ARCHAEOLOGICAL PARK THE PLATEAU OF TEMPLES — ROMANZESU, SANTÂ EFIS AND NURAGHE SAN PIETRO: COORDINATED SERVICES FOR THE USABILITY OF GOODS (Q4754568): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||
label / pt | label / pt | ||||||
PARQUE ARQUEOLÓGICO O | PARQUE ARQUEOLÓGICO O PLATEAU DE TEMPLOS — ROMANZESU, SANTÂ EFIS E NURAGHE SAN PIETRO: SERVIÇOS COORDENADOS PARA A USABILIDADE DAS MERCADORIAS | ||||||
Property / summary: THE INTERVENTION LOCATED IN THE ARCHAEOLOGICAL AREAS OF ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) AND NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) PROVIDES FOR THE CREATION OF A SYSTEM OF ACCESSIBILITY AND INFORMATION THROUGH A SYSTEM OF INFORMATION PANELS, ENVIRONMENTAL REDEVELOPMENT INTERVENTIONS ALSO AIMED AT ENSURING THE SAFETY OF VISITORS. EVERY ASPECT RELATING TO THE CONSTRUCTION AND POSITIONING OF THE INFORMATION PANELS AND THOSE RELATED TO THE REDEVELOPMENT AND IMPROVEMENT OF ACCESSIBILITY FOR DISABLED PEOPLE WILL BE AGREED IN ADVANCE WITH THE OFFICES OF THE SUPERINTENDENCE FOR ARCHAEOLOGICAL HERITAGE COMPETENT FOR THE TERRITORY. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.6285623714204619
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
A INTERVENÇÃO LOCALIZADA NAS ZONAS ARQUEOLÓGICAS DE ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) E NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) PREVISTA A CRIAÇÃO DE UM SISTEMA DE ACESSIBILIDADE E INFORMAÇÃO ATRAVÉS DE UM SISTEMA DE PANÉIS DE INFORMAÇÃO, INTERVENÇÕES DE REDESENVOLVIMENTO AMBIENTAL DESTINADAS A GARANTIR A SEGURANÇA DOS VISITANTES. Todos os aspectos relacionados com a construção e o posicionamento dos PANELES DE INFORMAÇÃO, bem como os relacionados com a readaptação e a melhoria da acessibilidade das pessoas deficientes, serão acordados previamente com os serviços da autoridade competente em matéria de património arqueológico do território. (Portuguese) | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Bitti / rank | |||||||
Normal rank |
Latest revision as of 14:29, 12 October 2024
Project Q4754568 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ARCHAEOLOGICAL PARK THE PLATEAU OF TEMPLES — ROMANZESU, SANTÂ EFIS AND NURAGHE SAN PIETRO: COORDINATED SERVICES FOR THE USABILITY OF GOODS |
Project Q4754568 in Italy |
Statements
95,920.0 Euro
0 references
191,840.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 October 2018
0 references
UNIONE DEI COMUNI DEL MONT'ALBO
0 references
L INTERVENTO LOCALIZZATO NELLE AREE ARCHEOLOGICHE DI ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) E NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) PREVEDE LA REALIZZAZIONE DI UN SISTEMA DI ACCESSIBILITà E INFORMAZIONE TRAMITE UN SISTEMA DI PANNELLI INFORMATIVI, INTERVENTI DI RIQUALIFICAZIONE AMBIENTALE VOLTI ANCHE A GARANTIRE LA SICUREZZA DEI VISITATORI. OGNI ASPETTO ATTINENTE GLI INTERVENTI DI REALIZZAZIONE E POSIZIONAMENTO DEI PANNELLI INFORMATIVI E DI QUELLI RELATIVI ALLA RIQUALIFICAZIONE ED AL MIGLIORAMENTO DELL ACCESSIBILITà PER I DISABILI VERRà PREVENTIVAMENTE CONCORDATO CON GLI UFFICI DELLA SOPRINTENDENZA PER I BENI ARCHEOLOGICI COMPETENTE PER TERRITORIO. (Italian)
0 references
ИНТЕРВЕНЦИЯТА, РАЗПОЛОЖЕНА В АРХЕОЛОГИЧЕСКИТЕ РАЙОНИ НА ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) И NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ), ПРЕДВИЖДА СЪЗДАВАНЕТО НА СИСТЕМА ЗА ДОСТЪПНОСТ И ИНФОРМАЦИЯ ЧРЕЗ СИСТЕМА ОТ ИНФОРМАЦИОННИ ТАБЛА, ИНТЕРВЕНЦИИ ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА, НАСОЧЕНИ СЪЩО ТАКА КЪМ ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА НА ПОСЕТИТЕЛИТЕ. ВСЕКИ АСПЕКТ, СВЪРЗАН С ИЗГРАЖДАНЕТО И ПОЗИЦИОНИРАНЕТО НА ИНФОРМАЦИОННИТЕ ТАБЛА И ТЕЗИ, СВЪРЗАНИ С РЕКОНСТРУКЦИЯТА И ПОДОБРЯВАНЕТО НА ДОСТЪПНОСТТА ЗА ХОРА С УВРЕЖДАНИЯ, ЩЕ БЪДЕ ПРЕДВАРИТЕЛНО ДОГОВОРЕН СЪС СЛУЖБИТЕ НА НАДЗОРЕН ОРГАН ПО АРХЕОЛОГИЧЕСКО НАСЛЕДСТВО, КОМПЕТЕНТНИ ЗА ТЕРИТОРИЯТА. (Bulgarian)
0 references
INTERVENCE NACHÁZEJÍCÍ SE V ARCHEOLOGICKÝCH OBLASTECH ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) A NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) ZAJIŠŤUJE VYTVOŘENÍ SYSTÉMU PŘÍSTUPNOSTI A INFORMACÍ PROSTŘEDNICTVÍM SYSTÉMU INFORMAČNÍCH PANELŮ, ZÁSAHY DO OBNOVY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ZAMĚŘENÉ TAKÉ NA ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI NÁVŠTĚVNÍKŮ. KAŽDÝ ASPEKT TÝKAJÍCÍ SE VÝSTAVBY A UMÍSTĚNÍ INFORMAČNÍCH PANELŮ A ASPEKTŮ SOUVISEJÍCÍCH S REKONSTRUKCÍ A ZLEPŠENÍM PŘÍSTUPNOSTI PRO ZDRAVOTNĚ POSTIŽENÉ OSOBY BUDE PŘEDEM DOHODNUT S KANCELÁŘEMI SUPERINTENDENCE PRO ARCHEOLOGICKÉ DĚDICTVÍ, KTERÉ JSOU PŘÍSLUŠNÉ PRO DANÉ ÚZEMÍ. (Czech)
0 references
INTERVENTIONEN I DE ARKÆOLOGISKE OMRÅDER ROMANZESU (BITTI), SANTÂ EFIS (ORUNE) OG NURAGHE SAN PIETRO (TORPŠ) INDEHOLDER BESTEMMELSER OM OPRETTELSE AF ET SYSTEM FOR TILGÆNGELIGHED OG INFORMATION GENNEM ET SYSTEM AF INFORMATIONSPANELER, MILJØOMLÆGNINGSFORANSTALTNINGER, DER OGSÅ HAR TIL FORMÅL AT SIKRE BESØGENDES SIKKERHED. ALLE ASPEKTER I FORBINDELSE MED OPFØRELSEN OG PLACERINGEN AF INFORMATIONSPANELERNE OG DEM, DER VEDRØRER SANERING OG FORBEDRING AF TILGÆNGELIGHEDEN FOR HANDICAPPEDE, VIL PÅ FORHÅND BLIVE AFTALT MED TILSYNSMYNDIGHEDERNE FOR DEN ARKÆOLOGISKE ARV, DER ER KOMPETENT FOR OMRÅDET. (Danish)
0 references
DIE INTERVENTION IN DEN ARCHÄOLOGISCHEN GEBIETEN ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) UND NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) SIEHT DIE SCHAFFUNG EINES SYSTEMS DER ZUGÄNGLICHKEIT UND INFORMATION DURCH EIN SYSTEM VON INFORMATIONSTAFELN, UMWELTSANIERUNGSMASSNAHMEN AUCH ZUR GEWÄHRLEISTUNG DER SICHERHEIT DER BESUCHER VOR. ALLE ASPEKTE IM ZUSAMMENHANG MIT DEM BAU UND DER POSITIONIERUNG DER INFORMATIONSTAFELN UND DERJENIGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER SANIERUNG UND VERBESSERUNG DER BARRIEREFREIHEIT FÜR BEHINDERTE MENSCHEN WERDEN IM VORAUS MIT DEN FÜR DAS GEBIET ZUSTÄNDIGEN BÜROS DER SUPERINTENDENCE FÜR DAS ARCHÄOLOGISCHE ERBE VEREINBART. (German)
0 references
Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΊΣΚΕΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟΎΣ ΧΏΡΟΥΣ ROMANZESU (BITTI), SANTÂ EFIS (ORUNE) ΚΑΙ NURAGHE SAN PIETRO (TORPŠ) ΠΡΟΒΛΈΠΕΙ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΕΝΌΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΌΡΗΣΗΣ ΜΈΣΩ ΕΝΌΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΏΝ ΕΠΙΤΡΟΠΏΝ, ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΉΣ ΑΝΆΠΛΑΣΗΣ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΕΠΊΣΗΣ ΣΤΗ ΔΙΑΣΦΆΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΕΠΙΣΚΕΠΤΏΝ. ΚΆΘΕ ΠΤΥΧΉ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΏΝ ΕΠΙΤΡΟΠΏΝ ΚΑΙ ΕΚΕΊΝΩΝ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΆΠΛΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΌΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΆΤΟΜΑ ΜΕ ΑΝΑΠΗΡΊΑ ΘΑ ΣΥΜΦΩΝΗΘΕΊ ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΈΡΩΝ ΜΕ ΤΑ ΓΡΑΦΕΊΑ ΤΟΥ ΕΠΌΠΤΗ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΑΡΜΌΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ. (Greek)
0 references
THE INTERVENTION LOCATED IN THE ARCHAEOLOGICAL AREAS OF ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) AND NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) PROVIDES FOR THE CREATION OF A SYSTEM OF ACCESSIBILITY AND INFORMATION THROUGH A SYSTEM OF INFORMATION PANELS, ENVIRONMENTAL REDEVELOPMENT INTERVENTIONS ALSO AIMED AT ENSURING THE SAFETY OF VISITORS. EVERY ASPECT RELATING TO THE CONSTRUCTION AND POSITIONING OF THE INFORMATION PANELS AND THOSE RELATED TO THE REDEVELOPMENT AND IMPROVEMENT OF ACCESSIBILITY FOR DISABLED PEOPLE WILL BE AGREED IN ADVANCE WITH THE OFFICES OF THE SUPERINTENDENCE FOR ARCHAEOLOGICAL HERITAGE COMPETENT FOR THE TERRITORY. (English)
0.6285623714204619
0 references
LA INTERVENCIÓN LOCALIZADA EN LAS ZONAS ARQUEOLÓGICAS DE ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) Y NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) PREVÉ LA CREACIÓN DE UN SISTEMA DE ACCESIBILIDAD E INFORMACIÓN A TRAVÉS DE UN SISTEMA DE PANELES DE INFORMACIÓN, INTERVENCIONES DE REURBANIZACIÓN AMBIENTAL TAMBIÉN DESTINADAS A GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LOS VISITANTES. TODOS LOS ASPECTOS RELACIONADOS CON LA CONSTRUCCIÓN Y POSICIONAMIENTO DE LOS PANELES INFORMATIVOS Y LOS RELACIONADOS CON LA REMODELACIÓN Y MEJORA DE LA ACCESIBILIDAD DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD SE ACORDARÁN DE ANTEMANO CON LAS OFICINAS DE LA SUPERINTENDENCIA DE PATRIMONIO ARQUEOLÓGICO COMPETENTE PARA EL TERRITORIO. (Spanish)
0 references
ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) JA NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) ARHEOLOOGILISTES PIIRKONDADES ASUV SEKKUMINE NÄEB ETTE JUURDEPÄÄSU- JA TEABESÜSTEEMI LOOMISE TEABEPANEELIDE SÜSTEEMI KAUDU, KESKKONNA ÜMBERKORRALDAMISE SEKKUMISED, MILLE EESMÄRK ON TAGADA KA KÜLASTAJATE OHUTUS. KÕIK INFOPANEELIDE EHITAMISE JA POSITSIONEERIMISEGA SEOTUD ASPEKTID NING PUUETEGA INIMESTE JUURDEPÄÄSU PARANDAMISE JA PARANDAMISEGA SEOTUD ASPEKTID LEPITAKSE EELNEVALT KOKKU TERRITOORIUMI JAOKS PÄDEVATE ARHEOLOOGIAPÄRANDI SUPERINTENTSIDE BÜROODEGA. (Estonian)
0 references
ROMANZESUN (BITTI), SANT EFISIN (ORUNE) JA NURAGHE SAN PIETRON (TORPÊ) ARKEOLOGISILLA ALUEILLA SIJAITSEVASSA INTERVENTIOSSA SÄÄDETÄÄN ESTEETTÖMYYS- JA TIEDOTUSJÄRJESTELMÄN LUOMISESTA TIETOPANEELIJÄRJESTELMÄN AVULLA, YMPÄRISTÖN KUNNOSTAMISTOIMISTA, JOILLA PYRITÄÄN MYÖS VARMISTAMAAN VIERAILIJOIDEN TURVALLISUUS. KAIKISTA TIETOPANEELIEN RAKENTAMISEEN JA SIJOITTAMISEEN LIITTYVISTÄ NÄKÖKOHDISTA SEKÄ VAMMAISTEN ESTEETTÖMYYDEN UUDELLEENKEHITTÄMISEEN JA PARANTAMISEEN LIITTYVISTÄ NÄKÖKOHDISTA SOVITAAN ETUKÄTEEN ALUEELLA TOIMIVALTAISTEN ARKEOLOGISEN PERINNÖN VALVONTAVIRANOMAISEN TOIMISTOJEN KANSSA. (Finnish)
0 references
L’INTERVENTION SITUÉE DANS LES ZONES ARCHÉOLOGIQUES DE ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) ET NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) PRÉVOIT LA CRÉATION D’UN SYSTÈME D’ACCESSIBILITÉ ET D’INFORMATION À TRAVERS UN SYSTÈME DE PANNEAUX D’INFORMATION, DES INTERVENTIONS DE RÉAMÉNAGEMENT DE L’ENVIRONNEMENT VISANT ÉGALEMENT À ASSURER LA SÉCURITÉ DES VISITEURS. TOUS LES ASPECTS RELATIFS À LA CONSTRUCTION ET AU POSITIONNEMENT DES PANNEAUX D’INFORMATION ET CEUX LIÉS AU RÉAMÉNAGEMENT ET À L’AMÉLIORATION DE L’ACCESSIBILITÉ POUR LES PERSONNES HANDICAPÉES SERONT CONVENUS À L’AVANCE AVEC LES BUREAUX DE LA SURINTENDANCE DU PATRIMOINE ARCHÉOLOGIQUE COMPÉTENT POUR LE TERRITOIRE. (French)
0 references
LEIS AN IDIRGHABHÁIL ATÁ LONNAITHE I LIMISTÉIR SEANDÁLAÍOCHTA ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) AGUS NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ), DÉANTAR FORÁIL MAIDIR LE CÓRAS INROCHTAINEACHTA AGUS FAISNÉISE A CHRUTHÚ TRÍ CHÓRAS PAINÉAL FAISNÉISE, IDIRGHABHÁLACHA ATHFHORBARTHA COMHSHAOIL ATÁ DÍRITHE FREISIN AR SHÁBHÁILTEACHT CUAIRTEOIRÍ A ÁIRITHIÚ. DÉANFAR GACH GNÉ A BHAINEANN LE TÓGÁIL AGUS SUÍOMH NA BPAINÉAL EOLAIS AGUS IAD SIÚD A BHAINEANN LE HATHFHORBAIRT AGUS FEABHSÚ INROCHTAINEACHTA DO DHAOINE FAOI MHÍCHUMAS A CHOMHAONTÚ ROIMH RÉ LE HOIFIGÍ AN MHAOIRSEACHTA AR AN OIDHREACHT SEANDÁLAÍOCHTA ATÁ INNIÚIL SA CHRÍOCH. (Irish)
0 references
INTERVENCIJA KOJA SE NALAZI U ARHEOLOŠKIM PODRUČJIMA ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) I NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) OMOGUĆUJE STVARANJE SUSTAVA PRISTUPAČNOSTI I INFORMACIJA PUTEM SUSTAVA INFORMACIJSKIH PANELA, INTERVENCIJE ZA PRENAMJENU OKOLIŠA S CILJEM OSIGURAVANJA SIGURNOSTI POSJETITELJA. SVAKI ASPEKT KOJI SE ODNOSI NA IZGRADNJU I POZICIONIRANJE INFORMACIJSKIH PANELA I ONIH KOJI SE ODNOSE NA PRENAMJENU I POBOLJŠANJE PRISTUPAČNOSTI ZA OSOBE S INVALIDITETOM UNAPRIJED ĆE SE DOGOVORITI S UREDIMA NADZORNOG TIJELA ZA ARHEOLOŠKU BAŠTINU KOJA JE NADLEŽNA ZA PODRUČJE. (Croatian)
0 references
A ROMANZESU (BITTI), A SANT EFIS (ORUNE) ÉS A NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) RÉGÉSZETI TERÜLETEKEN VÉGZETT BEAVATKOZÁS EGY INFORMÁCIÓS PANELRENDSZEREN KERESZTÜLI HOZZÁFÉRHETŐSÉGI ÉS INFORMÁCIÓS RENDSZER LÉTREHOZÁSÁT, VALAMINT A LÁTOGATÓK BIZTONSÁGÁNAK BIZTOSÍTÁSÁT CÉLZÓ KÖRNYEZETVÉDELMI ÁTALAKÍTÁSI BEAVATKOZÁSOKAT IS LEHETŐVÉ TESZI. AZ INFORMÁCIÓS PANELEK FELÉPÍTÉSÉVEL ÉS ELHELYEZÉSÉVEL, VALAMINT A FOGYATÉKKAL ÉLŐK HOZZÁFÉRÉSÉNEK ÁTALAKÍTÁSÁVAL ÉS JAVÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS MINDEN SZEMPONTRÓL ELŐZETESEN MEGÁLLAPODNAK A TERÜLET SZÁMÁRA ILLETÉKES RÉGÉSZETI ÖRÖKSÉG FELÜGYELETÉNEK HIVATALAIVAL. (Hungarian)
0 references
ĮSIKIŠUS ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) IR NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) ARCHEOLOGINĖSE VIETOVĖSE, NUMATOMA SUKURTI PRIEINAMUMO IR INFORMACIJOS SISTEMĄ PER INFORMACINIŲ SKYDŲ SISTEMĄ, APLINKOS PERTVARKYMO INTERVENCIJAS, KURIOMIS TAIP PAT SIEKIAMA UŽTIKRINTI LANKYTOJŲ SAUGUMĄ. KIEKVIENAS ASPEKTAS, SUSIJĘS SU INFORMACINIŲ SKYDŲ STATYBA IR POZICIONAVIMU, TAIP PAT SU PRIEINAMUMO NEĮGALIESIEMS PERTVARKYMU IR GERINIMU, BUS IŠ ANKSTO SUDERINTAS SU TERITORIJAI KOMPETENTINGOMIS ARCHEOLOGIJOS PAVELDO SUPERINTENDENCIJOS TARNYBOMIS. (Lithuanian)
0 references
IEJAUKŠANĀS, KAS NOTIEK ROMANZESU (BITTI), SANTÂ EFIS (ORUNE) UN NURAGHE SAN PIETRO (TORPÕŠ) ARHEOLOĢISKAJOS APGABALOS, NODROŠINA PIEEJAMĪBAS UN INFORMĀCIJAS SISTĒMAS IZVEIDI, IZMANTOJOT INFORMĀCIJAS PANEĻU SISTĒMU, VIDES ATJAUNOŠANAS PASĀKUMUS, KURU MĒRĶIS IR ARĪ NODROŠINĀT APMEKLĒTĀJU DROŠĪBU. PAR VISIEM ASPEKTIEM, KAS SAISTĪTI AR INFORMĀCIJAS PANEĻU BŪVNIECĪBU UN IZVIETOŠANU, KĀ ARĪ ASPEKTIEM, KAS SAISTĪTI AR INVALĪDU PIEEJAMĪBAS ATJAUNOŠANU UN UZLABOŠANU, IEPRIEKŠ TIKS PANĀKTA VIENOŠANĀS AR ARHEOLOĢISKĀ MANTOJUMA UZRAUDZĪBAS BIROJIEM, KURU KOMPETENCĒ IR TERITORIJA. (Latvian)
0 references
L-INTERVENT LI JINSAB FIŻ-ŻONI ARKEOLOĠIĊI TA’ ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) U NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) JIPPROVDI GĦALL-ĦOLQIEN TA’ SISTEMA TA’ AĊĊESSIBBILTÀ U INFORMAZZJONI PERMEZZ TA’ SISTEMA TA’ PANELS TA’ INFORMAZZJONI, INTERVENTI TA’ ŻVILUPP MILL-ĠDID AMBJENTALI MMIRATI WKOLL BIEX JIŻGURAW IS-SIKUREZZA TAL-VIŻITATURI. KULL ASPETT RELATAT MAL-KOSTRUZZJONI U L-POŻIZZJONAMENT TAL-PANNELLI TA’ INFORMAZZJONI U DAWK RELATATI MAL-IŻVILUPP MILL-ĠDID U T-TITJIB TAL-AĊĊESSIBBILTÀ GĦALL-PERSUNI B’DIŻABILITÀ SE JIĠI MIFTIEHEM MINN QABEL MAL-UFFIĊĊJI TAS-SUPERINTENDENZA GĦALL-WIRT ARKEOLOĠIKU KOMPETENTI GĦAT-TERRITORJU. (Maltese)
0 references
DE INTERVENTIE IN DE ARCHEOLOGISCHE GEBIEDEN VAN ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) EN NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) VOORZIET IN DE OPRICHTING VAN EEN SYSTEEM VAN TOEGANKELIJKHEID EN INFORMATIE VIA EEN SYSTEEM VAN INFORMATIEPANELEN, MILIEUHERONTWIKKELINGSINTERVENTIES DIE OOK GERICHT ZIJN OP HET WAARBORGEN VAN DE VEILIGHEID VAN BEZOEKERS. ELK ASPECT MET BETREKKING TOT DE BOUW EN POSITIONERING VAN DE INFORMATIEPANELEN EN DIE MET BETREKKING TOT DE HERONTWIKKELING EN VERBETERING VAN DE TOEGANKELIJKHEID VOOR GEHANDICAPTEN WORDT VOORAF OVEREENGEKOMEN MET DE KANTOREN VAN DE SUPERINTENDENCE VOOR ARCHEOLOGISCH ERFGOED DAT BEVOEGD IS VOOR HET GRONDGEBIED. (Dutch)
0 references
A INTERVENÇÃO LOCALIZADA NAS ZONAS ARQUEOLÓGICAS DE ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) E NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) PREVISTA A CRIAÇÃO DE UM SISTEMA DE ACESSIBILIDADE E INFORMAÇÃO ATRAVÉS DE UM SISTEMA DE PANÉIS DE INFORMAÇÃO, INTERVENÇÕES DE REDESENVOLVIMENTO AMBIENTAL DESTINADAS A GARANTIR A SEGURANÇA DOS VISITANTES. Todos os aspectos relacionados com a construção e o posicionamento dos PANELES DE INFORMAÇÃO, bem como os relacionados com a readaptação e a melhoria da acessibilidade das pessoas deficientes, serão acordados previamente com os serviços da autoridade competente em matéria de património arqueológico do território. (Portuguese)
0 references
INTERVENȚIA LOCALIZATĂ ÎN ZONELE ARHEOLOGICE DIN ROMANZESU (BITTI), SANTÂ EFIS (ORUNE) ȘI NURAGHE SAN PIETRO (TORPÓS) PREVEDE CREAREA UNUI SISTEM DE ACCESIBILITATE ȘI INFORMARE PRINTR-UN SISTEM DE PANOURI DE INFORMARE, INTERVENȚII DE REAMENAJARE A MEDIULUI MENITE, DE ASEMENEA, SĂ ASIGURE SIGURANȚA VIZITATORILOR. FIECARE ASPECT LEGAT DE CONSTRUIREA ȘI POZIȚIONAREA PANOURILOR DE INFORMARE ȘI A CELOR LEGATE DE REAMENAJAREA ȘI ÎMBUNĂTĂȚIREA ACCESIBILITĂȚII PENTRU PERSOANELE CU HANDICAP VA FI CONVENIT ÎN PREALABIL CU BIROURILE SUPERINTENDENȚEI PENTRU PATRIMONIUL ARHEOLOGIC COMPETENT PENTRU TERITORIU. (Romanian)
0 references
INTERVENCIA NACHÁDZAJÚCA SA V ARCHEOLOGICKÝCH OBLASTIACH ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) A NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) ZABEZPEČUJE VYTVORENIE SYSTÉMU PRÍSTUPNOSTI A INFORMÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM SYSTÉMU INFORMAČNÝCH PANELOV, ZÁSAHY NA OBNOVU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ZAMERANÉ AJ NA ZAISTENIE BEZPEČNOSTI NÁVŠTEVNÍKOV. KAŽDÝ ASPEKT TÝKAJÚCI SA VÝSTAVBY A UMIESTNENIA INFORMAČNÝCH PANELOV A TÝCH, KTORÉ SÚVISIA S PRESTAVBOU A ZLEPŠENÍM PRÍSTUPNOSTI PRE OSOBY SO ZDRAVOTNÝM POSTIHNUTÍM, SA VOPRED DOHODNÚ S KANCELÁRIAMI SUPERINTENDENCE PRE ARCHEOLOGICKÉ DEDIČSTVO, KTORÉ SÚ PRÍSLUŠNÉ PRE DANÉ ÚZEMIE. (Slovak)
0 references
INTERVENCIJA, KI SE NAHAJA NA ARHEOLOŠKIH OBMOČJIH ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) IN NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ), ZAGOTAVLJA VZPOSTAVITEV SISTEMA DOSTOPNOSTI IN INFORMIRANJA S POMOČJO SISTEMA INFORMACIJSKIH PANELOV, POSEGOV V PRENOVO OKOLJA, NAMENJENIH TUDI ZAGOTAVLJANJU VARNOSTI OBISKOVALCEV. VSI VIDIKI, POVEZANI Z GRADNJO IN POZICIONIRANJEM INFORMACIJSKIH PANELOV IN TISTIMI, KI SO POVEZANI S PRENOVO IN IZBOLJŠANJEM DOSTOPNOSTI ZA INVALIDE, BODO VNAPREJ DOGOVORJENI Z URADI SUPERINTENDENCE ZA ARHEOLOŠKO DEDIŠČINO, KI JE PRISTOJNA ZA OZEMLJE. (Slovenian)
0 references
INTERVENTIONEN I DE ARKEOLOGISKA OMRÅDENA ROMANZESU (BITTI), SANT EFIS (ORUNE) OCH NURAGHE SAN PIETRO (TORPÊ) SYFTAR TILL ATT SKAPA ETT SYSTEM FÖR TILLGÄNGLIGHET OCH INFORMATION GENOM ETT SYSTEM MED INFORMATIONSPANELER. ALLA ASPEKTER SOM RÖR UPPBYGGNADEN OCH PLACERINGEN AV INFORMATIONSPANELERNA OCH DE ASPEKTER SOM RÖR OMBYGGNAD OCH FÖRBÄTTRING AV TILLGÄNGLIGHETEN FÖR FUNKTIONSHINDRADE KOMMER ATT AVTALAS I FÖRVÄG MED SUPERINTENDENTENS KONTOR FÖR DET ARKEOLOGISKA ARV SOM ÄR BEHÖRIGT FÖR TERRITORIET. (Swedish)
0 references
BITTI
0 references
10 April 2023
0 references