ICHNSA (Q4810536): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Set a claim value: summary (P836): O objectivo deste projecto é orientar as crianças para que conheçam o seu território através da investigação, investigação e exploração. O projecto, centrado na dimensão da experiência, prevê percursos de conhecimento e de desenvolvimento das comunidades naturais e culturais do território que educam o desvio da relação que liga cada criança ao contexto em que está inserida.)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
description / endescription / en
 
Project Q4810536 in Italy
Property / summary: THE PURPOSE OF THIS PROJECT IS TO GUIDE THE CHILDREN TO KNOW THEIR TERRITORY THROUGH RESEARCH, INVESTIGATION AND EXPLORATION. THE PROJECT, FOCUSING ON THE EXPERIENTIAL DIMENSION, PROVIDES PATHS OF KNOWLEDGE AND ENHANCEMENT OF THE NATURAL AND CULTURAL PECULIARITIES OF THE TERRITORY THAT EDUCATE THE DISCERNMENT OF THE RELATIONSHIP THAT BINDS EACH CHILD TO THE CONTEXT IN WHICH HE IS INSERTED. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0039148748287011
Amount0.0039148748287011
Unit1
Property / summaryProperty / summary
O OBJETIVO DESTE PROJETO É ORIENTAR AS CRIANÇAS A CONHECEREM O SEU TERRITÓRIO ATRAVÉS DE INVESTIGAÇÃO, INVESTIGAÇÃO E EXPLORAÇÃO. O PROJETO, CENTRADO NA DIMENSÃO EXPERIENCIAL, PROPORCIONA CAMINHOS DE CONHECIMENTO E VALORIZAÇÃO DAS PECULIARIDADES NATURAIS E CULTURAIS DO TERRITÓRIO QUE EDUCAM O DISCERNIMENTO DA RELAÇÃO QUE LIGA CADA CRIANÇA AO CONTEXTO EM QUE ESTÁ INSERIDO. (Portuguese)
O objectivo deste projecto é orientar as crianças para que conheçam o seu território através da investigação, investigação e exploração. O projecto, centrado na dimensão da experiência, prevê percursos de conhecimento e de desenvolvimento das comunidades naturais e culturais do território que educam o desvio da relação que liga cada criança ao contexto em que está inserida. (Portuguese)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Oliena / rank
 
Normal rank
Property / Call for proposal
 
Property / Call for proposal: 3340 del 23/03/2017 - FSE - Competenze di cittadinanza globale / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 06:48, 12 October 2024

Project Q4810536 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ICHNSA
Project Q4810536 in Italy

    Statements

    0 references
    18,028.79 Euro
    0 references
    30,048.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    10 September 2018
    0 references
    2 August 2019
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - OLIENA
    0 references
    0 references
    0 references

    40°16'20.14"N, 9°24'10.94"E
    0 references
    LO SCOPO DI QUESTO PROGETTO QUELLO DI GUIDARE I RAGAZZI A CONOSCERE IL PROPRIO TERRITORIO ATTRAVERSO LA RICERCA LINDAGINE E LESPLORAZIONE. IL PROGETTO PRIVILEGIANDO LA DIMENSIONE ESPERIENZIALE PREVEDE PERCORSI DI CONOSCENZA E VALORIZZAZIONE DELLE PECULIARITA NATURALI E CULTURALI DEL TERRITORIO CHE EDUCHINO AL DISCERNIMENTO DELLA RELAZIONE CHE LEGA OGNI RAGAZZO AL CONTESTO IN CUI SI TROVA INSERITO. (Italian)
    0 references
    ЦЕЛТА НА ТОЗИ ПРОЕКТ Е ДА НАСОЧИ ДЕЦАТА ДА ОПОЗНАЯТ ТЕРИТОРИЯТА СИ ЧРЕЗ ПРОУЧВАНЕ, ПРОУЧВАНЕ И ПРОУЧВАНЕ. ПРОЕКТЪТ, ФОКУСИРАН ВЪРХУ ЕМПИРИЧНОТО ИЗМЕРЕНИЕ, ПРЕДОСТАВЯ ПЪТИЩА ЗА ПОЗНАНИЕ И ПОДОБРЯВАНЕ НА ПРИРОДНИТЕ И КУЛТУРНИТЕ ОСОБЕНОСТИ НА ТЕРИТОРИЯТА, КОИТО ВЪЗПИТАВАТ РАЗПОЗНАВАНЕТО НА ВРЪЗКАТА, КОЯТО СВЪРЗВА ВСЯКО ДЕТЕ С КОНТЕКСТА, В КОЙТО Е ВМЪКНАТО. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM TOHOTO PROJEKTU JE VÉST DĚTI K POZNÁNÍ JEJICH ÚZEMÍ PROSTŘEDNICTVÍM VÝZKUMU, VYŠETŘOVÁNÍ A PRŮZKUMU. PROJEKT, KTERÝ SE ZAMĚŘUJE NA ZÁŽITKOVOU DIMENZI, POSKYTUJE CESTY POZNÁNÍ A POSÍLENÍ PŘÍRODNÍCH A KULTURNÍCH ZVLÁŠTNOSTÍ ÚZEMÍ, KTERÉ VZBUZUJÍ ROZLIŠOVÁNÍ VZTAHU, KTERÝ KAŽDÉ DÍTĚ VÁŽE NA KONTEXT, DO KTERÉHO JE VLOŽEN. (Czech)
    0 references
    FORMÅLET MED DETTE PROJEKT ER AT GUIDE BØRNENE TIL AT KENDE DERES TERRITORIUM GENNEM FORSKNING, UNDERSØGELSE OG UDFORSKNING. PROJEKTET, DER FOKUSERER PÅ DEN ERFARINGSMÆSSIGE DIMENSION, GIVER STIER TIL VIDEN OG FORBEDRING AF DE NATURLIGE OG KULTURELLE SÆREGENHEDER I DET OMRÅDE, DER UDDANNER SKELNEN AF ​​FORHOLDET, DER BINDER HVERT BARN TIL DEN SAMMENHÆNG, HVORI HAN ER INDSAT. (Danish)
    0 references
    ZIEL DIESES PROJEKTS IST ES, DIE KINDER DABEI ZU UNTERSTÜTZEN, IHR TERRITORIUM DURCH FORSCHUNG, ERFORSCHUNG UND ERFORSCHUNG ZU KENNEN. DAS PROJEKT, DAS SICH AUF DIE ERLEBNISDIMENSION KONZENTRIERT, BIETET WEGE DES WISSENS UND DER VERBESSERUNG DER NATÜRLICHEN UND KULTURELLEN BESONDERHEITEN DES TERRITORIUMS, DIE DIE UNTERSCHEIDUNG DER BEZIEHUNG ERZIEHEN, DIE JEDES KIND AN DEN KONTEXT BINDET, IN DEN ES EINGEFÜGT WIRD. (German)
    0 references
    ΣΚΟΠΌΣ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΚΑΘΟΔΗΓΉΣΕΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΆ ΝΑ ΓΝΩΡΊΣΟΥΝ ΤΟ ΈΔΑΦΌΣ ΤΟΥΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΈΡΕΥΝΑΣ, ΤΗΣ ΈΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΕΡΕΎΝΗΣΗΣ. ΤΟ ΈΡΓΟ, ΕΣΤΙΆΖΟΝΤΑΣ ΣΤΗ ΒΙΩΜΑΤΙΚΉ ΔΙΆΣΤΑΣΗ, ΠΑΡΈΧΕΙ ΜΟΝΟΠΆΤΙΑ ΓΝΏΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΆΔΕΙΞΗΣ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΙΔΙΑΙΤΕΡΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΠΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΎΟΥΝ ΤΗ ΔΙΆΚΡΙΣΗ ΤΗΣ ΣΧΈΣΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΔΈΕΙ ΚΆΘΕ ΠΑΙΔΊ ΜΕ ΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΣΤΟ ΟΠΟΊΟ ΕΙΣΆΓΕΤΑΙ. (Greek)
    0 references
    THE PURPOSE OF THIS PROJECT IS TO GUIDE THE CHILDREN TO KNOW THEIR TERRITORY THROUGH RESEARCH, INVESTIGATION AND EXPLORATION. THE PROJECT, FOCUSING ON THE EXPERIENTIAL DIMENSION, PROVIDES PATHS OF KNOWLEDGE AND ENHANCEMENT OF THE NATURAL AND CULTURAL PECULIARITIES OF THE TERRITORY THAT EDUCATE THE DISCERNMENT OF THE RELATIONSHIP THAT BINDS EACH CHILD TO THE CONTEXT IN WHICH HE IS INSERTED. (English)
    0.0039148748287011
    0 references
    EL PROPÓSITO DE ESTE PROYECTO ES GUIAR A LOS NIÑOS A CONOCER SU TERRITORIO A TRAVÉS DE LA INVESTIGACIÓN, INVESTIGACIÓN Y EXPLORACIÓN. EL PROYECTO, CENTRADO EN LA DIMENSIÓN EXPERIENCIAL, PROPORCIONA CAMINOS DE CONOCIMIENTO Y REALCE DE LAS PECULIARIDADES NATURALES Y CULTURALES DEL TERRITORIO QUE EDUCAN EL DISCERNIMIENTO DE LA RELACIÓN QUE UNE A CADA NIÑO AL CONTEXTO EN EL QUE SE INSERTA. (Spanish)
    0 references
    SELLE PROJEKTI EESMÄRK ON SUUNATA LAPSI TUNDMA OMA TERRITOORIUMI TEADUSUURINGUTE, UURIMISE JA UURIMISE KAUDU. PROJEKT, MIS KESKENDUB KOGEMUSLIKULE MÕÕTMELE, PAKUB TEADMISI JA TÄIUSTAB TERRITOORIUMI LOODUSLIKKE JA KULTUURILISI ISEÄRASUSI, MIS ÕPETAVAD ERISTAMA SUHET, MIS SEOB IGA LAPSE KONTEKSTIGA, MILLES TA ON SISESTATUD. (Estonian)
    0 references
    TÄMÄN HANKKEEN TARKOITUKSENA ON OHJATA LAPSIA TUNTEMAAN ALUEENSA TUTKIMUKSEN, TUTKIMUKSEN JA TUTKIMUKSEN KAUTTA. KOKEMUKSELLISEEN ULOTTUVUUTEEN KESKITTYVÄ HANKE TARJOAA TIETÄMYKSEN POLKUJA JA PARANTAA ALUEEN LUONNOLLISIA JA KULTTUURISIA ERITYISPIIRTEITÄ, JOTKA OPETTAVAT KÄSITYSTÄ SUHTEESTA, JOKA SITOO JOKAISEN LAPSEN SIIHEN ASIAYHTEYTEEN, JOHON HÄN ON ASETETTU. (Finnish)
    0 references
    LE BUT DE CE PROJET EST DE GUIDER LES ENFANTS À CONNAÎTRE LEUR TERRITOIRE À TRAVERS LA RECHERCHE, L’INVESTIGATION ET L’EXPLORATION. LE PROJET, AXÉ SUR LA DIMENSION EXPÉRIENTIELLE, FOURNIT DES CHEMINS DE CONNAISSANCE ET D’AMÉLIORATION DES PARTICULARITÉS NATURELLES ET CULTURELLES DU TERRITOIRE QUI ÉDUQUENT LE DISCERNEMENT DE LA RELATION QUI LIE CHAQUE ENFANT AU CONTEXTE DANS LEQUEL IL EST INSÉRÉ. (French)
    0 references
    IS É CUSPÓIR AN TIONSCADAIL SEO NÁ TREOIR A THABHAIRT DO NA PÁISTÍ CHUN EOLAS A FHÁIL AR A GCRÍOCH TRÍ THAIGHDE, IMSCRÚDÚ AGUS TAISCÉALAÍOCHT. SOLÁTHRAÍONN AN TIONSCADAL, AG DÍRIÚ AR AN NGNÉ Ó THAITHÍ, COSÁIN EOLAIS AGUS FEABHAS A CHUR AR SHAINGHNÉITHE NÁDÚRTHA AGUS CULTÚRTHA NA CRÍCHE A CHUIREANN OIDEACHAS AR DHIOSCA AN CHAIDRIMH A CHEANGLAÍONN GACH LEANBH LEIS AN GCOMHTHÉACS INA GCUIRTEAR ISTEACH É. (Irish)
    0 references
    SVRHA OVOG PROJEKTA JE VODITI DJECU DA UPOZNAJU SVOJ TERITORIJ KROZ ISTRAŽIVANJE, ISTRAŽIVANJE I ISTRAŽIVANJE. PROJEKT, USMJEREN NA ISKUSTVENU DIMENZIJU, PRUŽA PUTOVE ZNANJA I UNAPREĐENJA PRIRODNIH I KULTURNIH POSEBNOSTI TERITORIJA KOJI OBRAZUJU RAZLUČIVANJE ODNOSA KOJI POVEZUJE SVAKO DIJETE S KONTEKSTOM U KOJI JE UMETNUT. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA, HOGY SEGÍTSE A GYERMEKEKET, HOGY MEGISMERJÉK A TERÜLETÜKET A KUTATÁSON, KUTATÁSON ÉS FELTÁRÁSON KERESZTÜL. A TAPASZTALATI DIMENZIÓRA ÖSSZPONTOSÍTÓ PROJEKT BIZTOSÍTJA A TERÜLET TERMÉSZETI ÉS KULTURÁLIS SAJÁTOSSÁGAINAK MEGISMERÉSÉT ÉS FEJLESZTÉSÉT, AMELYEK OKTATJÁK ANNAK A KAPCSOLATNAK A MEGKÜLÖNBÖZTETÉSÉT, AMELY AZ EGYES GYERMEKEKET AHHOZ A KONTEXTUSHOZ KÖTI, AMELYBEN BEILLESZKEDNEK. (Hungarian)
    0 references
    ŠIO PROJEKTO TIKSLAS – PADĖTI VAIKAMS PAŽINTI SAVO TERITORIJĄ ATLIEKANT TYRIMUS, TYRIMUS IR TYRINĖJIMUS. PROJEKTAS, ORIENTUOTAS Į PATIRTINĮ MATMENĮ, SUTEIKIA ŽINIŲ IR TERITORIJOS GAMTINIŲ BEI KULTŪRINIŲ YPATUMŲ DIDINIMO KELIUS, KURIE UGDO SUVOKIMĄ APIE SANTYKĮ, JUNGIANTĮ KIEKVIENĄ VAIKĄ SU KONTEKSTU, Į KURĮ JIS YRA ĮTERPTAS. (Lithuanian)
    0 references
    ŠĪ PROJEKTA MĒRĶIS IR PALĪDZĒT BĒRNIEM ZINĀT SAVU TERITORIJU, IZMANTOJOT PĒTNIECĪBU, IZMEKLĒŠANU UN IZPĒTI. PROJEKTS, KONCENTRĒJOTIES UZ EKSPERIMENTĀLO DIMENSIJU, NODROŠINA ZINĀŠANU CEĻUS UN TERITORIJAS DABAS UN KULTŪRAS ĪPATNĪBU UZLABOŠANU, KAS ĻAUJ IZPRAST ATTIECĪBAS, KAS SAISTA KATRU BĒRNU AR KONTEKSTU, KĀDĀ VIŅŠ TIEK IEVIETOTS. (Latvian)
    0 references
    L-GĦAN TA’ DAN IL-PROĠETT HUWA LI JIGGWIDA LIT-TFAL BIEX IKUNU JAFU T-TERRITORJU TAGĦHOM PERMEZZ TAR-RIĊERKA, L-INVESTIGAZZJONI U L-ESPLORAZZJONI. IL-PROĠETT, LI JIFFOKA FUQ ID-DIMENSJONI ESPERJENZJALI, JIPPROVDI MOGĦDIJIET TA ‘GĦARFIEN U TITJIB TAL-PEKULJARETAJIET NATURALI U KULTURALI TAT-TERRITORJU LI JEDUKAW ID-DIXXERNIMENT TAR-RELAZZJONI LI TORBOT LIL KULL TIFEL MAL-KUNTEST LI FIH JIDDAĦĦAL. (Maltese)
    0 references
    HET DOEL VAN DIT PROJECT IS OM DE KINDEREN TE BEGELEIDEN OM HUN TERRITORIUM TE KENNEN DOOR MIDDEL VAN ONDERZOEK, ONDERZOEK EN EXPLORATIE. HET PROJECT, GERICHT OP DE ERVARINGSDIMENSIE, BIEDT PADEN VAN KENNIS EN VERBETERING VAN DE NATUURLIJKE EN CULTURELE EIGENAARDIGHEDEN VAN HET GEBIED DAT DE ONDERSCHEIDING VAN DE RELATIE DIE ELK KIND BINDT AAN DE CONTEXT WAARIN HET WORDT INGEVOEGD ONDERWIJST. (Dutch)
    0 references
    O objectivo deste projecto é orientar as crianças para que conheçam o seu território através da investigação, investigação e exploração. O projecto, centrado na dimensão da experiência, prevê percursos de conhecimento e de desenvolvimento das comunidades naturais e culturais do território que educam o desvio da relação que liga cada criança ao contexto em que está inserida. (Portuguese)
    0 references
    SCOPUL ACESTUI PROIECT ESTE DE A GHIDA COPIII SĂ-ȘI CUNOASCĂ TERITORIUL PRIN CERCETARE, INVESTIGAȚIE ȘI EXPLORARE. PROIECTUL, AXAT PE DIMENSIUNEA EXPERIENȚIALĂ, OFERĂ CĂI DE CUNOAȘTERE ȘI DE CONSOLIDARE A PARTICULARITĂȚILOR NATURALE ȘI CULTURALE ALE TERITORIULUI CARE EDUCĂ DISCERNĂMÂNTUL RELAȚIEI CARE LEAGĂ FIECARE COPIL DE CONTEXTUL ÎN CARE ESTE INSERAT. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM TOHTO PROJEKTU JE VIESŤ DETI K POZNANIU ICH ÚZEMIA PROSTREDNÍCTVOM VÝSKUMU, VYŠETROVANIA A PRIESKUMU. PROJEKT ZAMERANÝ NA ZÁŽITKOVÚ DIMENZIU POSKYTUJE CESTY POZNANIA A ZDOKONAĽOVANIA PRÍRODNÝCH A KULTÚRNYCH ZVLÁŠTNOSTÍ ÚZEMIA, KTORÉ VZDELÁVA ROZLIŠOVANIE VZŤAHU, KTORÝ SPÁJA KAŽDÉ DIEŤA S KONTEXTOM, V KTOROM JE VLOŽENÝ. (Slovak)
    0 references
    NAMEN TEGA PROJEKTA JE OTROKE USMERJATI K POZNAVANJU SVOJEGA OZEMLJA SKOZI RAZISKOVANJE, RAZISKOVANJE IN RAZISKOVANJE. PROJEKT, KI SE OSREDOTOČA NA IZKUSTVENO DIMENZIJO, ZAGOTAVLJA POTI ZNANJA IN KREPITEV NARAVNIH IN KULTURNIH POSEBNOSTI OZEMLJA, KI IZOBRAŽUJEJO RAZLOČEVANJE ODNOSA, KI VSAKEGA OTROKA VEŽE V KONTEKST, V KATEREGA JE VSTAVLJEN. (Slovenian)
    0 references
    SYFTET MED DETTA PROJEKT ÄR ATT VÄGLEDA BARNEN ATT LÄRA KÄNNA SITT TERRITORIUM GENOM FORSKNING, UTREDNING OCH UTFORSKNING. PROJEKTET, MED FOKUS PÅ DEN ERFARENHETSMÄSSIGA DIMENSIONEN, GER VÄGAR FÖR KUNSKAP OCH FÖRBÄTTRING AV DE NATURLIGA OCH KULTURELLA EGENHETER I TERRITORIET SOM UTBILDAR URSKILJNINGEN AV FÖRHÅLLANDET SOM BINDER VARJE BARN TILL DET SAMMANHANG I VILKET HAN ÄR INSATT. (Swedish)
    0 references
    0 references
    OLIENA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers