“Greening” Perspective in the Nature Park Írottkő — Writtenstein (Q4294958): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in ga, el, nl, pl, sl, sv, da, ro, et, lt, fi, it, sk, hu, cs, bg, lv, pt, fr, mt, es, hr, de, and other parts) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(26 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Perspetiva de «ecologização» no Parque Natural de Írottkő — Writtenstein | |||||||||||||||
Property / summary: Waste problems appear on both sides of the border and thus in protected natural areas as well. Aim: pure green thinking, pure green environment – developing the environmental consciousness of the tourists and the inhabitants, for the sake of reducing the waste burden of the cross-border nature park and improving its environmental condition. The efficient, long-term reduction of the waste burden of the protected areas (NATURA 2000) via a wide-range cooperation. As the result of the project the people “produce” less waste (zero waste life-style), they pay attention to the prevention of the waste burdening of natural areas, thus securing the preservation of habitats. Our “pure greening” activities in the project are: Broad range cooperation - zero waste nature park working group. There are no borders in the nature – environmental consciousness and waste removal community programs actions in the nature park. Conscious way of life –perspective shaping, Styrian experience-exchange programs, zero waste events and the elaboration of the e-books thereof. We help the foundation of new greening initiatives in the nature park by learning from Styrian experiences and the wide-range involvement of regional stakeholders. The practical results of the project will be shared among the animate beings, lifeless natural elements, thepeople: the inhabitants, local regional stakeholders, experts, civilians, enterprises and the tourists coming to the region. The project builds upon a wide-range community cooperation. The experts’ sharing their knowledge helps the local community in the use of long-term sustainable methods. Innovative elements – active involvement of the youth into the project communication, wide-range vocational partnership, zero waste events – guarantee that the regional inhabitants consider the project as their own and take responsibility and long-time active cooperation for creating and sustaining the “pure green” cross-border nature park. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.839519380520975
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Tá fadhbanna dramhaíola le feiceáil ar an dá thaobh den teorainn agus, dá bhrí sin, i limistéir nádúrtha faoi chosaint chomh maith. Aidhm: smaointeoireacht ghlan ghlas, timpeallacht ghlan ghlas — comhfhios comhshaoil na dturasóirí agus na n-áitritheoirí a fhorbairt, ar mhaithe le hualach dramhaíola na páirce dúlra trasteorann a laghdú agus a riocht comhshaoil a fheabhsú. Laghdú éifeachtúil, fadtéarmach ar ualach dramhaíola na limistéar faoi chosaint (NATURA 2000) trí chomhar fadréimseach. Mar thoradh ar an tionscadal, déanann na daoine níos lú dramhaíola a “tháirgeadh” (stíl saor ó dhramhaíl), tugann siad aird ar chosc a chur ar dhramhaíl a chuireann ualach ar limistéir nádúrtha, rud a chinntíonn caomhnú gnáthóg. Is iad ár ngníomhaíochtaí “glasú íon” sa tionscadal: Comhar leathan — grúpa oibre páirce nádúir atá saor ó dhramhaíl. Níl aon teorainneacha sa nádúr — Chonaic comhshaoil agus gníomhaíochtaí cláir pobail a bhaint dramhaíola sa pháirc dúlra. Bealach comhfhiosach saoil — múnlú peirspictíochta, cláir malartaithe taithí Styrian, imeachtaí nialais dramhaíola agus forbairt na ríomhleabhar díobh. Cabhraímid le tionscnaimh nua ghlasaithe sa pháirc dúlra a bhunú trí fhoghlaim ó eispéiris Styrian agus ó rannpháirtíocht leathan páirtithe leasmhara réigiúnacha. Roinnfear torthaí praiticiúla an tionscadail i measc na ndaoine beochana, na n-eilimintí nádúrtha gan saol, na ndaoine: na háitritheoirí, páirtithe leasmhara réigiúnacha áitiúla, saineolaithe, sibhialtaigh, fiontair agus na turasóirí a thagann chuig an réigiún. Cuireann an tionscadal le comhar leathan pobail. Cabhraíonn comhroinnt eolais na saineolaithe leis an bpobal áitiúil úsáid a bhaint as modhanna inbhuanaithe fadtéarmacha. Gnéithe nuálacha — rannpháirtíocht ghníomhach an aosa óig i gcumarsáid an tionscadail, comhpháirtíocht ghairmiúil leathan, imeachtaí neamhdhramhaíola — a ráthú go measfaidh na háitritheoirí réigiúnacha gurb é an tionscadal iad féin agus go nglacfaidh siad freagracht agus comhar gníomhach fad-aimseartha chun páirc dúlra trasteorann “atá glas” a chruthú agus a chothú. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá fadhbanna dramhaíola le feiceáil ar an dá thaobh den teorainn agus, dá bhrí sin, i limistéir nádúrtha faoi chosaint chomh maith. Aidhm: smaointeoireacht ghlan ghlas, timpeallacht ghlan ghlas — comhfhios comhshaoil na dturasóirí agus na n-áitritheoirí a fhorbairt, ar mhaithe le hualach dramhaíola na páirce dúlra trasteorann a laghdú agus a riocht comhshaoil a fheabhsú. Laghdú éifeachtúil, fadtéarmach ar ualach dramhaíola na limistéar faoi chosaint (NATURA 2000) trí chomhar fadréimseach. Mar thoradh ar an tionscadal, déanann na daoine níos lú dramhaíola a “tháirgeadh” (stíl saor ó dhramhaíl), tugann siad aird ar chosc a chur ar dhramhaíl a chuireann ualach ar limistéir nádúrtha, rud a chinntíonn caomhnú gnáthóg. Is iad ár ngníomhaíochtaí “glasú íon” sa tionscadal: Comhar leathan — grúpa oibre páirce nádúir atá saor ó dhramhaíl. Níl aon teorainneacha sa nádúr — Chonaic comhshaoil agus gníomhaíochtaí cláir pobail a bhaint dramhaíola sa pháirc dúlra. Bealach comhfhiosach saoil — múnlú peirspictíochta, cláir malartaithe taithí Styrian, imeachtaí nialais dramhaíola agus forbairt na ríomhleabhar díobh. Cabhraímid le tionscnaimh nua ghlasaithe sa pháirc dúlra a bhunú trí fhoghlaim ó eispéiris Styrian agus ó rannpháirtíocht leathan páirtithe leasmhara réigiúnacha. Roinnfear torthaí praiticiúla an tionscadail i measc na ndaoine beochana, na n-eilimintí nádúrtha gan saol, na ndaoine: na háitritheoirí, páirtithe leasmhara réigiúnacha áitiúla, saineolaithe, sibhialtaigh, fiontair agus na turasóirí a thagann chuig an réigiún. Cuireann an tionscadal le comhar leathan pobail. Cabhraíonn comhroinnt eolais na saineolaithe leis an bpobal áitiúil úsáid a bhaint as modhanna inbhuanaithe fadtéarmacha. Gnéithe nuálacha — rannpháirtíocht ghníomhach an aosa óig i gcumarsáid an tionscadail, comhpháirtíocht ghairmiúil leathan, imeachtaí neamhdhramhaíola — a ráthú go measfaidh na háitritheoirí réigiúnacha gurb é an tionscadal iad féin agus go nglacfaidh siad freagracht agus comhar gníomhach fad-aimseartha chun páirc dúlra trasteorann “atá glas” a chruthú agus a chothú. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Abfallprobleme treten auf beiden Seiten der Grenze und damit auch in geschützten Naturgebieten auf. Ziel: reines grünes Denken, reine grüne Umwelt – Entwicklung des Umweltbewusstseins der Touristen und der Bewohner, um die Abfallbelastung des grenzüberschreitenden Naturparks zu reduzieren und seinen Umweltzustand zu verbessern. Die effiziente und langfristige Verringerung der Abfallbelastung der Schutzgebiete (NATURA 2000) durch eine breit angelegte Zusammenarbeit. Als Ergebnis des Projekts „produzieren“ die Menschen weniger Abfall (Lebensstil von Nullabfällen), achten auf die Vermeidung der Abfallbelastung von Naturgebieten und sichern so den Erhalt von Lebensräumen. Unsere Aktivitäten im Rahmen des Projekts „Pure Greening“ sind: Breit gefächerte Zusammenarbeit – Arbeitsgruppe Zero Waste Naturpark. Es gibt keine Grenzen in der Natur – Umweltbewusstsein und Abfallentsorgung Programme im Naturpark. Bewusste Lebensweise – perspektivische Gestaltung, steirische Erfahrungsaustauschprogramme, Zero Waste Events und die Ausarbeitung ihrer E-Books. Wir helfen bei der Gründung neuer Greening-Initiativen im Naturpark, indem wir aus steirischen Erfahrungen und der breiten Einbindung regionaler Akteure lernen. Die praktischen Ergebnisse des Projekts werden unter den animierten Wesen, leblosen natürlichen Elementen, den Menschen geteilt: die Einwohner, lokale regionale Akteure, Experten, Zivilisten, Unternehmen und Touristen, die in die Region kommen. Das Projekt baut auf einer breiten gemeinschaftlichen Zusammenarbeit auf. Der Austausch von Wissen durch die Experten hilft der lokalen Gemeinschaft beim Einsatz langfristig nachhaltiger Methoden. Innovative Elemente – aktive Einbindung der Jugend in die Projektkommunikation, breit gefächerte berufliche Partnerschaft, Zero Waste Events – garantieren, dass die regionalen Bewohner das Projekt als Eigene betrachten und Verantwortung und langjährige aktive Zusammenarbeit für die Schaffung und Erhaltung des „reinen“ grenzüberschreitenden Naturparks übernehmen. (German) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Abfallprobleme treten auf beiden Seiten der Grenze und damit auch in geschützten Naturgebieten auf. Ziel: reines grünes Denken, reine grüne Umwelt – Entwicklung des Umweltbewusstseins der Touristen und der Bewohner, um die Abfallbelastung des grenzüberschreitenden Naturparks zu reduzieren und seinen Umweltzustand zu verbessern. Die effiziente und langfristige Verringerung der Abfallbelastung der Schutzgebiete (NATURA 2000) durch eine breit angelegte Zusammenarbeit. Als Ergebnis des Projekts „produzieren“ die Menschen weniger Abfall (Lebensstil von Nullabfällen), achten auf die Vermeidung der Abfallbelastung von Naturgebieten und sichern so den Erhalt von Lebensräumen. Unsere Aktivitäten im Rahmen des Projekts „Pure Greening“ sind: Breit gefächerte Zusammenarbeit – Arbeitsgruppe Zero Waste Naturpark. Es gibt keine Grenzen in der Natur – Umweltbewusstsein und Abfallentsorgung Programme im Naturpark. Bewusste Lebensweise – perspektivische Gestaltung, steirische Erfahrungsaustauschprogramme, Zero Waste Events und die Ausarbeitung ihrer E-Books. Wir helfen bei der Gründung neuer Greening-Initiativen im Naturpark, indem wir aus steirischen Erfahrungen und der breiten Einbindung regionaler Akteure lernen. Die praktischen Ergebnisse des Projekts werden unter den animierten Wesen, leblosen natürlichen Elementen, den Menschen geteilt: die Einwohner, lokale regionale Akteure, Experten, Zivilisten, Unternehmen und Touristen, die in die Region kommen. Das Projekt baut auf einer breiten gemeinschaftlichen Zusammenarbeit auf. Der Austausch von Wissen durch die Experten hilft der lokalen Gemeinschaft beim Einsatz langfristig nachhaltiger Methoden. Innovative Elemente – aktive Einbindung der Jugend in die Projektkommunikation, breit gefächerte berufliche Partnerschaft, Zero Waste Events – garantieren, dass die regionalen Bewohner das Projekt als Eigene betrachten und Verantwortung und langjährige aktive Zusammenarbeit für die Schaffung und Erhaltung des „reinen“ grenzüberschreitenden Naturparks übernehmen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Τα προβλήματα των αποβλήτων εμφανίζονται και στις δύο πλευρές των συνόρων και, ως εκ τούτου, και στις προστατευόμενες φυσικές περιοχές. Στοχεύστε: καθαρή πράσινη σκέψη, καθαρό πράσινο περιβάλλον — ανάπτυξη της περιβαλλοντικής συνείδησης των τουριστών και των κατοίκων, με σκοπό τη μείωση της επιβάρυνσης των αποβλήτων του διασυνοριακού φυσικού πάρκου και τη βελτίωση της περιβαλλοντικής του κατάστασης. Η αποτελεσματική, μακροπρόθεσμη μείωση της επιβάρυνσης των προστατευόμενων περιοχών από απόβλητα (NATURA 2000) μέσω ευρείας συνεργασίας. Ως αποτέλεσμα του έργου, οι άνθρωποι «παράγουν» λιγότερα απόβλητα (τρόπος ζωής μηδενικών αποβλήτων), δίνουν προσοχή στην πρόληψη της επιβάρυνσης των φυσικών περιοχών από τα απόβλητα, εξασφαλίζοντας έτσι τη διατήρηση των οικοτόπων. Οι «καθαρές οικολογικές» δραστηριότητές μας στο έργο είναι: Συνεργασία ευρέος φάσματος — ομάδα εργασίας για το φυσικό πάρκο μηδενικών αποβλήτων. Δεν υπάρχουν σύνορα στη φύση — δράσεις των κοινοτικών προγραμμάτων περιβαλλοντικής συνείδησης και απομάκρυνσης αποβλήτων στο φυσικό πάρκο. Συνειδητός τρόπος ζωής — διαμόρφωση προοπτικής, Στυριακά προγράμματα ανταλλαγής εμπειριών, μηδενικά απόβλητα και η εκπόνηση των ηλεκτρονικών βιβλίων τους. Βοηθάμε στη θεμελίωση νέων πρωτοβουλιών οικολογικού προσανατολισμού στο φυσικό πάρκο, μαθαίνοντας από τις εμπειρίες της Στυρίας και την ευρεία συμμετοχή των περιφερειακών φορέων. Τα πρακτικά αποτελέσματα του έργου θα μοιραστούν μεταξύ των ζωντανών όντων, των άψυχων φυσικών στοιχείων, των ανθρώπων: οι κάτοικοι, οι τοπικοί περιφερειακοί φορείς, οι εμπειρογνώμονες, οι πολίτες, οι επιχειρήσεις και οι τουρίστες που έρχονται στην περιοχή. Το έργο βασίζεται σε μια ευρεία κοινοτική συνεργασία. Οι εμπειρογνώμονες που μοιράζονται τις γνώσεις τους βοηθούν την τοπική κοινότητα στη χρήση μακροπρόθεσμων βιώσιμων μεθόδων. Καινοτόμα στοιχεία — ενεργός συμμετοχή των νέων στην επικοινωνία του έργου, ευρεία επαγγελματική σύμπραξη, εκδηλώσεις μηδενικής σπατάλης — εγγυώνται ότι οι κάτοικοι της περιφέρειας θεωρούν το έργο ως δικό τους και αναλαμβάνουν την ευθύνη και την μακροχρόνια ενεργό συνεργασία για τη δημιουργία και τη διατήρηση του «καθαρού πράσινου» διασυνοριακού φυσικού πάρκου. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Τα προβλήματα των αποβλήτων εμφανίζονται και στις δύο πλευρές των συνόρων και, ως εκ τούτου, και στις προστατευόμενες φυσικές περιοχές. Στοχεύστε: καθαρή πράσινη σκέψη, καθαρό πράσινο περιβάλλον — ανάπτυξη της περιβαλλοντικής συνείδησης των τουριστών και των κατοίκων, με σκοπό τη μείωση της επιβάρυνσης των αποβλήτων του διασυνοριακού φυσικού πάρκου και τη βελτίωση της περιβαλλοντικής του κατάστασης. Η αποτελεσματική, μακροπρόθεσμη μείωση της επιβάρυνσης των προστατευόμενων περιοχών από απόβλητα (NATURA 2000) μέσω ευρείας συνεργασίας. Ως αποτέλεσμα του έργου, οι άνθρωποι «παράγουν» λιγότερα απόβλητα (τρόπος ζωής μηδενικών αποβλήτων), δίνουν προσοχή στην πρόληψη της επιβάρυνσης των φυσικών περιοχών από τα απόβλητα, εξασφαλίζοντας έτσι τη διατήρηση των οικοτόπων. Οι «καθαρές οικολογικές» δραστηριότητές μας στο έργο είναι: Συνεργασία ευρέος φάσματος — ομάδα εργασίας για το φυσικό πάρκο μηδενικών αποβλήτων. Δεν υπάρχουν σύνορα στη φύση — δράσεις των κοινοτικών προγραμμάτων περιβαλλοντικής συνείδησης και απομάκρυνσης αποβλήτων στο φυσικό πάρκο. Συνειδητός τρόπος ζωής — διαμόρφωση προοπτικής, Στυριακά προγράμματα ανταλλαγής εμπειριών, μηδενικά απόβλητα και η εκπόνηση των ηλεκτρονικών βιβλίων τους. Βοηθάμε στη θεμελίωση νέων πρωτοβουλιών οικολογικού προσανατολισμού στο φυσικό πάρκο, μαθαίνοντας από τις εμπειρίες της Στυρίας και την ευρεία συμμετοχή των περιφερειακών φορέων. Τα πρακτικά αποτελέσματα του έργου θα μοιραστούν μεταξύ των ζωντανών όντων, των άψυχων φυσικών στοιχείων, των ανθρώπων: οι κάτοικοι, οι τοπικοί περιφερειακοί φορείς, οι εμπειρογνώμονες, οι πολίτες, οι επιχειρήσεις και οι τουρίστες που έρχονται στην περιοχή. Το έργο βασίζεται σε μια ευρεία κοινοτική συνεργασία. Οι εμπειρογνώμονες που μοιράζονται τις γνώσεις τους βοηθούν την τοπική κοινότητα στη χρήση μακροπρόθεσμων βιώσιμων μεθόδων. Καινοτόμα στοιχεία — ενεργός συμμετοχή των νέων στην επικοινωνία του έργου, ευρεία επαγγελματική σύμπραξη, εκδηλώσεις μηδενικής σπατάλης — εγγυώνται ότι οι κάτοικοι της περιφέρειας θεωρούν το έργο ως δικό τους και αναλαμβάνουν την ευθύνη και την μακροχρόνια ενεργό συνεργασία για τη δημιουργία και τη διατήρηση του «καθαρού πράσινου» διασυνοριακού φυσικού πάρκου. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Afvalproblemen verschijnen aan beide zijden van de grens en dus ook in beschermde natuurgebieden. Doel: puur groen denken, puur groene omgeving — het ontwikkelen van het milieubewustzijn van de toeristen en de bewoners, om de afvallast van het grensoverschrijdende natuurpark te verminderen en de milieuconditie ervan te verbeteren. De efficiënte en langdurige vermindering van de afvallast van de beschermde gebieden (NATURA 2000) via een brede samenwerking. Als gevolg van het project „produceren” mensen minder afval (levensstijl van nulafval) en besteden ze aandacht aan de preventie van het afval dat de natuurlijke gebieden belast, waardoor het behoud van habitats wordt gewaarborgd. Onze „zuivere vergroening” activiteiten in het project zijn: Brede waaier samenwerking — Zero Waste Nature Park werkgroep. Er zijn geen grenzen in de natuur — milieubewustzijn en afvalverwijdering gemeenschapsprogramma’s acties in het natuurpark. Bewuste manier van leven — perspectiefvorming, Stiermarkische ervaringsuitwisselingsprogramma’s, nulafvalgebeurtenissen en de uitwerking van de e-boeken daarvan. We helpen de basis van nieuwe vergroeningsinitiatieven in het natuurpark door te leren van Stiermarkische ervaringen en de brede betrokkenheid van regionale stakeholders. De praktische resultaten van het project zullen worden gedeeld tussen de levende wezens, levenloze natuurlijke elementen, de mensen: de inwoners, lokale regionale belanghebbenden, deskundigen, burgers, bedrijven en de toeristen die naar de regio komen. Het project bouwt voort op een brede gemeenschapssamenwerking. Het delen van hun kennis helpt de lokale gemeenschap bij het gebruik van duurzame methoden op lange termijn. Innovatieve elementen — actieve betrokkenheid van jongeren bij de projectcommunicatie, brede beroepspartnerschappen, zero waste events — garanderen dat de regionale bewoners het project als hun eigen beschouwen en verantwoordelijkheid nemen en langdurige actieve samenwerking voor het creëren en in stand houden van het „pure groene” grensoverschrijdende natuurpark. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Afvalproblemen verschijnen aan beide zijden van de grens en dus ook in beschermde natuurgebieden. Doel: puur groen denken, puur groene omgeving — het ontwikkelen van het milieubewustzijn van de toeristen en de bewoners, om de afvallast van het grensoverschrijdende natuurpark te verminderen en de milieuconditie ervan te verbeteren. De efficiënte en langdurige vermindering van de afvallast van de beschermde gebieden (NATURA 2000) via een brede samenwerking. Als gevolg van het project „produceren” mensen minder afval (levensstijl van nulafval) en besteden ze aandacht aan de preventie van het afval dat de natuurlijke gebieden belast, waardoor het behoud van habitats wordt gewaarborgd. Onze „zuivere vergroening” activiteiten in het project zijn: Brede waaier samenwerking — Zero Waste Nature Park werkgroep. Er zijn geen grenzen in de natuur — milieubewustzijn en afvalverwijdering gemeenschapsprogramma’s acties in het natuurpark. Bewuste manier van leven — perspectiefvorming, Stiermarkische ervaringsuitwisselingsprogramma’s, nulafvalgebeurtenissen en de uitwerking van de e-boeken daarvan. We helpen de basis van nieuwe vergroeningsinitiatieven in het natuurpark door te leren van Stiermarkische ervaringen en de brede betrokkenheid van regionale stakeholders. De praktische resultaten van het project zullen worden gedeeld tussen de levende wezens, levenloze natuurlijke elementen, de mensen: de inwoners, lokale regionale belanghebbenden, deskundigen, burgers, bedrijven en de toeristen die naar de regio komen. Het project bouwt voort op een brede gemeenschapssamenwerking. Het delen van hun kennis helpt de lokale gemeenschap bij het gebruik van duurzame methoden op lange termijn. Innovatieve elementen — actieve betrokkenheid van jongeren bij de projectcommunicatie, brede beroepspartnerschappen, zero waste events — garanderen dat de regionale bewoners het project als hun eigen beschouwen en verantwoordelijkheid nemen en langdurige actieve samenwerking voor het creëren en in stand houden van het „pure groene” grensoverschrijdende natuurpark. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Problemy z odpadami pojawiają się po obu stronach granicy, a tym samym również na chronionych obszarach naturalnych. Cel: czyste myślenie ekologiczne, czyste środowisko ekologiczne – rozwijanie świadomości ekologicznej turystów i mieszkańców w celu zmniejszenia obciążenia odpadowego transgranicznego parku przyrody i poprawy jego stanu środowiska. Skuteczne, długoterminowe zmniejszenie obciążenia obszarami chronionymi odpadami (NATURA 2000) poprzez szeroko zakrojoną współpracę. W wyniku projektu ludzie „produkują” mniej odpadów (zerowy styl życia odpadów), zwracają uwagę na zapobieganie powstawaniu odpadów na obszarach naturalnych, zapewniając w ten sposób ochronę siedlisk. Nasze działania „czystej ekologizacji” w projekcie to: Szeroko zakrojona współpraca – grupa robocza parku przyrody zero waste. W przyrodzie nie ma granic – świadomość ekologiczna i działania społeczne w zakresie usuwania odpadów w parku przyrody. Świadomy sposób życia – kształtowanie perspektywiczne, styryjskie doświadczenia – programy wymiany, zero odpadów i opracowanie ich e-książek. Pomagamy w tworzeniu nowych inicjatyw w zakresie ekologizacji w parku przyrody, ucząc się na podstawie doświadczeń styryjskich i szerokiego zaangażowania regionalnych interesariuszy. Praktyczne wyniki projektu będą dzielone między ożywione istoty, martwe żywioły, ludzi: mieszkańcy, lokalne podmioty regionalne, eksperci, cywile, przedsiębiorstwa i turyści przyjeżdżający do regionu. Projekt opiera się na szeroko zakrojonej współpracy wspólnotowej. Dzielenie się wiedzą przez ekspertów pomaga społeczności lokalnej w stosowaniu długoterminowych zrównoważonych metod. Innowacyjne elementy – aktywne zaangażowanie młodzieży w komunikację projektową, szeroko zakrojone partnerstwo zawodowe, wydarzenia „zero odpadów” – gwarantują, że mieszkańcy regionu uznają projekt za swój własny i biorą na siebie odpowiedzialność oraz długotrwałą aktywną współpracę w tworzeniu i utrzymaniu „czysto ekologicznego” transgranicznego parku przyrody. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Problemy z odpadami pojawiają się po obu stronach granicy, a tym samym również na chronionych obszarach naturalnych. Cel: czyste myślenie ekologiczne, czyste środowisko ekologiczne – rozwijanie świadomości ekologicznej turystów i mieszkańców w celu zmniejszenia obciążenia odpadowego transgranicznego parku przyrody i poprawy jego stanu środowiska. Skuteczne, długoterminowe zmniejszenie obciążenia obszarami chronionymi odpadami (NATURA 2000) poprzez szeroko zakrojoną współpracę. W wyniku projektu ludzie „produkują” mniej odpadów (zerowy styl życia odpadów), zwracają uwagę na zapobieganie powstawaniu odpadów na obszarach naturalnych, zapewniając w ten sposób ochronę siedlisk. Nasze działania „czystej ekologizacji” w projekcie to: Szeroko zakrojona współpraca – grupa robocza parku przyrody zero waste. W przyrodzie nie ma granic – świadomość ekologiczna i działania społeczne w zakresie usuwania odpadów w parku przyrody. Świadomy sposób życia – kształtowanie perspektywiczne, styryjskie doświadczenia – programy wymiany, zero odpadów i opracowanie ich e-książek. Pomagamy w tworzeniu nowych inicjatyw w zakresie ekologizacji w parku przyrody, ucząc się na podstawie doświadczeń styryjskich i szerokiego zaangażowania regionalnych interesariuszy. Praktyczne wyniki projektu będą dzielone między ożywione istoty, martwe żywioły, ludzi: mieszkańcy, lokalne podmioty regionalne, eksperci, cywile, przedsiębiorstwa i turyści przyjeżdżający do regionu. Projekt opiera się na szeroko zakrojonej współpracy wspólnotowej. Dzielenie się wiedzą przez ekspertów pomaga społeczności lokalnej w stosowaniu długoterminowych zrównoważonych metod. Innowacyjne elementy – aktywne zaangażowanie młodzieży w komunikację projektową, szeroko zakrojone partnerstwo zawodowe, wydarzenia „zero odpadów” – gwarantują, że mieszkańcy regionu uznają projekt za swój własny i biorą na siebie odpowiedzialność oraz długotrwałą aktywną współpracę w tworzeniu i utrzymaniu „czysto ekologicznego” transgranicznego parku przyrody. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Problemi z odpadki se pojavljajo na obeh straneh meje in s tem tudi na zavarovanih naravnih območjih. Strani, ki se povezujejo na: čisto zeleno razmišljanje, čisto zeleno okolje – razvijanje okoljske zavesti turistov in prebivalcev, da bi zmanjšali breme odpadkov v čezmejnem naravnem parku in izboljšali njegovo okoljsko stanje. Učinkovito in dolgoročno zmanjšanje obremenitve z odpadki na zavarovanih območjih (NATURA 2000) s širokim sodelovanjem. Kot rezultat projekta ljudje „proizvajajo“ manj odpadkov (brez odpadkov), posvečajo pozornost preprečevanju obremenjevanja z odpadki na naravnih območjih in s tem zagotavljajo ohranjanje habitatov. Naše „čiste zelene“ aktivnosti v projektu so: Sodelovanje širokega razpona – delovna skupina za naravni park brez odpadkov. V naravi ni meja – okoljska zavest in skupnostni programi za odstranjevanje odpadkov v naravnem parku. Zavesten način življenja – perspektivno oblikovanje, štajerski programi izmenjave izkušenj, nič odpadkov dogodki in izdelava e-knjig le-teh. Pomagamo pri oblikovanju novih zelenih pobud v naravnem parku z učenjem iz štajerskih izkušenj in širokim vključevanjem regionalnih deležnikov. Praktične rezultate projekta bodo delili animirana bitja, naravni elementi brez življenja, ljudje: prebivalci, lokalne regionalne zainteresirane strani, strokovnjaki, civilisti, podjetja in turisti, ki prihajajo v regijo. Projekt temelji na širokem sodelovanju skupnosti. Izmenjava znanja strokovnjakov pomaga lokalni skupnosti pri uporabi dolgoročnih trajnostnih metod. Inovativni elementi – aktivno vključevanje mladih v projektno komunikacijo, široko poklicno partnerstvo, dogodki brez odpadkov – zagotavljajo, da regionalni prebivalci projekt obravnavajo kot svoj ter prevzamejo odgovornost in dolgoletno aktivno sodelovanje za ustvarjanje in vzdrževanje „čisto zelenega“ čezmejnega naravnega parka. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Problemi z odpadki se pojavljajo na obeh straneh meje in s tem tudi na zavarovanih naravnih območjih. Strani, ki se povezujejo na: čisto zeleno razmišljanje, čisto zeleno okolje – razvijanje okoljske zavesti turistov in prebivalcev, da bi zmanjšali breme odpadkov v čezmejnem naravnem parku in izboljšali njegovo okoljsko stanje. Učinkovito in dolgoročno zmanjšanje obremenitve z odpadki na zavarovanih območjih (NATURA 2000) s širokim sodelovanjem. Kot rezultat projekta ljudje „proizvajajo“ manj odpadkov (brez odpadkov), posvečajo pozornost preprečevanju obremenjevanja z odpadki na naravnih območjih in s tem zagotavljajo ohranjanje habitatov. Naše „čiste zelene“ aktivnosti v projektu so: Sodelovanje širokega razpona – delovna skupina za naravni park brez odpadkov. V naravi ni meja – okoljska zavest in skupnostni programi za odstranjevanje odpadkov v naravnem parku. Zavesten način življenja – perspektivno oblikovanje, štajerski programi izmenjave izkušenj, nič odpadkov dogodki in izdelava e-knjig le-teh. Pomagamo pri oblikovanju novih zelenih pobud v naravnem parku z učenjem iz štajerskih izkušenj in širokim vključevanjem regionalnih deležnikov. Praktične rezultate projekta bodo delili animirana bitja, naravni elementi brez življenja, ljudje: prebivalci, lokalne regionalne zainteresirane strani, strokovnjaki, civilisti, podjetja in turisti, ki prihajajo v regijo. Projekt temelji na širokem sodelovanju skupnosti. Izmenjava znanja strokovnjakov pomaga lokalni skupnosti pri uporabi dolgoročnih trajnostnih metod. Inovativni elementi – aktivno vključevanje mladih v projektno komunikacijo, široko poklicno partnerstvo, dogodki brez odpadkov – zagotavljajo, da regionalni prebivalci projekt obravnavajo kot svoj ter prevzamejo odgovornost in dolgoletno aktivno sodelovanje za ustvarjanje in vzdrževanje „čisto zelenega“ čezmejnega naravnega parka. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Avfallsproblem förekommer på båda sidor av gränsen och därmed även i skyddade naturområden. Mål: rent grönt tänkande, ren grön miljö – utveckla miljömedvetenheten hos turister och invånare, för att minska avfallsbördan i den gränsöverskridande naturparken och förbättra dess miljöförhållanden. Effektiv och långsiktig minskning av avfallsbördan i de skyddade områdena (NATURA 2000) genom ett brett samarbete. Som ett resultat av projektet ”producerar” människor mindre avfall (livsstil med noll avfall), de uppmärksammar förebyggandet av avfall som belastar naturområden och därmed säkrar bevarandet av livsmiljöer. Våra ”rengröna” aktiviteter i projektet är: Brett samarbete – arbetsgrupp för naturparker utan avfall. Det finns inga gränser i naturen – miljömedvetenhet och avfallshanteringsprogram i naturparken. Medvetet sätt att leva – perspektivformning, Steiermarks erfarenhetsutbytesprogram, noll avfallshändelser och utarbetande av e-böcker. Vi hjälper till att grunda nya miljöanpassningsinitiativ i naturparken genom att lära av Styriers erfarenheter och det breda deltagandet av regionala intressenter. De praktiska resultaten av projektet kommer att delas mellan de animerade varelserna, livlösa naturliga element, människorna: invånarna, lokala regionala intressenter, experter, civila, företag och turister som kommer till regionen. Projektet bygger på ett brett samhällssamarbete. Experterna delar med sig av sina kunskaper och hjälper lokalsamhället att använda långsiktigt hållbara metoder. Innovativa inslag – aktivt deltagande av ungdomar i projektkommunikationen, omfattande yrkespartnerskap, noll avfallsevenemang – garanterar att de regionala invånarna betraktar projektet som sitt eget och tar ansvar och långvarigt aktivt samarbete för att skapa och upprätthålla den ”ren gröna” gränsöverskridande naturparken. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Avfallsproblem förekommer på båda sidor av gränsen och därmed även i skyddade naturområden. Mål: rent grönt tänkande, ren grön miljö – utveckla miljömedvetenheten hos turister och invånare, för att minska avfallsbördan i den gränsöverskridande naturparken och förbättra dess miljöförhållanden. Effektiv och långsiktig minskning av avfallsbördan i de skyddade områdena (NATURA 2000) genom ett brett samarbete. Som ett resultat av projektet ”producerar” människor mindre avfall (livsstil med noll avfall), de uppmärksammar förebyggandet av avfall som belastar naturområden och därmed säkrar bevarandet av livsmiljöer. Våra ”rengröna” aktiviteter i projektet är: Brett samarbete – arbetsgrupp för naturparker utan avfall. Det finns inga gränser i naturen – miljömedvetenhet och avfallshanteringsprogram i naturparken. Medvetet sätt att leva – perspektivformning, Steiermarks erfarenhetsutbytesprogram, noll avfallshändelser och utarbetande av e-böcker. Vi hjälper till att grunda nya miljöanpassningsinitiativ i naturparken genom att lära av Styriers erfarenheter och det breda deltagandet av regionala intressenter. De praktiska resultaten av projektet kommer att delas mellan de animerade varelserna, livlösa naturliga element, människorna: invånarna, lokala regionala intressenter, experter, civila, företag och turister som kommer till regionen. Projektet bygger på ett brett samhällssamarbete. Experterna delar med sig av sina kunskaper och hjälper lokalsamhället att använda långsiktigt hållbara metoder. Innovativa inslag – aktivt deltagande av ungdomar i projektkommunikationen, omfattande yrkespartnerskap, noll avfallsevenemang – garanterar att de regionala invånarna betraktar projektet som sitt eget och tar ansvar och långvarigt aktivt samarbete för att skapa och upprätthålla den ”ren gröna” gränsöverskridande naturparken. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Affaldsproblemer forekommer på begge sider af grænsen og dermed også i beskyttede naturområder. Formål: ren grøn tænkning, rent grønt miljø — udvikling af turisternes og indbyggernes miljøbevidsthed med henblik på at reducere affaldsbyrden i den grænseoverskridende naturpark og forbedre dens miljømæssige tilstand. Effektiv og langsigtet reduktion af affaldsbyrden i de beskyttede områder (NATURA 2000) gennem et omfattende samarbejde. Som følge af projektet "producerer folk" mindre affald (nul affaldslivsstil), de er opmærksomme på at forebygge affaldsbelastning af naturområder og dermed sikre bevarelsen af levesteder. Vores "rene grønnere" aktiviteter i projektet er: Bred vifte samarbejde — nul affald naturpark arbejdsgruppe. Der er ingen grænser i naturen — miljøbevidsthed og affaldsfjernelsesprogrammer i naturparken. Bevidst levevis — perspektivudformning, udveksling af erfaringer i Steiermark, nul affaldshændelser og udarbejdelse af e-bøgerne. Vi hjælper med at grundlægge nye grønne tiltag i naturparken ved at lære af Steiermarks erfaringer og den brede inddragelse af regionale interessenter. De praktiske resultater af projektet vil blive delt mellem de animerede væsener, livløse naturlige elementer, folket: indbyggerne, lokale regionale interessenter, eksperter, civile, virksomheder og turister, der kommer til regionen. Projektet bygger på et omfattende fællesskabssamarbejde. Eksperternes deling af deres viden hjælper lokalsamfundet med at bruge langsigtede bæredygtige metoder. Innovative elementer — aktiv inddragelse af de unge i projektkommunikationen, omfattende erhvervspartnerskaber, arrangementer med nul affald — sikrer, at de regionale indbyggere betragter projektet som deres eget og tager ansvar og et langvarigt aktivt samarbejde om at skabe og opretholde den "rene grønne" grænseoverskridende naturpark. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Affaldsproblemer forekommer på begge sider af grænsen og dermed også i beskyttede naturområder. Formål: ren grøn tænkning, rent grønt miljø — udvikling af turisternes og indbyggernes miljøbevidsthed med henblik på at reducere affaldsbyrden i den grænseoverskridende naturpark og forbedre dens miljømæssige tilstand. Effektiv og langsigtet reduktion af affaldsbyrden i de beskyttede områder (NATURA 2000) gennem et omfattende samarbejde. Som følge af projektet "producerer folk" mindre affald (nul affaldslivsstil), de er opmærksomme på at forebygge affaldsbelastning af naturområder og dermed sikre bevarelsen af levesteder. Vores "rene grønnere" aktiviteter i projektet er: Bred vifte samarbejde — nul affald naturpark arbejdsgruppe. Der er ingen grænser i naturen — miljøbevidsthed og affaldsfjernelsesprogrammer i naturparken. Bevidst levevis — perspektivudformning, udveksling af erfaringer i Steiermark, nul affaldshændelser og udarbejdelse af e-bøgerne. Vi hjælper med at grundlægge nye grønne tiltag i naturparken ved at lære af Steiermarks erfaringer og den brede inddragelse af regionale interessenter. De praktiske resultater af projektet vil blive delt mellem de animerede væsener, livløse naturlige elementer, folket: indbyggerne, lokale regionale interessenter, eksperter, civile, virksomheder og turister, der kommer til regionen. Projektet bygger på et omfattende fællesskabssamarbejde. Eksperternes deling af deres viden hjælper lokalsamfundet med at bruge langsigtede bæredygtige metoder. Innovative elementer — aktiv inddragelse af de unge i projektkommunikationen, omfattende erhvervspartnerskaber, arrangementer med nul affald — sikrer, at de regionale indbyggere betragter projektet som deres eget og tager ansvar og et langvarigt aktivt samarbejde om at skabe og opretholde den "rene grønne" grænseoverskridende naturpark. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Problemele legate de deșeuri apar de ambele părți ale frontierei și, prin urmare, în zonele naturale protejate. Scop: gândirea verde pură, mediul verde pur – dezvoltarea conștiinței de mediu a turiștilor și a locuitorilor, pentru a reduce povara deșeurilor din parcul natural transfrontalier și pentru a-i îmbunătăți condițiile de mediu. Reducerea eficientă și pe termen lung a sarcinii deșeurilor în zonele protejate (NATURA 2000) printr-o cooperare la scară largă. Ca urmare a proiectului, oamenii „produc” mai puține deșeuri (stil de viață cu zero deșeuri), aceștia acordă atenție prevenirii împovărării deșeurilor din zonele naturale, asigurând astfel conservarea habitatelor. Activitățile noastre de „înverzire pură” în cadrul proiectului sunt: Cooperare la scară largă – grupul de lucru al parcului natural cu zero deșeuri. Nu există granițe în natură – conștiința mediului și acțiunile comunității de eliminare a deșeurilor în parcul natural. Mod conștient de viață – modelare prospectivă, programe de schimb de experiență tiriană, evenimente fără deșeuri și elaborarea cărților electronice ale acestora. Contribuim la fundamentarea noilor inițiative de ecologizare în parcul natural, învățând din experiențele din Styrian și prin implicarea pe scară largă a părților interesate regionale. Rezultatele practice ale proiectului vor fi împărtășite între ființele animate, elementele naturale lipsite de viață, oamenii: locuitorii, actorii regionali locali, experții, civilii, întreprinderile și turiștii care vin în regiune. Proiectul se bazează pe o cooperare comunitară la scară largă. Schimbul de cunoștințe al experților ajută comunitatea locală să utilizeze metode durabile pe termen lung. Elemente inovatoare – implicarea activă a tinerilor în comunicarea proiectului, parteneriat profesional pe scară largă, evenimente fără deșeuri – garantează că locuitorii regionali consideră proiectul ca fiind al lor și își asumă responsabilitatea și cooperarea activă pe termen lung pentru crearea și susținerea parcului natural transfrontalier „pur verde”. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Problemele legate de deșeuri apar de ambele părți ale frontierei și, prin urmare, în zonele naturale protejate. Scop: gândirea verde pură, mediul verde pur – dezvoltarea conștiinței de mediu a turiștilor și a locuitorilor, pentru a reduce povara deșeurilor din parcul natural transfrontalier și pentru a-i îmbunătăți condițiile de mediu. Reducerea eficientă și pe termen lung a sarcinii deșeurilor în zonele protejate (NATURA 2000) printr-o cooperare la scară largă. Ca urmare a proiectului, oamenii „produc” mai puține deșeuri (stil de viață cu zero deșeuri), aceștia acordă atenție prevenirii împovărării deșeurilor din zonele naturale, asigurând astfel conservarea habitatelor. Activitățile noastre de „înverzire pură” în cadrul proiectului sunt: Cooperare la scară largă – grupul de lucru al parcului natural cu zero deșeuri. Nu există granițe în natură – conștiința mediului și acțiunile comunității de eliminare a deșeurilor în parcul natural. Mod conștient de viață – modelare prospectivă, programe de schimb de experiență tiriană, evenimente fără deșeuri și elaborarea cărților electronice ale acestora. Contribuim la fundamentarea noilor inițiative de ecologizare în parcul natural, învățând din experiențele din Styrian și prin implicarea pe scară largă a părților interesate regionale. Rezultatele practice ale proiectului vor fi împărtășite între ființele animate, elementele naturale lipsite de viață, oamenii: locuitorii, actorii regionali locali, experții, civilii, întreprinderile și turiștii care vin în regiune. Proiectul se bazează pe o cooperare comunitară la scară largă. Schimbul de cunoștințe al experților ajută comunitatea locală să utilizeze metode durabile pe termen lung. Elemente inovatoare – implicarea activă a tinerilor în comunicarea proiectului, parteneriat profesional pe scară largă, evenimente fără deșeuri – garantează că locuitorii regionali consideră proiectul ca fiind al lor și își asumă responsabilitatea și cooperarea activă pe termen lung pentru crearea și susținerea parcului natural transfrontalier „pur verde”. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Jäätmeprobleemid ilmnevad mõlemal pool piiri ja seega ka kaitstud looduslikel aladel. Eesmärk: puhas roheline mõtlemine, puhas roheline keskkond – turistide ja elanike keskkonnateadlikkuse arendamine piiriülese looduspargi jäätmekoormuse vähendamiseks ja selle keskkonnaseisundi parandamiseks. Kaitsealade jäätmekoormuse tõhus ja pikaajaline vähendamine (NATURA 2000) laiaulatusliku koostöö kaudu. Projekti tulemusena „toodavad“ inimesed vähem jäätmeid (nulljäätmed), pööravad nad tähelepanu looduslike alade jäätmete koormamise vältimisele, tagades seeläbi elupaikade säilimise. Meie „puhta keskkonnasäästlikumaks muutmise“ tegevused projektis on järgmised: Laiahaardeline koostöö – jäätmevaba looduspargi töörühm. Looduses ei ole piire – keskkonnateadlikkus ja jäätmete kõrvaldamise kogukonna programmid looduspargis. Teadlik eluviis – perspektiivne kujundamine, Steiermarki kogemuste vahetamise programmid, nulljäätmesündmused ja nende e-raamatute väljatöötamine. Aitame luua uusi keskkonnasäästlikumaks muutmise algatusi looduspargis, õppides Steiermarki kogemustest ja piirkondlike sidusrühmade laiaulatuslikust kaasamisest. Projekti praktilised tulemused jagatakse elutute olendite, elutute looduslike elementide, inimeste vahel: piirkonna elanikud, kohalikud piirkondlikud sidusrühmad, eksperdid, tsiviilisikud, ettevõtted ja turistid. Projekt põhineb laiahaardelisel kogukonna koostööl. Ekspertide teadmiste jagamine aitab kohalikul kogukonnal kasutada pikaajalisi jätkusuutlikke meetodeid. Uuenduslikud elemendid – noorte aktiivne kaasamine projekti teabevahetusse, laiaulatuslik kutsepartnerlus, jäätmevabad üritused – tagavad, et piirkondlikud elanikud peavad projekti enda omaks ning võtavad vastutuse ja pikaajalise aktiivse koostöö „puhta rohelise“ piiriülese looduspargi loomiseks ja säilitamiseks. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Jäätmeprobleemid ilmnevad mõlemal pool piiri ja seega ka kaitstud looduslikel aladel. Eesmärk: puhas roheline mõtlemine, puhas roheline keskkond – turistide ja elanike keskkonnateadlikkuse arendamine piiriülese looduspargi jäätmekoormuse vähendamiseks ja selle keskkonnaseisundi parandamiseks. Kaitsealade jäätmekoormuse tõhus ja pikaajaline vähendamine (NATURA 2000) laiaulatusliku koostöö kaudu. Projekti tulemusena „toodavad“ inimesed vähem jäätmeid (nulljäätmed), pööravad nad tähelepanu looduslike alade jäätmete koormamise vältimisele, tagades seeläbi elupaikade säilimise. Meie „puhta keskkonnasäästlikumaks muutmise“ tegevused projektis on järgmised: Laiahaardeline koostöö – jäätmevaba looduspargi töörühm. Looduses ei ole piire – keskkonnateadlikkus ja jäätmete kõrvaldamise kogukonna programmid looduspargis. Teadlik eluviis – perspektiivne kujundamine, Steiermarki kogemuste vahetamise programmid, nulljäätmesündmused ja nende e-raamatute väljatöötamine. Aitame luua uusi keskkonnasäästlikumaks muutmise algatusi looduspargis, õppides Steiermarki kogemustest ja piirkondlike sidusrühmade laiaulatuslikust kaasamisest. Projekti praktilised tulemused jagatakse elutute olendite, elutute looduslike elementide, inimeste vahel: piirkonna elanikud, kohalikud piirkondlikud sidusrühmad, eksperdid, tsiviilisikud, ettevõtted ja turistid. Projekt põhineb laiahaardelisel kogukonna koostööl. Ekspertide teadmiste jagamine aitab kohalikul kogukonnal kasutada pikaajalisi jätkusuutlikke meetodeid. Uuenduslikud elemendid – noorte aktiivne kaasamine projekti teabevahetusse, laiaulatuslik kutsepartnerlus, jäätmevabad üritused – tagavad, et piirkondlikud elanikud peavad projekti enda omaks ning võtavad vastutuse ja pikaajalise aktiivse koostöö „puhta rohelise“ piiriülese looduspargi loomiseks ja säilitamiseks. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Atliekų problemos kyla abiejose sienos pusėse, taigi ir saugomose gamtos teritorijose. Tikslas: grynas ekologiškas mąstymas, gryna ekologiška aplinka – turistų ir gyventojų aplinkosauginio sąmoningumo ugdymas, siekiant sumažinti tarpvalstybinio gamtos parko atliekų naštą ir pagerinti jo aplinkos būklę. Veiksmingas ilgalaikis saugomų teritorijų atliekų naštos mažinimas (NATURA 2000) vykdant plataus masto bendradarbiavimą. Dėl projekto žmonės „gamina“ mažiau atliekų (gyvenimo būdas be atliekų), jie atkreipia dėmesį į atliekų naštos gamtinėms vietovėms prevenciją, taip užtikrindami buveinių išsaugojimą. Mūsų „grynojo žalinimo“ veikla projekte yra: Plataus masto bendradarbiavimas – nulinės atliekų gamtos parko darbo grupė. Gamtoje nėra sienų – aplinkos sąmonės ir atliekų šalinimo bendruomenių programų veiksmų gamtos parke. Sąmoningas gyvenimo būdas – perspektyvinis formavimas, Štirijos patirties mainų programos, nulinių atliekų įvykiai ir jų elektroninių knygų rengimas. Mes padedame kurti naujas žalinimo iniciatyvas gamtos parke, mokydamiesi iš Štirijos patirties ir plataus regiono suinteresuotųjų subjektų dalyvavimo. Projekto praktiniais rezultatais pasidalins gyvos būtybės, negyvi gamtos elementai, žmonės: į regioną atvykstantys gyventojai, vietos regionų suinteresuotieji subjektai, ekspertai, civiliai gyventojai, įmonės ir turistai. Projektas grindžiamas plataus masto bendruomenės bendradarbiavimu. Ekspertų dalijimasis savo žiniomis padeda vietos bendruomenei naudoti ilgalaikius tvarius metodus. Novatoriški elementai – aktyvus jaunimo įsitraukimas į projekto komunikaciją, plataus masto profesinė partnerystė, renginiai be atliekų – užtikrina, kad regiono gyventojai šį projektą vertintų kaip savo ir prisiimtų atsakomybę bei ilgą laiką aktyviai bendradarbiautų kuriant ir palaikant „gryną žalią“ tarpvalstybinį gamtos parką. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Atliekų problemos kyla abiejose sienos pusėse, taigi ir saugomose gamtos teritorijose. Tikslas: grynas ekologiškas mąstymas, gryna ekologiška aplinka – turistų ir gyventojų aplinkosauginio sąmoningumo ugdymas, siekiant sumažinti tarpvalstybinio gamtos parko atliekų naštą ir pagerinti jo aplinkos būklę. Veiksmingas ilgalaikis saugomų teritorijų atliekų naštos mažinimas (NATURA 2000) vykdant plataus masto bendradarbiavimą. Dėl projekto žmonės „gamina“ mažiau atliekų (gyvenimo būdas be atliekų), jie atkreipia dėmesį į atliekų naštos gamtinėms vietovėms prevenciją, taip užtikrindami buveinių išsaugojimą. Mūsų „grynojo žalinimo“ veikla projekte yra: Plataus masto bendradarbiavimas – nulinės atliekų gamtos parko darbo grupė. Gamtoje nėra sienų – aplinkos sąmonės ir atliekų šalinimo bendruomenių programų veiksmų gamtos parke. Sąmoningas gyvenimo būdas – perspektyvinis formavimas, Štirijos patirties mainų programos, nulinių atliekų įvykiai ir jų elektroninių knygų rengimas. Mes padedame kurti naujas žalinimo iniciatyvas gamtos parke, mokydamiesi iš Štirijos patirties ir plataus regiono suinteresuotųjų subjektų dalyvavimo. Projekto praktiniais rezultatais pasidalins gyvos būtybės, negyvi gamtos elementai, žmonės: į regioną atvykstantys gyventojai, vietos regionų suinteresuotieji subjektai, ekspertai, civiliai gyventojai, įmonės ir turistai. Projektas grindžiamas plataus masto bendruomenės bendradarbiavimu. Ekspertų dalijimasis savo žiniomis padeda vietos bendruomenei naudoti ilgalaikius tvarius metodus. Novatoriški elementai – aktyvus jaunimo įsitraukimas į projekto komunikaciją, plataus masto profesinė partnerystė, renginiai be atliekų – užtikrina, kad regiono gyventojai šį projektą vertintų kaip savo ir prisiimtų atsakomybę bei ilgą laiką aktyviai bendradarbiautų kuriant ir palaikant „gryną žalią“ tarpvalstybinį gamtos parką. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Jäteongelmia esiintyy molemmin puolin rajaa ja siten myös suojelluilla luonnonalueilla. Tavoite: puhdas vihreä ajattelu, puhdas vihreä ympäristö – matkailijoiden ja asukkaiden ympäristötietoisuuden kehittäminen rajat ylittävän luonnonpuiston jätetaakan vähentämiseksi ja sen ympäristön tilan parantamiseksi. Suojelualueiden jätetaakan (NATURA 2000) tehokas ja pitkäaikainen vähentäminen laaja-alaisen yhteistyön avulla. Hankkeen tuloksena ihmiset ”tuottavat” vähemmän jätettä (nollajätettä elämäntapa), ja he kiinnittävät huomiota luonnonalueiden jätteiden syntymisen ehkäisemiseen ja näin turvaavat elinympäristöjen säilymisen. ”Puhdasta viherryttämistä” hankkeellamme ovat: Laaja-alainen yhteistyö – jätteetön luontopuistotyöryhmä. Luonnossa ei ole rajoja – ympäristötietoisuus ja jätteiden poisto yhteisöohjelmat luonnonpuistossa. Tietoinen elämäntapa – näköpiirin muotoilu, Steiermarkin kokemustenvaihto-ohjelmat, nollajätetapahtumat ja niiden e-kirjojen laatiminen. Autamme luomaan uusia viherryttämisaloitteita luonnonpuistossa oppimalla Steiermarkin kokemuksista ja alueellisten sidosryhmien laaja-alaisesta osallistamisesta. Hankkeen käytännön tulokset jaetaan elottomien olentojen, elottomien luonnonelementtien, ihmisten kesken: asukkaat, paikalliset alueelliset sidosryhmät, asiantuntijat, siviilit, yritykset ja alueelle tulevat turistit. Hanke perustuu laajaan yhteisön yhteistyöhön. Asiantuntijoiden tietämyksen jakaminen auttaa paikallisyhteisöä pitkän aikavälin kestävien menetelmien käytössä. Innovatiiviset tekijät – nuorten aktiivinen osallistuminen hankeviestintään, laaja-alainen ammatillinen kumppanuus ja nollajätetapahtumat – takaavat, että alueelliset asukkaat pitävät hanketta omana ja kantavat vastuuta ja pitkäaikaista aktiivista yhteistyötä ”puhtaan vihreän” luonnonpuiston luomisessa ja ylläpitämisessä. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Jäteongelmia esiintyy molemmin puolin rajaa ja siten myös suojelluilla luonnonalueilla. Tavoite: puhdas vihreä ajattelu, puhdas vihreä ympäristö – matkailijoiden ja asukkaiden ympäristötietoisuuden kehittäminen rajat ylittävän luonnonpuiston jätetaakan vähentämiseksi ja sen ympäristön tilan parantamiseksi. Suojelualueiden jätetaakan (NATURA 2000) tehokas ja pitkäaikainen vähentäminen laaja-alaisen yhteistyön avulla. Hankkeen tuloksena ihmiset ”tuottavat” vähemmän jätettä (nollajätettä elämäntapa), ja he kiinnittävät huomiota luonnonalueiden jätteiden syntymisen ehkäisemiseen ja näin turvaavat elinympäristöjen säilymisen. ”Puhdasta viherryttämistä” hankkeellamme ovat: Laaja-alainen yhteistyö – jätteetön luontopuistotyöryhmä. Luonnossa ei ole rajoja – ympäristötietoisuus ja jätteiden poisto yhteisöohjelmat luonnonpuistossa. Tietoinen elämäntapa – näköpiirin muotoilu, Steiermarkin kokemustenvaihto-ohjelmat, nollajätetapahtumat ja niiden e-kirjojen laatiminen. Autamme luomaan uusia viherryttämisaloitteita luonnonpuistossa oppimalla Steiermarkin kokemuksista ja alueellisten sidosryhmien laaja-alaisesta osallistamisesta. Hankkeen käytännön tulokset jaetaan elottomien olentojen, elottomien luonnonelementtien, ihmisten kesken: asukkaat, paikalliset alueelliset sidosryhmät, asiantuntijat, siviilit, yritykset ja alueelle tulevat turistit. Hanke perustuu laajaan yhteisön yhteistyöhön. Asiantuntijoiden tietämyksen jakaminen auttaa paikallisyhteisöä pitkän aikavälin kestävien menetelmien käytössä. Innovatiiviset tekijät – nuorten aktiivinen osallistuminen hankeviestintään, laaja-alainen ammatillinen kumppanuus ja nollajätetapahtumat – takaavat, että alueelliset asukkaat pitävät hanketta omana ja kantavat vastuuta ja pitkäaikaista aktiivista yhteistyötä ”puhtaan vihreän” luonnonpuiston luomisessa ja ylläpitämisessä. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: I problemi di rifiuti appaiono su entrambi i lati del confine e quindi anche nelle aree naturali protette. Obiettivo: puro pensiero verde, ambiente verde puro — sviluppare la coscienza ambientale dei turisti e degli abitanti, al fine di ridurre il carico di rifiuti del parco naturale transfrontaliero e migliorare la sua condizione ambientale. La riduzione efficiente e a lungo termine dell'onere dei rifiuti delle aree protette (NATURA 2000) attraverso una cooperazione ad ampio raggio. Come risultato del progetto le persone "produggono" meno rifiuti (stile di vita a zero rifiuti), prestano attenzione alla prevenzione del carico dei rifiuti delle aree naturali, garantendo così la conservazione degli habitat. Le nostre attività di "inverdimento puro" nel progetto sono: Cooperazione ad ampio raggio — gruppo di lavoro del parco naturale a zero rifiuti. Non ci sono confini nella natura — la coscienza ambientale e programmi comunitari di rimozione dei rifiuti azioni nel parco naturale. Stile di vita consapevole — modellazione prospettica, programmi di scambio di esperienze Stiria, eventi zero rifiuti e l'elaborazione dei relativi e-book. Aiutiamo la fondazione di nuove iniziative di greening nel parco naturale imparando dalle esperienze della Stiria e dal coinvolgimento ampio degli stakeholder regionali. I risultati pratici del progetto saranno condivisi tra gli esseri animati, gli elementi naturali senza vita, le persone: gli abitanti, le parti interessate regionali locali, gli esperti, i civili, le imprese e i turisti che arrivano nella regione. Il progetto si basa su una vasta cooperazione comunitaria. La condivisione delle loro conoscenze aiuta la comunità locale nell'uso di metodi sostenibili a lungo termine. Elementi innovativi — coinvolgimento attivo dei giovani nella comunicazione del progetto, partnership professionale ad ampio raggio, eventi a zero sprechi — garantiscono che gli abitanti regionali considerino il progetto come proprio e si assumano la responsabilità e la cooperazione attiva di lunga data per creare e sostenere il parco naturale transfrontaliero "puro verde". (Italian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: I problemi di rifiuti appaiono su entrambi i lati del confine e quindi anche nelle aree naturali protette. Obiettivo: puro pensiero verde, ambiente verde puro — sviluppare la coscienza ambientale dei turisti e degli abitanti, al fine di ridurre il carico di rifiuti del parco naturale transfrontaliero e migliorare la sua condizione ambientale. La riduzione efficiente e a lungo termine dell'onere dei rifiuti delle aree protette (NATURA 2000) attraverso una cooperazione ad ampio raggio. Come risultato del progetto le persone "produggono" meno rifiuti (stile di vita a zero rifiuti), prestano attenzione alla prevenzione del carico dei rifiuti delle aree naturali, garantendo così la conservazione degli habitat. Le nostre attività di "inverdimento puro" nel progetto sono: Cooperazione ad ampio raggio — gruppo di lavoro del parco naturale a zero rifiuti. Non ci sono confini nella natura — la coscienza ambientale e programmi comunitari di rimozione dei rifiuti azioni nel parco naturale. Stile di vita consapevole — modellazione prospettica, programmi di scambio di esperienze Stiria, eventi zero rifiuti e l'elaborazione dei relativi e-book. Aiutiamo la fondazione di nuove iniziative di greening nel parco naturale imparando dalle esperienze della Stiria e dal coinvolgimento ampio degli stakeholder regionali. I risultati pratici del progetto saranno condivisi tra gli esseri animati, gli elementi naturali senza vita, le persone: gli abitanti, le parti interessate regionali locali, gli esperti, i civili, le imprese e i turisti che arrivano nella regione. Il progetto si basa su una vasta cooperazione comunitaria. La condivisione delle loro conoscenze aiuta la comunità locale nell'uso di metodi sostenibili a lungo termine. Elementi innovativi — coinvolgimento attivo dei giovani nella comunicazione del progetto, partnership professionale ad ampio raggio, eventi a zero sprechi — garantiscono che gli abitanti regionali considerino il progetto come proprio e si assumano la responsabilità e la cooperazione attiva di lunga data per creare e sostenere il parco naturale transfrontaliero "puro verde". (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Hulladékproblémák jelennek meg a határ mindkét oldalán, így a védett természeti területeken is. A cél: tiszta zöld gondolkodás, tiszta zöld környezet – a turisták és a lakosok környezettudatának fejlesztése a határon átnyúló természetvédelmi park hulladékterhének csökkentése és környezeti állapotának javítása érdekében. A védett területek hulladékterheinek hatékony, hosszú távú csökkentése (NATURA 2000) széles körű együttműködés révén. A projekt eredményeként az emberek kevesebb hulladékot termelnek (nulla hulladék életstílus), figyelmet fordítanak a természeti területek hulladékterheinek megelőzésére, ezáltal biztosítva az élőhelyek megőrzését. A projekt „tiszta zöldítési” tevékenységei a következők: Széles körű együttműködés – a hulladékmentes természeti parkokkal foglalkozó munkacsoport. A természetnek nincsenek határai – a környezettudatosság és a hulladékeltávolító közösségi programok akciói a természetvédelmi parkban. Tudatos életmód – perspektívaformálás, stájer tapasztalatcsere programok, zéró hulladék események és azok e-könyveinek kidolgozása. A stájerországi tapasztalatokból és a regionális érdekelt felek széles körű bevonásával segítünk új zöldítési kezdeményezések megalapozásában a természetvédelmi parkban. A projekt gyakorlati eredményeit megosztjuk az élő lények, az élettelen természeti elemek, az emberek között: a lakosság, a helyi regionális érdekelt felek, szakértők, civilek, vállalkozások és a régióba érkező turisták. A projekt széles körű közösségi együttműködésre épül. A szakértők tudásuk megosztása segíti a helyi közösséget a hosszú távú fenntartható módszerek alkalmazásában. Innovatív elemek – a fiatalok aktív bevonása a projekt kommunikációjába, széles körű szakmai partnerség, nulla hulladékot jelentő események – garantálják, hogy a regionális lakosok a projektet saját maguknak tekintsék, és vállalják a „tiszta zöld” határokon átnyúló természetvédelmi park létrehozásában és fenntartásában való hosszú távú aktív együttműködést. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hulladékproblémák jelennek meg a határ mindkét oldalán, így a védett természeti területeken is. A cél: tiszta zöld gondolkodás, tiszta zöld környezet – a turisták és a lakosok környezettudatának fejlesztése a határon átnyúló természetvédelmi park hulladékterhének csökkentése és környezeti állapotának javítása érdekében. A védett területek hulladékterheinek hatékony, hosszú távú csökkentése (NATURA 2000) széles körű együttműködés révén. A projekt eredményeként az emberek kevesebb hulladékot termelnek (nulla hulladék életstílus), figyelmet fordítanak a természeti területek hulladékterheinek megelőzésére, ezáltal biztosítva az élőhelyek megőrzését. A projekt „tiszta zöldítési” tevékenységei a következők: Széles körű együttműködés – a hulladékmentes természeti parkokkal foglalkozó munkacsoport. A természetnek nincsenek határai – a környezettudatosság és a hulladékeltávolító közösségi programok akciói a természetvédelmi parkban. Tudatos életmód – perspektívaformálás, stájer tapasztalatcsere programok, zéró hulladék események és azok e-könyveinek kidolgozása. A stájerországi tapasztalatokból és a regionális érdekelt felek széles körű bevonásával segítünk új zöldítési kezdeményezések megalapozásában a természetvédelmi parkban. A projekt gyakorlati eredményeit megosztjuk az élő lények, az élettelen természeti elemek, az emberek között: a lakosság, a helyi regionális érdekelt felek, szakértők, civilek, vállalkozások és a régióba érkező turisták. A projekt széles körű közösségi együttműködésre épül. A szakértők tudásuk megosztása segíti a helyi közösséget a hosszú távú fenntartható módszerek alkalmazásában. Innovatív elemek – a fiatalok aktív bevonása a projekt kommunikációjába, széles körű szakmai partnerség, nulla hulladékot jelentő események – garantálják, hogy a regionális lakosok a projektet saját maguknak tekintsék, és vállalják a „tiszta zöld” határokon átnyúló természetvédelmi park létrehozásában és fenntartásában való hosszú távú aktív együttműködést. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Problémy s odpadom sa objavujú na oboch stranách hranice, a teda aj v chránených prírodných oblastiach. Cieľ: čisté zelené myslenie, čisté zelené prostredie – rozvoj environmentálneho povedomia turistov a obyvateľov v záujme zníženia záťaže cezhraničného prírodného parku a zlepšenia jeho environmentálneho stavu. Účinné a dlhodobé zníženie zaťaženia chránených území v oblasti odpadu (NATURA 2000) prostredníctvom rozsiahlej spolupráce. V dôsledku projektu ľudia „produkujú“ menej odpadu (životný štýl nulového odpadu), venujú pozornosť predchádzaniu zaťažovaniu prírodných oblastí odpadom, čím zabezpečujú ochranu biotopov. Naše „čisté ekologizačné“ aktivity v projekte sú: Široká spolupráca – pracovná skupina pre prírodný park s nulovým odpadom. V prírode nie sú žiadne hranice – environmentálne vedomie a komunitné programy odstraňovania odpadu v prírodnom parku. Vedomý spôsob života – perfektívne tvarovanie, štajerské programy výmeny skúseností, nulového odpadu a vypracovanie ich elektronických kníh. Pomáhame zakladaniu nových ekologizačných iniciatív v prírodnom parku prostredníctvom učenia sa zo štajerských skúseností a širokého zapojenia regionálnych zainteresovaných strán. Praktické výsledky projektu budú zdieľané medzi živými bytosťami, živými prírodnými prvkami, ľuďmi: obyvatelia, miestne regionálne zainteresované strany, odborníci, civilisti, podniky a turisti prichádzajúci do regiónu. Projekt je založený na rozsiahlej komunitnej spolupráci. Výmena poznatkov odborníkov pomáha miestnej komunite pri používaní dlhodobo udržateľných metód. Inovačné prvky – aktívne zapojenie mládeže do projektovej komunikácie, široké odborné partnerstvo, podujatia s nulovým odpadom – zaručujú, že regionálni obyvatelia považujú projekt za svoj vlastný a prevzali zodpovednosť a dlhodobú aktívnu spoluprácu pri vytváraní a udržiavaní „čistozeleného“ cezhraničného prírodného parku. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Problémy s odpadom sa objavujú na oboch stranách hranice, a teda aj v chránených prírodných oblastiach. Cieľ: čisté zelené myslenie, čisté zelené prostredie – rozvoj environmentálneho povedomia turistov a obyvateľov v záujme zníženia záťaže cezhraničného prírodného parku a zlepšenia jeho environmentálneho stavu. Účinné a dlhodobé zníženie zaťaženia chránených území v oblasti odpadu (NATURA 2000) prostredníctvom rozsiahlej spolupráce. V dôsledku projektu ľudia „produkujú“ menej odpadu (životný štýl nulového odpadu), venujú pozornosť predchádzaniu zaťažovaniu prírodných oblastí odpadom, čím zabezpečujú ochranu biotopov. Naše „čisté ekologizačné“ aktivity v projekte sú: Široká spolupráca – pracovná skupina pre prírodný park s nulovým odpadom. V prírode nie sú žiadne hranice – environmentálne vedomie a komunitné programy odstraňovania odpadu v prírodnom parku. Vedomý spôsob života – perfektívne tvarovanie, štajerské programy výmeny skúseností, nulového odpadu a vypracovanie ich elektronických kníh. Pomáhame zakladaniu nových ekologizačných iniciatív v prírodnom parku prostredníctvom učenia sa zo štajerských skúseností a širokého zapojenia regionálnych zainteresovaných strán. Praktické výsledky projektu budú zdieľané medzi živými bytosťami, živými prírodnými prvkami, ľuďmi: obyvatelia, miestne regionálne zainteresované strany, odborníci, civilisti, podniky a turisti prichádzajúci do regiónu. Projekt je založený na rozsiahlej komunitnej spolupráci. Výmena poznatkov odborníkov pomáha miestnej komunite pri používaní dlhodobo udržateľných metód. Inovačné prvky – aktívne zapojenie mládeže do projektovej komunikácie, široké odborné partnerstvo, podujatia s nulovým odpadom – zaručujú, že regionálni obyvatelia považujú projekt za svoj vlastný a prevzali zodpovednosť a dlhodobú aktívnu spoluprácu pri vytváraní a udržiavaní „čistozeleného“ cezhraničného prírodného parku. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Problémy s odpady se objevují na obou stranách hranice, a tím i v chráněných přírodních oblastech. Cíl: čistě zelené myšlení, čistě zelené prostředí – rozvoj environmentálního povědomí turistů a obyvatel, aby se snížilo zatížení přeshraničního přírodního parku odpadem a zlepšilo se jeho stav životního prostředí. Účinné a dlouhodobé snížení zátěže odpadů v chráněných oblastech (NATURA 2000) prostřednictvím široké spolupráce. V důsledku projektu lidé „vyrábějí“ méně odpadu (nulový životní styl odpadu), věnují pozornost předcházení vzniku odpadů zatěžujících přírodní oblasti, čímž zajišťují ochranu stanovišť. Naše „čistá ekologizace“ v projektu jsou: Široká škála spolupráce – pracovní skupina pro přírodní park s nulovým odpadem. V přírodě neexistují žádné hranice – uvědomění si životního prostředí a komunitní programy na odstraňování odpadu v přírodním parku. Vědomý způsob života – perspektivní tvarování, štýrské zkušenosti – výměnné programy, události s nulovým odpadem a vypracování jejich e-knih. Pomáháme založit nové ekologické iniciativy v přírodním parku tím, že se poučíme ze štýrských zkušeností a širokého zapojení regionálních zainteresovaných stran. Praktické výsledky projektu budou sdíleny mezi živými bytostmi, neživými přírodními prvky, lidmi: obyvatelé, místní regionální zúčastněné strany, odborníci, civilisté, podniky a turisté přijíždějící do regionu. Projekt navazuje na širokou spolupráci Společenství. Odborníci sdílejí své znalosti a pomáhají místní komunitě při využívání dlouhodobě udržitelných metod. Inovativní prvky – aktivní zapojení mládeže do projektové komunikace, rozsáhlé odborné partnerství, akce s nulovým odpadem – zaručují, že regionální obyvatelé budou projekt považovat za svůj vlastní a převzít odpovědnost a dlouhodobou aktivní spolupráci při vytváření a udržování „čistě zeleného“ přeshraničního přírodního parku. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Problémy s odpady se objevují na obou stranách hranice, a tím i v chráněných přírodních oblastech. Cíl: čistě zelené myšlení, čistě zelené prostředí – rozvoj environmentálního povědomí turistů a obyvatel, aby se snížilo zatížení přeshraničního přírodního parku odpadem a zlepšilo se jeho stav životního prostředí. Účinné a dlouhodobé snížení zátěže odpadů v chráněných oblastech (NATURA 2000) prostřednictvím široké spolupráce. V důsledku projektu lidé „vyrábějí“ méně odpadu (nulový životní styl odpadu), věnují pozornost předcházení vzniku odpadů zatěžujících přírodní oblasti, čímž zajišťují ochranu stanovišť. Naše „čistá ekologizace“ v projektu jsou: Široká škála spolupráce – pracovní skupina pro přírodní park s nulovým odpadem. V přírodě neexistují žádné hranice – uvědomění si životního prostředí a komunitní programy na odstraňování odpadu v přírodním parku. Vědomý způsob života – perspektivní tvarování, štýrské zkušenosti – výměnné programy, události s nulovým odpadem a vypracování jejich e-knih. Pomáháme založit nové ekologické iniciativy v přírodním parku tím, že se poučíme ze štýrských zkušeností a širokého zapojení regionálních zainteresovaných stran. Praktické výsledky projektu budou sdíleny mezi živými bytostmi, neživými přírodními prvky, lidmi: obyvatelé, místní regionální zúčastněné strany, odborníci, civilisté, podniky a turisté přijíždějící do regionu. Projekt navazuje na širokou spolupráci Společenství. Odborníci sdílejí své znalosti a pomáhají místní komunitě při využívání dlouhodobě udržitelných metod. Inovativní prvky – aktivní zapojení mládeže do projektové komunikace, rozsáhlé odborné partnerství, akce s nulovým odpadem – zaručují, že regionální obyvatelé budou projekt považovat za svůj vlastní a převzít odpovědnost a dlouhodobou aktivní spolupráci při vytváření a udržování „čistě zeleného“ přeshraničního přírodního parku. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Проблемите с отпадъците се появяват и от двете страни на границата, а оттам и в защитените природни зони. Цел: чисто зелено мислене, чиста зелена среда — развитие на екологичното съзнание на туристите и жителите, с цел намаляване на отпадъците от трансграничния природен парк и подобряване на екологичното му състояние. Ефективно и дългосрочно намаляване на тежестта на отпадъците в защитените зони (НАТУРА 2000) чрез широкообхватно сътрудничество. В резултат на проекта хората „произвеждат“ по-малко отпадъци (нулев начин на живот на отпадъците), те обръщат внимание на предотвратяването на натоварването на природните зони от отпадъците, като по този начин осигуряват опазването на местообитанията. Нашите дейности по „чисто екологизиране“ в проекта са: Широкообхватно сътрудничество — работна група за природни паркове с нулеви отпадъци. Няма граници в природата — екологично съзнание и общностни програми за отстраняване на отпадъци в природния парк. Съзнателен начин на живот — перспективно оформяне, Щирийски програми за обмен на опит, събития с нулеви отпадъци и разработване на техните електронни книги. Ние помагаме за създаването на нови инициативи за екологизиране в природния парк, като се учим от Щирийския опит и широкообхватното участие на регионалните заинтересовани страни. Практическите резултати от проекта ще бъдат споделени между живите същества, безжизнените природни елементи, хората: жителите, местните регионални заинтересовани страни, експертите, цивилното население, предприятията и туристите, идващи в региона. Проектът се основава на широкообхватно общностно сътрудничество. Споделянето на знанията на експертите помага на местната общност при използването на дългосрочни устойчиви методи. Иновативни елементи — активно участие на младите хора в комуникацията по проекта, широкообхватно професионално партньорство, събития с нулеви отпадъци — гарантират, че регионалните жители разглеждат проекта като свой и поемат отговорност и дългогодишно активно сътрудничество за създаване и поддържане на „чист зелен“ трансграничен природен парк. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Проблемите с отпадъците се появяват и от двете страни на границата, а оттам и в защитените природни зони. Цел: чисто зелено мислене, чиста зелена среда — развитие на екологичното съзнание на туристите и жителите, с цел намаляване на отпадъците от трансграничния природен парк и подобряване на екологичното му състояние. Ефективно и дългосрочно намаляване на тежестта на отпадъците в защитените зони (НАТУРА 2000) чрез широкообхватно сътрудничество. В резултат на проекта хората „произвеждат“ по-малко отпадъци (нулев начин на живот на отпадъците), те обръщат внимание на предотвратяването на натоварването на природните зони от отпадъците, като по този начин осигуряват опазването на местообитанията. Нашите дейности по „чисто екологизиране“ в проекта са: Широкообхватно сътрудничество — работна група за природни паркове с нулеви отпадъци. Няма граници в природата — екологично съзнание и общностни програми за отстраняване на отпадъци в природния парк. Съзнателен начин на живот — перспективно оформяне, Щирийски програми за обмен на опит, събития с нулеви отпадъци и разработване на техните електронни книги. Ние помагаме за създаването на нови инициативи за екологизиране в природния парк, като се учим от Щирийския опит и широкообхватното участие на регионалните заинтересовани страни. Практическите резултати от проекта ще бъдат споделени между живите същества, безжизнените природни елементи, хората: жителите, местните регионални заинтересовани страни, експертите, цивилното население, предприятията и туристите, идващи в региона. Проектът се основава на широкообхватно общностно сътрудничество. Споделянето на знанията на експертите помага на местната общност при използването на дългосрочни устойчиви методи. Иновативни елементи — активно участие на младите хора в комуникацията по проекта, широкообхватно професионално партньорство, събития с нулеви отпадъци — гарантират, че регионалните жители разглеждат проекта като свой и поемат отговорност и дългогодишно активно сътрудничество за създаване и поддържане на „чист зелен“ трансграничен природен парк. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Atkritumu problēmas parādās abās robežas pusēs un tādējādi arī aizsargājamās dabas teritorijās. Mērķis: tīra zaļā domāšana, tīra zaļā vide — tūristu un iedzīvotāju vides apziņas attīstīšana, lai samazinātu pārrobežu dabas parka atkritumu slogu un uzlabotu tā vides stāvokli. Efektīvi un ilgtermiņā samazināt atkritumu apjomu aizsargājamajās teritorijās (NATURA 2000), izmantojot plašu sadarbību. Projekta rezultātā cilvēki “ražo” mazāk atkritumu (nulles atkritumu dzīvesveids), viņi pievērš uzmanību atkritumu sloga novēršanai dabas teritorijās, tādējādi nodrošinot dzīvotņu saglabāšanu. Mūsu “tīrās zaļināšanas” aktivitātes projektā ir: Plaša mēroga sadarbība — bezatkritumu dabas parka darba grupa. Dabā nav robežu — vides apziņa un atkritumu aizvākšanas kopienas programmas darbības dabas parkā. Apzināts dzīvesveids — perspektīva veidošana, Štīrijas pieredzes apmaiņas programmas, bezatkritumu pasākumi un to e-grāmatu izstrāde. Mēs palīdzam veidot jaunas zaļināšanas iniciatīvas dabas parkā, mācoties no Štīrijas pieredzes un plašu reģionālo ieinteresēto personu iesaisti. Projekta praktiskie rezultāti tiks dalīti starp animētajām būtnēm, nedzīviem dabas elementiem, cilvēkiem: iedzīvotāji, vietējās reģionālās ieinteresētās personas, eksperti, civiliedzīvotāji, uzņēmumi un tūristi, kas ierodas reģionā. Projekta pamatā ir plaša mēroga kopienas sadarbība. Ekspertu apmaiņa ar zināšanām palīdz vietējai sabiedrībai izmantot ilgtspējīgas metodes ilgtermiņā. Inovatīvi elementi — aktīva jauniešu iesaistīšana projekta komunikācijā, plaša spektra profesionālā partnerība, bezatkritumu pasākumi — garantē, ka reģionālie iedzīvotāji uzskata projektu par savu un uzņemas atbildību un ilgtermiņa aktīvu sadarbību, veidojot un uzturot “tīri zaļu” pārrobežu dabas parku. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Atkritumu problēmas parādās abās robežas pusēs un tādējādi arī aizsargājamās dabas teritorijās. Mērķis: tīra zaļā domāšana, tīra zaļā vide — tūristu un iedzīvotāju vides apziņas attīstīšana, lai samazinātu pārrobežu dabas parka atkritumu slogu un uzlabotu tā vides stāvokli. Efektīvi un ilgtermiņā samazināt atkritumu apjomu aizsargājamajās teritorijās (NATURA 2000), izmantojot plašu sadarbību. Projekta rezultātā cilvēki “ražo” mazāk atkritumu (nulles atkritumu dzīvesveids), viņi pievērš uzmanību atkritumu sloga novēršanai dabas teritorijās, tādējādi nodrošinot dzīvotņu saglabāšanu. Mūsu “tīrās zaļināšanas” aktivitātes projektā ir: Plaša mēroga sadarbība — bezatkritumu dabas parka darba grupa. Dabā nav robežu — vides apziņa un atkritumu aizvākšanas kopienas programmas darbības dabas parkā. Apzināts dzīvesveids — perspektīva veidošana, Štīrijas pieredzes apmaiņas programmas, bezatkritumu pasākumi un to e-grāmatu izstrāde. Mēs palīdzam veidot jaunas zaļināšanas iniciatīvas dabas parkā, mācoties no Štīrijas pieredzes un plašu reģionālo ieinteresēto personu iesaisti. Projekta praktiskie rezultāti tiks dalīti starp animētajām būtnēm, nedzīviem dabas elementiem, cilvēkiem: iedzīvotāji, vietējās reģionālās ieinteresētās personas, eksperti, civiliedzīvotāji, uzņēmumi un tūristi, kas ierodas reģionā. Projekta pamatā ir plaša mēroga kopienas sadarbība. Ekspertu apmaiņa ar zināšanām palīdz vietējai sabiedrībai izmantot ilgtspējīgas metodes ilgtermiņā. Inovatīvi elementi — aktīva jauniešu iesaistīšana projekta komunikācijā, plaša spektra profesionālā partnerība, bezatkritumu pasākumi — garantē, ka reģionālie iedzīvotāji uzskata projektu par savu un uzņemas atbildību un ilgtermiņa aktīvu sadarbību, veidojot un uzturot “tīri zaļu” pārrobežu dabas parku. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Os problemas relacionados com os resíduos surgem em ambos os lados da fronteira e, por conseguinte, também em zonas naturais protegidas. Finalidade: pensamento verde puro, ambiente verde puro – desenvolver a consciência ambiental dos turistas e dos habitantes, a fim de reduzir a carga de resíduos do parque natural transfronteiriço e melhorar a sua condição ambiental. Redução eficiente e a longo prazo da carga de resíduos das zonas protegidas (NATURA 2000) através de uma cooperação alargada. Como resultado do projeto, as pessoas «produzem» menos resíduos (estilo de vida sem resíduos), prestam atenção à prevenção da carga de resíduos das zonas naturais, garantindo assim a preservação dos habitats. As nossas atividades de «ecologização pura» no projeto são as seguintes: Cooperação alargada - grupo de trabalho sobre parques naturais sem resíduos. Não existem fronteiras na natureza – consciência ambiental e programas comunitários de remoção de resíduos no parque natural. Modo de vida consciente – definição de perspetivas, programas de intercâmbio de experiências na Estíria, eventos sem resíduos e elaboração dos respetivos livros eletrónicos. Ajudamos a lançar novas iniciativas de ecologização no parque natural, tirando partido das experiências da Estíria e do amplo envolvimento das partes interessadas regionais. Os resultados práticos do projeto serão partilhados entre os seres animados, os elementos naturais sem vida, as pessoas: os habitantes, as partes interessadas regionais locais, os peritos, os civis, as empresas e os turistas que chegam à região. O projeto baseia-se em uma ampla cooperação comunitária. A partilha de conhecimentos pelos peritos ajuda a comunidade local a utilizar métodos sustentáveis a longo prazo. Elementos inovadores – participação ativa dos jovens na comunicação do projeto, parceria profissional alargada, eventos sem resíduos – garantem que os habitantes regionais consideram o projeto como seu e assumem a responsabilidade e a cooperação ativa de longa data para criar e manter o parque natural transfronteiriço «puramente ecológico». (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Problemas de resíduos aparecem em ambos os lados da fronteira e, portanto, também em áreas naturais protegidas. Objetivo: pensamento verde puro, ambiente verde puro — desenvolvimento da consciência ambiental dos turistas e dos habitantes, a fim de reduzir a carga de resíduos do parque natural transfronteiriço e melhorar o seu estado ambiental. A redução eficiente e a longo prazo da carga de resíduos das zonas protegidas (NATURA 2000) através de uma cooperação alargada. Como resultado do projeto, as pessoas «produzem» menos resíduos (estilo de vida zero de resíduos), prestam atenção à prevenção da sobrecarga de resíduos das áreas naturais, garantindo assim a preservação dos habitats. As nossas atividades de «pura ecologização» no projeto são: Cooperação de ampla gama — grupo de trabalho do parque natural de resíduos zero. Não há fronteiras na natureza — consciência ambiental e ações de programas comunitários de remoção de resíduos no parque natural. Modo de vida consciente — modelagem prospetiva, programas de intercâmbio de experiências estiianas, eventos de zero desperdícios e a elaboração dos seus livros eletrónicos. Ajudamos a fundação de novas iniciativas de ecologização no parque natural, aprendendo com as experiências da Estíria e o amplo envolvimento das partes interessadas regionais. Os resultados práticos do projeto serão compartilhados entre os seres animados, elementos naturais sem vida, as pessoas: os habitantes, as partes interessadas regionais locais, os peritos, os civis, as empresas e os turistas que chegam à região. O projeto baseia-se numa cooperação comunitária de grande alcance. A partilha dos conhecimentos dos peritos ajuda a comunidade local a utilizar métodos sustentáveis a longo prazo. Elementos inovadores — participação ativa dos jovens na comunicação do projeto, parcerias profissionais de grande alcance, eventos sem resíduos — garantem que os habitantes regionais consideram o projeto como o seu próprio e assumem a responsabilidade e a cooperação ativa de longa data para criar e manter o parque natural transfronteiriço «puro verde». (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Problemas de resíduos aparecem em ambos os lados da fronteira e, portanto, também em áreas naturais protegidas. Objetivo: pensamento verde puro, ambiente verde puro — desenvolvimento da consciência ambiental dos turistas e dos habitantes, a fim de reduzir a carga de resíduos do parque natural transfronteiriço e melhorar o seu estado ambiental. A redução eficiente e a longo prazo da carga de resíduos das zonas protegidas (NATURA 2000) através de uma cooperação alargada. Como resultado do projeto, as pessoas «produzem» menos resíduos (estilo de vida zero de resíduos), prestam atenção à prevenção da sobrecarga de resíduos das áreas naturais, garantindo assim a preservação dos habitats. As nossas atividades de «pura ecologização» no projeto são: Cooperação de ampla gama — grupo de trabalho do parque natural de resíduos zero. Não há fronteiras na natureza — consciência ambiental e ações de programas comunitários de remoção de resíduos no parque natural. Modo de vida consciente — modelagem prospetiva, programas de intercâmbio de experiências estiianas, eventos de zero desperdícios e a elaboração dos seus livros eletrónicos. Ajudamos a fundação de novas iniciativas de ecologização no parque natural, aprendendo com as experiências da Estíria e o amplo envolvimento das partes interessadas regionais. Os resultados práticos do projeto serão compartilhados entre os seres animados, elementos naturais sem vida, as pessoas: os habitantes, as partes interessadas regionais locais, os peritos, os civis, as empresas e os turistas que chegam à região. O projeto baseia-se numa cooperação comunitária de grande alcance. A partilha dos conhecimentos dos peritos ajuda a comunidade local a utilizar métodos sustentáveis a longo prazo. Elementos inovadores — participação ativa dos jovens na comunicação do projeto, parcerias profissionais de grande alcance, eventos sem resíduos — garantem que os habitantes regionais consideram o projeto como o seu próprio e assumem a responsabilidade e a cooperação ativa de longa data para criar e manter o parque natural transfronteiriço «puro verde». (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Des problèmes de déchets apparaissent des deux côtés de la frontière et donc aussi dans les zones naturelles protégées. Objectif: pensée verte pure, environnement vert pur — développement de la conscience environnementale des touristes et des habitants, dans le but de réduire le fardeau des déchets du parc naturel transfrontalier et d’améliorer son état environnemental. La réduction efficace et à long terme de la charge de déchets des zones protégées (NATURA 2000) grâce à une coopération à grande échelle. À la suite du projet, les gens «produisent» moins de déchets (mode de vie zéro déchet), ils accordent une attention particulière à la prévention de la charge de déchets des zones naturelles, assurant ainsi la préservation des habitats. Nos activités de «verdissement pur» dans le projet sont: Coopération à grande échelle — groupe de travail sur le parc naturel zéro déchet. Il n’y a pas de frontières dans la nature — la conscience environnementale et les programmes communautaires d’élimination des déchets dans le parc naturel. Mode de vie conscient — façonnage prospectif, programmes d’échange d’expériences styriennes, événements zéro déchet et élaboration de livres électroniques. Nous aidons la fondation de nouvelles initiatives d’écologisation dans le parc naturel en apprenant des expériences styriennes et l’implication à grande échelle des intervenants régionaux. Les résultats pratiques du projet seront partagés entre les êtres animés, les éléments naturels sans vie, les gens: les habitants, les acteurs régionaux locaux, les experts, les civils, les entreprises et les touristes qui viennent dans la région. Le projet s’appuie sur une coopération communautaire à grande échelle. Le partage de leurs connaissances par les experts aide la communauté locale à utiliser des méthodes durables à long terme. Des éléments innovants — participation active des jeunes à la communication du projet, partenariat professionnel à grande échelle, événements zéro déchet — garantissent que les habitants de la région considèrent le projet comme leur propre et assument la responsabilité et la coopération active de longue date pour la création et le maintien du parc naturel transfrontalier «pur vert». (French) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Des problèmes de déchets apparaissent des deux côtés de la frontière et donc aussi dans les zones naturelles protégées. Objectif: pensée verte pure, environnement vert pur — développement de la conscience environnementale des touristes et des habitants, dans le but de réduire le fardeau des déchets du parc naturel transfrontalier et d’améliorer son état environnemental. La réduction efficace et à long terme de la charge de déchets des zones protégées (NATURA 2000) grâce à une coopération à grande échelle. À la suite du projet, les gens «produisent» moins de déchets (mode de vie zéro déchet), ils accordent une attention particulière à la prévention de la charge de déchets des zones naturelles, assurant ainsi la préservation des habitats. Nos activités de «verdissement pur» dans le projet sont: Coopération à grande échelle — groupe de travail sur le parc naturel zéro déchet. Il n’y a pas de frontières dans la nature — la conscience environnementale et les programmes communautaires d’élimination des déchets dans le parc naturel. Mode de vie conscient — façonnage prospectif, programmes d’échange d’expériences styriennes, événements zéro déchet et élaboration de livres électroniques. Nous aidons la fondation de nouvelles initiatives d’écologisation dans le parc naturel en apprenant des expériences styriennes et l’implication à grande échelle des intervenants régionaux. Les résultats pratiques du projet seront partagés entre les êtres animés, les éléments naturels sans vie, les gens: les habitants, les acteurs régionaux locaux, les experts, les civils, les entreprises et les touristes qui viennent dans la région. Le projet s’appuie sur une coopération communautaire à grande échelle. Le partage de leurs connaissances par les experts aide la communauté locale à utiliser des méthodes durables à long terme. Des éléments innovants — participation active des jeunes à la communication du projet, partenariat professionnel à grande échelle, événements zéro déchet — garantissent que les habitants de la région considèrent le projet comme leur propre et assument la responsabilité et la coopération active de longue date pour la création et le maintien du parc naturel transfrontalier «pur vert». (French) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Problemi ta’ skart jidhru fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera u b’hekk f’żoni naturali protetti wkoll. Għan: il-ħsieb ekoloġiku pur, l-ambjent ekoloġiku pur — l-iżvilupp tal-kuxjenza ambjentali tat-turisti u tal-abitanti, sabiex jitnaqqas il-piż tal-iskart tal-park naturali transkonfinali u tittejjeb il-kundizzjoni ambjentali tiegħu. It-tnaqqis effiċjenti u fit-tul tal-piż tal-iskart taż-żoni protetti (NATURA 2000) permezz ta’ kooperazzjoni fuq firxa wiesgħa. Bħala riżultat tal-proġett in-nies “jipproduċu” inqas skart (stil ta’ ħajja ta’ skart żero), huma jagħtu attenzjoni għall-prevenzjoni tal-piż tal-iskart fuq iż-żoni naturali, u b’hekk jiżguraw il-preservazzjoni tal-ħabitats. L-attivitajiet tagħna ta’ “tħaddir pur” fil-proġett huma: Kooperazzjoni fuq firxa wiesgħa — grupp ta’ ħidma tal-park naturali mingħajr skart. M’hemm l-ebda fruntieri fin-natura — kuxjenza ambjentali u t-tneħħija tal-iskart komunità azzjonijiet fil-park naturali. Mod konxju tal-ħajja — iffurmar tal-perspettiva, programmi ta ‘skambju ta’ esperjenza Styrian, avvenimenti ta ‘skart żero u l-elaborazzjoni ta’ l-e-kotba tagħhom. Aħna ngħinu l-pedament ta’ inizjattivi ġodda ta’ ekoloġizzazzjoni fil-park naturali billi nitgħallmu mill-esperjenzi ta’ Styrian u l-involviment fuq firxa wiesgħa tal-partijiet interessati reġjonali. Ir-riżultati prattiċi tal-proġett se jinqasmu fost il-bnedmin animati, l-elementi naturali bla ħajja, in-nies: l-abitanti, il-partijiet interessati reġjonali lokali, l-esperti, iċ-ċivili, l-intrapriżi u t-turisti li jiġu fir-reġjun. Il-proġett jibni fuq kooperazzjoni komunitarja fuq firxa wiesgħa. Il-kondiviżjoni tal-għarfien tal-esperti tgħin lill-komunità lokali fl-użu ta’ metodi sostenibbli fit-tul. Elementi innovattivi — l-involviment attiv taż-żgħażagħ fil-komunikazzjoni tal-proġett, sħubija vokazzjonali fuq firxa wiesgħa, avvenimenti ta’ skart żero — jiggarantixxu li l-abitanti reġjonali jqisu l-proġett bħala tagħhom u jieħdu r-responsabbiltà u l-kooperazzjoni attiva fit-tul għall-ħolqien u s-sostenn tal-park naturali transkonfinali “aħdar pur”. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Problemi ta’ skart jidhru fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera u b’hekk f’żoni naturali protetti wkoll. Għan: il-ħsieb ekoloġiku pur, l-ambjent ekoloġiku pur — l-iżvilupp tal-kuxjenza ambjentali tat-turisti u tal-abitanti, sabiex jitnaqqas il-piż tal-iskart tal-park naturali transkonfinali u tittejjeb il-kundizzjoni ambjentali tiegħu. It-tnaqqis effiċjenti u fit-tul tal-piż tal-iskart taż-żoni protetti (NATURA 2000) permezz ta’ kooperazzjoni fuq firxa wiesgħa. Bħala riżultat tal-proġett in-nies “jipproduċu” inqas skart (stil ta’ ħajja ta’ skart żero), huma jagħtu attenzjoni għall-prevenzjoni tal-piż tal-iskart fuq iż-żoni naturali, u b’hekk jiżguraw il-preservazzjoni tal-ħabitats. L-attivitajiet tagħna ta’ “tħaddir pur” fil-proġett huma: Kooperazzjoni fuq firxa wiesgħa — grupp ta’ ħidma tal-park naturali mingħajr skart. M’hemm l-ebda fruntieri fin-natura — kuxjenza ambjentali u t-tneħħija tal-iskart komunità azzjonijiet fil-park naturali. Mod konxju tal-ħajja — iffurmar tal-perspettiva, programmi ta ‘skambju ta’ esperjenza Styrian, avvenimenti ta ‘skart żero u l-elaborazzjoni ta’ l-e-kotba tagħhom. Aħna ngħinu l-pedament ta’ inizjattivi ġodda ta’ ekoloġizzazzjoni fil-park naturali billi nitgħallmu mill-esperjenzi ta’ Styrian u l-involviment fuq firxa wiesgħa tal-partijiet interessati reġjonali. Ir-riżultati prattiċi tal-proġett se jinqasmu fost il-bnedmin animati, l-elementi naturali bla ħajja, in-nies: l-abitanti, il-partijiet interessati reġjonali lokali, l-esperti, iċ-ċivili, l-intrapriżi u t-turisti li jiġu fir-reġjun. Il-proġett jibni fuq kooperazzjoni komunitarja fuq firxa wiesgħa. Il-kondiviżjoni tal-għarfien tal-esperti tgħin lill-komunità lokali fl-użu ta’ metodi sostenibbli fit-tul. Elementi innovattivi — l-involviment attiv taż-żgħażagħ fil-komunikazzjoni tal-proġett, sħubija vokazzjonali fuq firxa wiesgħa, avvenimenti ta’ skart żero — jiggarantixxu li l-abitanti reġjonali jqisu l-proġett bħala tagħhom u jieħdu r-responsabbiltà u l-kooperazzjoni attiva fit-tul għall-ħolqien u s-sostenn tal-park naturali transkonfinali “aħdar pur”. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Los problemas de residuos aparecen a ambos lados de la frontera y, por lo tanto, en áreas naturales protegidas. Objetivo: pensamiento verde puro, medio ambiente verde puro: desarrollar la conciencia ambiental de los turistas y los habitantes, con el fin de reducir la carga de residuos del parque natural transfronterizo y mejorar su condición ambiental. La reducción eficiente y a largo plazo de la carga de residuos de las zonas protegidas (NATURA 2000) a través de una amplia cooperación. Como resultado del proyecto, las personas «producen» menos residuos (estilo de vida de cero residuos), prestan atención a la prevención de la carga de residuos de las áreas naturales, asegurando así la preservación de los hábitats. Nuestras actividades de «pura ecologización» en el proyecto son: Cooperación de amplia gama: grupo de trabajo sobre parques naturales cero residuos. No hay fronteras en la naturaleza: acciones de programas comunitarios de conciencia ambiental y eliminación de residuos en el parque natural. Modo de vida consciente —formación de la perspectiva, programas de intercambio de experiencias estilianas, eventos de cero residuos y la elaboración de los libros electrónicos de los mismos. Ayudamos a la fundación de nuevas iniciativas de ecologización en el parque natural aprendiendo de las experiencias de Estiria y la amplia participación de las partes interesadas regionales. Los resultados prácticos del proyecto serán compartidos entre los seres animados, los elementos naturales sin vida, las personas: los habitantes, las partes interesadas regionales locales, los expertos, los civiles, las empresas y los turistas que vienen a la región. El proyecto se basa en una amplia cooperación comunitaria. El hecho de que los expertos compartan sus conocimientos ayuda a la comunidad local en el uso de métodos sostenibles a largo plazo. Los elementos innovadores (participación activa de los jóvenes en la comunicación del proyecto, asociación profesional de amplio alcance, eventos de cero residuos) garantizan que los habitantes de la región consideren el proyecto como propio y asuman la responsabilidad y la cooperación activa desde hace mucho tiempo para crear y mantener el parque natural transfronterizo «puro verde». (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Los problemas de residuos aparecen a ambos lados de la frontera y, por lo tanto, en áreas naturales protegidas. Objetivo: pensamiento verde puro, medio ambiente verde puro: desarrollar la conciencia ambiental de los turistas y los habitantes, con el fin de reducir la carga de residuos del parque natural transfronterizo y mejorar su condición ambiental. La reducción eficiente y a largo plazo de la carga de residuos de las zonas protegidas (NATURA 2000) a través de una amplia cooperación. Como resultado del proyecto, las personas «producen» menos residuos (estilo de vida de cero residuos), prestan atención a la prevención de la carga de residuos de las áreas naturales, asegurando así la preservación de los hábitats. Nuestras actividades de «pura ecologización» en el proyecto son: Cooperación de amplia gama: grupo de trabajo sobre parques naturales cero residuos. No hay fronteras en la naturaleza: acciones de programas comunitarios de conciencia ambiental y eliminación de residuos en el parque natural. Modo de vida consciente —formación de la perspectiva, programas de intercambio de experiencias estilianas, eventos de cero residuos y la elaboración de los libros electrónicos de los mismos. Ayudamos a la fundación de nuevas iniciativas de ecologización en el parque natural aprendiendo de las experiencias de Estiria y la amplia participación de las partes interesadas regionales. Los resultados prácticos del proyecto serán compartidos entre los seres animados, los elementos naturales sin vida, las personas: los habitantes, las partes interesadas regionales locales, los expertos, los civiles, las empresas y los turistas que vienen a la región. El proyecto se basa en una amplia cooperación comunitaria. El hecho de que los expertos compartan sus conocimientos ayuda a la comunidad local en el uso de métodos sostenibles a largo plazo. Los elementos innovadores (participación activa de los jóvenes en la comunicación del proyecto, asociación profesional de amplio alcance, eventos de cero residuos) garantizan que los habitantes de la región consideren el proyecto como propio y asuman la responsabilidad y la cooperación activa desde hace mucho tiempo para crear y mantener el parque natural transfronterizo «puro verde». (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Problemi s otpadom pojavljuju se na obje strane granice, a time i u zaštićenim prirodnim područjima. Cilj: čisto zeleno razmišljanje, čisti zeleni okoliš – razvijanje ekološke svijesti turista i stanovnika, kako bi se smanjilo opterećenje otpada u prekograničnom parku prirode i poboljšalo njegovo okolišno stanje. Učinkovito i dugoročno smanjenje tereta otpada u zaštićenim područjima (NATURA 2000) putem široke suradnje. Kao rezultat projekta ljudi „proizvode” manje otpada (nula otpada životnog stila), obraćaju pozornost na sprečavanje opterećenja prirodnim područjima otpadom, čime se osigurava očuvanje staništa. Naše aktivnosti „čiste ekologizacije” u projektu su: Širok raspon suradnje – radna skupina parka prirode bez otpada. Nema granica u prirodi – ekološke svijesti i uklanjanje otpada programi zajednice u parku prirode. Svjesni način života – perspektivno oblikovanje, Štajerski programi razmjene iskustava, događaji nula otpada i izrada njihovih e-knjiga. Pomažemo u osnivanju novih inicijativa ekologizacije u parku prirode učenjem iz štajerskih iskustava i širokom uključenošću regionalnih dionika. Praktični rezultati projekta bit će podijeljeni među animiranim bićima, beživotnim prirodnim elementima, ljudima: stanovnici, lokalni regionalni dionici, stručnjaci, civili, poduzeća i turisti koji dolaze u regiju. Projekt se temelji na širokoj suradnji u zajednici. Stručnjaci koji dijele svoja znanja pomažu lokalnoj zajednici u korištenju dugoročno održivih metoda. Inovativni elementi – aktivno uključivanje mladih u komunikaciju projekta, široko strukovno partnerstvo, događanja bez otpada – jamče da regionalni stanovnici projekt smatraju vlastitim te preuzimaju odgovornost i dugogodišnju aktivnu suradnju u stvaranju i održavanju „čistog zelenog” prekograničnog parka prirode. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Problemi s otpadom pojavljuju se na obje strane granice, a time i u zaštićenim prirodnim područjima. Cilj: čisto zeleno razmišljanje, čisti zeleni okoliš – razvijanje ekološke svijesti turista i stanovnika, kako bi se smanjilo opterećenje otpada u prekograničnom parku prirode i poboljšalo njegovo okolišno stanje. Učinkovito i dugoročno smanjenje tereta otpada u zaštićenim područjima (NATURA 2000) putem široke suradnje. Kao rezultat projekta ljudi „proizvode” manje otpada (nula otpada životnog stila), obraćaju pozornost na sprečavanje opterećenja prirodnim područjima otpadom, čime se osigurava očuvanje staništa. Naše aktivnosti „čiste ekologizacije” u projektu su: Širok raspon suradnje – radna skupina parka prirode bez otpada. Nema granica u prirodi – ekološke svijesti i uklanjanje otpada programi zajednice u parku prirode. Svjesni način života – perspektivno oblikovanje, Štajerski programi razmjene iskustava, događaji nula otpada i izrada njihovih e-knjiga. Pomažemo u osnivanju novih inicijativa ekologizacije u parku prirode učenjem iz štajerskih iskustava i širokom uključenošću regionalnih dionika. Praktični rezultati projekta bit će podijeljeni među animiranim bićima, beživotnim prirodnim elementima, ljudima: stanovnici, lokalni regionalni dionici, stručnjaci, civili, poduzeća i turisti koji dolaze u regiju. Projekt se temelji na širokoj suradnji u zajednici. Stručnjaci koji dijele svoja znanja pomažu lokalnoj zajednici u korištenju dugoročno održivih metoda. Inovativni elementi – aktivno uključivanje mladih u komunikaciju projekta, široko strukovno partnerstvo, događanja bez otpada – jamče da regionalni stanovnici projekt smatraju vlastitim te preuzimaju odgovornost i dugogodišnju aktivnu suradnju u stvaranju i održavanju „čistog zelenog” prekograničnog parka prirode. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Kőszeg / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 22:36, 11 October 2024
Project Q4294958 in Austria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | “Greening” Perspective in the Nature Park Írottkő — Writtenstein |
Project Q4294958 in Austria |
Statements
169,797.02 Euro
0 references
199,761.2 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2021
0 references
31 December 2022
0 references
Írottkő Nature Park Association
0 references
Waste problems appear on both sides of the border and thus in protected natural areas as well. Aim: pure green thinking, pure green environment – developing the environmental consciousness of the tourists and the inhabitants, for the sake of reducing the waste burden of the cross-border nature park and improving its environmental condition. The efficient, long-term reduction of the waste burden of the protected areas (NATURA 2000) via a wide-range cooperation. As the result of the project the people “produce” less waste (zero waste life-style), they pay attention to the prevention of the waste burdening of natural areas, thus securing the preservation of habitats. Our “pure greening” activities in the project are: Broad range cooperation - zero waste nature park working group. There are no borders in the nature – environmental consciousness and waste removal community programs actions in the nature park. Conscious way of life –perspective shaping, Styrian experience-exchange programs, zero waste events and the elaboration of the e-books thereof. We help the foundation of new greening initiatives in the nature park by learning from Styrian experiences and the wide-range involvement of regional stakeholders. The practical results of the project will be shared among the animate beings, lifeless natural elements, thepeople: the inhabitants, local regional stakeholders, experts, civilians, enterprises and the tourists coming to the region. The project builds upon a wide-range community cooperation. The experts’ sharing their knowledge helps the local community in the use of long-term sustainable methods. Innovative elements – active involvement of the youth into the project communication, wide-range vocational partnership, zero waste events – guarantee that the regional inhabitants consider the project as their own and take responsibility and long-time active cooperation for creating and sustaining the “pure green” cross-border nature park. (English)
0.839519380520975
0 references
Abfallprobleme treten auf beiden Seiten der Grenze und damit auch in geschützten Naturgebieten auf. Ziel: reines grünes Denken, reine grüne Umwelt – Entwicklung des Umweltbewusstseins der Touristen und der Bewohner, um die Abfallbelastung des grenzüberschreitenden Naturparks zu reduzieren und seinen Umweltzustand zu verbessern. Die effiziente und langfristige Verringerung der Abfallbelastung der Schutzgebiete (NATURA 2000) durch eine breit angelegte Zusammenarbeit. Als Ergebnis des Projekts „produzieren“ die Menschen weniger Abfall (Lebensstil von Nullabfällen), achten auf die Vermeidung der Abfallbelastung von Naturgebieten und sichern so den Erhalt von Lebensräumen. Unsere Aktivitäten im Rahmen des Projekts „Pure Greening“ sind: Breit gefächerte Zusammenarbeit – Arbeitsgruppe Zero Waste Naturpark. Es gibt keine Grenzen in der Natur – Umweltbewusstsein und Abfallentsorgung Programme im Naturpark. Bewusste Lebensweise – perspektivische Gestaltung, steirische Erfahrungsaustauschprogramme, Zero Waste Events und die Ausarbeitung ihrer E-Books. Wir helfen bei der Gründung neuer Greening-Initiativen im Naturpark, indem wir aus steirischen Erfahrungen und der breiten Einbindung regionaler Akteure lernen. Die praktischen Ergebnisse des Projekts werden unter den animierten Wesen, leblosen natürlichen Elementen, den Menschen geteilt: die Einwohner, lokale regionale Akteure, Experten, Zivilisten, Unternehmen und Touristen, die in die Region kommen. Das Projekt baut auf einer breiten gemeinschaftlichen Zusammenarbeit auf. Der Austausch von Wissen durch die Experten hilft der lokalen Gemeinschaft beim Einsatz langfristig nachhaltiger Methoden. Innovative Elemente – aktive Einbindung der Jugend in die Projektkommunikation, breit gefächerte berufliche Partnerschaft, Zero Waste Events – garantieren, dass die regionalen Bewohner das Projekt als Eigene betrachten und Verantwortung und langjährige aktive Zusammenarbeit für die Schaffung und Erhaltung des „reinen“ grenzüberschreitenden Naturparks übernehmen. (German)
4 November 2022
0 references
Tá fadhbanna dramhaíola le feiceáil ar an dá thaobh den teorainn agus, dá bhrí sin, i limistéir nádúrtha faoi chosaint chomh maith. Aidhm: smaointeoireacht ghlan ghlas, timpeallacht ghlan ghlas — comhfhios comhshaoil na dturasóirí agus na n-áitritheoirí a fhorbairt, ar mhaithe le hualach dramhaíola na páirce dúlra trasteorann a laghdú agus a riocht comhshaoil a fheabhsú. Laghdú éifeachtúil, fadtéarmach ar ualach dramhaíola na limistéar faoi chosaint (NATURA 2000) trí chomhar fadréimseach. Mar thoradh ar an tionscadal, déanann na daoine níos lú dramhaíola a “tháirgeadh” (stíl saor ó dhramhaíl), tugann siad aird ar chosc a chur ar dhramhaíl a chuireann ualach ar limistéir nádúrtha, rud a chinntíonn caomhnú gnáthóg. Is iad ár ngníomhaíochtaí “glasú íon” sa tionscadal: Comhar leathan — grúpa oibre páirce nádúir atá saor ó dhramhaíl. Níl aon teorainneacha sa nádúr — Chonaic comhshaoil agus gníomhaíochtaí cláir pobail a bhaint dramhaíola sa pháirc dúlra. Bealach comhfhiosach saoil — múnlú peirspictíochta, cláir malartaithe taithí Styrian, imeachtaí nialais dramhaíola agus forbairt na ríomhleabhar díobh. Cabhraímid le tionscnaimh nua ghlasaithe sa pháirc dúlra a bhunú trí fhoghlaim ó eispéiris Styrian agus ó rannpháirtíocht leathan páirtithe leasmhara réigiúnacha. Roinnfear torthaí praiticiúla an tionscadail i measc na ndaoine beochana, na n-eilimintí nádúrtha gan saol, na ndaoine: na háitritheoirí, páirtithe leasmhara réigiúnacha áitiúla, saineolaithe, sibhialtaigh, fiontair agus na turasóirí a thagann chuig an réigiún. Cuireann an tionscadal le comhar leathan pobail. Cabhraíonn comhroinnt eolais na saineolaithe leis an bpobal áitiúil úsáid a bhaint as modhanna inbhuanaithe fadtéarmacha. Gnéithe nuálacha — rannpháirtíocht ghníomhach an aosa óig i gcumarsáid an tionscadail, comhpháirtíocht ghairmiúil leathan, imeachtaí neamhdhramhaíola — a ráthú go measfaidh na háitritheoirí réigiúnacha gurb é an tionscadal iad féin agus go nglacfaidh siad freagracht agus comhar gníomhach fad-aimseartha chun páirc dúlra trasteorann “atá glas” a chruthú agus a chothú. (Irish)
4 November 2022
0 references
Τα προβλήματα των αποβλήτων εμφανίζονται και στις δύο πλευρές των συνόρων και, ως εκ τούτου, και στις προστατευόμενες φυσικές περιοχές. Στοχεύστε: καθαρή πράσινη σκέψη, καθαρό πράσινο περιβάλλον — ανάπτυξη της περιβαλλοντικής συνείδησης των τουριστών και των κατοίκων, με σκοπό τη μείωση της επιβάρυνσης των αποβλήτων του διασυνοριακού φυσικού πάρκου και τη βελτίωση της περιβαλλοντικής του κατάστασης. Η αποτελεσματική, μακροπρόθεσμη μείωση της επιβάρυνσης των προστατευόμενων περιοχών από απόβλητα (NATURA 2000) μέσω ευρείας συνεργασίας. Ως αποτέλεσμα του έργου, οι άνθρωποι «παράγουν» λιγότερα απόβλητα (τρόπος ζωής μηδενικών αποβλήτων), δίνουν προσοχή στην πρόληψη της επιβάρυνσης των φυσικών περιοχών από τα απόβλητα, εξασφαλίζοντας έτσι τη διατήρηση των οικοτόπων. Οι «καθαρές οικολογικές» δραστηριότητές μας στο έργο είναι: Συνεργασία ευρέος φάσματος — ομάδα εργασίας για το φυσικό πάρκο μηδενικών αποβλήτων. Δεν υπάρχουν σύνορα στη φύση — δράσεις των κοινοτικών προγραμμάτων περιβαλλοντικής συνείδησης και απομάκρυνσης αποβλήτων στο φυσικό πάρκο. Συνειδητός τρόπος ζωής — διαμόρφωση προοπτικής, Στυριακά προγράμματα ανταλλαγής εμπειριών, μηδενικά απόβλητα και η εκπόνηση των ηλεκτρονικών βιβλίων τους. Βοηθάμε στη θεμελίωση νέων πρωτοβουλιών οικολογικού προσανατολισμού στο φυσικό πάρκο, μαθαίνοντας από τις εμπειρίες της Στυρίας και την ευρεία συμμετοχή των περιφερειακών φορέων. Τα πρακτικά αποτελέσματα του έργου θα μοιραστούν μεταξύ των ζωντανών όντων, των άψυχων φυσικών στοιχείων, των ανθρώπων: οι κάτοικοι, οι τοπικοί περιφερειακοί φορείς, οι εμπειρογνώμονες, οι πολίτες, οι επιχειρήσεις και οι τουρίστες που έρχονται στην περιοχή. Το έργο βασίζεται σε μια ευρεία κοινοτική συνεργασία. Οι εμπειρογνώμονες που μοιράζονται τις γνώσεις τους βοηθούν την τοπική κοινότητα στη χρήση μακροπρόθεσμων βιώσιμων μεθόδων. Καινοτόμα στοιχεία — ενεργός συμμετοχή των νέων στην επικοινωνία του έργου, ευρεία επαγγελματική σύμπραξη, εκδηλώσεις μηδενικής σπατάλης — εγγυώνται ότι οι κάτοικοι της περιφέρειας θεωρούν το έργο ως δικό τους και αναλαμβάνουν την ευθύνη και την μακροχρόνια ενεργό συνεργασία για τη δημιουργία και τη διατήρηση του «καθαρού πράσινου» διασυνοριακού φυσικού πάρκου. (Greek)
4 November 2022
0 references
Afvalproblemen verschijnen aan beide zijden van de grens en dus ook in beschermde natuurgebieden. Doel: puur groen denken, puur groene omgeving — het ontwikkelen van het milieubewustzijn van de toeristen en de bewoners, om de afvallast van het grensoverschrijdende natuurpark te verminderen en de milieuconditie ervan te verbeteren. De efficiënte en langdurige vermindering van de afvallast van de beschermde gebieden (NATURA 2000) via een brede samenwerking. Als gevolg van het project „produceren” mensen minder afval (levensstijl van nulafval) en besteden ze aandacht aan de preventie van het afval dat de natuurlijke gebieden belast, waardoor het behoud van habitats wordt gewaarborgd. Onze „zuivere vergroening” activiteiten in het project zijn: Brede waaier samenwerking — Zero Waste Nature Park werkgroep. Er zijn geen grenzen in de natuur — milieubewustzijn en afvalverwijdering gemeenschapsprogramma’s acties in het natuurpark. Bewuste manier van leven — perspectiefvorming, Stiermarkische ervaringsuitwisselingsprogramma’s, nulafvalgebeurtenissen en de uitwerking van de e-boeken daarvan. We helpen de basis van nieuwe vergroeningsinitiatieven in het natuurpark door te leren van Stiermarkische ervaringen en de brede betrokkenheid van regionale stakeholders. De praktische resultaten van het project zullen worden gedeeld tussen de levende wezens, levenloze natuurlijke elementen, de mensen: de inwoners, lokale regionale belanghebbenden, deskundigen, burgers, bedrijven en de toeristen die naar de regio komen. Het project bouwt voort op een brede gemeenschapssamenwerking. Het delen van hun kennis helpt de lokale gemeenschap bij het gebruik van duurzame methoden op lange termijn. Innovatieve elementen — actieve betrokkenheid van jongeren bij de projectcommunicatie, brede beroepspartnerschappen, zero waste events — garanderen dat de regionale bewoners het project als hun eigen beschouwen en verantwoordelijkheid nemen en langdurige actieve samenwerking voor het creëren en in stand houden van het „pure groene” grensoverschrijdende natuurpark. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Problemy z odpadami pojawiają się po obu stronach granicy, a tym samym również na chronionych obszarach naturalnych. Cel: czyste myślenie ekologiczne, czyste środowisko ekologiczne – rozwijanie świadomości ekologicznej turystów i mieszkańców w celu zmniejszenia obciążenia odpadowego transgranicznego parku przyrody i poprawy jego stanu środowiska. Skuteczne, długoterminowe zmniejszenie obciążenia obszarami chronionymi odpadami (NATURA 2000) poprzez szeroko zakrojoną współpracę. W wyniku projektu ludzie „produkują” mniej odpadów (zerowy styl życia odpadów), zwracają uwagę na zapobieganie powstawaniu odpadów na obszarach naturalnych, zapewniając w ten sposób ochronę siedlisk. Nasze działania „czystej ekologizacji” w projekcie to: Szeroko zakrojona współpraca – grupa robocza parku przyrody zero waste. W przyrodzie nie ma granic – świadomość ekologiczna i działania społeczne w zakresie usuwania odpadów w parku przyrody. Świadomy sposób życia – kształtowanie perspektywiczne, styryjskie doświadczenia – programy wymiany, zero odpadów i opracowanie ich e-książek. Pomagamy w tworzeniu nowych inicjatyw w zakresie ekologizacji w parku przyrody, ucząc się na podstawie doświadczeń styryjskich i szerokiego zaangażowania regionalnych interesariuszy. Praktyczne wyniki projektu będą dzielone między ożywione istoty, martwe żywioły, ludzi: mieszkańcy, lokalne podmioty regionalne, eksperci, cywile, przedsiębiorstwa i turyści przyjeżdżający do regionu. Projekt opiera się na szeroko zakrojonej współpracy wspólnotowej. Dzielenie się wiedzą przez ekspertów pomaga społeczności lokalnej w stosowaniu długoterminowych zrównoważonych metod. Innowacyjne elementy – aktywne zaangażowanie młodzieży w komunikację projektową, szeroko zakrojone partnerstwo zawodowe, wydarzenia „zero odpadów” – gwarantują, że mieszkańcy regionu uznają projekt za swój własny i biorą na siebie odpowiedzialność oraz długotrwałą aktywną współpracę w tworzeniu i utrzymaniu „czysto ekologicznego” transgranicznego parku przyrody. (Polish)
4 November 2022
0 references
Problemi z odpadki se pojavljajo na obeh straneh meje in s tem tudi na zavarovanih naravnih območjih. Strani, ki se povezujejo na: čisto zeleno razmišljanje, čisto zeleno okolje – razvijanje okoljske zavesti turistov in prebivalcev, da bi zmanjšali breme odpadkov v čezmejnem naravnem parku in izboljšali njegovo okoljsko stanje. Učinkovito in dolgoročno zmanjšanje obremenitve z odpadki na zavarovanih območjih (NATURA 2000) s širokim sodelovanjem. Kot rezultat projekta ljudje „proizvajajo“ manj odpadkov (brez odpadkov), posvečajo pozornost preprečevanju obremenjevanja z odpadki na naravnih območjih in s tem zagotavljajo ohranjanje habitatov. Naše „čiste zelene“ aktivnosti v projektu so: Sodelovanje širokega razpona – delovna skupina za naravni park brez odpadkov. V naravi ni meja – okoljska zavest in skupnostni programi za odstranjevanje odpadkov v naravnem parku. Zavesten način življenja – perspektivno oblikovanje, štajerski programi izmenjave izkušenj, nič odpadkov dogodki in izdelava e-knjig le-teh. Pomagamo pri oblikovanju novih zelenih pobud v naravnem parku z učenjem iz štajerskih izkušenj in širokim vključevanjem regionalnih deležnikov. Praktične rezultate projekta bodo delili animirana bitja, naravni elementi brez življenja, ljudje: prebivalci, lokalne regionalne zainteresirane strani, strokovnjaki, civilisti, podjetja in turisti, ki prihajajo v regijo. Projekt temelji na širokem sodelovanju skupnosti. Izmenjava znanja strokovnjakov pomaga lokalni skupnosti pri uporabi dolgoročnih trajnostnih metod. Inovativni elementi – aktivno vključevanje mladih v projektno komunikacijo, široko poklicno partnerstvo, dogodki brez odpadkov – zagotavljajo, da regionalni prebivalci projekt obravnavajo kot svoj ter prevzamejo odgovornost in dolgoletno aktivno sodelovanje za ustvarjanje in vzdrževanje „čisto zelenega“ čezmejnega naravnega parka. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Avfallsproblem förekommer på båda sidor av gränsen och därmed även i skyddade naturområden. Mål: rent grönt tänkande, ren grön miljö – utveckla miljömedvetenheten hos turister och invånare, för att minska avfallsbördan i den gränsöverskridande naturparken och förbättra dess miljöförhållanden. Effektiv och långsiktig minskning av avfallsbördan i de skyddade områdena (NATURA 2000) genom ett brett samarbete. Som ett resultat av projektet ”producerar” människor mindre avfall (livsstil med noll avfall), de uppmärksammar förebyggandet av avfall som belastar naturområden och därmed säkrar bevarandet av livsmiljöer. Våra ”rengröna” aktiviteter i projektet är: Brett samarbete – arbetsgrupp för naturparker utan avfall. Det finns inga gränser i naturen – miljömedvetenhet och avfallshanteringsprogram i naturparken. Medvetet sätt att leva – perspektivformning, Steiermarks erfarenhetsutbytesprogram, noll avfallshändelser och utarbetande av e-böcker. Vi hjälper till att grunda nya miljöanpassningsinitiativ i naturparken genom att lära av Styriers erfarenheter och det breda deltagandet av regionala intressenter. De praktiska resultaten av projektet kommer att delas mellan de animerade varelserna, livlösa naturliga element, människorna: invånarna, lokala regionala intressenter, experter, civila, företag och turister som kommer till regionen. Projektet bygger på ett brett samhällssamarbete. Experterna delar med sig av sina kunskaper och hjälper lokalsamhället att använda långsiktigt hållbara metoder. Innovativa inslag – aktivt deltagande av ungdomar i projektkommunikationen, omfattande yrkespartnerskap, noll avfallsevenemang – garanterar att de regionala invånarna betraktar projektet som sitt eget och tar ansvar och långvarigt aktivt samarbete för att skapa och upprätthålla den ”ren gröna” gränsöverskridande naturparken. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Affaldsproblemer forekommer på begge sider af grænsen og dermed også i beskyttede naturområder. Formål: ren grøn tænkning, rent grønt miljø — udvikling af turisternes og indbyggernes miljøbevidsthed med henblik på at reducere affaldsbyrden i den grænseoverskridende naturpark og forbedre dens miljømæssige tilstand. Effektiv og langsigtet reduktion af affaldsbyrden i de beskyttede områder (NATURA 2000) gennem et omfattende samarbejde. Som følge af projektet "producerer folk" mindre affald (nul affaldslivsstil), de er opmærksomme på at forebygge affaldsbelastning af naturområder og dermed sikre bevarelsen af levesteder. Vores "rene grønnere" aktiviteter i projektet er: Bred vifte samarbejde — nul affald naturpark arbejdsgruppe. Der er ingen grænser i naturen — miljøbevidsthed og affaldsfjernelsesprogrammer i naturparken. Bevidst levevis — perspektivudformning, udveksling af erfaringer i Steiermark, nul affaldshændelser og udarbejdelse af e-bøgerne. Vi hjælper med at grundlægge nye grønne tiltag i naturparken ved at lære af Steiermarks erfaringer og den brede inddragelse af regionale interessenter. De praktiske resultater af projektet vil blive delt mellem de animerede væsener, livløse naturlige elementer, folket: indbyggerne, lokale regionale interessenter, eksperter, civile, virksomheder og turister, der kommer til regionen. Projektet bygger på et omfattende fællesskabssamarbejde. Eksperternes deling af deres viden hjælper lokalsamfundet med at bruge langsigtede bæredygtige metoder. Innovative elementer — aktiv inddragelse af de unge i projektkommunikationen, omfattende erhvervspartnerskaber, arrangementer med nul affald — sikrer, at de regionale indbyggere betragter projektet som deres eget og tager ansvar og et langvarigt aktivt samarbejde om at skabe og opretholde den "rene grønne" grænseoverskridende naturpark. (Danish)
4 November 2022
0 references
Problemele legate de deșeuri apar de ambele părți ale frontierei și, prin urmare, în zonele naturale protejate. Scop: gândirea verde pură, mediul verde pur – dezvoltarea conștiinței de mediu a turiștilor și a locuitorilor, pentru a reduce povara deșeurilor din parcul natural transfrontalier și pentru a-i îmbunătăți condițiile de mediu. Reducerea eficientă și pe termen lung a sarcinii deșeurilor în zonele protejate (NATURA 2000) printr-o cooperare la scară largă. Ca urmare a proiectului, oamenii „produc” mai puține deșeuri (stil de viață cu zero deșeuri), aceștia acordă atenție prevenirii împovărării deșeurilor din zonele naturale, asigurând astfel conservarea habitatelor. Activitățile noastre de „înverzire pură” în cadrul proiectului sunt: Cooperare la scară largă – grupul de lucru al parcului natural cu zero deșeuri. Nu există granițe în natură – conștiința mediului și acțiunile comunității de eliminare a deșeurilor în parcul natural. Mod conștient de viață – modelare prospectivă, programe de schimb de experiență tiriană, evenimente fără deșeuri și elaborarea cărților electronice ale acestora. Contribuim la fundamentarea noilor inițiative de ecologizare în parcul natural, învățând din experiențele din Styrian și prin implicarea pe scară largă a părților interesate regionale. Rezultatele practice ale proiectului vor fi împărtășite între ființele animate, elementele naturale lipsite de viață, oamenii: locuitorii, actorii regionali locali, experții, civilii, întreprinderile și turiștii care vin în regiune. Proiectul se bazează pe o cooperare comunitară la scară largă. Schimbul de cunoștințe al experților ajută comunitatea locală să utilizeze metode durabile pe termen lung. Elemente inovatoare – implicarea activă a tinerilor în comunicarea proiectului, parteneriat profesional pe scară largă, evenimente fără deșeuri – garantează că locuitorii regionali consideră proiectul ca fiind al lor și își asumă responsabilitatea și cooperarea activă pe termen lung pentru crearea și susținerea parcului natural transfrontalier „pur verde”. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Jäätmeprobleemid ilmnevad mõlemal pool piiri ja seega ka kaitstud looduslikel aladel. Eesmärk: puhas roheline mõtlemine, puhas roheline keskkond – turistide ja elanike keskkonnateadlikkuse arendamine piiriülese looduspargi jäätmekoormuse vähendamiseks ja selle keskkonnaseisundi parandamiseks. Kaitsealade jäätmekoormuse tõhus ja pikaajaline vähendamine (NATURA 2000) laiaulatusliku koostöö kaudu. Projekti tulemusena „toodavad“ inimesed vähem jäätmeid (nulljäätmed), pööravad nad tähelepanu looduslike alade jäätmete koormamise vältimisele, tagades seeläbi elupaikade säilimise. Meie „puhta keskkonnasäästlikumaks muutmise“ tegevused projektis on järgmised: Laiahaardeline koostöö – jäätmevaba looduspargi töörühm. Looduses ei ole piire – keskkonnateadlikkus ja jäätmete kõrvaldamise kogukonna programmid looduspargis. Teadlik eluviis – perspektiivne kujundamine, Steiermarki kogemuste vahetamise programmid, nulljäätmesündmused ja nende e-raamatute väljatöötamine. Aitame luua uusi keskkonnasäästlikumaks muutmise algatusi looduspargis, õppides Steiermarki kogemustest ja piirkondlike sidusrühmade laiaulatuslikust kaasamisest. Projekti praktilised tulemused jagatakse elutute olendite, elutute looduslike elementide, inimeste vahel: piirkonna elanikud, kohalikud piirkondlikud sidusrühmad, eksperdid, tsiviilisikud, ettevõtted ja turistid. Projekt põhineb laiahaardelisel kogukonna koostööl. Ekspertide teadmiste jagamine aitab kohalikul kogukonnal kasutada pikaajalisi jätkusuutlikke meetodeid. Uuenduslikud elemendid – noorte aktiivne kaasamine projekti teabevahetusse, laiaulatuslik kutsepartnerlus, jäätmevabad üritused – tagavad, et piirkondlikud elanikud peavad projekti enda omaks ning võtavad vastutuse ja pikaajalise aktiivse koostöö „puhta rohelise“ piiriülese looduspargi loomiseks ja säilitamiseks. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Atliekų problemos kyla abiejose sienos pusėse, taigi ir saugomose gamtos teritorijose. Tikslas: grynas ekologiškas mąstymas, gryna ekologiška aplinka – turistų ir gyventojų aplinkosauginio sąmoningumo ugdymas, siekiant sumažinti tarpvalstybinio gamtos parko atliekų naštą ir pagerinti jo aplinkos būklę. Veiksmingas ilgalaikis saugomų teritorijų atliekų naštos mažinimas (NATURA 2000) vykdant plataus masto bendradarbiavimą. Dėl projekto žmonės „gamina“ mažiau atliekų (gyvenimo būdas be atliekų), jie atkreipia dėmesį į atliekų naštos gamtinėms vietovėms prevenciją, taip užtikrindami buveinių išsaugojimą. Mūsų „grynojo žalinimo“ veikla projekte yra: Plataus masto bendradarbiavimas – nulinės atliekų gamtos parko darbo grupė. Gamtoje nėra sienų – aplinkos sąmonės ir atliekų šalinimo bendruomenių programų veiksmų gamtos parke. Sąmoningas gyvenimo būdas – perspektyvinis formavimas, Štirijos patirties mainų programos, nulinių atliekų įvykiai ir jų elektroninių knygų rengimas. Mes padedame kurti naujas žalinimo iniciatyvas gamtos parke, mokydamiesi iš Štirijos patirties ir plataus regiono suinteresuotųjų subjektų dalyvavimo. Projekto praktiniais rezultatais pasidalins gyvos būtybės, negyvi gamtos elementai, žmonės: į regioną atvykstantys gyventojai, vietos regionų suinteresuotieji subjektai, ekspertai, civiliai gyventojai, įmonės ir turistai. Projektas grindžiamas plataus masto bendruomenės bendradarbiavimu. Ekspertų dalijimasis savo žiniomis padeda vietos bendruomenei naudoti ilgalaikius tvarius metodus. Novatoriški elementai – aktyvus jaunimo įsitraukimas į projekto komunikaciją, plataus masto profesinė partnerystė, renginiai be atliekų – užtikrina, kad regiono gyventojai šį projektą vertintų kaip savo ir prisiimtų atsakomybę bei ilgą laiką aktyviai bendradarbiautų kuriant ir palaikant „gryną žalią“ tarpvalstybinį gamtos parką. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Jäteongelmia esiintyy molemmin puolin rajaa ja siten myös suojelluilla luonnonalueilla. Tavoite: puhdas vihreä ajattelu, puhdas vihreä ympäristö – matkailijoiden ja asukkaiden ympäristötietoisuuden kehittäminen rajat ylittävän luonnonpuiston jätetaakan vähentämiseksi ja sen ympäristön tilan parantamiseksi. Suojelualueiden jätetaakan (NATURA 2000) tehokas ja pitkäaikainen vähentäminen laaja-alaisen yhteistyön avulla. Hankkeen tuloksena ihmiset ”tuottavat” vähemmän jätettä (nollajätettä elämäntapa), ja he kiinnittävät huomiota luonnonalueiden jätteiden syntymisen ehkäisemiseen ja näin turvaavat elinympäristöjen säilymisen. ”Puhdasta viherryttämistä” hankkeellamme ovat: Laaja-alainen yhteistyö – jätteetön luontopuistotyöryhmä. Luonnossa ei ole rajoja – ympäristötietoisuus ja jätteiden poisto yhteisöohjelmat luonnonpuistossa. Tietoinen elämäntapa – näköpiirin muotoilu, Steiermarkin kokemustenvaihto-ohjelmat, nollajätetapahtumat ja niiden e-kirjojen laatiminen. Autamme luomaan uusia viherryttämisaloitteita luonnonpuistossa oppimalla Steiermarkin kokemuksista ja alueellisten sidosryhmien laaja-alaisesta osallistamisesta. Hankkeen käytännön tulokset jaetaan elottomien olentojen, elottomien luonnonelementtien, ihmisten kesken: asukkaat, paikalliset alueelliset sidosryhmät, asiantuntijat, siviilit, yritykset ja alueelle tulevat turistit. Hanke perustuu laajaan yhteisön yhteistyöhön. Asiantuntijoiden tietämyksen jakaminen auttaa paikallisyhteisöä pitkän aikavälin kestävien menetelmien käytössä. Innovatiiviset tekijät – nuorten aktiivinen osallistuminen hankeviestintään, laaja-alainen ammatillinen kumppanuus ja nollajätetapahtumat – takaavat, että alueelliset asukkaat pitävät hanketta omana ja kantavat vastuuta ja pitkäaikaista aktiivista yhteistyötä ”puhtaan vihreän” luonnonpuiston luomisessa ja ylläpitämisessä. (Finnish)
4 November 2022
0 references
I problemi di rifiuti appaiono su entrambi i lati del confine e quindi anche nelle aree naturali protette. Obiettivo: puro pensiero verde, ambiente verde puro — sviluppare la coscienza ambientale dei turisti e degli abitanti, al fine di ridurre il carico di rifiuti del parco naturale transfrontaliero e migliorare la sua condizione ambientale. La riduzione efficiente e a lungo termine dell'onere dei rifiuti delle aree protette (NATURA 2000) attraverso una cooperazione ad ampio raggio. Come risultato del progetto le persone "produggono" meno rifiuti (stile di vita a zero rifiuti), prestano attenzione alla prevenzione del carico dei rifiuti delle aree naturali, garantendo così la conservazione degli habitat. Le nostre attività di "inverdimento puro" nel progetto sono: Cooperazione ad ampio raggio — gruppo di lavoro del parco naturale a zero rifiuti. Non ci sono confini nella natura — la coscienza ambientale e programmi comunitari di rimozione dei rifiuti azioni nel parco naturale. Stile di vita consapevole — modellazione prospettica, programmi di scambio di esperienze Stiria, eventi zero rifiuti e l'elaborazione dei relativi e-book. Aiutiamo la fondazione di nuove iniziative di greening nel parco naturale imparando dalle esperienze della Stiria e dal coinvolgimento ampio degli stakeholder regionali. I risultati pratici del progetto saranno condivisi tra gli esseri animati, gli elementi naturali senza vita, le persone: gli abitanti, le parti interessate regionali locali, gli esperti, i civili, le imprese e i turisti che arrivano nella regione. Il progetto si basa su una vasta cooperazione comunitaria. La condivisione delle loro conoscenze aiuta la comunità locale nell'uso di metodi sostenibili a lungo termine. Elementi innovativi — coinvolgimento attivo dei giovani nella comunicazione del progetto, partnership professionale ad ampio raggio, eventi a zero sprechi — garantiscono che gli abitanti regionali considerino il progetto come proprio e si assumano la responsabilità e la cooperazione attiva di lunga data per creare e sostenere il parco naturale transfrontaliero "puro verde". (Italian)
4 November 2022
0 references
Problémy s odpadom sa objavujú na oboch stranách hranice, a teda aj v chránených prírodných oblastiach. Cieľ: čisté zelené myslenie, čisté zelené prostredie – rozvoj environmentálneho povedomia turistov a obyvateľov v záujme zníženia záťaže cezhraničného prírodného parku a zlepšenia jeho environmentálneho stavu. Účinné a dlhodobé zníženie zaťaženia chránených území v oblasti odpadu (NATURA 2000) prostredníctvom rozsiahlej spolupráce. V dôsledku projektu ľudia „produkujú“ menej odpadu (životný štýl nulového odpadu), venujú pozornosť predchádzaniu zaťažovaniu prírodných oblastí odpadom, čím zabezpečujú ochranu biotopov. Naše „čisté ekologizačné“ aktivity v projekte sú: Široká spolupráca – pracovná skupina pre prírodný park s nulovým odpadom. V prírode nie sú žiadne hranice – environmentálne vedomie a komunitné programy odstraňovania odpadu v prírodnom parku. Vedomý spôsob života – perfektívne tvarovanie, štajerské programy výmeny skúseností, nulového odpadu a vypracovanie ich elektronických kníh. Pomáhame zakladaniu nových ekologizačných iniciatív v prírodnom parku prostredníctvom učenia sa zo štajerských skúseností a širokého zapojenia regionálnych zainteresovaných strán. Praktické výsledky projektu budú zdieľané medzi živými bytosťami, živými prírodnými prvkami, ľuďmi: obyvatelia, miestne regionálne zainteresované strany, odborníci, civilisti, podniky a turisti prichádzajúci do regiónu. Projekt je založený na rozsiahlej komunitnej spolupráci. Výmena poznatkov odborníkov pomáha miestnej komunite pri používaní dlhodobo udržateľných metód. Inovačné prvky – aktívne zapojenie mládeže do projektovej komunikácie, široké odborné partnerstvo, podujatia s nulovým odpadom – zaručujú, že regionálni obyvatelia považujú projekt za svoj vlastný a prevzali zodpovednosť a dlhodobú aktívnu spoluprácu pri vytváraní a udržiavaní „čistozeleného“ cezhraničného prírodného parku. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Hulladékproblémák jelennek meg a határ mindkét oldalán, így a védett természeti területeken is. A cél: tiszta zöld gondolkodás, tiszta zöld környezet – a turisták és a lakosok környezettudatának fejlesztése a határon átnyúló természetvédelmi park hulladékterhének csökkentése és környezeti állapotának javítása érdekében. A védett területek hulladékterheinek hatékony, hosszú távú csökkentése (NATURA 2000) széles körű együttműködés révén. A projekt eredményeként az emberek kevesebb hulladékot termelnek (nulla hulladék életstílus), figyelmet fordítanak a természeti területek hulladékterheinek megelőzésére, ezáltal biztosítva az élőhelyek megőrzését. A projekt „tiszta zöldítési” tevékenységei a következők: Széles körű együttműködés – a hulladékmentes természeti parkokkal foglalkozó munkacsoport. A természetnek nincsenek határai – a környezettudatosság és a hulladékeltávolító közösségi programok akciói a természetvédelmi parkban. Tudatos életmód – perspektívaformálás, stájer tapasztalatcsere programok, zéró hulladék események és azok e-könyveinek kidolgozása. A stájerországi tapasztalatokból és a regionális érdekelt felek széles körű bevonásával segítünk új zöldítési kezdeményezések megalapozásában a természetvédelmi parkban. A projekt gyakorlati eredményeit megosztjuk az élő lények, az élettelen természeti elemek, az emberek között: a lakosság, a helyi regionális érdekelt felek, szakértők, civilek, vállalkozások és a régióba érkező turisták. A projekt széles körű közösségi együttműködésre épül. A szakértők tudásuk megosztása segíti a helyi közösséget a hosszú távú fenntartható módszerek alkalmazásában. Innovatív elemek – a fiatalok aktív bevonása a projekt kommunikációjába, széles körű szakmai partnerség, nulla hulladékot jelentő események – garantálják, hogy a regionális lakosok a projektet saját maguknak tekintsék, és vállalják a „tiszta zöld” határokon átnyúló természetvédelmi park létrehozásában és fenntartásában való hosszú távú aktív együttműködést. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Problémy s odpady se objevují na obou stranách hranice, a tím i v chráněných přírodních oblastech. Cíl: čistě zelené myšlení, čistě zelené prostředí – rozvoj environmentálního povědomí turistů a obyvatel, aby se snížilo zatížení přeshraničního přírodního parku odpadem a zlepšilo se jeho stav životního prostředí. Účinné a dlouhodobé snížení zátěže odpadů v chráněných oblastech (NATURA 2000) prostřednictvím široké spolupráce. V důsledku projektu lidé „vyrábějí“ méně odpadu (nulový životní styl odpadu), věnují pozornost předcházení vzniku odpadů zatěžujících přírodní oblasti, čímž zajišťují ochranu stanovišť. Naše „čistá ekologizace“ v projektu jsou: Široká škála spolupráce – pracovní skupina pro přírodní park s nulovým odpadem. V přírodě neexistují žádné hranice – uvědomění si životního prostředí a komunitní programy na odstraňování odpadu v přírodním parku. Vědomý způsob života – perspektivní tvarování, štýrské zkušenosti – výměnné programy, události s nulovým odpadem a vypracování jejich e-knih. Pomáháme založit nové ekologické iniciativy v přírodním parku tím, že se poučíme ze štýrských zkušeností a širokého zapojení regionálních zainteresovaných stran. Praktické výsledky projektu budou sdíleny mezi živými bytostmi, neživými přírodními prvky, lidmi: obyvatelé, místní regionální zúčastněné strany, odborníci, civilisté, podniky a turisté přijíždějící do regionu. Projekt navazuje na širokou spolupráci Společenství. Odborníci sdílejí své znalosti a pomáhají místní komunitě při využívání dlouhodobě udržitelných metod. Inovativní prvky – aktivní zapojení mládeže do projektové komunikace, rozsáhlé odborné partnerství, akce s nulovým odpadem – zaručují, že regionální obyvatelé budou projekt považovat za svůj vlastní a převzít odpovědnost a dlouhodobou aktivní spolupráci při vytváření a udržování „čistě zeleného“ přeshraničního přírodního parku. (Czech)
4 November 2022
0 references
Проблемите с отпадъците се появяват и от двете страни на границата, а оттам и в защитените природни зони. Цел: чисто зелено мислене, чиста зелена среда — развитие на екологичното съзнание на туристите и жителите, с цел намаляване на отпадъците от трансграничния природен парк и подобряване на екологичното му състояние. Ефективно и дългосрочно намаляване на тежестта на отпадъците в защитените зони (НАТУРА 2000) чрез широкообхватно сътрудничество. В резултат на проекта хората „произвеждат“ по-малко отпадъци (нулев начин на живот на отпадъците), те обръщат внимание на предотвратяването на натоварването на природните зони от отпадъците, като по този начин осигуряват опазването на местообитанията. Нашите дейности по „чисто екологизиране“ в проекта са: Широкообхватно сътрудничество — работна група за природни паркове с нулеви отпадъци. Няма граници в природата — екологично съзнание и общностни програми за отстраняване на отпадъци в природния парк. Съзнателен начин на живот — перспективно оформяне, Щирийски програми за обмен на опит, събития с нулеви отпадъци и разработване на техните електронни книги. Ние помагаме за създаването на нови инициативи за екологизиране в природния парк, като се учим от Щирийския опит и широкообхватното участие на регионалните заинтересовани страни. Практическите резултати от проекта ще бъдат споделени между живите същества, безжизнените природни елементи, хората: жителите, местните регионални заинтересовани страни, експертите, цивилното население, предприятията и туристите, идващи в региона. Проектът се основава на широкообхватно общностно сътрудничество. Споделянето на знанията на експертите помага на местната общност при използването на дългосрочни устойчиви методи. Иновативни елементи — активно участие на младите хора в комуникацията по проекта, широкообхватно професионално партньорство, събития с нулеви отпадъци — гарантират, че регионалните жители разглеждат проекта като свой и поемат отговорност и дългогодишно активно сътрудничество за създаване и поддържане на „чист зелен“ трансграничен природен парк. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Atkritumu problēmas parādās abās robežas pusēs un tādējādi arī aizsargājamās dabas teritorijās. Mērķis: tīra zaļā domāšana, tīra zaļā vide — tūristu un iedzīvotāju vides apziņas attīstīšana, lai samazinātu pārrobežu dabas parka atkritumu slogu un uzlabotu tā vides stāvokli. Efektīvi un ilgtermiņā samazināt atkritumu apjomu aizsargājamajās teritorijās (NATURA 2000), izmantojot plašu sadarbību. Projekta rezultātā cilvēki “ražo” mazāk atkritumu (nulles atkritumu dzīvesveids), viņi pievērš uzmanību atkritumu sloga novēršanai dabas teritorijās, tādējādi nodrošinot dzīvotņu saglabāšanu. Mūsu “tīrās zaļināšanas” aktivitātes projektā ir: Plaša mēroga sadarbība — bezatkritumu dabas parka darba grupa. Dabā nav robežu — vides apziņa un atkritumu aizvākšanas kopienas programmas darbības dabas parkā. Apzināts dzīvesveids — perspektīva veidošana, Štīrijas pieredzes apmaiņas programmas, bezatkritumu pasākumi un to e-grāmatu izstrāde. Mēs palīdzam veidot jaunas zaļināšanas iniciatīvas dabas parkā, mācoties no Štīrijas pieredzes un plašu reģionālo ieinteresēto personu iesaisti. Projekta praktiskie rezultāti tiks dalīti starp animētajām būtnēm, nedzīviem dabas elementiem, cilvēkiem: iedzīvotāji, vietējās reģionālās ieinteresētās personas, eksperti, civiliedzīvotāji, uzņēmumi un tūristi, kas ierodas reģionā. Projekta pamatā ir plaša mēroga kopienas sadarbība. Ekspertu apmaiņa ar zināšanām palīdz vietējai sabiedrībai izmantot ilgtspējīgas metodes ilgtermiņā. Inovatīvi elementi — aktīva jauniešu iesaistīšana projekta komunikācijā, plaša spektra profesionālā partnerība, bezatkritumu pasākumi — garantē, ka reģionālie iedzīvotāji uzskata projektu par savu un uzņemas atbildību un ilgtermiņa aktīvu sadarbību, veidojot un uzturot “tīri zaļu” pārrobežu dabas parku. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Os problemas relacionados com os resíduos surgem em ambos os lados da fronteira e, por conseguinte, também em zonas naturais protegidas. Finalidade: pensamento verde puro, ambiente verde puro – desenvolver a consciência ambiental dos turistas e dos habitantes, a fim de reduzir a carga de resíduos do parque natural transfronteiriço e melhorar a sua condição ambiental. Redução eficiente e a longo prazo da carga de resíduos das zonas protegidas (NATURA 2000) através de uma cooperação alargada. Como resultado do projeto, as pessoas «produzem» menos resíduos (estilo de vida sem resíduos), prestam atenção à prevenção da carga de resíduos das zonas naturais, garantindo assim a preservação dos habitats. As nossas atividades de «ecologização pura» no projeto são as seguintes: Cooperação alargada - grupo de trabalho sobre parques naturais sem resíduos. Não existem fronteiras na natureza – consciência ambiental e programas comunitários de remoção de resíduos no parque natural. Modo de vida consciente – definição de perspetivas, programas de intercâmbio de experiências na Estíria, eventos sem resíduos e elaboração dos respetivos livros eletrónicos. Ajudamos a lançar novas iniciativas de ecologização no parque natural, tirando partido das experiências da Estíria e do amplo envolvimento das partes interessadas regionais. Os resultados práticos do projeto serão partilhados entre os seres animados, os elementos naturais sem vida, as pessoas: os habitantes, as partes interessadas regionais locais, os peritos, os civis, as empresas e os turistas que chegam à região. O projeto baseia-se em uma ampla cooperação comunitária. A partilha de conhecimentos pelos peritos ajuda a comunidade local a utilizar métodos sustentáveis a longo prazo. Elementos inovadores – participação ativa dos jovens na comunicação do projeto, parceria profissional alargada, eventos sem resíduos – garantem que os habitantes regionais consideram o projeto como seu e assumem a responsabilidade e a cooperação ativa de longa data para criar e manter o parque natural transfronteiriço «puramente ecológico». (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Des problèmes de déchets apparaissent des deux côtés de la frontière et donc aussi dans les zones naturelles protégées. Objectif: pensée verte pure, environnement vert pur — développement de la conscience environnementale des touristes et des habitants, dans le but de réduire le fardeau des déchets du parc naturel transfrontalier et d’améliorer son état environnemental. La réduction efficace et à long terme de la charge de déchets des zones protégées (NATURA 2000) grâce à une coopération à grande échelle. À la suite du projet, les gens «produisent» moins de déchets (mode de vie zéro déchet), ils accordent une attention particulière à la prévention de la charge de déchets des zones naturelles, assurant ainsi la préservation des habitats. Nos activités de «verdissement pur» dans le projet sont: Coopération à grande échelle — groupe de travail sur le parc naturel zéro déchet. Il n’y a pas de frontières dans la nature — la conscience environnementale et les programmes communautaires d’élimination des déchets dans le parc naturel. Mode de vie conscient — façonnage prospectif, programmes d’échange d’expériences styriennes, événements zéro déchet et élaboration de livres électroniques. Nous aidons la fondation de nouvelles initiatives d’écologisation dans le parc naturel en apprenant des expériences styriennes et l’implication à grande échelle des intervenants régionaux. Les résultats pratiques du projet seront partagés entre les êtres animés, les éléments naturels sans vie, les gens: les habitants, les acteurs régionaux locaux, les experts, les civils, les entreprises et les touristes qui viennent dans la région. Le projet s’appuie sur une coopération communautaire à grande échelle. Le partage de leurs connaissances par les experts aide la communauté locale à utiliser des méthodes durables à long terme. Des éléments innovants — participation active des jeunes à la communication du projet, partenariat professionnel à grande échelle, événements zéro déchet — garantissent que les habitants de la région considèrent le projet comme leur propre et assument la responsabilité et la coopération active de longue date pour la création et le maintien du parc naturel transfrontalier «pur vert». (French)
4 November 2022
0 references
Problemi ta’ skart jidhru fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera u b’hekk f’żoni naturali protetti wkoll. Għan: il-ħsieb ekoloġiku pur, l-ambjent ekoloġiku pur — l-iżvilupp tal-kuxjenza ambjentali tat-turisti u tal-abitanti, sabiex jitnaqqas il-piż tal-iskart tal-park naturali transkonfinali u tittejjeb il-kundizzjoni ambjentali tiegħu. It-tnaqqis effiċjenti u fit-tul tal-piż tal-iskart taż-żoni protetti (NATURA 2000) permezz ta’ kooperazzjoni fuq firxa wiesgħa. Bħala riżultat tal-proġett in-nies “jipproduċu” inqas skart (stil ta’ ħajja ta’ skart żero), huma jagħtu attenzjoni għall-prevenzjoni tal-piż tal-iskart fuq iż-żoni naturali, u b’hekk jiżguraw il-preservazzjoni tal-ħabitats. L-attivitajiet tagħna ta’ “tħaddir pur” fil-proġett huma: Kooperazzjoni fuq firxa wiesgħa — grupp ta’ ħidma tal-park naturali mingħajr skart. M’hemm l-ebda fruntieri fin-natura — kuxjenza ambjentali u t-tneħħija tal-iskart komunità azzjonijiet fil-park naturali. Mod konxju tal-ħajja — iffurmar tal-perspettiva, programmi ta ‘skambju ta’ esperjenza Styrian, avvenimenti ta ‘skart żero u l-elaborazzjoni ta’ l-e-kotba tagħhom. Aħna ngħinu l-pedament ta’ inizjattivi ġodda ta’ ekoloġizzazzjoni fil-park naturali billi nitgħallmu mill-esperjenzi ta’ Styrian u l-involviment fuq firxa wiesgħa tal-partijiet interessati reġjonali. Ir-riżultati prattiċi tal-proġett se jinqasmu fost il-bnedmin animati, l-elementi naturali bla ħajja, in-nies: l-abitanti, il-partijiet interessati reġjonali lokali, l-esperti, iċ-ċivili, l-intrapriżi u t-turisti li jiġu fir-reġjun. Il-proġett jibni fuq kooperazzjoni komunitarja fuq firxa wiesgħa. Il-kondiviżjoni tal-għarfien tal-esperti tgħin lill-komunità lokali fl-użu ta’ metodi sostenibbli fit-tul. Elementi innovattivi — l-involviment attiv taż-żgħażagħ fil-komunikazzjoni tal-proġett, sħubija vokazzjonali fuq firxa wiesgħa, avvenimenti ta’ skart żero — jiggarantixxu li l-abitanti reġjonali jqisu l-proġett bħala tagħhom u jieħdu r-responsabbiltà u l-kooperazzjoni attiva fit-tul għall-ħolqien u s-sostenn tal-park naturali transkonfinali “aħdar pur”. (Maltese)
4 November 2022
0 references
Los problemas de residuos aparecen a ambos lados de la frontera y, por lo tanto, en áreas naturales protegidas. Objetivo: pensamiento verde puro, medio ambiente verde puro: desarrollar la conciencia ambiental de los turistas y los habitantes, con el fin de reducir la carga de residuos del parque natural transfronterizo y mejorar su condición ambiental. La reducción eficiente y a largo plazo de la carga de residuos de las zonas protegidas (NATURA 2000) a través de una amplia cooperación. Como resultado del proyecto, las personas «producen» menos residuos (estilo de vida de cero residuos), prestan atención a la prevención de la carga de residuos de las áreas naturales, asegurando así la preservación de los hábitats. Nuestras actividades de «pura ecologización» en el proyecto son: Cooperación de amplia gama: grupo de trabajo sobre parques naturales cero residuos. No hay fronteras en la naturaleza: acciones de programas comunitarios de conciencia ambiental y eliminación de residuos en el parque natural. Modo de vida consciente —formación de la perspectiva, programas de intercambio de experiencias estilianas, eventos de cero residuos y la elaboración de los libros electrónicos de los mismos. Ayudamos a la fundación de nuevas iniciativas de ecologización en el parque natural aprendiendo de las experiencias de Estiria y la amplia participación de las partes interesadas regionales. Los resultados prácticos del proyecto serán compartidos entre los seres animados, los elementos naturales sin vida, las personas: los habitantes, las partes interesadas regionales locales, los expertos, los civiles, las empresas y los turistas que vienen a la región. El proyecto se basa en una amplia cooperación comunitaria. El hecho de que los expertos compartan sus conocimientos ayuda a la comunidad local en el uso de métodos sostenibles a largo plazo. Los elementos innovadores (participación activa de los jóvenes en la comunicación del proyecto, asociación profesional de amplio alcance, eventos de cero residuos) garantizan que los habitantes de la región consideren el proyecto como propio y asuman la responsabilidad y la cooperación activa desde hace mucho tiempo para crear y mantener el parque natural transfronterizo «puro verde». (Spanish)
4 November 2022
0 references
Problemi s otpadom pojavljuju se na obje strane granice, a time i u zaštićenim prirodnim područjima. Cilj: čisto zeleno razmišljanje, čisti zeleni okoliš – razvijanje ekološke svijesti turista i stanovnika, kako bi se smanjilo opterećenje otpada u prekograničnom parku prirode i poboljšalo njegovo okolišno stanje. Učinkovito i dugoročno smanjenje tereta otpada u zaštićenim područjima (NATURA 2000) putem široke suradnje. Kao rezultat projekta ljudi „proizvode” manje otpada (nula otpada životnog stila), obraćaju pozornost na sprečavanje opterećenja prirodnim područjima otpadom, čime se osigurava očuvanje staništa. Naše aktivnosti „čiste ekologizacije” u projektu su: Širok raspon suradnje – radna skupina parka prirode bez otpada. Nema granica u prirodi – ekološke svijesti i uklanjanje otpada programi zajednice u parku prirode. Svjesni način života – perspektivno oblikovanje, Štajerski programi razmjene iskustava, događaji nula otpada i izrada njihovih e-knjiga. Pomažemo u osnivanju novih inicijativa ekologizacije u parku prirode učenjem iz štajerskih iskustava i širokom uključenošću regionalnih dionika. Praktični rezultati projekta bit će podijeljeni među animiranim bićima, beživotnim prirodnim elementima, ljudima: stanovnici, lokalni regionalni dionici, stručnjaci, civili, poduzeća i turisti koji dolaze u regiju. Projekt se temelji na širokoj suradnji u zajednici. Stručnjaci koji dijele svoja znanja pomažu lokalnoj zajednici u korištenju dugoročno održivih metoda. Inovativni elementi – aktivno uključivanje mladih u komunikaciju projekta, široko strukovno partnerstvo, događanja bez otpada – jamče da regionalni stanovnici projekt smatraju vlastitim te preuzimaju odgovornost i dugogodišnju aktivnu suradnju u stvaranju i održavanju „čistog zelenog” prekograničnog parka prirode. (Croatian)
4 November 2022
0 references