS KUNDEN (PÅ ENGELSKA) SPECIFIKA FÄRDIGHETER -CAPACIT LYSSNANDE OCH KOMMUNIKATION -TECNICHE AV INTERAKTION MED KUNDEN -CAPACITÃ AV FÖRHANDLING -TECHNICAL UPPTÄCKT AV BEHOV OCH GRADEN AV TILLFREDSSTÄLLELSE HOS KUNDEN – TECNICHE AV KONTROLL AV EFFEKTIVITETEN AV PRODUKT- OCH SERVICEINFORMATION -CAPACITÃ FÖR ATT STÖDJA EN TRANSAKTION OCH/ELLER EN KOMMERSIELL FÖRHANDLINGSFORM AV RUTTEN: 1) MOTTAGNING (1 TIMME) 2) KOMMUNICERA EFFEKTIVT PÅ ENGELSKA PÅ DAGENS GLOBALA MARKNAD (Swedish)
    4 July 2022
    0 references
    INNOVATSIOONI VALDKOND: RAHVUSVAHELINE ETTEVÕTE. EESMÄRGID: RAHVUSVAHELISTUMISE STRATEEGIATE TUGEVDAMINE JA ETTEVÕTETE TEGEVUSE OLEMASOLU VÄLISTURGUDEL: SUURENDADA JA PARANDADA ETTEVÕTTE ESINDATUST RAHVUSVAHELISTEL TURGUDEL KUTSELISE VÕRDLUSPROFIILI KIRJELDUSES: KAUBANDUSSUHETE AMETNIK. LAHKUV PÄDEVUS: TOODETE/TEENUSTE ETTEPANEKUTE KOOSTAMINE, KLIENDI VAJADUSTE TÕLGENDAMINE JA KLIENDI (INGLISE KEELES) ERIOSKUSTE LOJAALSUSE EDENDAMINE -CAPACITI KUULAMINE JA KOMMUNIKATSIOON – KLIENDIGA SUHTLEMISE TECNICHE -CAPACITÃ OF NEGOTIATIONS -TECHNICAL VAJADUSTE TUVASTAMINE JA KLIENDI RAHULOLU TASE – TECNICHE TOOTE- JA TEENUSETEABE TÕHUSUSE KONTROLLI ÜLE -CAPACITÃ, ET TOETADA TEHINGUT JA/VÕI MARSRUUDI ÄRILÄBIRÄÄKIMISTE SÕNASTAMIST: 1) VASTUVÕTT (1 TUND) 2) SUHTLEMA TÕHUSALT INGLISE KEELES TÄNAPÄEVA MAAILMATURUL (Estonian)
    4 July 2022
    0 references
    OSOPPO
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers

    D29D17000340009
    0 references