MULTIMEDIA ENVIRONMENTS LANGUAGE AND MULTIFUNCTIONAL LABORATORY (Q4835620): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||
label / pt | label / pt | ||||||
LÍNGUA DO AMBIENTE MULTIMÉDIA E LABORATÓRIO MULTIFUNCIONAL | |||||||
description / en | description / en | ||||||
Project Q4835620 in Italy | |||||||
Property / summary: SPECIFICALLY, WE OPTED FOR THE CREATION OF A MOBILE LABORATORY ABLE TO REACH THE VARIOUS CLASSES OF OUR INSTITUTE IN A SIMPLE WAY TRANSFORMING THEM INTO COLLABORATIVE ENVIRONMENTS FOR THE STUDY OF LANGUAGES THROUGH A SERIES OF EDUCATIONAL SOFTWARE AND COLLABORATIVE TOOLS WITH HIGH TECHNOLOGICAL VALUE. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0197901217010466
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
Especificamente, optámos pela criação de um laboratório móvel capaz de atingir as várias classes do nosso estabelecimento de uma forma simples, transformando-as em ambientes colaborativos para o estudo de línguas através de uma série de software educativo e ferramentas colaborativas com elevado valor tecnológico. (Portuguese) | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Campolongo Maggiore / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / Call for proposal | |||||||
Property / Call for proposal: 10862 del 16/09/2016 - FSE - Inclusione sociale e lotta al disagio / rank | |||||||
Normal rank |
Latest revision as of 08:02, 12 October 2024
Project Q4835620 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MULTIMEDIA ENVIRONMENTS LANGUAGE AND MULTIFUNCTIONAL LABORATORY |
Project Q4835620 in Italy |
Statements
10,000.0 Euro
0 references
20,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
2 May 2016
0 references
7 December 2016
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - DIEGO VALERI
0 references
NELLO SPECIFICO SI OPTATO PER LA REALIZZAZIONE DI UN LABORATORIO MOBILE IN GRADO DI RAGGIUNGERE LE VARIE CLASSI DEL NOSTRO ISTITUTO IN MANIERA SEMPLICE TRASFORMANDOLE IN AMBIENTI COLLABORATIVI PER LO STUDIO DELLE LINGUE ATTRAVERSO UNA SERIE DI SOFTWARE DIDATTICI E DI STRUMENTI COLLABORATIVI AD ELEVATO VALORE TECNOLOGICO. (Italian)
0 references
ПО-КОНКРЕТНО, НИЕ ИЗБРАХМЕ СЪЗДАВАНЕТО НА МОБИЛНА ЛАБОРАТОРИЯ, КОЯТО ДА МОЖЕ ДА ДОСТИГНЕ ДО РАЗЛИЧНИТЕ КЛАСОВЕ НА НАШИЯ ИНСТИТУТ ПО ПРОСТ НАЧИН, ПРЕВРЪЩАЙКИ ГИ В СРЕДА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ЧРЕЗ СЕРИЯ ОТ ОБРАЗОВАТЕЛЕН СОФТУЕР И ИНСТРУМЕНТИ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО С ВИСОКА ТЕХНОЛОГИЧНА СТОЙНОСТ. (Bulgarian)
0 references
KONKRÉTNĚ JSME SE ROZHODLI PRO VYTVOŘENÍ MOBILNÍ LABORATOŘE SCHOPNÉ OSLOVIT RŮZNÉ TŘÍDY NAŠEHO ÚSTAVU JEDNODUCHÝM ZPŮSOBEM A PŘEMĚNIT JE NA KOLABORATIVNÍ PROSTŘEDÍ PRO STUDIUM JAZYKŮ PROSTŘEDNICTVÍM ŘADY VZDĚLÁVACÍCH PROGRAMŮ A NÁSTROJŮ PRO SPOLUPRÁCI S VYSOKOU TECHNOLOGICKOU HODNOTOU. (Czech)
0 references
SPECIFIKT VALGTE VI OPRETTELSEN AF ET MOBILLABORATORIUM I STAND TIL AT NÅ DE FORSKELLIGE KLASSER AF VORES INSTITUT PÅ EN ENKEL MÅDE AT OMDANNE DEM TIL KOLLABORATIVE MILJØER TIL STUDIET AF SPROG GENNEM EN RÆKKE PÆDAGOGISK SOFTWARE OG SAMARBEJDSVÆRKTØJER MED HØJ TEKNOLOGISK VÆRDI. (Danish)
0 references
INSBESONDERE HABEN WIR UNS FÜR DIE SCHAFFUNG EINES MOBILEN LABORS ENTSCHIEDEN, DAS IN DER LAGE IST, DIE VERSCHIEDENEN KLASSEN UNSERES INSTITUTS AUF EINFACHE WEISE IN KOLLABORATIVE UMGEBUNGEN FÜR DAS STUDIUM VON SPRACHEN DURCH EINE REIHE VON BILDUNGSSOFTWARE UND KOLLABORATIVEN TOOLS MIT HOHEM TECHNOLOGISCHEN WERT ZU VERWANDELN. (German)
0 references
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΑ, ΕΠΙΛΈΞΑΜΕ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΕΝΌΣ ΚΙΝΗΤΟΎ ΕΡΓΑΣΤΗΡΊΟΥ ΙΚΑΝΟΎ ΝΑ ΠΡΟΣΕΓΓΊΣΕΙ ΤΙΣ ΔΙΆΦΟΡΕΣ ΤΆΞΕΙΣ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΟΥ ΜΑΣ ΜΕ ΑΠΛΌ ΤΡΌΠΟ ΜΕΤΑΤΡΈΠΟΝΤΆΣ ΤΑ ΣΕ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΛΈΤΗ ΓΛΩΣΣΏΝ ΜΈΣΩ ΜΙΑΣ ΣΕΙΡΆΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΛΟΓΙΣΜΙΚΏΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΏΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΥΨΗΛΉΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΉΣ ΑΞΊΑΣ. (Greek)
0 references
SPECIFICALLY, WE OPTED FOR THE CREATION OF A MOBILE LABORATORY ABLE TO REACH THE VARIOUS CLASSES OF OUR INSTITUTE IN A SIMPLE WAY TRANSFORMING THEM INTO COLLABORATIVE ENVIRONMENTS FOR THE STUDY OF LANGUAGES THROUGH A SERIES OF EDUCATIONAL SOFTWARE AND COLLABORATIVE TOOLS WITH HIGH TECHNOLOGICAL VALUE. (English)
0.0197901217010466
0 references
EN CONCRETO, OPTAMOS POR LA CREACIÓN DE UN LABORATORIO MÓVIL CAPAZ DE LLEGAR A LAS DIVERSAS CLASES DE NUESTRO INSTITUTO DE UNA MANERA SENCILLA TRANSFORMÁNDOLAS EN ENTORNOS COLABORATIVOS PARA EL ESTUDIO DE IDIOMAS A TRAVÉS DE UNA SERIE DE SOFTWARE EDUCATIVO Y HERRAMIENTAS COLABORATIVAS DE ALTO VALOR TECNOLÓGICO. (Spanish)
0 references
TÄPSEMALT OTSUSTASIME LUUA MOBIILSE LABORI, MIS ON VÕIMELINE JÕUDMA MEIE INSTITUUDI ERINEVATE KLASSIDENI LIHTSAL VIISIL, MUUTES NEED KEELEÕPPE KOOSTÖÖKESKKONDADEKS HARIDUSTARKVARA JA KOOSTÖÖVAHENDITE ABIL, MILLEL ON KÕRGE TEHNOLOOGILINE VÄÄRTUS. (Estonian)
0 references
ERITYISESTI PÄÄTIMME LUODA LIIKKUVAN LABORATORION, JOKA PYSTYY TAVOITTAMAAN INSTITUUTIMME ERI LUOKAT YKSINKERTAISELLA TAVALLA MUUTTAMALLA NE YHTEISTYÖYMPÄRISTÖIKSI KIELTEN OPISKELUA VARTEN SARJAN OPETUSOHJELMISTOJA JA YHTEISTYÖVÄLINEITÄ, JOILLA ON SUURI TEKNOLOGINEN ARVO. (Finnish)
0 references
PLUS PRÉCISÉMENT, NOUS AVONS OPTÉ POUR LA CRÉATION D’UN LABORATOIRE MOBILE CAPABLE D’ATTEINDRE LES DIFFÉRENTES CLASSES DE NOTRE INSTITUT DE MANIÈRE SIMPLE EN LES TRANSFORMANT EN ENVIRONNEMENTS COLLABORATIFS POUR L’ÉTUDE DES LANGUES À TRAVERS UNE SÉRIE DE LOGICIELS ÉDUCATIFS ET D’OUTILS COLLABORATIFS À HAUTE VALEUR TECHNOLOGIQUE. (French)
0 references
GO SONRACH, ROGHNAIGH MUID SAOTHARLANN SHOGHLUAISTE A CHRUTHÚ A BHEADH IN ANN RANGANNA ÉAGSÚLA ÁR NINSTITIÚIDE A BHAINT AMACH AR BHEALACH SIMPLÍ, RUD A D’ATHRAIGH IAD INA DTIMPEALLACHTAÍ COMHOIBRÍOCHA CHUN STAIDÉAR A DHÉANAMH AR THEANGACHA TRÍ SHRAITH BOGEARRAÍ OIDEACHAIS AGUS UIRLISÍ COMHOIBRÍOCHA A BHFUIL ARDLUACH TEICNEOLAÍOCH AG BAINT LEO. (Irish)
0 references
KONKRETNO, ODLUČILI SMO SE ZA STVARANJE MOBILNOG LABORATORIJA KOJI MOŽE DOĆI DO RAZLIČITIH KLASA NAŠEG INSTITUTA NA JEDNOSTAVAN NAČIN PRETVARAJUĆI IH U SURADNIČKA OKRUŽENJA ZA PROUČAVANJE JEZIKA KROZ NIZ EDUKATIVNIH PROGRAMA I KOLABORATIVNIH ALATA VISOKE TEHNOLOŠKE VRIJEDNOSTI. (Croatian)
0 references
KONKRÉTAN ÚGY DÖNTÖTTÜNK, HOGY LÉTREHOZUNK EGY OLYAN MOBIL LABORATÓRIUMOT, AMELY KÉPES ELÉRNI AZ INTÉZETÜNK KÜLÖNBÖZŐ OSZTÁLYAIT, EGYSZERŰ MÓDON ÁTALAKÍTVA ŐKET EGYÜTTMŰKÖDÉSI KÖRNYEZETEKKÉ A NYELVTANULÁSHOZ EGY SOR OKTATÁSI SZOFTVER ÉS EGYÜTTMŰKÖDÉSI ESZKÖZ SEGÍTSÉGÉVEL, NAGY TECHNOLÓGIAI ÉRTÉKKEL. (Hungarian)
0 references
KONKREČIAI, MES PASIRINKOME SUKURTI MOBILIĄ LABORATORIJĄ, GALINČIĄ PAPRASTAI PASIEKTI ĮVAIRIAS MŪSŲ INSTITUTO KLASES, PAVERČIANT JAS BENDRADARBIAVIMO APLINKA KALBŲ STUDIJOMS PER ŠVIETIMO PROGRAMINĘ ĮRANGĄ IR BENDRADARBIAVIMO PRIEMONES, TURINČIAS DIDELĘ TECHNOLOGINĘ VERTĘ. (Lithuanian)
0 references
KONKRĒTI, MĒS IZVĒLĒJĀMIES IZVEIDOT MOBILO LABORATORIJU, KAS SPĒJ SASNIEGT DAŽĀDAS MŪSU INSTITŪTA KLASES VIENKĀRŠĀ VEIDĀ, PĀRVEIDOJOT TĀS PAR SADARBĪBAS VIDĒ VALODU MĀCĪŠANAI, IZMANTOJOT VIRKNI IZGLĪTĪBAS PROGRAMMATŪRU UN SADARBĪBAS RĪKUS AR AUGSTU TEHNOLOĢISKO VĒRTĪBU. (Latvian)
0 references
SPEĊIFIKAMENT, AĦNA GĦAŻLU L-ĦOLQIEN TA ‘LABORATORJU MOBBLI KAPAĊI LI JILĦQU L-KLASSIJIET VARJI TA’ ISTITUT TAGĦNA B’MOD SEMPLIĊI TITTRASFORMAHOM F’AMBJENTI KOLLABORATTIVI GĦALL-ISTUDJU TAL-LINGWI PERMEZZ TA ‘SERJE TA’ SOFTWER EDUKATTIV U GĦODOD KOLLABORATTIVI B’VALUR TEKNOLOĠIKU GĦOLI. (Maltese)
0 references
SPECIFIEK HEBBEN WE GEKOZEN VOOR DE OPRICHTING VAN EEN MOBIEL LABORATORIUM DAT IN STAAT IS OM DE VERSCHILLENDE KLASSEN VAN ONS INSTITUUT TE BEREIKEN OP EEN EENVOUDIGE MANIER OM ZE TE TRANSFORMEREN IN COLLABORATIEVE OMGEVINGEN VOOR DE STUDIE VAN TALEN DOOR MIDDEL VAN EEN REEKS EDUCATIEVE SOFTWARE EN SAMENWERKINGSTOOLS MET EEN HOGE TECHNOLOGISCHE WAARDE. (Dutch)
0 references
Especificamente, optámos pela criação de um laboratório móvel capaz de atingir as várias classes do nosso estabelecimento de uma forma simples, transformando-as em ambientes colaborativos para o estudo de línguas através de uma série de software educativo e ferramentas colaborativas com elevado valor tecnológico. (Portuguese)
0 references
MAI EXACT, AM OPTAT PENTRU CREAREA UNUI LABORATOR MOBIL CAPABIL SĂ AJUNGĂ LA DIFERITELE CLASE ALE INSTITUTULUI NOSTRU ÎNTR-UN MOD SIMPLU, TRANSFORMÂNDU-LE ÎN MEDII COLABORATIVE PENTRU STUDIUL LIMBILOR STRĂINE PRINTR-O SERIE DE SOFTWARE EDUCAȚIONAL ȘI INSTRUMENTE DE COLABORARE CU VALOARE TEHNOLOGICĂ RIDICATĂ. (Romanian)
0 references
KONKRÉTNE SME SA ROZHODLI PRE VYTVORENIE MOBILNÉHO LABORATÓRIA SCHOPNÉHO DOSIAHNUŤ RÔZNE TRIEDY NÁŠHO INŠTITÚTU JEDNODUCHÝM SPÔSOBOM, KTORÝ ICH TRANSFORMUJE DO KOLABORATÍVNEHO PROSTREDIA PRE ŠTÚDIUM JAZYKOV PROSTREDNÍCTVOM SÉRIE VZDELÁVACÍCH SOFTVÉROV A NÁSTROJOV SPOLUPRÁCE S VYSOKOU TECHNOLOGICKOU HODNOTOU. (Slovak)
0 references
POSEBEJ SMO SE ODLOČILI ZA OBLIKOVANJE MOBILNEGA LABORATORIJA, KI BO Z VRSTO IZOBRAŽEVALNE PROGRAMSKE OPREME IN SODELOVALNIH ORODIJ Z VISOKO TEHNOLOŠKO VREDNOSTJO DOSEGEL RAZLIČNE RAZREDE NAŠEGA INŠTITUTA NA PREPROST NAČIN IN JIH PREOBLIKOVAL V SODELOVALNA OKOLJA ZA UČENJE JEZIKOV. (Slovenian)
0 references
SPECIFIKT VALDE VI ATT SKAPA ETT MOBILT LABORATORIUM SOM KAN NÅ DE OLIKA KLASSERNA I VÅRT INSTITUT PÅ ETT ENKELT SÄTT OMVANDLA DEM TILL SAMARBETSMILJÖER FÖR SPRÅKSTUDIER GENOM EN SERIE PEDAGOGISKA PROGRAMVAROR OCH SAMARBETSVERKTYG MED HÖGT TEKNISKT VÄRDE. (Swedish)
0 references
CAMPOLONGO MAGGIORE
0 references
10 April 2023
0 references