LET’S INTEGRATE WITH GRIMALDI (Q4786228): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||
label / pt | label / pt | ||||||
INTEGRAÇÃO COM GRIMALDI | |||||||
Property / summary: THE PROJECT DEVELOPS ACTIONS AIMED AT IMPROVING THE INTEGRATION OF PUPILS WITH PREVIOUS EMIGRATION HISTORY OR FROM FAMILIES WITH EMIGRATION HISTORY TO REDUCE THE SOCIAL DISADVANTAGE RESULTING FROM THIS CONDITION. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0003823062638052
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
O projecto desenvolve acções destinadas a melhorar a integração das criações com a história anterior de emigração ou de famílias com história de emigração, a fim de reduzir a desvantagem social resultante desta condição. (Portuguese) | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Modica / rank | |||||||
Normal rank |
Latest revision as of 15:22, 12 October 2024
Project Q4786228 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LET’S INTEGRATE WITH GRIMALDI |
Project Q4786228 in Italy |
Statements
24,214.37 Euro
0 references
40,060.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
19 December 2019
0 references
ISTITUTO PROFESSIONALE PER I SERVIZI ALBERGHIERI E RISTORAZIONE - MODICA
0 references
IL PROGETTO SVILUPPER AZIONI FINALIZZATE AL MIGLIORAMENTO DELLA INTEGRAZIONE DEGLI ALUNNI CON STORIA PREGRESSA DI EMIGRAZIONE O PROVENIENTI DA FAMIGLIE CON STORIA DI EMIGRAZIONE PER RIDURRE LO SVANTAGGIO SOCIALE DERIVANTE DA TALE CONDIZIONE. (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ РАЗРАБОТВА ДЕЙСТВИЯ, НАСОЧЕНИ КЪМ ПОДОБРЯВАНЕ НА ИНТЕГРАЦИЯТА НА УЧЕНИЦИ С ПРЕДИШНА ЕМИГРАЦИЯ ИЛИ ОТ СЕМЕЙСТВА С ИСТОРИЯ НА ЕМИГРАЦИЯТА, ЗА ДА СЕ НАМАЛИ СОЦИАЛНО НЕРАВНОСТОЙНОТО ПОЛОЖЕНИЕ, ПРОИЗТИЧАЩО ОТ ТОВА УСЛОВИЕ. (Bulgarian)
0 references
PROJEKT ROZVÍJÍ AKCE ZAMĚŘENÉ NA ZLEPŠENÍ INTEGRACE ŽÁKŮ S PŘEDCHOZÍ HISTORIÍ EMIGRACE NEBO RODIN S HISTORIÍ EMIGRACE S CÍLEM SNÍŽIT SOCIÁLNÍ ZNEVÝHODNĚNÍ VYPLÝVAJÍCÍ Z TOHOTO STAVU. (Czech)
0 references
PROJEKTET UDVIKLER AKTIONER, DER HAR TIL FORMÅL AT FORBEDRE INTEGRATIONEN AF ELEVER MED TIDLIGERE UDVANDRINGSHISTORIER ELLER FRA FAMILIER MED UDVANDRINGSHISTORIE FOR AT MINDSKE DE SOCIALE ULEMPER, DER FØLGER AF DENNE BETINGELSE. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT ENTWICKELT MASSNAHMEN ZUR VERBESSERUNG DER INTEGRATION VON SCHÜLERN MIT FRÜHERER EMIGRATIONSGESCHICHTE ODER VON FAMILIEN MIT MIGRATIONSGESCHICHTE, UM DIE DARAUS RESULTIERENDE SOZIALE BENACHTEILIGUNG ZU VERRINGERN. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΝΑΠΤΎΣΣΕΙ ΔΡΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΣΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΗΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΑΘΗΤΏΝ ΜΕ ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ ΙΣΤΟΡΙΚΌ ΜΕΤΑΝΆΣΤΕΥΣΗΣ Ή ΑΠΌ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΕΣ ΜΕ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΌ ΙΣΤΟΡΙΚΌ, ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗ ΜΕΊΩΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΎ ΜΕΙΟΝΕΚΤΉΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΎΠΤΕΙ ΑΠΌ ΑΥΤΉ ΤΗΝ ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ. (Greek)
0 references
THE PROJECT DEVELOPS ACTIONS AIMED AT IMPROVING THE INTEGRATION OF PUPILS WITH PREVIOUS EMIGRATION HISTORY OR FROM FAMILIES WITH EMIGRATION HISTORY TO REDUCE THE SOCIAL DISADVANTAGE RESULTING FROM THIS CONDITION. (English)
0.0003823062638052
0 references
EL PROYECTO DESARROLLA ACCIONES DESTINADAS A MEJORAR LA INTEGRACIÓN DE LOS ALUMNOS CON LA HISTORIA DE EMIGRACIÓN ANTERIOR O DE LAS FAMILIAS CON HISTORIA DE EMIGRACIÓN PARA REDUCIR LAS DESVENTAJAS SOCIALES DERIVADAS DE ESTA CONDICIÓN. (Spanish)
0 references
PROJEKTIGA TÖÖTATAKSE VÄLJA MEETMED, MILLE EESMÄRK ON PARANDADA VARASEMA VÄLJARÄNDE AJALOOGA ÕPILASTE VÕI VÄLJARÄNDE AJALOOGA PEREDE INTEGREERIMIST, ET VÄHENDADA SELLEST TINGIMUSEST TULENEVAT SOTSIAALSET HALVEMUST. (Estonian)
0 references
HANKKEESSA KEHITETÄÄN TOIMIA, JOILLA PYRITÄÄN PARANTAMAAN NIIDEN OPPILAIDEN INTEGROITUMISTA, JOILLA ON AIEMPAA MAASTAMUUTTOHISTORIAA, TAI PERHEISTÄ, JOILLA ON MAASTAMUUTTOHISTORIAA, JOTTA VOIDAAN VÄHENTÄÄ TÄSTÄ EHDOSTA AIHEUTUVAA SOSIAALISTA HAITTAA. (Finnish)
0 references
LE PROJET DÉVELOPPE DES ACTIONS VISANT À AMÉLIORER L’INTÉGRATION DES ÉLÈVES AYANT DES ANTÉCÉDENTS D’ÉMIGRATION ANTÉRIEURS OU ISSUS DE FAMILLES AYANT DES ANTÉCÉDENTS D’ÉMIGRATION AFIN DE RÉDUIRE LE DÉSAVANTAGE SOCIAL RÉSULTANT DE CETTE CONDITION. (French)
0 references
FORBRAÍONN AN TIONSCADAL GNÍOMHAÍOCHTAÍ ATÁ DÍRITHE AR FHEABHAS A CHUR AR IMEASCADH DALTAÍ LE STAIR EISIMIRCE ROIMHE SEO NÓ Ó THEAGHLAIGH A BHFUIL STAIR EISIMIRCE ACU CHUN AN MÍBHUNTÁISTE SÓISIALTA A EASCRAÍONN AS AN RIOCHT SEO A LAGHDÚ. (Irish)
0 references
PROJEKTOM SE RAZVIJAJU AKTIVNOSTI USMJERENE NA POBOLJŠANJE INTEGRACIJE UČENIKA S PRETHODNOM EMIGRACIJOM ILI IZ OBITELJI S ISELJENIČKOM POVIJEŠĆU KAKO BI SE SMANJIO SOCIJALNI NEPOVOLJAN POLOŽAJ KOJI PROIZLAZI IZ TOG STANJA. (Croatian)
0 references
A PROJEKT OLYAN INTÉZKEDÉSEKET DOLGOZ KI, AMELYEK CÉLJA A KORÁBBI EMIGRÁCIÓS TÖRTÉNELEMMEL RENDELKEZŐ TANULÓK VAGY AZ EMIGRÁCIÓS TÖRTÉNELEMMEL RENDELKEZŐ CSALÁDOK INTEGRÁCIÓJÁNAK JAVÍTÁSA AZ EBBŐL EREDŐ TÁRSADALMI HÁTRÁNYOK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN. (Hungarian)
0 references
ĮGYVENDINANT PROJEKTĄ PLĖTOJAMI VEIKSMAI, KURIAIS SIEKIAMA PAGERINTI MOKINIŲ INTEGRACIJĄ SU ANKSTESNE EMIGRACIJOS ISTORIJA ARBA IŠ ŠEIMŲ, TURINČIŲ EMIGRACIJOS ISTORIJĄ, SIEKIANT SUMAŽINTI SOCIALINĘ NEPALANKIĄ PADĖTĮ, SUSIDARIUSIĄ DĖL ŠIOS BŪKLĖS. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTĀ TIEK IZSTRĀDĀTAS DARBĪBAS, KURU MĒRĶIS IR UZLABOT TO SKOLĒNU INTEGRĀCIJU, KURIEM IR IEPRIEKŠĒJĀ EMIGRĀCIJAS VĒSTURE VAI KURI NĀK NO ĢIMENĒM AR EMIGRĀCIJAS VĒSTURI, LAI MAZINĀTU ŠĀ STĀVOKĻA RADĪTOS SOCIĀLOS TRŪKUMUS. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT JIŻVILUPPA AZZJONIJIET IMMIRATI LEJN IT-TITJIB TAL-INTEGRAZZJONI TA’ STUDENTI BI STORJA PREĊEDENTI TA’ EMIGRAZZJONI JEW MINN FAMILJI BI STORJA TA’ EMIGRAZZJONI BIEX JITNAQQAS L-IŻVANTAĠĠ SOĊJALI LI JIRRIŻULTA MINN DIN IL-KUNDIZZJONI. (Maltese)
0 references
HET PROJECT ONTWIKKELT ACTIES OM DE INTEGRATIE VAN LEERLINGEN MET EERDERE EMIGRATIEGESCHIEDENIS OF VAN GEZINNEN MET EMIGRATIEGESCHIEDENIS TE VERBETEREN OM DE SOCIALE NADELEN ALS GEVOLG VAN DEZE AANDOENING TE VERMINDEREN. (Dutch)
0 references
O projecto desenvolve acções destinadas a melhorar a integração das criações com a história anterior de emigração ou de famílias com história de emigração, a fim de reduzir a desvantagem social resultante desta condição. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL DEZVOLTĂ ACȚIUNI MENITE SĂ ÎMBUNĂTĂȚEASCĂ INTEGRAREA ELEVILOR CU ISTORIA EMIGRĂRII ANTERIOARE SAU DIN FAMILII CU ISTORIC DE EMIGRARE PENTRU A REDUCE DEZAVANTAJUL SOCIAL CARE REZULTĂ DIN ACEASTĂ CONDIȚIE. (Romanian)
0 references
V RÁMCI PROJEKTU SA ROZVÍJAJÚ AKCIE ZAMERANÉ NA ZLEPŠENIE INTEGRÁCIE ŽIAKOV S PREDCHÁDZAJÚCIMI EMIGRAČNÝMI DEJINAMI ALEBO Z RODÍN S HISTÓRIOU EMIGRÁCIE S CIEĽOM ZNÍŽIŤ SOCIÁLNE NEVÝHODY VYPLÝVAJÚCE Z TOHTO STAVU. (Slovak)
0 references
PROJEKT RAZVIJA UKREPE ZA IZBOLJŠANJE INTEGRACIJE UČENCEV S PREJŠNJO ZGODOVINO IZSELJEVANJA ALI IZ DRUŽIN Z ZGODOVINO IZSELJEVANJA, DA SE ZMANJŠA SOCIALNA PRIKRAJŠANOST, KI IZHAJA IZ TEGA STANJA. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET UTVECKLAR ÅTGÄRDER SOM SYFTAR TILL ATT FÖRBÄTTRA INTEGRATIONEN AV ELEVER MED TIDIGARE EMIGRATIONSHISTORIA ELLER FRÅN FAMILJER MED EMIGRATIONSHISTORIA FÖR ATT MINSKA DEN SOCIALA NACKDELEN TILL FÖLJD AV DETTA TILLSTÅND. (Swedish)
0 references
MODICA
0 references
10 April 2023
0 references