Akcent@net (Q4296382): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in de, da, ga, el, nl, fi, et, pl, lt, sl, ro, sv, it, sk, cs, bg, hu, lv, hr, pt, mt, fr, es, and other parts)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.2977544333279218)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Property / summary: CZ-PL borderland is a space where, to a large extent on both sides of the border, the population was replaced and the ties that existed at many places were severed. Elimination of the mental barrier in particular, associated with the existence of national borders (especially the thinking of us vs them) is a key prerequisite for sharing a common space. The role of schools is crucial: education holders should lead by example. Therefore, we want to create a cooperation network of teachers from both sides of the border. (English) / qualifier
 
readability score: 0.2977544333279218
Amount0.2977544333279218
Unit1
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL Grenzland ist ein Raum, wo, zu einem großen Teil auf beiden Seiten der Grenze wurde die Bevölkerung ersetzt und die Bindungen, die an vielen Orten bestanden, abgetrennt. Die Beseitigung der mentalen Barriere im Zusammenhang mit der Existenz nationaler Grenzen (besonders das Denken von uns gegen sie) ist eine wesentliche Voraussetzung für die gemeinsame Nutzung eines gemeinsamen Raumes. Die Rolle der Schulen ist entscheidend: Bildungsträger sollten mit gutem Beispiel vorangehen. Deshalb wollen wir ein Kooperationsnetzwerk von Lehrern aus beiden Seiten der Grenze schaffen. (German)
Die CZ-PL-Grenze ist ein Raum, in dem zu einem großen Teil auf beiden Seiten der Grenze die Bevölkerung ersetzt und die an vielen Stellen bestehenden Bindungen gebrochen wurden. Die Beseitigung insbesondere der mentalen Barriere, die mit der Existenz nationaler Grenzen verbunden ist (insbesondere das Denken an uns und sie) ist eine Schlüsselbedingung für die gemeinsame Nutzung eines gemeinsamen Raums. Die Rolle der Schulen ist entscheidend: Lehrer sollten ein Beispiel setzen. Deshalb wollen wir ein Netzwerk von Lehrern von beiden Seiten der Grenze schaffen. (German)
Property / summaryProperty / summary
Η CZ-PL είναι ένας χώρος όπου, σε μεγάλο βαθμό και στις δύο πλευρές των συνόρων, ο πληθυσμός αντικαταστάθηκε και οι δεσμοί που υπήρχαν σε πολλά μέρη είχαν αποκοπεί. Η εξάλειψη του διανοητικού φραγμού ειδικότερα, που συνδέεται με την ύπαρξη εθνικών συνόρων (ιδιαίτερα της σκέψης μας έναντι αυτών) αποτελεί βασική προϋπόθεση για την κοινή χρήση ενός κοινού χώρου. Ο ρόλος των σχολείων είναι ζωτικής σημασίας: οι εκπαιδευτικοί πρέπει να δώσουν το παράδειγμα. Ως εκ τούτου, θέλουμε να δημιουργήσουμε ένα δίκτυο συνεργασίας εκπαιδευτικών και από τις δύο πλευρές των συνόρων. (Greek)
Τα σύνορα CZ-PL είναι ένας χώρος όπου, σε μεγάλο βαθμό και στις δύο πλευρές των συνόρων, ο πληθυσμός έχει αντικατασταθεί και οι δεσμοί που υπάρχουν σε πολλά μέρη έχουν σπάσει. Η άρση ιδίως του ψυχικού φραγμού που συνδέεται με την ύπαρξη εθνικών συνόρων (ιδιαίτερα όσον αφορά εμάς και αυτά) αποτελεί βασική προϋπόθεση για την κοινή χρήση ενός κοινού χώρου. Ο ρόλος των σχολείων είναι ζωτικής σημασίας: οι εκπαιδευτικοί πρέπει να δώσουν το παράδειγμα. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο θέλουμε να δημιουργήσουμε ένα δίκτυο εκπαιδευτικών και από τις δύο πλευρές των συνόρων. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Is spás é CZ-PL teorainn ina ndearnadh, den chuid is mó ar an dá thaobh den teorainn, an daonra a ionadú agus inar gearradh na ceangail a bhí ann in go leor áiteanna. Is réamhriachtanas lárnach é deireadh a chur leis an mbacainn mheabhrach go háirithe, a bhaineann le teorainneacha náisiúnta a bheith ann (go háirithe an smaointeoireacht a dhéanaimid vs iad) chun spás coiteann a roinnt. Tá ról na scoileanna ríthábhachtach: ba cheart do shealbhóirí oideachais dea-shampla a thabhairt. Dá bhrí sin, is mian linn líonra comhair múinteoirí a chruthú ón dá thaobh den teorainn. (Irish)
Is spás é teorainn CZ-PL ina ndearnadh, den chuid is mó ar dhá thaobh na teorann, an daonra a ionadú agus inar briseadh na naisc atá ann in go leor áiteanna. Is príomhchoinníoll é deireadh a chur go háirithe leis an mbacainn mheabhrach a bhaineann le teorainneacha náisiúnta a bheith ann (go háirithe ag smaoineamh orainn agus fúthu) chun spás coiteann a roinnt. Tá ról na scoileanna ríthábhachtach: ba chóir do mhúinteoirí sampla a thabhairt. Sin é an fáth gur mian linn líonra múinteoirí a chruthú ón dá thaobh den teorainn. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL grænseland er et område, hvor befolkningen i vid udstrækning på begge sider af grænsen blev erstattet, og de bånd, der eksisterede mange steder, blev afskåret. Fjernelse af især den mentale barriere, der er forbundet med eksistensen af nationale grænser (især tanken om os mod dem), er en afgørende forudsætning for at dele et fælles rum. Skolernes rolle er afgørende: uddannelserne bør gå foran med et godt eksempel. Derfor ønsker vi at skabe et samarbejdsnetværk af lærere fra begge sider af grænsen. (Danish)
CZ-PL-grænsen er et område, hvor befolkningen i vid udstrækning på begge sider af grænsen er blevet udskiftet, og de bånd, der findes mange steder, er blevet brudt. Fjernelse af især den mentale barriere, der er forbundet med eksistensen af nationale grænser (især når man tænker på os og dem), er en nøglebetingelse for at dele et fælles rum. Skolernes rolle er afgørende: lærerne skal være et godt eksempel. Derfor ønsker vi at skabe et netværk af lærere fra begge sider af grænsen. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL-raja-alue on alue, jossa suurimmaksi osaksi rajan molemmin puolin väestö korvattiin ja monissa paikoissa olemassa olleet siteet katkaistiin. Erityisesti kansallisten rajojen olemassaoloon liittyvän henkisen esteen (erityisesti meidän ja niiden ajattelun) poistaminen on keskeinen edellytys yhteisen tilan jakamiselle. Koulujen rooli on ratkaisevan tärkeä: koulutuksen haltijoiden olisi näytettävä esimerkkiä. Siksi haluamme luoda yhteistyöverkoston opettajille rajan molemmilta puolilta. (Finnish)
CZ-PL-raja on alue, jossa väestö on korvattu suurelta osin rajan molemmin puolin ja monissa paikoissa olemassa olevat siteet on katkaistu. Erityisesti kansallisten rajojen olemassaoloon liittyvän henkisen esteen poistaminen (erityisesti meidän ja niiden ajatteleminen) on keskeinen edellytys yhteisen tilan jakamiselle. Koulujen rooli on ratkaisevan tärkeä: opettajien on näytettävä esimerkkiä. Siksi haluamme luoda verkoston opettajia rajan molemmilta puolilta. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL piiriala on ruum, kus suurel määral mõlemal pool piiri asendati elanikkond ja paljudes kohtades eksisteerinud sidemed katkestati. Ühise ruumi jagamise peamine eeltingimus on eelkõige vaimse barjääri kaotamine, mis on seotud riigipiiride olemasoluga (eelkõige meie ja nende mõtteviis). Koolide roll on väga oluline: haridustöötajad peaksid olema eeskujuks. Seetõttu soovime luua koostöövõrgustiku õpetajatele mõlemalt poolt piiri. (Estonian)
Tšehhi Vabariigi ja Poola vaheline piir on ruum, kus elanikkond on suures osas mõlemal pool piiri asendatud ja paljudes kohtades eksisteerivad sidemed on katki. Ühise ruumi jagamise peamine tingimus on eelkõige vaimsete tõkete kõrvaldamine, mis on seotud riigipiiride olemasoluga (eelkõige mõtlemine meist ja neist). Koolide roll on väga oluline: õpetajad peaksid olema eeskujuks. See on põhjus, miks me tahame luua õpetajate võrgustiku mõlemal pool piiri. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL grensland is een ruimte waar, voor een groot deel aan beide zijden van de grens, de bevolking werd vervangen en de banden die op veel plaatsen bestonden werden verbroken. Het elimineren van de mentale barrière in het bijzonder, geassocieerd met het bestaan van nationale grenzen (vooral het denken van ons versus hen) is een essentiële voorwaarde voor het delen van een gemeenschappelijke ruimte. De rol van scholen is cruciaal: onderwijshouders moeten het goede voorbeeld geven. Daarom willen we een samenwerkingsnetwerk creëren van leerkrachten aan weerszijden van de grens. (Dutch)
De CZ-PL grens is een ruimte waar, voor een groot deel aan beide zijden van de grens, de bevolking is vervangen en de banden die op veel plaatsen bestaan zijn verbroken. Het wegnemen van met name de mentale barrière die gepaard gaat met het bestaan van nationale grenzen (vooral na te denken over ons en hen) is een belangrijke voorwaarde voor het delen van een gemeenschappelijke ruimte. De rol van scholen is cruciaal: leerkrachten moeten een voorbeeld geven. Daarom willen we een netwerk van leraren aan beide kanten van de grens creëren. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL pasienio teritorija yra erdvė, kurioje abiejose sienos pusėse gyventojai buvo pakeisti, o ryšiai, kurie egzistavo daugelyje vietų, buvo nutraukti. Visų pirma psichikos barjero, susijusio su nacionalinių sienų egzistavimu (ypač mąstymas apie mus prieš jas), pašalinimas yra pagrindinė bendros erdvės dalijimosi sąlyga. Mokyklų vaidmuo yra labai svarbus: švietimo įstaigos turėtų rodyti pavyzdį. Todėl norime sukurti abiejų sienos pusių mokytojų bendradarbiavimo tinklą. (Lithuanian)
CZ-PL siena yra erdvė, kurioje abiejose sienos pusėse gyventojai buvo pakeisti, o daugelyje vietų egzistuojantys ryšiai nutrūko. Visų pirma, psichikos barjero, susijusio su nacionalinių sienų egzistavimu (ypač galvojant apie mus ir apie mus), pašalinimas yra pagrindinė bendros erdvės dalijimosi sąlyga. Mokyklų vaidmuo yra labai svarbus: mokytojai turėtų rodyti pavyzdį. Todėl norime sukurti mokytojų tinklą abiejose sienos pusėse. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL gränsland är ett utrymme där befolkningen i stor utsträckning på båda sidor om gränsen ersattes och banden som fanns på många ställen avskiljdes. Eliminering av den mentala barriären, som är förknippad med förekomsten av nationella gränser (särskilt tänkandet hos oss mot dem) är en viktig förutsättning för att dela ett gemensamt utrymme. Skolornas roll är avgörande: utbildningsinnehavare bör föregå med gott exempel. Därför vill vi skapa ett samarbetsnätverk av lärare från båda sidor av gränsen. (Swedish)
CZ-PL-gränsen är ett utrymme där befolkningen i stor utsträckning på båda sidor av gränsen har bytts ut och de band som finns på många ställen har brutits. Att i synnerhet avlägsna den mentala barriären i samband med förekomsten av nationella gränser (särskilt tänka på oss och dem) är en viktig förutsättning för att dela ett gemensamt utrymme. Skolornas roll är avgörande: lärarna bör föregå med gott exempel. Det är därför vi vill skapa ett nätverk av lärare från båda sidor av gränsen. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Meja CZ-PL je prostor, kjer so v veliki meri na obeh straneh meje zamenjali prebivalstvo in prekinili vezi, ki so obstajale na številnih mestih. Odprava zlasti duševnih ovir, povezanih z obstojem nacionalnih meja (zlasti mišljenja nas v primerjavi z njimi), je ključni pogoj za delitev skupnega prostora. Vloga šol je ključnega pomena: nosilci izobraževanja bi morali biti zgled. Zato želimo vzpostaviti mrežo za sodelovanje učiteljev z obeh strani meje. (Slovenian)
Meja CZ-PL je prostor, kjer so v veliki meri na obeh straneh meje zamenjali prebivalstvo in prekinili vezi, ki obstajajo na številnih mestih. Odprava zlasti duševnih ovir, povezanih z obstojem nacionalnih meja (zlasti razmišljanje o nas in njih) je ključni pogoj za delitev skupnega prostora. Vloga šol je ključnega pomena: učitelji bi morali biti zgled. Zato želimo vzpostaviti mrežo učiteljev z obeh strani meje. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Zona de frontieră CZ-PL este un spațiu în care, într-o mare măsură de ambele părți ale frontierei, populația a fost înlocuită și legăturile care existau în multe locuri au fost tăiate. Eliminarea barierei mentale în special, asociată cu existența frontierelor naționale (în special gândirea noastră față de ei) este o condiție prealabilă esențială pentru partajarea unui spațiu comun. Rolul școlilor este esențial: titularii de educație ar trebui să conducă prin exemplu. Prin urmare, dorim să creăm o rețea de cooperare a profesorilor de ambele părți ale frontierei. (Romanian)
Frontiera CZ-PL este un spațiu în care, într-o mare măsură de ambele părți ale frontierei, populația a fost înlocuită, iar legăturile existente în multe locuri au fost rupte. Eliminarea, în special, a barierei mentale asociate cu existența frontierelor naționale (în special a ne gândi la noi și la acestea) este o condiție esențială pentru partajarea unui spațiu comun. Rolul școlilor este esențial: profesorii ar trebui să dea un exemplu. Acesta este motivul pentru care dorim să creăm o rețea de profesori de ambele părți ale graniței. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL borderland è uno spazio in cui, in gran parte su entrambi i lati del confine, la popolazione è stata sostituita e i legami che esistevano in molti luoghi sono stati tagliati. L'eliminazione della barriera mentale in particolare, associata all'esistenza di confini nazionali (soprattutto il pensiero di noi contro di loro) è un prerequisito fondamentale per la condivisione di uno spazio comune. Il ruolo delle scuole è fondamentale: i titolari di istruzione dovrebbero dare l'esempio. Pertanto, vogliamo creare una rete di cooperazione di insegnanti da entrambi i lati del confine. (Italian)
Il confine CZ-PL è uno spazio in cui, in gran parte su entrambi i lati del confine, la popolazione è stata sostituita e i legami esistenti in molti luoghi sono stati spezzati. Rimuovere in particolare la barriera mentale associata all'esistenza di confini nazionali (in particolare pensando a noi e a loro) è una condizione chiave per la condivisione di uno spazio comune. Il ruolo delle scuole è fondamentale: gli insegnanti dovrebbero dare l'esempio. Questo è il motivo per cui vogliamo creare una rete di insegnanti da entrambi i lati del confine. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL Borderland je priestor, v ktorom bol do veľkej miery na oboch stranách hranice nahradený počet obyvateľov a väzby, ktoré existovali na mnohých miestach, boli prerušené. Odstránenie duševnej bariéry, ktorá je spojená s existenciou štátnych hraníc (najmä myslenie nás vs. ich) je kľúčovým predpokladom zdieľania spoločného priestoru. Kľúčová je úloha škôl: študenti by mali ísť príkladom. Preto chceme vytvoriť sieť spolupráce učiteľov z oboch strán hranice. (Slovak)
Hranica CZ-PL je priestor, v ktorom sa do veľkej miery na oboch stranách hranice nahradil počet obyvateľov a na mnohých miestach sa prerušili väzby. Odstránenie duševnej bariéry spojenej s existenciou štátnych hraníc (najmä o nás a o nich) je kľúčovou podmienkou spoločného priestoru. Kľúčová je úloha škôl: učitelia by mali ísť príkladom. Preto chceme vytvoriť sieť učiteľov z oboch strán hranice. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Cz-PL pohraničí je prostor, kde do značné míry na obou stranách hranice, populace byla nahrazena a vazby, které existovaly na mnoha místech byly přerušeny. Odstranění zejména mentální bariéry spojené s existencí státních hranic (zejména myšlení nás vs. nich) je klíčovým předpokladem pro sdílení společného prostoru. Zásadní je úloha škol: držitelé vzdělání by měli jít příkladem. Proto chceme vytvořit síť pro spolupráci učitelů z obou stran hranice. (Czech)
Hranice CZ-PL je prostorem, kde na obou stranách hranice byla do značné míry nahrazena populace a na mnoha místech došlo k prolomení vazeb. Odstranění zejména mentální bariéry spojené s existencí státních hranic (zejména přemýšlení o nás a o nich) je klíčovou podmínkou pro sdílení společného prostoru. Zásadní je úloha škol: učitelé by měli jít příkladem. Proto chceme vytvořit síť učitelů z obou stran hranice. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Границата CZ-PL е пространство, където до голяма степен от двете страни на границата населението е заменено и връзките, които съществуват на много места, са прекъснати. Премахването на умствената бариера, свързана със съществуването на национални граници (особено мисленето за нас срещу тях), е ключова предпоставка за споделяне на общо пространство. Ролята на училищата е от решаващо значение: носителите на образование трябва да дават пример. Затова искаме да създадем мрежа за сътрудничество от учители от двете страни на границата. (Bulgarian)
Границата между Чехия и Полша е пространство, където до голяма степен от двете страни на границата населението е заменено и връзките, съществуващи на много места, са прекъснати. Премахването по-специално на умствената бариера, свързана със съществуването на националните граници (особено мисленето за нас и тях), е ключово условие за споделяне на общо пространство. Ролята на училищата е от решаващо значение: учителите трябва да дадат пример. Ето защо искаме да създадем мрежа от учители от двете страни на границата. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL robeža ir telpa, kurā lielā mērā abās robežas pusēs tika aizstāti iedzīvotāji un daudzās vietās pastāvošās saites tika atdalītas. Jo īpaši garīgās barjeras likvidēšana, kas saistīta ar valstu robežu pastāvēšanu (jo īpaši mūsu domāšana pret tām), ir galvenais priekšnoteikums kopīgai telpai. Būtiska nozīme ir skolu lomai: izglītības ieguvējiem būtu jārāda piemērs. Tāpēc mēs vēlamies izveidot sadarbības tīklu skolotājiem no abām robežas pusēm. (Latvian)
CZ-PL robeža ir telpa, kurā lielā mērā abās robežas pusēs ir nomainīti iedzīvotāji un daudzās vietās pastāvošās saites ir salauztas. Jo īpaši garīgās barjeras likvidēšana, kas saistīta ar valstu robežu pastāvēšanu (jo īpaši domājot par mums un tām), ir svarīgs nosacījums kopīgai telpai. Būtiska nozīme ir skolu lomai: skolotājiem būtu jārāda piemērs. Tāpēc mēs vēlamies izveidot skolotāju tīklu no abām robežas pusēm. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL Borderland je prostor u kojem je, u velikoj mjeri s obje strane granice, stanovništvo zamijenjeno, a veze koje su postojale na mnogim mjestima bile su prekinute. Eliminacija mentalne barijere koja je povezana s postojanjem nacionalnih granica (posebice mišljenja o nama nasuprot njima) ključni je preduvjet za dijeljenje zajedničkog prostora. Uloga škola je ključna: nositelji obrazovanja trebali bi voditi primjerom. Stoga želimo stvoriti mrežu suradnje nastavnika s obje strane granice. (Croatian)
Granica CZ-PL je prostor u kojem je, u velikoj mjeri s obje strane granice, stanovništvo zamijenjeno, a veze koje postoje na mnogim mjestima su prekinute. Uklanjanje mentalne barijere povezane s postojanjem nacionalnih granica (posebno razmišljanje o nama i njima) ključan je uvjet za dijeljenje zajedničkog prostora. Uloga škola je ključna: učitelji bi trebali biti primjer. Zato želimo stvoriti mrežu učitelja s obje strane granice. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL mal-fruntiera huwa spazju fejn, fil-biċċa l-kbira fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera, il-popolazzjoni ġiet sostitwita u r-rabtiet li kienu jeżistu f’ħafna postijiet inqatgħu. L-eliminazzjoni tal-ostaklu mentali b’mod partikolari, assoċjat mal-eżistenza ta’ fruntieri nazzjonali (speċjalment il-ħsieb tagħna vs minnhom) hija prerekwiżit ewlieni għall-kondiviżjoni ta’ spazju komuni. Ir-rwol tal-iskejjel huwa kruċjali: id-detenturi tal-edukazzjoni għandhom imexxu bl-eżempju. Għalhekk, irridu noħolqu netwerk ta’ kooperazzjoni ta’ għalliema miż-żewġ naħat tal-fruntiera. (Maltese)
Il-fruntiera CZ-PL hija spazju fejn, fil-biċċa l-kbira fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera, il-popolazzjoni ġiet sostitwita u r-rabtiet eżistenti f’ħafna postijiet inkisru. It-tneħħija b’mod partikolari tal-ostaklu mentali assoċjat mal-eżistenza ta’ fruntieri nazzjonali (speċjalment il-ħsieb dwarna u dwarhom) hija kundizzjoni ewlenija għall-kondiviżjoni ta’ spazju komuni. Ir-rwol tal-iskejjel huwa kruċjali: l-għalliema għandhom jagħtu eżempju. Huwa għalhekk li rridu noħolqu netwerk ta’ għalliema miż-żewġ naħat tal-fruntiera. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL borderland est un espace où, dans une large mesure des deux côtés de la frontière, la population a été remplacée et les liens qui existaient en de nombreux endroits ont été rompus. L’élimination de la barrière mentale en particulier, associée à l’existence des frontières nationales (en particulier la pensée de nous contre elles) est une condition préalable essentielle au partage d’un espace commun. Le rôle des écoles est crucial: les responsables de l’éducation devraient montrer l’exemple. Par conséquent, nous voulons créer un réseau de coopération d’enseignants des deux côtés de la frontière. (French)
La frontière CZ-PL est un espace où, dans une large mesure des deux côtés de la frontière, la population a été remplacée et les liens existant dans de nombreux endroits ont été rompus. Supprimer en particulier la barrière mentale associée à l’existence des frontières nationales (en particulier en pensant à nous et à elles) est une condition essentielle pour partager un espace commun. Le rôle des écoles est crucial: les enseignants doivent donner l’exemple. C’est pourquoi nous voulons créer un réseau d’enseignants des deux côtés de la frontière. (French)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL Borderland es un espacio donde, en gran medida a ambos lados de la frontera, la población fue reemplazada y los lazos que existían en muchos lugares se cortaron. La eliminación de la barrera mental en particular, asociada a la existencia de fronteras nacionales (especialmente el pensamiento de nosotros frente a ellas) es un requisito previo clave para compartir un espacio común. El papel de las escuelas es crucial: los titulares de educación deben dar ejemplo. Por lo tanto, queremos crear una red de cooperación de profesores de ambos lados de la frontera. (Spanish)
La frontera CZ-PL es un espacio donde, en gran medida a ambos lados de la frontera, la población ha sido reemplazada y los lazos existentes en muchos lugares se han roto. Eliminar en particular la barrera mental asociada a la existencia de fronteras nacionales (especialmente pensando en nosotros y en ellas) es una condición clave para compartir un espacio común. El papel de las escuelas es crucial: los profesores deben dar ejemplo. Es por eso que queremos crear una red de profesores de ambos lados de la frontera. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
CZ-PL fronteira é um espaço onde, em grande medida em ambos os lados da fronteira, a população foi substituída e os laços que existiam em muitos lugares foram cortados. A eliminação da barreira mental em particular, associada à existência de fronteiras nacionais (especialmente o pensamento de nós contra elas) é um pré-requisito fundamental para a partilha de um espaço comum. O papel das escolas é crucial: os detentores do ensino devem dar o exemplo. Por conseguinte, queremos criar uma rede de cooperação de professores de ambos os lados da fronteira. (Portuguese)
A fronteira CZ-PL é um espaço onde, em grande medida em ambos os lados da fronteira, a população foi substituída e os laços existentes em muitos lugares foram avariados. Eliminar, em particular, a barreira mental associada à existência de fronteiras nacionais (especialmente pensar em nós e nas mesmas) é uma condição fundamental para a partilha de um espaço comum. O papel das escolas é crucial: os professores devem dar o exemplo. É por isso que queremos criar uma rede de professores de ambos os lados da fronteira. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Cz-PL határvidék egy olyan hely, ahol nagyrészt a határ mindkét oldalán a lakosságot lecserélték, és a sok helyen fennálló kapcsolatokat megszakították. Különösen a nemzeti határok létezéséhez kapcsolódó mentális korlátok megszüntetése (különösen a mi gondolkodásunk vs.) kulcsfontosságú előfeltétele a közös tér megosztásának. Az iskolák szerepe kulcsfontosságú: az oktatást végzőknek példát kell mutatniuk. Ezért szeretnénk létrehozni a határ mindkét oldaláról érkező tanárokból álló együttműködési hálózatot. (Hungarian)
A CZ-PL határ egy olyan hely, ahol a határ mindkét oldalán nagyrészt a lakosságot helyettesítették, és a sok helyen fennálló kötelékek megszakadtak. A közös tér megosztásának kulcsfontosságú feltétele különösen a nemzeti határok létezéséhez kapcsolódó mentális akadályok felszámolása (különösen rólunk és róluk való gondolkodás). Az iskolák szerepe kulcsfontosságú: a tanároknak példát kell mutatniuk. Ezért szeretnénk létrehozni egy tanári hálózatot a határ mindkét oldaláról. (Hungarian)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Katowice / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 14:41, 12 March 2024

Project Q4296382 in Poland, Czechia
Language Label Description Also known as
English
Akcent@net
Project Q4296382 in Poland, Czechia

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    205,261.37 Euro
    0 references
    241,485.13 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 February 2018
    0 references
    31 January 2021
    0 references
    Institut EuroSchola, z.ú.
    0 references
    0 references

    50°54'11.70"N, 15°44'25.51"E
    0 references

    49°40'5.84"N, 18°40'32.92"E
    0 references

    50°46'22.58"N, 15°4'26.87"E
    0 references

    49°44'55.25"N, 18°35'16.40"E
    0 references

    50°15'36.43"N, 19°1'43.18"E
    0 references
    CZ-PL borderland is a space where, to a large extent on both sides of the border, the population was replaced and the ties that existed at many places were severed. Elimination of the mental barrier in particular, associated with the existence of national borders (especially the thinking of us vs them) is a key prerequisite for sharing a common space. The role of schools is crucial: education holders should lead by example. Therefore, we want to create a cooperation network of teachers from both sides of the border. (English)
    0.2977544333279218
    0 references
    CZ-PL Grenzland ist ein Raum, wo, zu einem großen Teil auf beiden Seiten der Grenze wurde die Bevölkerung ersetzt und die Bindungen, die an vielen Orten bestanden, abgetrennt. Die Beseitigung der mentalen Barriere im Zusammenhang mit der Existenz nationaler Grenzen (besonders das Denken von uns gegen sie) ist eine wesentliche Voraussetzung für die gemeinsame Nutzung eines gemeinsamen Raumes. Die Rolle der Schulen ist entscheidend: Bildungsträger sollten mit gutem Beispiel vorangehen. Deshalb wollen wir ein Kooperationsnetzwerk von Lehrern beider Seiten der Grenze schaffen. (German)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL grænseland er et område, hvor befolkningen i vid udstrækning på begge sider af grænsen blev erstattet, og de bånd, der eksisterede mange steder, blev afskåret. Fjernelse af især den mentale barriere, der er forbundet med eksistensen af nationale grænser (især tanken om os mod dem), er en afgørende forudsætning for at dele et fælles rum. Skolernes rolle er afgørende: uddannelserne bør gå foran med et godt eksempel. Derfor ønsker vi at skabe et samarbejdsnetværk af lærere fra begge sider af grænsen. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Is spás é CZ-PL teorainn ina ndearnadh, den chuid is mó ar an dá thaobh den teorainn, an daonra a ionadú agus inar gearradh na ceangail a bhí ann in go leor áiteanna. Is réamhriachtanas lárnach é deireadh a chur leis an mbacainn mheabhrach go háirithe, a bhaineann le teorainneacha náisiúnta a bheith ann (go háirithe an smaointeoireacht a dhéanaimid vs iad) chun spás coiteann a roinnt. Tá ról na scoileanna ríthábhachtach: ba cheart do shealbhóirí oideachais dea-shampla a thabhairt. Dá bhrí sin, is mian linn líonra comhair múinteoirí a chruthú ón dá thaobh den teorainn. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Η CZ-PL είναι ένας χώρος όπου, σε μεγάλο βαθμό και στις δύο πλευρές των συνόρων, ο πληθυσμός αντικαταστάθηκε και οι δεσμοί που υπήρχαν σε πολλά μέρη είχαν αποκοπεί. Η εξάλειψη του διανοητικού φραγμού ειδικότερα, που συνδέεται με την ύπαρξη εθνικών συνόρων (ιδιαίτερα της σκέψης μας έναντι αυτών) αποτελεί βασική προϋπόθεση για την κοινή χρήση ενός κοινού χώρου. Ο ρόλος των σχολείων είναι ζωτικής σημασίας: οι εκπαιδευτικοί πρέπει να δώσουν το παράδειγμα. Ως εκ τούτου, θέλουμε να δημιουργήσουμε ένα δίκτυο συνεργασίας εκπαιδευτικών και από τις δύο πλευρές των συνόρων. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL grensland is een ruimte waar, voor een groot deel aan beide zijden van de grens, de bevolking werd vervangen en de banden die op veel plaatsen bestonden werden verbroken. Het elimineren van de mentale barrière in het bijzonder, geassocieerd met het bestaan van nationale grenzen (vooral het denken van ons versus hen) is een essentiële voorwaarde voor het delen van een gemeenschappelijke ruimte. De rol van scholen is cruciaal: onderwijshouders moeten het goede voorbeeld geven. Daarom willen we een samenwerkingsnetwerk creëren van leerkrachten aan weerszijden van de grens. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL-raja-alue on alue, jossa suurimmaksi osaksi rajan molemmin puolin väestö korvattiin ja monissa paikoissa olemassa olleet siteet katkaistiin. Erityisesti kansallisten rajojen olemassaoloon liittyvän henkisen esteen (erityisesti meidän ja niiden ajattelun) poistaminen on keskeinen edellytys yhteisen tilan jakamiselle. Koulujen rooli on ratkaisevan tärkeä: koulutuksen haltijoiden olisi näytettävä esimerkkiä. Siksi haluamme luoda yhteistyöverkoston opettajille rajan molemmilta puolilta. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL piiriala on ruum, kus suurel määral mõlemal pool piiri asendati elanikkond ja paljudes kohtades eksisteerinud sidemed katkestati. Ühise ruumi jagamise peamine eeltingimus on eelkõige vaimse barjääri kaotamine, mis on seotud riigipiiride olemasoluga (eelkõige meie ja nende mõtteviis). Koolide roll on väga oluline: haridustöötajad peaksid olema eeskujuks. Seetõttu soovime luua koostöövõrgustiku õpetajatele mõlemalt poolt piiri. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Pogranicze cz-PL to przestrzeń, w której, w dużej mierze po obu stronach granicy, ludność została zastąpiona, a więzi istniejące w wielu miejscach zostały zerwane. Likwidacja w szczególności bariery umysłowej, związanej z istnieniem granic narodowych (zwłaszcza myślenia o nas i o nich) jest kluczowym warunkiem dzielenia się wspólną przestrzenią. Kluczowe znaczenie ma rola szkół: nauczyciele powinni dawać przykład. Dlatego chcemy stworzyć sieć współpracy nauczycieli z obu stron granicy. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL pasienio teritorija yra erdvė, kurioje abiejose sienos pusėse gyventojai buvo pakeisti, o ryšiai, kurie egzistavo daugelyje vietų, buvo nutraukti. Visų pirma psichikos barjero, susijusio su nacionalinių sienų egzistavimu (ypač mąstymas apie mus prieš jas), pašalinimas yra pagrindinė bendros erdvės dalijimosi sąlyga. Mokyklų vaidmuo yra labai svarbus: švietimo įstaigos turėtų rodyti pavyzdį. Todėl norime sukurti abiejų sienos pusių mokytojų bendradarbiavimo tinklą. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Meja CZ-PL je prostor, kjer so v veliki meri na obeh straneh meje zamenjali prebivalstvo in prekinili vezi, ki so obstajale na številnih mestih. Odprava zlasti duševnih ovir, povezanih z obstojem nacionalnih meja (zlasti mišljenja nas v primerjavi z njimi), je ključni pogoj za delitev skupnega prostora. Vloga šol je ključnega pomena: nosilci izobraževanja bi morali biti zgled. Zato želimo vzpostaviti mrežo za sodelovanje učiteljev z obeh strani meje. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Zona de frontieră CZ-PL este un spațiu în care, într-o mare măsură de ambele părți ale frontierei, populația a fost înlocuită și legăturile care existau în multe locuri au fost tăiate. Eliminarea barierei mentale în special, asociată cu existența frontierelor naționale (în special gândirea noastră față de ei) este o condiție prealabilă esențială pentru partajarea unui spațiu comun. Rolul școlilor este esențial: titularii de educație ar trebui să conducă prin exemplu. Prin urmare, dorim să creăm o rețea de cooperare a profesorilor de ambele părți ale frontierei. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL gränsland är ett utrymme där befolkningen i stor utsträckning på båda sidor om gränsen ersattes och banden som fanns på många ställen avskiljdes. Eliminering av den mentala barriären, som är förknippad med förekomsten av nationella gränser (särskilt tänkandet hos oss mot dem) är en viktig förutsättning för att dela ett gemensamt utrymme. Skolornas roll är avgörande: utbildningsinnehavare bör föregå med gott exempel. Därför vill vi skapa ett samarbetsnätverk av lärare från båda sidor av gränsen. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Die CZ-PL-Grenze ist ein Raum, in dem zu einem großen Teil auf beiden Seiten der Grenze die Bevölkerung ersetzt und die an vielen Stellen bestehenden Bindungen gebrochen wurden. Die Beseitigung insbesondere der mentalen Barriere, die mit der Existenz nationaler Grenzen verbunden ist (insbesondere das Denken an uns und sie) ist eine Schlüsselbedingung für die gemeinsame Nutzung eines gemeinsamen Raums. Die Rolle der Schulen ist entscheidend: Lehrer sollten ein Beispiel setzen. Deshalb wollen wir ein Netzwerk von Lehrern von beiden Seiten der Grenze schaffen. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Τα σύνορα CZ-PL είναι ένας χώρος όπου, σε μεγάλο βαθμό και στις δύο πλευρές των συνόρων, ο πληθυσμός έχει αντικατασταθεί και οι δεσμοί που υπάρχουν σε πολλά μέρη έχουν σπάσει. Η άρση ιδίως του ψυχικού φραγμού που συνδέεται με την ύπαρξη εθνικών συνόρων (ιδιαίτερα όσον αφορά εμάς και αυτά) αποτελεί βασική προϋπόθεση για την κοινή χρήση ενός κοινού χώρου. Ο ρόλος των σχολείων είναι ζωτικής σημασίας: οι εκπαιδευτικοί πρέπει να δώσουν το παράδειγμα. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο θέλουμε να δημιουργήσουμε ένα δίκτυο εκπαιδευτικών και από τις δύο πλευρές των συνόρων. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Is spás é teorainn CZ-PL ina ndearnadh, den chuid is mó ar dhá thaobh na teorann, an daonra a ionadú agus inar briseadh na naisc atá ann in go leor áiteanna. Is príomhchoinníoll é deireadh a chur go háirithe leis an mbacainn mheabhrach a bhaineann le teorainneacha náisiúnta a bheith ann (go háirithe ag smaoineamh orainn agus fúthu) chun spás coiteann a roinnt. Tá ról na scoileanna ríthábhachtach: ba chóir do mhúinteoirí sampla a thabhairt. Sin é an fáth gur mian linn líonra múinteoirí a chruthú ón dá thaobh den teorainn. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL-grænsen er et område, hvor befolkningen i vid udstrækning på begge sider af grænsen er blevet udskiftet, og de bånd, der findes mange steder, er blevet brudt. Fjernelse af især den mentale barriere, der er forbundet med eksistensen af nationale grænser (især når man tænker på os og dem), er en nøglebetingelse for at dele et fælles rum. Skolernes rolle er afgørende: lærerne skal være et godt eksempel. Derfor ønsker vi at skabe et netværk af lærere fra begge sider af grænsen. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL-raja on alue, jossa väestö on korvattu suurelta osin rajan molemmin puolin ja monissa paikoissa olemassa olevat siteet on katkaistu. Erityisesti kansallisten rajojen olemassaoloon liittyvän henkisen esteen poistaminen (erityisesti meidän ja niiden ajatteleminen) on keskeinen edellytys yhteisen tilan jakamiselle. Koulujen rooli on ratkaisevan tärkeä: opettajien on näytettävä esimerkkiä. Siksi haluamme luoda verkoston opettajia rajan molemmilta puolilta. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Tšehhi Vabariigi ja Poola vaheline piir on ruum, kus elanikkond on suures osas mõlemal pool piiri asendatud ja paljudes kohtades eksisteerivad sidemed on katki. Ühise ruumi jagamise peamine tingimus on eelkõige vaimsete tõkete kõrvaldamine, mis on seotud riigipiiride olemasoluga (eelkõige mõtlemine meist ja neist). Koolide roll on väga oluline: õpetajad peaksid olema eeskujuks. See on põhjus, miks me tahame luua õpetajate võrgustiku mõlemal pool piiri. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    De CZ-PL grens is een ruimte waar, voor een groot deel aan beide zijden van de grens, de bevolking is vervangen en de banden die op veel plaatsen bestaan zijn verbroken. Het wegnemen van met name de mentale barrière die gepaard gaat met het bestaan van nationale grenzen (vooral na te denken over ons en hen) is een belangrijke voorwaarde voor het delen van een gemeenschappelijke ruimte. De rol van scholen is cruciaal: leerkrachten moeten een voorbeeld geven. Daarom willen we een netwerk van leraren aan beide kanten van de grens creëren. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL siena yra erdvė, kurioje abiejose sienos pusėse gyventojai buvo pakeisti, o daugelyje vietų egzistuojantys ryšiai nutrūko. Visų pirma, psichikos barjero, susijusio su nacionalinių sienų egzistavimu (ypač galvojant apie mus ir apie mus), pašalinimas yra pagrindinė bendros erdvės dalijimosi sąlyga. Mokyklų vaidmuo yra labai svarbus: mokytojai turėtų rodyti pavyzdį. Todėl norime sukurti mokytojų tinklą abiejose sienos pusėse. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Pogranicze cz-PL to przestrzeń, w której, w dużej mierze po obu stronach granicy, ludność została zastąpiona, a więzi istniejące w wielu miejscach zostały zerwane. Likwidacja w szczególności bariery umysłowej, związanej z istnieniem granic narodowych (zwłaszcza myślenia o nas i o nich) jest kluczowym warunkiem dzielenia się wspólną przestrzenią. Kluczowe znaczenie ma rola szkół: nauczyciele powinni dawać przykład. Dlatego chcemy stworzyć sieć współpracy nauczycieli z obu stron granicy. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL borderland è uno spazio in cui, in gran parte su entrambi i lati del confine, la popolazione è stata sostituita e i legami che esistevano in molti luoghi sono stati tagliati. L'eliminazione della barriera mentale in particolare, associata all'esistenza di confini nazionali (soprattutto il pensiero di noi contro di loro) è un prerequisito fondamentale per la condivisione di uno spazio comune. Il ruolo delle scuole è fondamentale: i titolari di istruzione dovrebbero dare l'esempio. Pertanto, vogliamo creare una rete di cooperazione di insegnanti da entrambi i lati del confine. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL-gränsen är ett utrymme där befolkningen i stor utsträckning på båda sidor av gränsen har bytts ut och de band som finns på många ställen har brutits. Att i synnerhet avlägsna den mentala barriären i samband med förekomsten av nationella gränser (särskilt tänka på oss och dem) är en viktig förutsättning för att dela ett gemensamt utrymme. Skolornas roll är avgörande: lärarna bör föregå med gott exempel. Det är därför vi vill skapa ett nätverk av lärare från båda sidor av gränsen. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Meja CZ-PL je prostor, kjer so v veliki meri na obeh straneh meje zamenjali prebivalstvo in prekinili vezi, ki obstajajo na številnih mestih. Odprava zlasti duševnih ovir, povezanih z obstojem nacionalnih meja (zlasti razmišljanje o nas in njih) je ključni pogoj za delitev skupnega prostora. Vloga šol je ključnega pomena: učitelji bi morali biti zgled. Zato želimo vzpostaviti mrežo učiteljev z obeh strani meje. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Frontiera CZ-PL este un spațiu în care, într-o mare măsură de ambele părți ale frontierei, populația a fost înlocuită, iar legăturile existente în multe locuri au fost rupte. Eliminarea, în special, a barierei mentale asociate cu existența frontierelor naționale (în special a ne gândi la noi și la acestea) este o condiție esențială pentru partajarea unui spațiu comun. Rolul școlilor este esențial: profesorii ar trebui să dea un exemplu. Acesta este motivul pentru care dorim să creăm o rețea de profesori de ambele părți ale graniței. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Il confine CZ-PL è uno spazio in cui, in gran parte su entrambi i lati del confine, la popolazione è stata sostituita e i legami esistenti in molti luoghi sono stati spezzati. Rimuovere in particolare la barriera mentale associata all'esistenza di confini nazionali (in particolare pensando a noi e a loro) è una condizione chiave per la condivisione di uno spazio comune. Il ruolo delle scuole è fondamentale: gli insegnanti dovrebbero dare l'esempio. Questo è il motivo per cui vogliamo creare una rete di insegnanti da entrambi i lati del confine. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL Borderland je priestor, v ktorom bol do veľkej miery na oboch stranách hranice nahradený počet obyvateľov a väzby, ktoré existovali na mnohých miestach, boli prerušené. Odstránenie duševnej bariéry, ktorá je spojená s existenciou štátnych hraníc (najmä myslenie nás vs. ich) je kľúčovým predpokladom zdieľania spoločného priestoru. Kľúčová je úloha škôl: študenti by mali ísť príkladom. Preto chceme vytvoriť sieť spolupráce učiteľov z oboch strán hranice. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Hranica CZ-PL je priestor, v ktorom sa do veľkej miery na oboch stranách hranice nahradil počet obyvateľov a na mnohých miestach sa prerušili väzby. Odstránenie duševnej bariéry spojenej s existenciou štátnych hraníc (najmä o nás a o nich) je kľúčovou podmienkou spoločného priestoru. Kľúčová je úloha škôl: učitelia by mali ísť príkladom. Preto chceme vytvoriť sieť učiteľov z oboch strán hranice. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Cz-PL pohraničí je prostor, kde do značné míry na obou stranách hranice, populace byla nahrazena a vazby, které existovaly na mnoha místech byly přerušeny. Odstranění zejména mentální bariéry spojené s existencí státních hranic (zejména myšlení nás vs. nich) je klíčovým předpokladem pro sdílení společného prostoru. Zásadní je úloha škol: držitelé vzdělání by měli jít příkladem. Proto chceme vytvořit síť pro spolupráci učitelů z obou stran hranice. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Hranice CZ-PL je prostorem, kde na obou stranách hranice byla do značné míry nahrazena populace a na mnoha místech došlo k prolomení vazeb. Odstranění zejména mentální bariéry spojené s existencí státních hranic (zejména přemýšlení o nás a o nich) je klíčovou podmínkou pro sdílení společného prostoru. Zásadní je úloha škol: učitelé by měli jít příkladem. Proto chceme vytvořit síť učitelů z obou stran hranice. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Границата CZ-PL е пространство, където до голяма степен от двете страни на границата населението е заменено и връзките, които съществуват на много места, са прекъснати. Премахването на умствената бариера, свързана със съществуването на национални граници (особено мисленето за нас срещу тях), е ключова предпоставка за споделяне на общо пространство. Ролята на училищата е от решаващо значение: носителите на образование трябва да дават пример. Затова искаме да създадем мрежа за сътрудничество от учители от двете страни на границата. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Cz-PL határvidék egy olyan hely, ahol nagyrészt a határ mindkét oldalán a lakosságot lecserélték, és a sok helyen fennálló kapcsolatokat megszakították. Különösen a nemzeti határok létezéséhez kapcsolódó mentális korlátok megszüntetése (különösen a mi gondolkodásunk vs.) kulcsfontosságú előfeltétele a közös tér megosztásának. Az iskolák szerepe kulcsfontosságú: az oktatást végzőknek példát kell mutatniuk. Ezért szeretnénk létrehozni a határ mindkét oldaláról érkező tanárokból álló együttműködési hálózatot. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Границата между Чехия и Полша е пространство, където до голяма степен от двете страни на границата населението е заменено и връзките, съществуващи на много места, са прекъснати. Премахването по-специално на умствената бариера, свързана със съществуването на националните граници (особено мисленето за нас и тях), е ключово условие за споделяне на общо пространство. Ролята на училищата е от решаващо значение: учителите трябва да дадат пример. Ето защо искаме да създадем мрежа от учители от двете страни на границата. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL robeža ir telpa, kurā lielā mērā abās robežas pusēs tika aizstāti iedzīvotāji un daudzās vietās pastāvošās saites tika atdalītas. Jo īpaši garīgās barjeras likvidēšana, kas saistīta ar valstu robežu pastāvēšanu (jo īpaši mūsu domāšana pret tām), ir galvenais priekšnoteikums kopīgai telpai. Būtiska nozīme ir skolu lomai: izglītības ieguvējiem būtu jārāda piemērs. Tāpēc mēs vēlamies izveidot sadarbības tīklu skolotājiem no abām robežas pusēm. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL robeža ir telpa, kurā lielā mērā abās robežas pusēs ir nomainīti iedzīvotāji un daudzās vietās pastāvošās saites ir salauztas. Jo īpaši garīgās barjeras likvidēšana, kas saistīta ar valstu robežu pastāvēšanu (jo īpaši domājot par mums un tām), ir svarīgs nosacījums kopīgai telpai. Būtiska nozīme ir skolu lomai: skolotājiem būtu jārāda piemērs. Tāpēc mēs vēlamies izveidot skolotāju tīklu no abām robežas pusēm. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL Borderland je prostor u kojem je, u velikoj mjeri s obje strane granice, stanovništvo zamijenjeno, a veze koje su postojale na mnogim mjestima bile su prekinute. Eliminacija mentalne barijere koja je povezana s postojanjem nacionalnih granica (posebice mišljenja o nama nasuprot njima) ključni je preduvjet za dijeljenje zajedničkog prostora. Uloga škola je ključna: nositelji obrazovanja trebali bi voditi primjerom. Stoga želimo stvoriti mrežu suradnje nastavnika s obje strane granice. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Granica CZ-PL je prostor u kojem je, u velikoj mjeri s obje strane granice, stanovništvo zamijenjeno, a veze koje postoje na mnogim mjestima su prekinute. Uklanjanje mentalne barijere povezane s postojanjem nacionalnih granica (posebno razmišljanje o nama i njima) ključan je uvjet za dijeljenje zajedničkog prostora. Uloga škola je ključna: učitelji bi trebali biti primjer. Zato želimo stvoriti mrežu učitelja s obje strane granice. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL fronteira é um espaço onde, em grande medida em ambos os lados da fronteira, a população foi substituída e os laços que existiam em muitos lugares foram cortados. A eliminação da barreira mental em particular, associada à existência de fronteiras nacionais (especialmente o pensamento de nós contra elas) é um pré-requisito fundamental para a partilha de um espaço comum. O papel das escolas é crucial: os detentores do ensino devem dar o exemplo. Por conseguinte, queremos criar uma rede de cooperação de professores de ambos os lados da fronteira. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL mal-fruntiera huwa spazju fejn, fil-biċċa l-kbira fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera, il-popolazzjoni ġiet sostitwita u r-rabtiet li kienu jeżistu f’ħafna postijiet inqatgħu. L-eliminazzjoni tal-ostaklu mentali b’mod partikolari, assoċjat mal-eżistenza ta’ fruntieri nazzjonali (speċjalment il-ħsieb tagħna vs minnhom) hija prerekwiżit ewlieni għall-kondiviżjoni ta’ spazju komuni. Ir-rwol tal-iskejjel huwa kruċjali: id-detenturi tal-edukazzjoni għandhom imexxu bl-eżempju. Għalhekk, irridu noħolqu netwerk ta’ kooperazzjoni ta’ għalliema miż-żewġ naħat tal-fruntiera. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL borderland est un espace où, dans une large mesure des deux côtés de la frontière, la population a été remplacée et les liens qui existaient en de nombreux endroits ont été rompus. L’élimination de la barrière mentale en particulier, associée à l’existence des frontières nationales (en particulier la pensée de nous contre elles) est une condition préalable essentielle au partage d’un espace commun. Le rôle des écoles est crucial: les responsables de l’éducation devraient montrer l’exemple. Par conséquent, nous voulons créer un réseau de coopération d’enseignants des deux côtés de la frontière. (French)
    4 November 2022
    0 references
    Il-fruntiera CZ-PL hija spazju fejn, fil-biċċa l-kbira fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera, il-popolazzjoni ġiet sostitwita u r-rabtiet eżistenti f’ħafna postijiet inkisru. It-tneħħija b’mod partikolari tal-ostaklu mentali assoċjat mal-eżistenza ta’ fruntieri nazzjonali (speċjalment il-ħsieb dwarna u dwarhom) hija kundizzjoni ewlenija għall-kondiviżjoni ta’ spazju komuni. Ir-rwol tal-iskejjel huwa kruċjali: l-għalliema għandhom jagħtu eżempju. Huwa għalhekk li rridu noħolqu netwerk ta’ għalliema miż-żewġ naħat tal-fruntiera. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    CZ-PL Borderland es un espacio donde, en gran medida a ambos lados de la frontera, la población fue reemplazada y los lazos que existían en muchos lugares se cortaron. La eliminación de la barrera mental en particular, asociada a la existencia de fronteras nacionales (especialmente el pensamiento de nosotros frente a ellas) es un requisito previo clave para compartir un espacio común. El papel de las escuelas es crucial: los titulares de educación deben dar ejemplo. Por lo tanto, queremos crear una red de cooperación de profesores de ambos lados de la frontera. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    La frontière CZ-PL est un espace où, dans une large mesure des deux côtés de la frontière, la population a été remplacée et les liens existant dans de nombreux endroits ont été rompus. Supprimer en particulier la barrière mentale associée à l’existence des frontières nationales (en particulier en pensant à nous et à elles) est une condition essentielle pour partager un espace commun. Le rôle des écoles est crucial: les enseignants doivent donner l’exemple. C’est pourquoi nous voulons créer un réseau d’enseignants des deux côtés de la frontière. (French)
    4 November 2022
    0 references
    La frontera CZ-PL es un espacio donde, en gran medida a ambos lados de la frontera, la población ha sido reemplazada y los lazos existentes en muchos lugares se han roto. Eliminar en particular la barrera mental asociada a la existencia de fronteras nacionales (especialmente pensando en nosotros y en ellas) es una condición clave para compartir un espacio común. El papel de las escuelas es crucial: los profesores deben dar ejemplo. Es por eso que queremos crear una red de profesores de ambos lados de la frontera. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    A fronteira CZ-PL é um espaço onde, em grande medida em ambos os lados da fronteira, a população foi substituída e os laços existentes em muitos lugares foram avariados. Eliminar, em particular, a barreira mental associada à existência de fronteiras nacionais (especialmente pensar em nós e nas mesmas) é uma condição fundamental para a partilha de um espaço comum. O papel das escolas é crucial: os professores devem dar o exemplo. É por isso que queremos criar uma rede de professores de ambos os lados da fronteira. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    A CZ-PL határ egy olyan hely, ahol a határ mindkét oldalán nagyrészt a lakosságot helyettesítették, és a sok helyen fennálló kötelékek megszakadtak. A közös tér megosztásának kulcsfontosságú feltétele különösen a nemzeti határok létezéséhez kapcsolódó mentális akadályok felszámolása (különösen rólunk és róluk való gondolkodás). Az iskolák szerepe kulcsfontosságú: a tanároknak példát kell mutatniuk. Ezért szeretnénk létrehozni egy tanári hálózatot a határ mindkét oldaláról. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references