Increasing access to pre-school education by adapting the school building at ul. The church in Nowy Wiśnicz to serve as kindergarten. (Q2709313): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Améliorer l’accès à l’éducation préscolaire en adaptant le bâtiment scolaire à l’ul. L’église de Nowy Wiśnicz pour servir de jardin d’enfants.
Améliorer l’accès à l’éducation préscolaire en adaptant le bâtiment de l’école à ul. Église de Nowy Wiśnicz pour remplir la fonction de jardin d’enfants.
label / delabel / de
Verbesserung des Zugangs zur Vorschulbildung durch Anpassung des Schulgebäudes in ul. Die Kirche in Nowy Wiśnicz dient als Kindergarten.
Verbesserung des Zugangs zur Vorschulbildung durch Anpassung des Schulgebäudes in ul. Kirche in Nowy Wiśnicz, um die Funktion des Kindergartens zu erfüllen.
label / nllabel / nl
Verbetering van de toegang tot voorschools onderwijs door aanpassing van het schoolgebouw in ul. De kerk in Nowy Wiśnicz dient als kleuterschool.
Verbetering van de toegang tot voorschools onderwijs door aanpassing van het schoolgebouw aan ul. Kerk in Nowy Wiśnicz om de functie van kleuterschool uit te voeren.
label / itlabel / it
Migliorare l'accesso all'istruzione prescolastica adattando l'edificio scolastico all'ul. La chiesa di Nowy Wiśnicz per servire come asilo infantile.
Aumentare l'accesso all'istruzione prescolare adattando l'edificio scolastico a ul. Chiesa in Nowy Wiśnicz per svolgere la funzione di asilo nido.
label / eslabel / es
Aumentar el acceso a la educación preescolar mediante la adaptación del edificio escolar en ul. La iglesia en Nowy Wiśnicz para servir como jardín de infantes.
Aumentar el acceso a la educación preescolar mediante la adaptación del edificio escolar de ul. Iglesia en Nowy Wiśnicz para realizar la función del jardín de infantes.
label / dalabel / da
Øget adgang til førskoleundervisning ved at tilpasse skolebygningen i ul. Kirken i Nowy WiÅnicz til at tjene som børnehave.
Øget adgang til førskoleundervisning ved at tilpasse skolebygningen i ul. Kirke i Nowy Wiśnicz at udføre funktionen af børnehave.
label / ellabel / el
Αύξηση της πρόσβασης στην προσχολική εκπαίδευση με την προσαρμογή του σχολικού κτιρίου στο ul. Η εκκλησία στο Nowy WiÅnicz για να χρησιμεύσει ως νηπιαγωγείο.
Αύξηση της πρόσβασης στην προσχολική εκπαίδευση μέσω της προσαρμογής του σχολικού κτιρίου στο ul. Εκκλησία στο Nowy Wiśnicz για να εκτελέσει τη λειτουργία του νηπιαγωγείου.
label / hrlabel / hr
Povećanje pristupa predškolskom obrazovanju prilagodbom školske zgrade na ul. Crkva u Nowy WiÅnicz služiti kao vrtić.
Povećanje pristupa predškolskom obrazovanju prilagodbom školske zgrade u ul. Crkva u Nowy Wiśnicz obavljati funkciju vrtića.
label / rolabel / ro
Creșterea accesului la educația preșcolară prin adaptarea clădirii școlare de la ul. Biserica din Nowy WiÅnicz pentru a servi ca grădiniță.
Creșterea accesului la educația preșcolară prin adaptarea clădirii școlii de la ul. Biserica din Nowy Wiśnicz pentru a îndeplini funcția de grădiniță.
label / sklabel / sk
Zlepšenie prístupu k predškolskému vzdelávaniu prispôsobením budovy školy na ul. Kostol v Nowy WiÅnicz slúžiť ako materská škola.
Zlepšenie prístupu k predškolskému vzdelávaniu prispôsobením budovy školy v ul. Kostol v Nowy Wiśnicz vykonávať funkciu materskej školy.
label / mtlabel / mt
Iż-żieda fl-aċċess għall-edukazzjoni ta’ qabel l-iskola billi jiġi adattat il-bini tal-iskola f’in ul. Il-knisja fil Issa WiÅnicz biex iservu bħala kindergarten.
Iż-żieda fl-aċċess għall-edukazzjoni ta’ qabel l-iskola billi l-bini tal-iskola jiġi adattat għal ul. Knisja fil Nowy Wiśnicz biex iwettqu l-funzjoni ta ‘kindergarten.
label / ptlabel / pt
Aumentar o acesso ao ensino pré-escolar através da adaptação do edifício escolar em ul. A igreja em Nowy WiÅnicz para servir como jardim de infância.
Aumentar o acesso ao ensino pré-escolar através da adaptação do edifício escolar da ul. A igreja em Nowy Wiśnicz para servir como jardim de infância.
label / filabel / fi
Parannetaan pääsyä esikouluopetukseen mukauttamalla koulurakennusta. Nowy WiÅniczin kirkko toimii lastentarhana.
Parannetaan esiopetuksen saatavuutta mukauttamalla koulurakennusta. Nyt Wiśniczin kirkko hoitaa päiväkodin tehtävää.
label / sllabel / sl
Povečanje dostopa do predšolskega izobraževanja s prilagoditvijo šolske stavbe na ulici ul. Cerkev v Nowy WiÅnicz služi kot vrtec.
Povečanje dostopa do predšolske vzgoje s prilagoditvijo šolskega poslopja na ul. Cerkev v Nowy Wiśnicz za opravljanje funkcije vrtca.
label / cslabel / cs
Zlepšení přístupu k předškolnímu vzdělávání úpravou školní budovy na ul. Kostel v Nowy WiÅnicz sloužit jako školka.
Zlepšení přístupu k předškolnímu vzdělávání přizpůsobením školní budovy na ul. Církev v Nowy Wiśnicz vykonávat funkci mateřské školy.
label / ltlabel / lt
Didinti galimybes gauti ikimokyklinį ugdymą, pritaikant mokyklos pastatą ul. Nowy Winicz bažnyčia tarnauti kaip darželis.
Didinti ikimokyklinio ugdymo galimybes pritaikant mokyklos pastatą ul. Bažnyčia Nowy Wiśnicz atlikti vaikų darželio funkciją.
label / lvlabel / lv
Uzlabot piekļuvi pirmsskolas izglītībai, pielāgojot skolas ēku ul. Baznīca Nowy WiÅnicz kalpot kā bērnudārzs.
Palielināt piekļuvi pirmsskolas izglītībai, pielāgojot skolas ēku ul. Baznīca Nowy Wiśnicz veikt bērnudārza funkciju.
label / bglabel / bg
Увеличаване на достъпа до предучилищно образование чрез адаптиране на училищната сграда в ул. Църквата в Нови WiÅnicz да служи като детска градина.
Увеличаване на достъпа до предучилищно образование чрез адаптиране на училищната сграда в ул. Църква в Нови Вишниц да изпълнява функцията на детска градина.
label / hulabel / hu
Az iskola előtti oktatáshoz való hozzáférés javítása az ul iskolaépület átalakításával. A Nowy Winicz-i templom óvodaként szolgál.
Az iskola előtti oktatáshoz való hozzáférés javítása az iskolaépület átalakításával az ul. A Nowy Wiśnicz-i templom az óvoda funkciójának ellátására.
label / galabel / ga
Rochtain ar oideachas réamhscoile a mhéadú trí fhoirgneamh na scoile a oiriúnú ag ul. An séipéal i Nowy WiÅnicz chun fónamh mar kindergarten.
Rochtain ar oideachas réamhscoile a mhéadú trí fhoirgneamh na scoile a oiriúnú ag ul. Eaglais i Nowy Wiśnicz chun feidhm na kindergarten a chomhlíonadh.
label / svlabel / sv
Öka tillgången till förskoleutbildning genom att anpassa skolbyggnaden vid ul. Kyrkan i Nowy WiÅnicz för att fungera som dagis.
Öka tillgången till förskoleundervisning genom att anpassa skolbyggnaden ul. Kyrkan i Nowy Wiśnicz för att utföra funktionen som dagis.
label / etlabel / et
Koolieelse hariduse kättesaadavuse parandamine, kohandades koolihoonet ul. Nowy WiÅniczi kirik on lasteaiaks.
Suurendada juurdepääsu koolieelsele haridusele, kohandades koolihoonet ul. Kirik Nowy Wiśnicz täita funktsiooni lasteaed.
Property / EU contribution
4,583,888.86 zloty
Amount4,583,888.86 zloty
Unitzloty
 
Property / EU contribution: 4,583,888.86 zloty / rank
Normal rank
 
Property / EU contribution
1,018,998.49 Euro
Amount1,018,998.49 Euro
UnitEuro
 
Property / EU contribution: 1,018,998.49 Euro / rank
Preferred rank
 
Property / EU contribution: 1,018,998.49 Euro / qualifier
exchange rate to Euro: 0.2223 Euro
Amount0.2223 Euro
UnitEuro
 
Property / budget
6,848,219.52 zloty
Amount6,848,219.52 zloty
Unitzloty
 
Property / budget: 6,848,219.52 zloty / rank
Normal rank
 
Property / budget
1,522,359.2 Euro
Amount1,522,359.2 Euro
UnitEuro
 
Property / budget: 1,522,359.2 Euro / rank
Preferred rank
 
Property / budget: 1,522,359.2 Euro / qualifier
exchange rate to Euro: 0.2223 Euro
Amount0.2223 Euro
UnitEuro
 
Property / co-financing rate
66.94 percent
Amount66.94 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 66.94 percent / rank
Normal rank
 
Property / coordinate location: 49°54'55.1"N, 20°27'43.9"E / qualifier
 
Property / end time
28 September 2022
Timestamp+2022-09-28T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / end time: 28 September 2022 / rank
Normal rank
 
Property / beneficiary name (string)
GMINA NOWY WIŚNICZ
 
Property / beneficiary name (string): GMINA NOWY WIŚNICZ / rank
Normal rank
 
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Gmina Nowy Wiśnicz / rank
Normal rank
 
Property / summary: As part of the design work for the above-mentioned investment, it is envisaged, among other things, to rebuild part of the building with adaptation for functional needs and the applicable standards and requirements of regulations in the field of sanitary, safety and safety at work and fire protection. The building on the external side is not subject to changes in the nature of the facade. The projected works do not require protection for mining damage.After the completion of all the design works, the facility will comply with the applicable regulations, together with the obtained derogations resulting from the construction of the building. The construction works foresee the execution of tasks in, inter alia, the following areas: architecture, construction, internal installations: mechanical ventilation, water supply, sanitary sewerage, central heating, electrical installations and the installation of rainwater and technological sewage systems. It is also envisaged to rebuild the terrain staircase and to build a children’s playground. The project will also purchase equipment for kindergarten, such as toys, furniture, kitchen equipment. (English) / qualifier
 
readability score: 0.5027816010170425
Amount0.5027816010170425
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Dans le cadre des travaux de conception de l’investissement susmentionné, il est envisagé, entre autres, de reconstruire une partie du bâtiment avec adaptation aux besoins fonctionnels et aux normes et prescriptions réglementaires applicables dans le domaine de l’hygiène, de la sécurité et de la sécurité au travail et de la protection contre l’incendie. Le bâtiment du côté extérieur n’est pas soumis à des modifications de la nature de la façade. Les travaux projetés ne nécessitent pas de protection pour les dommages miniers.Après l’achèvement de tous les travaux de conception, l’installation sera conforme à la réglementation applicable, ainsi que les dérogations obtenues résultant de la construction du bâtiment. Les travaux de construction prévoient l’exécution de tâches dans, entre autres, les domaines suivants: architecture, construction, installations internes: ventilation mécanique, approvisionnement en eau, assainissement sanitaire, chauffage central, installations électriques et installation d’eau de pluie et de systèmes d’égouts technologiques. Il est également envisagé de reconstruire l’escalier du terrain et de construire une aire de jeux pour enfants. Le projet permettra également d’acheter du matériel pour la maternelle, comme des jouets, du mobilier, du matériel de cuisine. (French)
Dans le cadre des travaux de conception de l’investissement susmentionné, il est envisagé, entre autres, la reconstruction de la partie du bâtiment avec adaptation aux besoins fonctionnels et aux normes et réglementations applicables dans le domaine des sanitaires, de la sécurité et de la protection contre l’incendie. Les travaux de construction prévoient l’exécution de tâches dans, entre autres, les domaines suivants: architecture, construction, installations internes: ventilation mécanique, approvisionnement en eau, assainissement sanitaire, c.o., installations électriques et installation d’eau de pluie et d’égouts technologiques. La reconstruction des escaliers de campagne et la construction d’une aire de jeux pour enfants sont également prévues. Le projet permettra également d’acheter du matériel de jardin d’enfants, y compris des jouets, du mobilier et des installations de cuisine. (French)
Property / summaryProperty / summary
Im Rahmen der Planungsarbeiten für die oben genannte Investition ist u. a. geplant, einen Teil des Gebäudes mit Anpassung an funktionale Bedürfnisse und die geltenden Normen und Anforderungen der Vorschriften im Bereich Sanitär, Sicherheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und Brandschutz wieder aufzubauen. Das Gebäude auf der Außenseite unterliegt keiner Änderung der Art der Fassade. Die geplanten Arbeiten erfordern keinen Schutz für Bergbauschäden. Nach Abschluss aller Konstruktionsarbeiten wird die Anlage den geltenden Vorschriften sowie den erhaltenen Ausnahmen aus dem Bau des Gebäudes entsprechen. Die Bauarbeiten sehen die Ausführung von Aufgaben u. a. in folgenden Bereichen vor: Architektur, Bau, interne Installationen: mechanische Belüftung, Wasserversorgung, sanitäre Kanalisation, Zentralheizung, elektrische Anlagen und die Installation von Regenwasser und technologischen Abwassersystemen. Es ist auch geplant, die Geländetreppe wieder aufzubauen und einen Kinderspielplatz zu bauen. Das Projekt wird auch Ausrüstung für Kindergarten kaufen, wie Spielzeug, Möbel, Küchenausstattung. (German)
Im Rahmen der Planungsarbeiten für die oben genannte Investition ist unter anderem die Rekonstruktion des Gebäudeteils mit Anpassung an die funktionalen Bedürfnisse und die geltenden Normen und Vorschriften im Bereich Sanitär-, Sicherheits- und Brandschutz vorgesehen.Das Gebäude von außen unterliegt keiner Änderung der Art der Fassade.Entworfene Arbeiten erfordern keinen Schutz für Bergbauschäden.Nach Abschluss der gesamten Entwurfsarbeiten wird das Gebäude den geltenden Vorschriften entsprechen, einschließlich der sich daraus ergebenden Ausnahmen aus dem Bau des Gebäudes.Daten des vorgeschlagenen Gebäudes 5 715,5 m3Das Gebäude deckt die Baufläche des Gebäudes 540,06 m² des Gebäudes Nutzwert 5 715,5 m² des Gebäudes ab. Die Bauarbeiten sehen u. a. die Ausführung von Aufgaben in folgenden Bereichen vor: Architektur, Bauwesen, Inneninstallationen: mechanische Lüftung, Wasserversorgung, sanitäre Kanalisation, u. a., elektrische Anlagen und Installation von Regenwasser und technologischer Kanalisation. Die Rekonstruktion der Feldtreppe und der Bau eines Kinderspielplatzes sind ebenfalls geplant. Das Projekt wird auch Kindergartenausrüstung kaufen, einschließlich Spielzeug, Möbel und Kücheneinrichtungen. (German)
Property / summaryProperty / summary
Als onderdeel van de ontwerpwerkzaamheden voor de bovengenoemde investering is het onder andere de bedoeling om een deel van het gebouw te herbouwen met aanpassing aan functionele behoeften en de toepasselijke normen en eisen van regelgeving op het gebied van sanitaire, veiligheid en veiligheid op het werk en brandbeveiliging. Het gebouw aan de buitenzijde is niet onderhevig aan veranderingen in de aard van de gevel. De geplande werken vereisen geen bescherming voor mijnschade. Na de voltooiing van alle ontwerpwerkzaamheden zal de faciliteit voldoen aan de toepasselijke voorschriften, samen met de verkregen afwijkingen als gevolg van de bouw van het gebouw. De bouwwerkzaamheden voorzien in de uitvoering van taken op onder meer de volgende gebieden: architectuur, bouw, interne installaties: mechanische ventilatie, watervoorziening, sanitaire riolering, centrale verwarming, elektrische installaties en de installatie van regenwater en technologische rioleringssystemen. Het is ook de bedoeling om de terreintrap te herbouwen en een kinderspeelplaats te bouwen. Het project zal ook apparatuur voor kleuterschool kopen, zoals speelgoed, meubilair, keukenapparatuur. (Dutch)
In het kader van de ontwerpwerkzaamheden voor de bovengenoemde investering wordt onder meer overwogen om het deel van het gebouw te reconstrueren met aanpassing aan de functionele behoeften en toepasselijke normen en voorschriften op het gebied van sanitaire, veiligheids- en brandbeveiliging.Het gebouw van buitenaf is niet onderhevig aan veranderingen in de aard van de gevel.Ontworpen werken vereisen geen bescherming voor mijnbouwschade.Na de voltooiing van de gehele ontwerpwerkzaamheden zal het gebouw voldoen aan de toepasselijke voorschriften, waaronder de daaruit voortvloeiende afwijkingen als gevolg van de bouw van het gebouw.Gegevens van het voorgestelde gebouw 5 715,5 m3Het gebouw bestrijkt de bouwoppervlakte 540,06 m² van de nuttige waarde van het gebouw 542 m² De bouwwerkzaamheden voorzien in de uitvoering van taken op onder meer de volgende gebieden: architectuur, bouw, interne installaties: mechanische ventilatie, watervoorziening, sanitaire riolering, o.a., elektrische installaties en installatie van regenwater en technologische riolering. Ook de reconstructie van de veldtrap en de bouw van een kinderspeelplaats zijn gepland. Het project zal ook kleuterschool apparatuur kopen, waaronder speelgoed, meubels, keukenfaciliteiten. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Nell'ambito dei lavori di progettazione per l'investimento di cui sopra, si prevede, tra l'altro, di ricostruire parte dell'edificio con adeguamento per esigenze funzionali e le norme e i requisiti applicabili delle normative in materia di igiene, sicurezza e sicurezza sul luogo di lavoro e di protezione antincendio. L'edificio sul lato esterno non è soggetto a modifiche nella natura della facciata. I lavori previsti non richiedono protezione per i danni minerari.Dopo il completamento di tutti i lavori di progettazione, l'impianto sarà conforme alla normativa applicabile, unitamente alle deroghe ottenute derivanti dalla costruzione dell'edificio. I lavori di costruzione prevedono l'esecuzione di compiti, tra l'altro, nei seguenti settori: architettura, costruzione, installazioni interne: ventilazione meccanica, approvvigionamento idrico, fognature sanitarie, riscaldamento centralizzato, impianti elettrici e installazione di acqua piovana e sistemi di depurazione tecnologici. Si prevede inoltre di ricostruire la scala del terreno e di costruire un parco giochi per bambini. Il progetto acquisterà anche attrezzature per l'asilo, come giocattoli, mobili, attrezzature da cucina. (Italian)
Nell'ambito dei lavori progettuali per l'investimento summenzionato, si prevede, tra l'altro, la ricostruzione della parte dell'edificio con adeguamento alle esigenze funzionali e alle norme e normative applicabili in materia di sanità, sicurezza e protezione antincendio.L'edificio dall'esterno non è soggetto a modifiche nella natura della facciata.I lavori progettati non richiedono protezione per danni minerari.Dopo il completamento dell'intero lavoro di progettazione, l'edificio sarà conforme alle norme applicabili, comprese le conseguenti deroghe derivanti dalla costruzione dell'edificio.Dati dell'edificio proposto 5 715,5 m3L'edificio copre la superficie costruttiva dell'edificio 540,06 m² del valore utile dell'edificio 5 715,5 m³ I lavori di costruzione prevedono l'esecuzione di compiti, tra l'altro, nei seguenti settori: architettura, costruzione, installazioni interne: ventilazione meccanica, approvvigionamento idrico, fognature sanitarie, c.o., impianti elettrici e installazione di acque piovane e fognature tecnologiche. Sono inoltre previste la ricostruzione delle scale da campo e la costruzione di un parco giochi per bambini. Il progetto acquisterà anche attrezzature per l'asilo, tra cui giocattoli, mobili, attrezzature per la cucina. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Como parte de los trabajos de diseño para la inversión antes mencionada, se prevé, entre otras cosas, reconstruir parte del edificio con adaptación a las necesidades funcionales y las normas y requisitos aplicables de la normativa en el campo de la higiene, seguridad y seguridad en el trabajo y protección contra incendios. El edificio en el lado exterior no está sujeto a cambios en la naturaleza de la fachada. Las obras proyectadas no requieren protección por daños mineros.Después de la finalización de todas las obras de diseño, la instalación cumplirá con la normativa aplicable, junto con las excepciones obtenidas como resultado de la construcción del edificio. Las obras de construcción prevén la ejecución de tareas en, entre otras, las siguientes áreas: arquitectura, construcción, instalaciones internas: ventilación mecánica, suministro de agua, alcantarillado sanitario, calefacción central, instalaciones eléctricas y la instalación de aguas pluviales y sistemas tecnológicos de alcantarillado. También está previsto reconstruir la escalera del terreno y construir un parque infantil. El proyecto también adquirirá equipo para el jardín de infancia, como juguetes, muebles y equipo de cocina. (Spanish)
Como parte de los trabajos de diseño de la inversión antes mencionada, se prevé, entre otros, la reconstrucción de la parte del edificio con adaptación a las necesidades funcionales y las normas y regulaciones aplicables en el campo de la sanidad, la seguridad y la protección contra incendios.El edificio desde el exterior no está sujeto a cambios en la naturaleza de la fachada.Las obras designadas no requieren protección por daños mineros.Tras la finalización de toda la obra de diseño, el edificio cumplirá con la normativa aplicable, incluidas las excepciones resultantes de la construcción del edificio.Datos del edificio propuesto 5 715,5 m3El edificio cubre el área de construcción del edificio 540,06 m² de valor útil del edificio. Las obras de construcción prevén la ejecución de tareas en, entre otras cosas, las siguientes áreas: arquitectura, construcción, instalaciones internas: ventilación mecánica, suministro de agua, alcantarillado sanitario, c.o., instalaciones eléctricas e instalación de agua de lluvia y alcantarillado tecnológico. También se prevé la reconstrucción de las escaleras de campo y la construcción de un parque infantil. El proyecto también comprará equipo de jardín de infantes, incluidos juguetes, muebles e instalaciones de cocina. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Som led i konstruktionsarbejdet i forbindelse med ovennævnte investering planlægges det bl.a. at ombygge en del af bygningen med tilpasning til funktionelle behov og de gældende standarder og krav i forskrifter vedrørende sundhed, sikkerhed og sikkerhed på arbejdspladsen og brandsikring. Bygningen på ydersiden er ikke genstand for ændringer i facadens art. De projekterede arbejder kræver ikke beskyttelse for mineskader.Efter færdiggørelsen af alle designarbejderne vil anlægget overholde de gældende regler sammen med de opnåede undtagelser som følge af opførelsen af bygningen. Anlægsarbejdet omfatter bl.a. udførelse af opgaver på følgende områder: arkitektur, byggeri, interne installationer: mekanisk ventilation, vandforsyning, sanitær kloakering, centralvarme, elektriske installationer og installation af regnvand og teknologiske kloaksystemer. Det er også planlagt at genopbygge terræntrappen og bygge en legeplads for børn. Projektet vil også indkøbe udstyr til børnehave, såsom legetøj, møbler, køkkenudstyr. (Danish)
Som en del af designarbejdet til ovennævnte investering er det bl.a. planlagt at rekonstruere bygningens del med tilpasning til funktionelle behov og gældende standarder og forskrifter inden for sundheds-, sikkerheds- og brandbeskyttelse.Bygningen udefra er ikke genstand for ændringer i facadens art.Designede arbejder kræver ikke beskyttelse mod mineskader.Efter færdiggørelsen af hele designarbejdet vil bygningen overholde de gældende forskrifter, herunder de deraf følgende undtagelser som følge af opførelsen af bygningen.Data af bygningens foreslåede bygning 5 715,5 m3Bygningen dækker bygningens byggeareal 540,06 m² af bygningens nytteværdi 542 m² Bygværket omfatter bl.a. udførelse af opgaver på følgende områder: arkitektur, konstruktion, interne installationer: mekanisk ventilation, vandforsyning, sanitær kloakering, c.o., elektriske installationer og installation af regnvand og teknologisk kloakering. Rekonstruktionen af marktrappen og opførelsen af en legeplads er også planlagt. Projektet vil også købe børnehaveudstyr, herunder legetøj, møbler, køkkenfaciliteter. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Στο πλαίσιο των εργασιών σχεδιασμού της προαναφερθείσας επένδυσης, προβλέπεται, μεταξύ άλλων, η ανακατασκευή τμήματος του κτιρίου με προσαρμογή στις λειτουργικές ανάγκες και τα ισχύοντα πρότυπα και απαιτήσεις των κανονισμών στον τομέα της υγιεινής, της ασφάλειας και της ασφάλειας στην εργασία και της πυροπροστασίας. Το κτίριο στην εξωτερική πλευρά δεν υπόκειται σε αλλαγές στη φύση της πρόσοψης. Μετά την ολοκλήρωση όλων των σχεδιαστικών εργασιών, η εγκατάσταση θα συμμορφώνεται με τους ισχύοντες κανονισμούς, μαζί με τις ληφθείσες παρεκκλίσεις που προκύπτουν από την κατασκευή του κτιρίου. Οι κατασκευαστικές εργασίες προβλέπουν την εκτέλεση καθηκόντων, μεταξύ άλλων, στους ακόλουθους τομείς: αρχιτεκτονική, κατασκευές, εσωτερικές εγκαταστάσεις: μηχανικός εξαερισμός, ύδρευση, αποχέτευση, κεντρική θέρμανση, ηλεκτρικές εγκαταστάσεις και εγκατάσταση ομβρίων και τεχνολογικών συστημάτων αποχέτευσης. Προβλέπεται επίσης να ξαναχτίσει το έδαφος σκάλα και να χτίσει μια παιδική χαρά childrenâ EURs. Το έργο θα αγοράσει επίσης εξοπλισμό για νηπιαγωγείο, όπως παιχνίδια, έπιπλα, εξοπλισμό κουζίνας. (Greek)
Στο πλαίσιο των εργασιών μελέτης για την ως άνω επένδυση, προβλέπεται, μεταξύ άλλων, η ανακατασκευή του τμήματος του κτιρίου με προσαρμογή στις λειτουργικές ανάγκες και τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς στον τομέα της υγιεινής, της ασφάλειας και της πυροπροστασίας.Το κτίριο από το εξωτερικό δεν υπόκειται σε αλλαγές στη φύση της πρόσοψης.Οι σχεδιαστικές εργασίες δεν απαιτούν προστασία για ζημίες εξόρυξης.Μετά την ολοκλήρωση του συνόλου των εργασιών μελέτης, το κτίριο θα συμμορφώνεται με τους ισχύοντες κανονισμούς, συμπεριλαμβανομένων των παρεκκλίσεων που προκύπτουν από την κατασκευή του κτιρίου.Δεδομένα του προτεινόμενου κτιρίου 5.715,5 τ.μ. Οι κατασκευαστικές εργασίες προβλέπουν την εκτέλεση καθηκόντων, μεταξύ άλλων, στους ακόλουθους τομείς: αρχιτεκτονική, κατασκευή, εσωτερικές εγκαταστάσεις: μηχανικός εξαερισμός, ύδρευση, αποχέτευση υγιεινής, κ.λπ., ηλεκτρικές εγκαταστάσεις και εγκατάσταση ομβρίων και τεχνολογικών αποχετεύσεων. Σχεδιάζεται επίσης η ανακατασκευή των σκαλοπατιών του γηπέδου και η κατασκευή παιδικής χαράς. Το έργο θα αγοράσει επίσης εξοπλισμό νηπιαγωγείου, συμπεριλαμβανομένων παιχνιδιών, επίπλων, εγκαταστάσεων κουζίνας. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Kao dio projektnog rada za gore navedeno ulaganje, predviđeno je, između ostalog, obnoviti dio zgrade s prilagodbom funkcionalnim potrebama i primjenjivim standardima i zahtjevima propisa u području sanitarnih, sigurnosnih i sigurnosnih mjera na radu i zaštite od požara. Zgrada na vanjskoj strani nije podložna promjenama u prirodi fasade. Projicirani radovi ne zahtijevaju zaštitu od oštećenja rudarstva.Nakon završetka svih projektnih radova, objekt će biti u skladu s važećim propisima, zajedno s dobivenim odstupanjima koja proizlaze iz izgradnje zgrade. Građevinski radovi predviđaju izvršavanje zadataka u, među ostalim, sljedećim područjima: arhitektura, građevinarstvo, unutarnje instalacije: mehanička ventilacija, vodoopskrba, sanitarna kanalizacija, centralno grijanje, električne instalacije i ugradnja kišnice i tehnoloških kanalizacijskih sustava. Također je predviđeno da se obnovi teren stubište i izgraditi dječje igralište. Projekt će također kupiti opremu za vrtić, kao što su igračke, namještaj, kuhinjska oprema. (Croatian)
U sklopu projektnih radova za spomenutu investiciju predviđena je, među ostalim, rekonstrukcija dijela zgrade s prilagodbom funkcionalnim potrebama i primjenjivim standardima i propisima u području sanitarne, sigurnosne i protupožarne zaštite.Zgrada izvana nije podložna promjenama u prirodi fasade.Izgrađeni radovi ne zahtijevaju zaštitu od rudarske štete.Nakon završetka cjelokupnog projektnog rada zgrada će biti u skladu s važećim propisima, uključujući odstupanja koja proizlaze iz izgradnje zgrade.Podaci predložene zgrade zgrade 5 715,5 m3Zgrada obuhvaća građevinsku površinu od 540,06 m² korisne zgrade zgrade. Građevinski radovi predviđaju obavljanje poslova u, između ostalog, sljedećim područjima: arhitektura, građevinarstvo, unutarnje instalacije: mehanička ventilacija, vodoopskrba, sanitarna kanalizacija, c.o., električne instalacije i instalacija kišnice i tehnološke kanalizacije. Planirana je i rekonstrukcija stepenica na terenu i izgradnja dječjeg igrališta. Projekt će također kupiti opremu vrtića, uključujući igračke, namještaj, kuhinjske objekte. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Ca parte a lucrărilor de proiectare pentru investiția menționată mai sus, se are în vedere, printre altele, reconstruirea unei părți a clădirii cu adaptarea la nevoile funcționale și la standardele și cerințele aplicabile ale reglementărilor în domeniul sanitar, al siguranței și securității la locul de muncă și al protecției împotriva incendiilor. Clădirea de pe partea exterioară nu face obiectul unor modificări ale naturii fațadei. Lucrările proiectate nu necesită protecție pentru daune miniere.După finalizarea tuturor lucrărilor de proiectare, instalația va respecta reglementările aplicabile, împreună cu derogările obținute care rezultă din construcția clădirii. Lucrările de construcție prevăd executarea de sarcini, printre altele, în următoarele domenii: arhitectură, construcții, instalații interioare: ventilație mecanică, alimentare cu apă, canalizare sanitară, încălzire centrală, instalații electrice și instalarea apelor pluviale și a sistemelor tehnologice de canalizare. De asemenea, se are în vedere reconstruirea scării terenului și construirea unui loc de joacă pentru copii. Proiectul va achiziționa, de asemenea, echipamente pentru grădiniță, cum ar fi jucării, mobilier, echipamente de bucătărie. (Romanian)
Ca parte a lucrărilor de proiectare a investiției menționate mai sus, se are în vedere, printre altele, reconstrucția părții clădirii cu adaptarea la nevoile funcționale și la standardele și reglementările aplicabile în domeniul sanitar, de siguranță și de protecție împotriva incendiilor.Clădirea din exterior nu face obiectul unor modificări ale naturii fațadei. Lucrările proiectate nu necesită protecție pentru daunele miniere.După finalizarea întregii lucrări de proiectare, clădirea va respecta reglementările aplicabile, inclusiv derogările rezultate din construcția clădirii.Data clădirii propuse a clădirii 5 715,5 m3Clădirea acoperă suprafața de construcție a clădirii 540,06 m² din valoarea utilă a clădirii. Lucrările de construcție prevăd executarea sarcinilor, printre altele, în următoarele domenii: arhitectură, construcții, instalații interne: ventilație mecanică, alimentare cu apă, canalizare sanitară, c.o., instalații electrice și instalarea apei de ploaie și canalizare tehnologică. De asemenea, sunt planificate reconstrucția scărilor de teren și construirea unui loc de joacă pentru copii. Proiectul va achiziționa, de asemenea, echipamente pentru grădiniță, inclusiv jucării, mobilier, facilități de bucătărie. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
V rámci projektových prác pre uvedenú investíciu sa okrem iného predpokladá prestavba časti budovy s prispôsobením funkčným potrebám a uplatniteľným normám a požiadavkám predpisov v oblasti sanitárnej, bezpečnostnej a bezpečnostnej ochrany pri práci a požiarnej ochrany. Budova na vonkajšej strane nie je predmetom zmien v povahe fasády. Projektované práce nevyžadujú ochranu pred ťažobnými škodami.Po dokončení všetkých projekčných prác bude zariadenie spĺňať platné predpisy spolu s získanými výnimkami vyplývajúcimi z výstavby budovy. Stavebné práce predpokladajú vykonávanie úloh okrem iného v týchto oblastiach: architektúra, stavebníctvo, vnútorné inštalácie: mechanické vetranie, vodovod, kanalizácia, ústredné kúrenie, elektrické inštalácie a inštalácia dažďovej vody a technologických kanalizačných systémov. Predpokladá sa tiež prestavba terénneho schodiska a vybudovanie detského ihriska. V rámci projektu sa tiež zakúpi vybavenie pre materskú školu, ako sú hračky, nábytok, kuchynské vybavenie. (Slovak)
V rámci projektových prác pre vyššie uvedenú investíciu sa okrem iného predpokladá rekonštrukcia časti budovy s prispôsobením funkčným potrebám a uplatniteľným normám a predpisom v oblasti sanitárnej, bezpečnostnej a protipožiarnej ochrany.Odstavba zvonku nepodlieha zmenám charakteru fasády.Designované práce nevyžadujú ochranu pri banských škodách.Po dokončení celých konštrukčných prác bude budova v súlade s platnými predpismi, vrátane z toho vyplývajúcich výnimiek vyplývajúcich z výstavby budovy.Údaje o navrhovanej budove 5 715,5 m3Odstavba pokrýva stavebný priestor budovy 540,06 m² hodnoty budovy 540,06 m². Stavebné práce zabezpečujú vykonávanie úloh okrem iného v týchto oblastiach: architektúra, stavebníctvo, vnútorné inštalácie: mechanické vetranie, zásobovanie vodou, sanitárne kanalizácie, c.o., elektrické inštalácie a inštalácia dažďovej vody a technologickej kanalizácie. Plánuje sa aj rekonštrukcia poľných schodov a výstavba detského ihriska. V rámci projektu sa bude kupovať aj vybavenie materskej školy vrátane hračiek, nábytku, kuchynských zariadení. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Bħala parti mix-xogħol ta’ tfassil għall-investiment imsemmi hawn fuq, huwa previst, fost affarijiet oħra, li tinbena mill-ġdid parti mill-bini b’adattament għall-ħtiġijiet funzjonali u l-istandards u r-rekwiżiti applikabbli tar-regolamenti fil-qasam tas-saħħa, is-sikurezza u s-sikurezza fuq il-post tax-xogħol u l-protezzjoni min-nirien. Il-bini fuq in-naħa esterna mhuwiex soġġett għal bidliet fin-natura tal-faċċata. Ix-xogħlijiet proġettati ma jeħtiġux protezzjoni għal ħsara fil-minjieri.Wara t-tlestija tax-xogħlijiet kollha ta’ disinn, il-faċilità se tikkonforma mar-regolamenti applikabbli, flimkien mad-derogi miksuba li jirriżultaw mill-kostruzzjoni tal-bini. Ix-xogħlijiet ta’ kostruzzjoni jipprevedu l-eżekuzzjoni ta’ kompiti, fost l-oħrajn, fl-oqsma li ġejjin: arkitettura, kostruzzjoni, installazzjonijiet interni: il-ventilazzjoni mekkanika, il-provvista tal-ilma, id-drenaġġ sanitarju, it-tisħin ċentrali, l-installazzjonijiet elettriċi u l-installazzjoni tal-ilma tax-xita u s-sistemi teknoloġiċi tad-drenaġġ. Huwa wkoll previst li terġa ‘tinbena l-taraġ terren u biex tinbena playground EUR TM childrenâ. Il-proġett se jixtri wkoll tagħmir għall-kindergarten, bħal ġugarelli, għamara, tagħmir tal-kċina. (Maltese)
Bħala parti mix-xogħol ta’ disinn għall-investiment imsemmi hawn fuq, huwa previst, fost l-oħrajn, ir-rikostruzzjoni tal-parti tal-bini b’adattament għall-ħtiġijiet funzjonali u l-istandards u r-regolamenti applikabbli fil-qasam tas-saħħa, is-sikurezza u l-protezzjoni kontra n-nirien.Il-bini minn barra mhuwiex soġġett għal bidliet fin-natura tal-faċċata.Ix-xogħlijiet magħżula ma jeħtiġux protezzjoni għal ħsara minerarja.Wara t-tlestija tax-xogħol kollu tad-disinn, il-bini se jkun konformi mar-regolamenti applikabbli, inklużi d-derogi li jirriżultaw mill-kostruzzjoni tal-bini.Data tal-bini propost 5 715.5 m³ Il-bini jkopri ż-żona ta’ kostruzzjoni tal-bini 540.0 m² tal-bini utli 540.0 m² Ix-xogħlijiet ta’ kostruzzjoni jipprevedu t-twettiq ta’ kompiti, fost l-oħrajn, fl-oqsma li ġejjin: arkitettura, kostruzzjoni, installazzjonijiet interni: ventilazzjoni mekkanika, provvista tal-ilma, drenaġġ sanitarju, c.o., installazzjonijiet elettriċi u installazzjoni ta’ ilma tax-xita u drenaġġ teknoloġiku. Ir-rikostruzzjoni tat-taraġ fuq il-post u l-kostruzzjoni tal-bitħa tat-tfal huma ppjanati wkoll. Il-proġett se jixtri wkoll tagħmir tal-kindergarten, inklużi ġugarelli, għamara, faċilitajiet tal-kċina. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
No âmbito dos trabalhos de conceção do investimento acima referido, prevê-se, nomeadamente, a reconstrução de parte do edifício com adaptação às necessidades funcionais e as normas e requisitos aplicáveis da regulamentação no domínio da saúde, segurança e segurança no trabalho e proteção contra incêndios. O edifício do lado externo não está sujeito a alterações na natureza da frontaria. As obras projetadas não requerem proteção para danos na mineração. Após a conclusão de todas as obras de projeto, a instalação cumprirá os regulamentos aplicáveis, juntamente com as derrogações obtidas resultantes da construção do edifício. As obras de construção preveem a execução de tarefas, nomeadamente nos seguintes domínios: arquitetura, construção, instalações internas: ventilação mecânica, abastecimento de água, saneamento sanitário, aquecimento central, instalações elétricas e instalação de sistemas de águas pluviais e esgotos tecnológicos. Também está previsto para reconstruir a escada do terreno e construir um parque infantil. O projeto irá também adquirir equipamento para jardim de infância, tais como brinquedos, mobiliário, equipamento de cozinha. (Portuguese)
No âmbito dos trabalhos de conceção do investimento acima referido, prevê-se, nomeadamente, a reconstrução de parte do edifício com adaptação às necessidades funcionais e às normas e requisitos regulamentares aplicáveis no domínio sanitário, da segurança e proteção contra incêndios e da segurança no trabalho. O edifício do lado externo não está sujeito a alterações na natureza da fachada. As obras projetadas não requerem proteção para danos de mineração.Após a conclusão de todas as obras de projeto, a instalação cumprirá os regulamentos aplicáveis, juntamente com as derrogações obtidas resultantes da construção do edifício. Os trabalhos de construção preveem a execução de tarefas, nomeadamente, nos seguintes domínios: arquitetura, construção, instalações internas: ventilação mecânica, abastecimento de água, esgotos sanitários, aquecimento central, instalações eléctricas e instalação de sistemas de águas pluviais e de esgotos tecnológicos. Está igualmente prevista a reconstrução das escadas do terreno e a construção de um parque infantil. O projeto irá também adquirir equipamento para o jardim de infância, como brinquedos, mobiliário e equipamento de cozinha. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Osana edellä mainitun investoinnin suunnittelua suunnitellaan muun muassa rakentaa osa rakennuksesta toiminnallisiin tarpeisiin mukautettuna sekä terveys-, turvallisuus- ja työturvallisuus- sekä palontorjunta-alalla sovellettavien standardien ja vaatimusten mukaisesti. Ulkopuolisessa rakennuksessa ei muuteta julkisivun luonnetta. Suunnitellut työt eivät vaadi suojaa kaivosvaurioita.Kun kaikki suunnittelutyöt, laitos noudattaa sovellettavia määräyksiä, sekä saadut poikkeukset johtuvat rakennuksen rakentamisesta. Rakennustöihin kuuluu tehtävien suorittaminen muun muassa seuraavilla aloilla: arkkitehtuuri, rakentaminen, sisäiset asennukset: mekaaninen ilmanvaihto, vesihuolto, saniteettiviemäröinti, keskuslämmitys, sähköasennukset sekä sadeveden ja teknologisten viemärijärjestelmien asennus. Tarkoituksena on myös rakentaa maastoportaat uudelleen ja rakentaa lasten leikkikenttä. Hankkeessa hankitaan myös päiväkodin laitteita, kuten leluja, huonekaluja ja keittiötarvikkeita. (Finnish)
Osana edellä mainittua investointia suunnitellaan muun muassa rakennuksen osan kunnostamista niin, että se mukautuu toiminnallisiin tarpeisiin ja sovellettaviin standardeihin ja määräyksiin hygienian, turvallisuuden ja palontorjunnan alalla.Ulkopuolisesta rakennuksesta ei aiheudu muutoksia julkisivun luonteeseen.Suunnitellut työt eivät edellytä kaivosvaurioiden suojaamista. Koko suunnittelutyön valmistumisen jälkeen rakennus täyttää sovellettavat määräykset, mukaan lukien rakennuksen rakentamisesta johtuvat poikkeukset.Rakennusehdotuksen tiedot 5 715,5 m³ Rakennus kattaa rakennuksen rakennusalueen 540,06 m² rakennuksen käyttöarvosta 542 m². Rakennustöissä määrätään tehtävien suorittamisesta muun muassa seuraavilla aloilla: arkkitehtuuri, rakentaminen, sisäiset laitteistot: mekaaninen ilmanvaihto, vesihuolto, saniteettiviemäri, c.o., sähköasennukset ja sadeveden ja teknologian viemäröinti. Suunnitteilla on myös kenttäportaiden rekonstruointi ja lasten leikkikentän rakentaminen. Hankkeessa hankitaan myös päiväkodin laitteita, kuten leluja, huonekaluja, keittiötiloja. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Kot del projektiranja za zgoraj omenjeno naložbo je med drugim predvidena obnova dela stavbe s prilagoditvijo funkcionalnim potrebam ter veljavnimi standardi in zahtevami predpisov na področju sanitarne, varnosti in varnosti pri delu ter požarne zaščite. Stavba na zunanji strani ni predmet sprememb v naravi fasade. Predvidena dela ne zahtevajo zaščite za rudarsko škodo.Po zaključku vseh projektnih del bo objekt v skladu z veljavnimi predpisi, skupaj s pridobljenimi odstopanji, ki izhajajo iz gradnje stavbe. Gradbena dela predvidevajo izvajanje nalog, med drugim na naslednjih področjih: arhitektura, gradbeništvo, notranje instalacije: mehansko prezračevanje, oskrba z vodo, sanitarne kanalizacije, centralno ogrevanje, električne napeljave in montaža deževnice in tehnoloških kanalizacijskih sistemov. Predvideno je tudi, da obnovite terensko stopnišče in zgradite otroško igrišče. Projekt bo kupil tudi opremo za vrtce, kot so igrače, pohištvo, kuhinjska oprema. (Slovenian)
Kot del projektnih del za zgoraj omenjeno naložbo je med drugim predvidena rekonstrukcija dela stavbe s prilagoditvijo funkcionalnim potrebam in veljavnim standardom in predpisom na področju sanitarne, varnostne in požarne zaščite.Poslopje od zunaj ni predmet sprememb v naravi fasade.Designirana dela ne zahtevajo zaščite za rudarsko škodo.Po zaključku celotnih projektnih del bo stavba skladna z veljavnimi predpisi, vključno s posledičnimi odstopanji, ki izhajajo iz gradnje stavbe.Podatki o predlagani stavbi stavbe 5 715,5 m3Poslopje zajema stavbno površino 540,06 m² stavbe 540,06 m² uporabne stavbe V gradbenih delih je med drugim predvideno izvajanje nalog na naslednjih področjih: arhitektura, gradbeništvo, notranje instalacije: mehansko prezračevanje, oskrba z vodo, sanitarna kanalizacija, c.o., električne napeljave in montaža deževnice in tehnološke kanalizacije. Načrtujemo tudi rekonstrukcijo terenskih stopnic in izgradnjo otroškega igrišča. Projekt bo kupil tudi opremo za vrtce, vključno z igračami, pohištvom, kuhinjskimi objekti. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
V rámci projektování výše uvedené investice se mimo jiné předpokládá přestavba části budovy s přizpůsobením funkčním potřebám a použitelnými normami a požadavky předpisů v oblasti sanitární, bezpečnostní a bezpečnostní ochrany při práci a protipožární ochrany. Budova na vnější straně nepodléhá změnám povahy fasády. Projektované práce nevyžadují ochranu při důlních škodách.Po dokončení všech projekčních prací bude zařízení v souladu s platnými předpisy, spolu se získanými výjimkami vyplývajícími z výstavby budovy. Stavební práce předpokládají provádění úkolů mimo jiné v těchto oblastech: architektura, konstrukce, vnitřní instalace: mechanické větrání, zásobování vodou, sanitární kanalizace, ústřední topení, elektroinstalace a instalace dešťové vody a technologických kanalizačních systémů. Předpokládá se také přestavba terénního schodiště a vybudování dětského hřiště. Projekt bude také nakupovat vybavení pro mateřské školy, jako jsou hračky, nábytek, kuchyňské vybavení. (Czech)
V rámci projektových prací pro výše uvedenou investici se předpokládá mimo jiné rekonstrukce části budovy s přizpůsobením funkčních potřeb a platných norem a předpisů v oblasti sanitární, bezpečnostní a protipožární ochrany.Budova zvenčí není předmětem změn v povaze fasády.Navržené práce nevyžadují ochranu proti důlní škodě.Po dokončení celé projektové práce bude budova v souladu s platnými předpisy, včetně výsledných odchylek vyplývajících z výstavby budovy.Data navrhované budovy 5 715,5 m3Budova pokrývá stavební plochu budovy 540,06 m² hodnoty 5 m² budovy. Stavební práce stanoví plnění úkolů mimo jiné v těchto oblastech: architektura, konstrukce, vnitřní instalace: mechanické větrání, zásobování vodou, sanitární kanalizace, např. elektrické instalace a instalace dešťové a technologické kanalizace. Plánuje se také rekonstrukce polních schodů a výstavba dětského hřiště. Projekt bude také nakupovat vybavení mateřských škol, včetně hraček, nábytku, kuchyňského vybavení. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Vykdant pirmiau minėtų investicijų projektavimo darbus, be kita ko, numatoma dalį pastato rekonstruoti taip, kad būtų pritaikyti funkciniai poreikiai ir taikomi sanitarijos, saugos ir saugos darbe bei priešgaisrinės apsaugos teisės aktų standartai ir reikalavimai. Pastato išorinėje pusėje nėra fasado pobūdžio pokyčių. Projektuojamiems darbams nereikia apsaugos nuo kasybos žalos. Baigus visus projektavimo darbus, objektas atitiks taikomas taisykles ir gautas leidžiančias nukrypti nuostatas, susijusias su pastato statyba. Statybos darbais numatoma vykdyti užduotis, inter alia, šiose srityse: architektūra, statyba, vidaus įrenginiai: mechaninė ventiliacija, vandens tiekimas, sanitarija, centrinis šildymas, elektros instaliacija ir lietaus bei technologinių kanalizacijos sistemų įrengimas. Taip pat numatyta atstatyti vietovės laiptus ir statyti vaikų žaidimų aikštelę. Projektas taip pat pirks vaikų darželio įrangą, pavyzdžiui, žaislus, baldus, virtuvės įrangą. (Lithuanian)
Atliekant pirmiau minėtų investicijų projektavimo darbus, numatyta, be kita ko, rekonstruoti pastato dalį, pritaikant ją prie funkcinių poreikių ir sanitarijos, saugos ir priešgaisrinės apsaugos srityje taikomų standartų ir taisyklių.Pastatas iš išorės nekeičia fasado pobūdžio.Paskirtiems darbams nereikia apsaugoti kasybos žalos.Po viso projektavimo darbų pabaigos pastatas atitiks taikomas taisykles, įskaitant dėl pastato statybos atsirandančias nukrypti leidžiančias nuostatas.Pastato siūlomo pastato duomenys 5 715,5 m³ Pastatas apima pastato statybos plotą 540,06 m² naudingo pastato vertės 542 m² Statybos darbai numato užduočių vykdymą, inter alia, šiose srityse: architektūra, statyba, vidaus įrenginiai: mechaninis vėdinimas, vandentiekis, sanitarinė kanalizacija, kt., elektros instaliacija ir lietaus vandens bei technologinių kanalizacijos įrengimas. Taip pat planuojama rekonstruoti lauko laiptus ir pastatyti vaikų žaidimų aikštelę. Projekte taip pat bus įsigyta vaikų darželio įranga, įskaitant žaislus, baldus, virtuvės patalpas. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Iepriekš minēto investīciju projektēšanas ietvaros cita starpā ir paredzēts atjaunot ēkas daļu, pielāgojot to funkcionālajām vajadzībām un piemērojamajiem standartiem un prasībām sanitārajā, drošības un drošības darbā, kā arī ugunsdrošības jomā. Ēka ārējā pusē nav pakļauta izmaiņām fasādes raksturu. Plānotajiem darbiem nav nepieciešama aizsardzība pret bojājumiem raktuvēs.Pēc visu projektēšanas darbu pabeigšanas iekārta atbildīs spēkā esošajiem noteikumiem, kā arī iegūtajām atkāpēm, kas izriet no ēkas būvniecības. Būvdarbi paredz uzdevumu izpildi, inter alia, šādās jomās: arhitektūra, būvniecība, iekšējās instalācijas: mehāniskā ventilācija, ūdensapgāde, sanitārā kanalizācija, centrālā apkure, elektroinstalācijas un lietus ūdens un tehnoloģisko kanalizācijas sistēmu uzstādīšana. Ir paredzēts arī atjaunot reljefa kāpnes un veidot bērnu rotaļu laukumu. Projektā tiks iegādāts arī bērnudārza aprīkojums, piemēram, rotaļlietas, mēbeles, virtuves aprīkojums. (Latvian)
Kā daļu no projektēšanas darbu iepriekš minētajiem ieguldījumiem, tas ir paredzēts, cita starpā, rekonstrukcija ēkas daļu ar pielāgošanu funkcionālajām vajadzībām un piemērojamiem standartiem un noteikumiem sanitāro, drošības un ugunsdrošības jomā.Ēku no ārpuses nav pakļauta izmaiņām raksturu fasādes.Designed darbi neprasa aizsardzību kalnrūpniecības bojājumus.Pēc visu projektēšanas darbu pabeigšanas, ēka atbildīs piemērojamiem noteikumiem, ieskaitot izrietošās atkāpes, kas izriet no būvniecības ēkas.Dati no ēkas ierosinātās ēkas 5 715,5 m³ Ēka aptver ēkas būvniecības platību 540,06 m² no ēkas lietderīgās ēkas vērtības 542 m². Būvdarbi paredz uzdevumu izpildi, inter alia, šādās jomās: arhitektūra, būvniecība, iekšējās instalācijas: mehāniskā ventilācija, ūdensapgāde, sanitārā kanalizācija, c.o., elektroinstalācijas un lietus ūdens un tehnoloģiskās kanalizācijas ierīkošana. Plānota arī lauka kāpņu rekonstrukcija un bērnu rotaļu laukuma izbūve. Projektā tiks iegādātas arī bērnudārza iekārtas, tai skaitā rotaļlietas, mēbeles, virtuves iekārtas. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Като част от проектантската работа по гореспоменатата инвестиция се предвижда, наред с другото, да се възстанови част от сградата с приспособяване към функционалните нужди и приложимите стандарти и изисквания на нормативната уредба в областта на санитарните, безопасните и безопасни условия на труд и противопожарната защита. Сградата от външната страна не подлежи на промени в естеството на фасадата. Планираните работи не изискват защита за щети от минното дело.След завършване на всички проектни работи, съоръжението ще отговаря на приложимите разпоредби, заедно с получените дерогации, произтичащи от изграждането на сградата. Строителните работи предвиждат изпълнението на задачи, inter alia, в следните области: архитектура, строителство, вътрешни инсталации: механична вентилация, водоснабдяване, санитарна канализация, централно отопление, електрически инсталации и монтаж на дъждовна вода и технологични канализационни системи. Предвижда се също така да се възстанови теренното стълбище и да се изгради детска площадка. Проектът ще закупи и оборудване за детска градина, като играчки, мебели, кухненско оборудване. (Bulgarian)
Като част от проектните работи за горепосочената инвестиция се предвижда, наред с другото, реконструкцията на частта на сградата с адаптиране към функционалните нужди и приложимите стандарти и разпоредби в областта на санитарната, безопасността и противопожарната защита.Сградата отвън не подлежи на промени в естеството на фасадата.Проектираните работи не изискват защита за минни щети.След завършване на цялата проектна работа сградата ще отговаря на приложимите разпоредби, включително произтичащите от това дерогации, произтичащи от изграждането на сградата.Данни за предложената сграда на сградата 5 715,5 m3Сградата обхваща строителната площ на сградата 540,06 m² от полезната стойност на сградата 540,06 m² Строителните работи предвиждат изпълнението на задачи, наред с другото, в следните области: архитектура, строителство, вътрешни инсталации: механична вентилация, водоснабдяване, санитарна канализация, c.o., електрически инсталации и монтаж на дъждовна вода и технологична канализация. Планира се и реконструкция на полевите стълби и изграждането на детска площадка. Проектът също така ще закупи оборудване за детска градина, включително играчки, мебели, кухненски съоръжения. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A fent említett beruházás tervezési munkálatainak részeként többek között az épület egy részének a funkcionális igényekhez, valamint az egészségügyi, munkahelyi és biztonsági, valamint tűzvédelmi előírásokhoz és előírásokhoz igazodó újjáépítését tervezik. A külső oldalon lévő épület nem változik a homlokzat jellegében. A tervezett munkálatok nem igényelnek védelmet a bányászati károkért.Az összes tervezési munkálat befejezése után a létesítmény megfelel a vonatkozó előírásoknak, valamint az épület megépítéséből eredő eltéréseknek. Az építési munkálatok többek között a következő területeken tervezik a feladatok végrehajtását: építészet, építés, belső berendezések: mechanikus szellőzés, vízellátás, egészségügyi csatorna, központi fűtés, elektromos berendezések, esővíz és technológiai szennyvízrendszerek telepítése. Tervezik továbbá, hogy újjáépítik a tereplépcsőt, és gyermek játszóteret építenek. A projekt óvodai berendezéseket, például játékokat, bútorokat, konyhai berendezéseket is vásárol. (Hungarian)
A fent említett beruházás tervezési munkálatainak részeként többek között az épület részének a funkcionális igényekhez és az egészségügyi, biztonsági és tűzvédelemre vonatkozó szabványokhoz és előírásokhoz való igazítását tervezik.Az épület kívülről nem változik a homlokzat jellegében.A tervezett munkálatok nem igényelnek védelmet a bányászati károkra.A teljes tervezési munka befejezése után az épület megfelel az alkalmazandó előírásoknak, beleértve az épület építéséből eredő eltéréseket is.Az épület tervezett épületének adatai 5 715,5 m3Az épület építési területe 540,06 m² az épület hasznos értéke 542 m² Az építési munkálatok többek között a következő területeken írják elő a feladatok elvégzését: építészet, építés, belső berendezések: mechanikus szellőzés, vízellátás, szaniter csatorna, c.o., elektromos berendezések, esővíz és technológiai szennyvíz beépítése. A terepi lépcsők rekonstrukcióját és egy játszótér építését is tervezik. A projekt óvodai berendezéseket is vásárol, beleértve a játékokat, bútorokat, konyhai létesítményeket. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Mar chuid den obair dheartha don infheistíocht thuasluaite, tá sé beartaithe, i measc nithe eile, cuid den fhoirgneamh a atógáil le hoiriúnú do riachtanais fheidhmiúla agus le caighdeáin agus ceanglais infheidhme na rialachán i réimse na sláintíochta, na sábháilteachta agus na sábháilteachta ag an obair agus na cosanta ar dhóiteáin. Níl an foirgneamh ar an taobh seachtrach faoi réir athruithe ar nádúr an facade. Ní éilíonn na hoibreacha réamh-mheasta cosaint le haghaidh damáiste mianadóireachta. Tar éis na hoibreacha deartha go léir a chríochnú, comhlíonfaidh an tsaoráid na rialacháin is infheidhme, mar aon leis na maoluithe a fuarthas mar thoradh ar thógáil an fhoirgnimh. Foráiltear leis na hoibreacha foirgníochta go ndéanfar tascanna a chur i gcrích sna réimsí seo a leanas, inter alia: ailtireacht, tógáil, suiteálacha inmheánacha: aeráil mheicniúil, soláthar uisce, séarachas sláintíochta, téamh lárnach, suiteálacha leictreacha agus suiteáil uisce báistí agus córais séarachais teicneolaíochta. Tá sé beartaithe freisin a atógáil an staighre tír-raon agus a thógáil clós súgartha childrenâ EURs. Beidh an tionscadal a cheannach freisin trealamh do kindergarten, ar nós bréagáin, troscán, trealamh cistine. (Irish)
Mar chuid den obair dheartha don infheistíocht thuasluaite, tá sé beartaithe, i measc nithe eile, cuid an fhoirgnimh a atógáil le hoiriúnú do riachtanais fheidhmiúla agus do chaighdeáin agus rialacháin infheidhme i réimse na sláintíochta, na sábháilteachta agus na cosanta dóiteáin. Déantar foráil sna hoibreacha foirgníochta maidir le tascanna a chur i gcrích sna limistéir seo a leanas, inter alia: ailtireacht, tógáil, suiteálacha inmheánacha: aeráil mheicniúil, soláthar uisce, séarachas sláintíochta, fearais leictreacha agus suiteáil uisce báistí agus séarachais teicneolaíochta. Tá sé beartaithe freisin an staighre páirce a atógáil agus clós súgartha do leanaí a thógáil. Ceannóidh an tionscadal trealamh kindergarten freisin, lena n-áirítear bréagáin, troscán, áiseanna cistine. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Som en del av konstruktionsarbetet för ovannämnda investering planeras bl.a. att en del av byggnaden ska byggas om med anpassning till funktionella behov och tillämpliga standarder och krav i föreskrifter på områdena för hygien, säkerhet och säkerhet på arbetsplatsen och brandskydd. Byggnaden på utsidan är inte föremål för förändringar i fasadens natur. De planerade arbetena kräver inget skydd för gruvskador.Efter slutförandet av alla byggnadsarbeten kommer anläggningen att följa tillämpliga bestämmelser, tillsammans med de erhållna undantagen från uppförandet av byggnaden. I byggnadsarbetena föreskrivs att uppgifter ska utföras på bland annat följande områden: arkitektur, konstruktion, interna installationer: mekanisk ventilation, vattenförsörjning, sanitetsavlopp, centralvärme, elinstallationer och installation av regnvatten och tekniska avloppssystem. Man planerar också att bygga om terrängtrappan och bygga en lekplats för barn. Projektet kommer också att köpa utrustning för dagis, såsom leksaker, möbler, köksutrustning. (Swedish)
Som en del av konstruktionsarbetet för ovannämnda investering planeras bland annat ombyggnad av byggnadens del med anpassning till funktionella behov och tillämpliga standarder och föreskrifter på området sanitära, säkerhets- och brandskydd.Byggningen från utsidan är inte föremål för förändringar i fasadens karaktär.Designade arbeten kräver inte skydd för gruvskador.Efter slutförandet av hela konstruktionsarbetet kommer byggnaden att uppfylla tillämpliga bestämmelser, inklusive de undantag som följer av uppförandet av byggnaden.Uppgifter om byggnadens föreslagna byggnad 5 715,5 m³ Byggnaden täcker byggnadens byggyta 540,06 m² av byggnadens användbara byggnadsvärde542 m²42 m² Byggnadsverken ska utföra uppgifter på bl.a. följande områden: arkitektur, konstruktion, interna installationer: mekanisk ventilation, vattenförsörjning, sanitetsavlopp, c.o., elektriska installationer och installation av regnvatten och tekniskt avlopp. Rekonstruktionen av fälttrappan och byggandet av en lekplats är också planerad. Projektet kommer också att köpa dagisutrustning, inklusive leksaker, möbler, köksanläggningar. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Eespool nimetatud investeeringu projekteerimistööde raames kavandatakse muu hulgas hoone osa ümberehitamist funktsionaalsete vajadustega ning sanitaar-, ohutus- ja tööohutust ning tulekaitset käsitlevate eeskirjade standardite ja nõuetega. Hoone välisküljel ei muutu fassaadi olemus. Kavandatud tööd ei vaja kaitset kaevanduskahjustuste eest.Pärast kõigi projekteerimistööde lõpetamist vastab rajatis kohaldatavatele eeskirjadele koos hoone ehitamisest tulenevate eranditega. Ehitustöödega nähakse ette ülesannete täitmine muu hulgas järgmistes valdkondades: arhitektuur, ehitus, siseseadmed: mehaaniline ventilatsioon, veevarustus, sanitaarkanalisatsioon, keskküte, elektripaigaldised ning vihmavee ja tehnoloogiliste kanalisatsioonisüsteemide paigaldamine. Samuti on kavas taastada maastikutrepp ja ehitada laste mänguväljak. Projekti raames ostetakse ka lasteaia seadmeid, nagu mänguasjad, mööbel, köögiseadmed. (Estonian)
Eelnimetatud investeeringu projekteerimistööde osana on muu hulgas ette nähtud hoone osa rekonstrueerimine funktsionaalsete vajaduste ja kohaldatavate standardite ja eeskirjade kohandamisega sanitaar-, ohutus- ja tulekaitse valdkonnas.Ehitus väljastpoolt ei muutu fassaadi laadis.Kehtestatud tööd ei vaja kaitset kaevanduskahjustuste eest.Pärast kogu projekteerimistööde lõpuleviimist vastab hoone kehtivatele eeskirjadele, sealhulgas hoone ehitamisest tulenevatele eranditele.Ehitatava hoone andmed 5 715,5 m³ Hoone hõlmab hoone ehituspinda 540,06 m² hoone kasulikku väärtust 542 m² Ehitustöödega nähakse ette ülesannete täitmine muu hulgas järgmistes valdkondades: arhitektuur, ehitus, sisepaigaldised: mehaaniline ventilatsioon, veevarustus, sanitaarkanalisatsioon, k.o., elektripaigaldised ja sademevee paigaldus ning tehnoloogiline kanalisatsioon. Planeeritud on ka välitreppide rekonstrueerimine ja laste mänguväljaku ehitamine. Projekti raames ostetakse ka lasteaia varustust, sealhulgas mänguasju, mööblit, köögiruume. (Estonian)
Property / contained in NUTS: Kraków County / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Bochnia / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Bochnia / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Social inclusion / rank
 
Normal rank
Property / end time
 
15 January 2023
Timestamp+2023-01-15T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / end time: 15 January 2023 / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q4615104 / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary name (string)
 
GMINA NOWY WIŚNICZ
Property / beneficiary name (string): GMINA NOWY WIŚNICZ / rank
 
Normal rank
Property / budget
 
6,543,272.0 zloty
Amount6,543,272.0 zloty
Unitzloty
Property / budget: 6,543,272.0 zloty / rank
 
Normal rank
Property / budget
 
1,570,385.2 Euro
Amount1,570,385.2 Euro
UnitEuro
Property / budget: 1,570,385.2 Euro / rank
 
Preferred rank
Property / EU contribution
 
4,379,903.0 zloty
Amount4,379,903.0 zloty
Unitzloty
Property / EU contribution: 4,379,903.0 zloty / rank
 
Normal rank
Property / EU contribution
 
1,051,176.8 Euro
Amount1,051,176.8 Euro
UnitEuro
Property / EU contribution: 1,051,176.8 Euro / rank
 
Preferred rank
Property / co-financing rate
 
66.94 percent
Amount66.94 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 66.94 percent / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
13 December 2023
Timestamp+2023-12-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 06:51, 11 October 2024

Project Q2709313 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Increasing access to pre-school education by adapting the school building at ul. The church in Nowy Wiśnicz to serve as kindergarten.
Project Q2709313 in Poland

    Statements

    0 references
    4,379,903.0 zloty
    0 references
    1,051,176.8 Euro
    0 references
    6,543,272.0 zloty
    0 references
    1,570,385.2 Euro
    0 references
    66.94 percent
    0 references
    2 January 2020
    0 references
    15 January 2023
    0 references
    GMINA NOWY WIŚNICZ
    0 references
    0 references

    49°54'55.1"N, 20°27'43.9"E
    0 references

    49°57'37.48"N, 20°25'53.98"E
    0 references
    W ramach prac projektowej dla ww. inwestycji przewiduje się m.in. przebudowęrozbudowę części obiektu z dostosowaniem go dla potrzeb funkcjonalnych oraz obowiązujących standardów i wymagań przepisów z zakresu sanitarnych, bezpieczeństwa i ochrony pracy oraz i ochrony przeciwpożarowej.Budynek od strony zewnętrznej nie podlega zmianom charakter elewacji zostanie zachowany.Projektowane prace nie wymagają zabezpieczenia na szkody górnicze.Po zrealizowaniu całości prac projektowych obiekt będzie spełniał obowiązujące przepisy łącznie z uzyskanymi odstępstwami wynikającymi z konstrukcji obiektu.Dane budynku Stan projektowanyKubatura budynku 5 715,5 m3Powierzchnia zabudowy budynku 540,06 m2 wartość projektowana 542,10 m2Powierzchnia użytkowa budynku 1013,00 m2Ilość kondygnacji naziemnych 3Ilość kondygnacji podziemnych 1Przedsięwzięcie obejmuje przebudowę, rozbudowę, nadbudowę budynku oświatowego Szkoły w Nowym Wiśniczu. W ramach prac budowlanych przewiduje się wykonanie zadań w m.in. następujących obszarach: architektura, konstrukcja, instalacje wewnętrzne: wentylacja mechaniczna, wodociągowa, kanalizacji sanitarnej, c.o., instalacje elektryczne oraz instalację kanalizacji deszczowej i technologicznej. Przewiduje się również przebudowę schodów terenowych oraz budowę placu zabaw dla dzieci. W ramach projektu zostanie także zakupione wyposażenie przedszkola, m.in. zabawki, meble, wyposażenie zaplecza kuchennego. (Polish)
    0 references
    As part of the design work for the above-mentioned investment, it is envisaged, among other things, to rebuild part of the building with adaptation for functional needs and the applicable standards and requirements of regulations in the field of sanitary, safety and safety at work and fire protection. The building on the external side is not subject to changes in the nature of the facade. The projected works do not require protection for mining damage.After the completion of all the design works, the facility will comply with the applicable regulations, together with the obtained derogations resulting from the construction of the building. The construction works foresee the execution of tasks in, inter alia, the following areas: architecture, construction, internal installations: mechanical ventilation, water supply, sanitary sewerage, central heating, electrical installations and the installation of rainwater and technological sewage systems. It is also envisaged to rebuild the terrain staircase and to build a children’s playground. The project will also purchase equipment for kindergarten, such as toys, furniture, kitchen equipment. (English)
    7 July 2021
    0.5027816010170425
    0 references
    Dans le cadre des travaux de conception de l’investissement susmentionné, il est envisagé, entre autres, la reconstruction de la partie du bâtiment avec adaptation aux besoins fonctionnels et aux normes et réglementations applicables dans le domaine des sanitaires, de la sécurité et de la protection contre l’incendie. Les travaux de construction prévoient l’exécution de tâches dans, entre autres, les domaines suivants: architecture, construction, installations internes: ventilation mécanique, approvisionnement en eau, assainissement sanitaire, c.o., installations électriques et installation d’eau de pluie et d’égouts technologiques. La reconstruction des escaliers de campagne et la construction d’une aire de jeux pour enfants sont également prévues. Le projet permettra également d’acheter du matériel de jardin d’enfants, y compris des jouets, du mobilier et des installations de cuisine. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Im Rahmen der Planungsarbeiten für die oben genannte Investition ist unter anderem die Rekonstruktion des Gebäudeteils mit Anpassung an die funktionalen Bedürfnisse und die geltenden Normen und Vorschriften im Bereich Sanitär-, Sicherheits- und Brandschutz vorgesehen.Das Gebäude von außen unterliegt keiner Änderung der Art der Fassade.Entworfene Arbeiten erfordern keinen Schutz für Bergbauschäden.Nach Abschluss der gesamten Entwurfsarbeiten wird das Gebäude den geltenden Vorschriften entsprechen, einschließlich der sich daraus ergebenden Ausnahmen aus dem Bau des Gebäudes.Daten des vorgeschlagenen Gebäudes 5 715,5 m3Das Gebäude deckt die Baufläche des Gebäudes 540,06 m² des Gebäudes Nutzwert 5 715,5 m² des Gebäudes ab. Die Bauarbeiten sehen u. a. die Ausführung von Aufgaben in folgenden Bereichen vor: Architektur, Bauwesen, Inneninstallationen: mechanische Lüftung, Wasserversorgung, sanitäre Kanalisation, u. a., elektrische Anlagen und Installation von Regenwasser und technologischer Kanalisation. Die Rekonstruktion der Feldtreppe und der Bau eines Kinderspielplatzes sind ebenfalls geplant. Das Projekt wird auch Kindergartenausrüstung kaufen, einschließlich Spielzeug, Möbel und Kücheneinrichtungen. (German)
    14 December 2021
    0 references
    In het kader van de ontwerpwerkzaamheden voor de bovengenoemde investering wordt onder meer overwogen om het deel van het gebouw te reconstrueren met aanpassing aan de functionele behoeften en toepasselijke normen en voorschriften op het gebied van sanitaire, veiligheids- en brandbeveiliging.Het gebouw van buitenaf is niet onderhevig aan veranderingen in de aard van de gevel.Ontworpen werken vereisen geen bescherming voor mijnbouwschade.Na de voltooiing van de gehele ontwerpwerkzaamheden zal het gebouw voldoen aan de toepasselijke voorschriften, waaronder de daaruit voortvloeiende afwijkingen als gevolg van de bouw van het gebouw.Gegevens van het voorgestelde gebouw 5 715,5 m3Het gebouw bestrijkt de bouwoppervlakte 540,06 m² van de nuttige waarde van het gebouw 542 m² De bouwwerkzaamheden voorzien in de uitvoering van taken op onder meer de volgende gebieden: architectuur, bouw, interne installaties: mechanische ventilatie, watervoorziening, sanitaire riolering, o.a., elektrische installaties en installatie van regenwater en technologische riolering. Ook de reconstructie van de veldtrap en de bouw van een kinderspeelplaats zijn gepland. Het project zal ook kleuterschool apparatuur kopen, waaronder speelgoed, meubels, keukenfaciliteiten. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Nell'ambito dei lavori progettuali per l'investimento summenzionato, si prevede, tra l'altro, la ricostruzione della parte dell'edificio con adeguamento alle esigenze funzionali e alle norme e normative applicabili in materia di sanità, sicurezza e protezione antincendio.L'edificio dall'esterno non è soggetto a modifiche nella natura della facciata.I lavori progettati non richiedono protezione per danni minerari.Dopo il completamento dell'intero lavoro di progettazione, l'edificio sarà conforme alle norme applicabili, comprese le conseguenti deroghe derivanti dalla costruzione dell'edificio.Dati dell'edificio proposto 5 715,5 m3L'edificio copre la superficie costruttiva dell'edificio 540,06 m² del valore utile dell'edificio 5 715,5 m³ I lavori di costruzione prevedono l'esecuzione di compiti, tra l'altro, nei seguenti settori: architettura, costruzione, installazioni interne: ventilazione meccanica, approvvigionamento idrico, fognature sanitarie, c.o., impianti elettrici e installazione di acque piovane e fognature tecnologiche. Sono inoltre previste la ricostruzione delle scale da campo e la costruzione di un parco giochi per bambini. Il progetto acquisterà anche attrezzature per l'asilo, tra cui giocattoli, mobili, attrezzature per la cucina. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Como parte de los trabajos de diseño de la inversión antes mencionada, se prevé, entre otros, la reconstrucción de la parte del edificio con adaptación a las necesidades funcionales y las normas y regulaciones aplicables en el campo de la sanidad, la seguridad y la protección contra incendios.El edificio desde el exterior no está sujeto a cambios en la naturaleza de la fachada.Las obras designadas no requieren protección por daños mineros.Tras la finalización de toda la obra de diseño, el edificio cumplirá con la normativa aplicable, incluidas las excepciones resultantes de la construcción del edificio.Datos del edificio propuesto 5 715,5 m3El edificio cubre el área de construcción del edificio 540,06 m² de valor útil del edificio. Las obras de construcción prevén la ejecución de tareas en, entre otras cosas, las siguientes áreas: arquitectura, construcción, instalaciones internas: ventilación mecánica, suministro de agua, alcantarillado sanitario, c.o., instalaciones eléctricas e instalación de agua de lluvia y alcantarillado tecnológico. También se prevé la reconstrucción de las escaleras de campo y la construcción de un parque infantil. El proyecto también comprará equipo de jardín de infantes, incluidos juguetes, muebles e instalaciones de cocina. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Som en del af designarbejdet til ovennævnte investering er det bl.a. planlagt at rekonstruere bygningens del med tilpasning til funktionelle behov og gældende standarder og forskrifter inden for sundheds-, sikkerheds- og brandbeskyttelse.Bygningen udefra er ikke genstand for ændringer i facadens art.Designede arbejder kræver ikke beskyttelse mod mineskader.Efter færdiggørelsen af hele designarbejdet vil bygningen overholde de gældende forskrifter, herunder de deraf følgende undtagelser som følge af opførelsen af bygningen.Data af bygningens foreslåede bygning 5 715,5 m3Bygningen dækker bygningens byggeareal 540,06 m² af bygningens nytteværdi 542 m² Bygværket omfatter bl.a. udførelse af opgaver på følgende områder: arkitektur, konstruktion, interne installationer: mekanisk ventilation, vandforsyning, sanitær kloakering, c.o., elektriske installationer og installation af regnvand og teknologisk kloakering. Rekonstruktionen af marktrappen og opførelsen af en legeplads er også planlagt. Projektet vil også købe børnehaveudstyr, herunder legetøj, møbler, køkkenfaciliteter. (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Στο πλαίσιο των εργασιών μελέτης για την ως άνω επένδυση, προβλέπεται, μεταξύ άλλων, η ανακατασκευή του τμήματος του κτιρίου με προσαρμογή στις λειτουργικές ανάγκες και τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς στον τομέα της υγιεινής, της ασφάλειας και της πυροπροστασίας.Το κτίριο από το εξωτερικό δεν υπόκειται σε αλλαγές στη φύση της πρόσοψης.Οι σχεδιαστικές εργασίες δεν απαιτούν προστασία για ζημίες εξόρυξης.Μετά την ολοκλήρωση του συνόλου των εργασιών μελέτης, το κτίριο θα συμμορφώνεται με τους ισχύοντες κανονισμούς, συμπεριλαμβανομένων των παρεκκλίσεων που προκύπτουν από την κατασκευή του κτιρίου.Δεδομένα του προτεινόμενου κτιρίου 5.715,5 τ.μ. Οι κατασκευαστικές εργασίες προβλέπουν την εκτέλεση καθηκόντων, μεταξύ άλλων, στους ακόλουθους τομείς: αρχιτεκτονική, κατασκευή, εσωτερικές εγκαταστάσεις: μηχανικός εξαερισμός, ύδρευση, αποχέτευση υγιεινής, κ.λπ., ηλεκτρικές εγκαταστάσεις και εγκατάσταση ομβρίων και τεχνολογικών αποχετεύσεων. Σχεδιάζεται επίσης η ανακατασκευή των σκαλοπατιών του γηπέδου και η κατασκευή παιδικής χαράς. Το έργο θα αγοράσει επίσης εξοπλισμό νηπιαγωγείου, συμπεριλαμβανομένων παιχνιδιών, επίπλων, εγκαταστάσεων κουζίνας. (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    U sklopu projektnih radova za spomenutu investiciju predviđena je, među ostalim, rekonstrukcija dijela zgrade s prilagodbom funkcionalnim potrebama i primjenjivim standardima i propisima u području sanitarne, sigurnosne i protupožarne zaštite.Zgrada izvana nije podložna promjenama u prirodi fasade.Izgrađeni radovi ne zahtijevaju zaštitu od rudarske štete.Nakon završetka cjelokupnog projektnog rada zgrada će biti u skladu s važećim propisima, uključujući odstupanja koja proizlaze iz izgradnje zgrade.Podaci predložene zgrade zgrade 5 715,5 m3Zgrada obuhvaća građevinsku površinu od 540,06 m² korisne zgrade zgrade. Građevinski radovi predviđaju obavljanje poslova u, između ostalog, sljedećim područjima: arhitektura, građevinarstvo, unutarnje instalacije: mehanička ventilacija, vodoopskrba, sanitarna kanalizacija, c.o., električne instalacije i instalacija kišnice i tehnološke kanalizacije. Planirana je i rekonstrukcija stepenica na terenu i izgradnja dječjeg igrališta. Projekt će također kupiti opremu vrtića, uključujući igračke, namještaj, kuhinjske objekte. (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Ca parte a lucrărilor de proiectare a investiției menționate mai sus, se are în vedere, printre altele, reconstrucția părții clădirii cu adaptarea la nevoile funcționale și la standardele și reglementările aplicabile în domeniul sanitar, de siguranță și de protecție împotriva incendiilor.Clădirea din exterior nu face obiectul unor modificări ale naturii fațadei. Lucrările proiectate nu necesită protecție pentru daunele miniere.După finalizarea întregii lucrări de proiectare, clădirea va respecta reglementările aplicabile, inclusiv derogările rezultate din construcția clădirii.Data clădirii propuse a clădirii 5 715,5 m3Clădirea acoperă suprafața de construcție a clădirii 540,06 m² din valoarea utilă a clădirii. Lucrările de construcție prevăd executarea sarcinilor, printre altele, în următoarele domenii: arhitectură, construcții, instalații interne: ventilație mecanică, alimentare cu apă, canalizare sanitară, c.o., instalații electrice și instalarea apei de ploaie și canalizare tehnologică. De asemenea, sunt planificate reconstrucția scărilor de teren și construirea unui loc de joacă pentru copii. Proiectul va achiziționa, de asemenea, echipamente pentru grădiniță, inclusiv jucării, mobilier, facilități de bucătărie. (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    V rámci projektových prác pre vyššie uvedenú investíciu sa okrem iného predpokladá rekonštrukcia časti budovy s prispôsobením funkčným potrebám a uplatniteľným normám a predpisom v oblasti sanitárnej, bezpečnostnej a protipožiarnej ochrany.Odstavba zvonku nepodlieha zmenám charakteru fasády.Designované práce nevyžadujú ochranu pri banských škodách.Po dokončení celých konštrukčných prác bude budova v súlade s platnými predpismi, vrátane z toho vyplývajúcich výnimiek vyplývajúcich z výstavby budovy.Údaje o navrhovanej budove 5 715,5 m3Odstavba pokrýva stavebný priestor budovy 540,06 m² hodnoty budovy 540,06 m². Stavebné práce zabezpečujú vykonávanie úloh okrem iného v týchto oblastiach: architektúra, stavebníctvo, vnútorné inštalácie: mechanické vetranie, zásobovanie vodou, sanitárne kanalizácie, c.o., elektrické inštalácie a inštalácia dažďovej vody a technologickej kanalizácie. Plánuje sa aj rekonštrukcia poľných schodov a výstavba detského ihriska. V rámci projektu sa bude kupovať aj vybavenie materskej školy vrátane hračiek, nábytku, kuchynských zariadení. (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    Bħala parti mix-xogħol ta’ disinn għall-investiment imsemmi hawn fuq, huwa previst, fost l-oħrajn, ir-rikostruzzjoni tal-parti tal-bini b’adattament għall-ħtiġijiet funzjonali u l-istandards u r-regolamenti applikabbli fil-qasam tas-saħħa, is-sikurezza u l-protezzjoni kontra n-nirien.Il-bini minn barra mhuwiex soġġett għal bidliet fin-natura tal-faċċata.Ix-xogħlijiet magħżula ma jeħtiġux protezzjoni għal ħsara minerarja.Wara t-tlestija tax-xogħol kollu tad-disinn, il-bini se jkun konformi mar-regolamenti applikabbli, inklużi d-derogi li jirriżultaw mill-kostruzzjoni tal-bini.Data tal-bini propost 5 715.5 m³ Il-bini jkopri ż-żona ta’ kostruzzjoni tal-bini 540.0 m² tal-bini utli 540.0 m² Ix-xogħlijiet ta’ kostruzzjoni jipprevedu t-twettiq ta’ kompiti, fost l-oħrajn, fl-oqsma li ġejjin: arkitettura, kostruzzjoni, installazzjonijiet interni: ventilazzjoni mekkanika, provvista tal-ilma, drenaġġ sanitarju, c.o., installazzjonijiet elettriċi u installazzjoni ta’ ilma tax-xita u drenaġġ teknoloġiku. Ir-rikostruzzjoni tat-taraġ fuq il-post u l-kostruzzjoni tal-bitħa tat-tfal huma ppjanati wkoll. Il-proġett se jixtri wkoll tagħmir tal-kindergarten, inklużi ġugarelli, għamara, faċilitajiet tal-kċina. (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    No âmbito dos trabalhos de conceção do investimento acima referido, prevê-se, nomeadamente, a reconstrução de parte do edifício com adaptação às necessidades funcionais e às normas e requisitos regulamentares aplicáveis no domínio sanitário, da segurança e proteção contra incêndios e da segurança no trabalho. O edifício do lado externo não está sujeito a alterações na natureza da fachada. As obras projetadas não requerem proteção para danos de mineração.Após a conclusão de todas as obras de projeto, a instalação cumprirá os regulamentos aplicáveis, juntamente com as derrogações obtidas resultantes da construção do edifício. Os trabalhos de construção preveem a execução de tarefas, nomeadamente, nos seguintes domínios: arquitetura, construção, instalações internas: ventilação mecânica, abastecimento de água, esgotos sanitários, aquecimento central, instalações eléctricas e instalação de sistemas de águas pluviais e de esgotos tecnológicos. Está igualmente prevista a reconstrução das escadas do terreno e a construção de um parque infantil. O projeto irá também adquirir equipamento para o jardim de infância, como brinquedos, mobiliário e equipamento de cozinha. (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Osana edellä mainittua investointia suunnitellaan muun muassa rakennuksen osan kunnostamista niin, että se mukautuu toiminnallisiin tarpeisiin ja sovellettaviin standardeihin ja määräyksiin hygienian, turvallisuuden ja palontorjunnan alalla.Ulkopuolisesta rakennuksesta ei aiheudu muutoksia julkisivun luonteeseen.Suunnitellut työt eivät edellytä kaivosvaurioiden suojaamista. Koko suunnittelutyön valmistumisen jälkeen rakennus täyttää sovellettavat määräykset, mukaan lukien rakennuksen rakentamisesta johtuvat poikkeukset.Rakennusehdotuksen tiedot 5 715,5 m³ Rakennus kattaa rakennuksen rakennusalueen 540,06 m² rakennuksen käyttöarvosta 542 m². Rakennustöissä määrätään tehtävien suorittamisesta muun muassa seuraavilla aloilla: arkkitehtuuri, rakentaminen, sisäiset laitteistot: mekaaninen ilmanvaihto, vesihuolto, saniteettiviemäri, c.o., sähköasennukset ja sadeveden ja teknologian viemäröinti. Suunnitteilla on myös kenttäportaiden rekonstruointi ja lasten leikkikentän rakentaminen. Hankkeessa hankitaan myös päiväkodin laitteita, kuten leluja, huonekaluja, keittiötiloja. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Kot del projektnih del za zgoraj omenjeno naložbo je med drugim predvidena rekonstrukcija dela stavbe s prilagoditvijo funkcionalnim potrebam in veljavnim standardom in predpisom na področju sanitarne, varnostne in požarne zaščite.Poslopje od zunaj ni predmet sprememb v naravi fasade.Designirana dela ne zahtevajo zaščite za rudarsko škodo.Po zaključku celotnih projektnih del bo stavba skladna z veljavnimi predpisi, vključno s posledičnimi odstopanji, ki izhajajo iz gradnje stavbe.Podatki o predlagani stavbi stavbe 5 715,5 m3Poslopje zajema stavbno površino 540,06 m² stavbe 540,06 m² uporabne stavbe V gradbenih delih je med drugim predvideno izvajanje nalog na naslednjih področjih: arhitektura, gradbeništvo, notranje instalacije: mehansko prezračevanje, oskrba z vodo, sanitarna kanalizacija, c.o., električne napeljave in montaža deževnice in tehnološke kanalizacije. Načrtujemo tudi rekonstrukcijo terenskih stopnic in izgradnjo otroškega igrišča. Projekt bo kupil tudi opremo za vrtce, vključno z igračami, pohištvom, kuhinjskimi objekti. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    V rámci projektových prací pro výše uvedenou investici se předpokládá mimo jiné rekonstrukce části budovy s přizpůsobením funkčních potřeb a platných norem a předpisů v oblasti sanitární, bezpečnostní a protipožární ochrany.Budova zvenčí není předmětem změn v povaze fasády.Navržené práce nevyžadují ochranu proti důlní škodě.Po dokončení celé projektové práce bude budova v souladu s platnými předpisy, včetně výsledných odchylek vyplývajících z výstavby budovy.Data navrhované budovy 5 715,5 m3Budova pokrývá stavební plochu budovy 540,06 m² hodnoty 5 m² budovy. Stavební práce stanoví plnění úkolů mimo jiné v těchto oblastech: architektura, konstrukce, vnitřní instalace: mechanické větrání, zásobování vodou, sanitární kanalizace, např. elektrické instalace a instalace dešťové a technologické kanalizace. Plánuje se také rekonstrukce polních schodů a výstavba dětského hřiště. Projekt bude také nakupovat vybavení mateřských škol, včetně hraček, nábytku, kuchyňského vybavení. (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Atliekant pirmiau minėtų investicijų projektavimo darbus, numatyta, be kita ko, rekonstruoti pastato dalį, pritaikant ją prie funkcinių poreikių ir sanitarijos, saugos ir priešgaisrinės apsaugos srityje taikomų standartų ir taisyklių.Pastatas iš išorės nekeičia fasado pobūdžio.Paskirtiems darbams nereikia apsaugoti kasybos žalos.Po viso projektavimo darbų pabaigos pastatas atitiks taikomas taisykles, įskaitant dėl pastato statybos atsirandančias nukrypti leidžiančias nuostatas.Pastato siūlomo pastato duomenys 5 715,5 m³ Pastatas apima pastato statybos plotą 540,06 m² naudingo pastato vertės 542 m² Statybos darbai numato užduočių vykdymą, inter alia, šiose srityse: architektūra, statyba, vidaus įrenginiai: mechaninis vėdinimas, vandentiekis, sanitarinė kanalizacija, kt., elektros instaliacija ir lietaus vandens bei technologinių kanalizacijos įrengimas. Taip pat planuojama rekonstruoti lauko laiptus ir pastatyti vaikų žaidimų aikštelę. Projekte taip pat bus įsigyta vaikų darželio įranga, įskaitant žaislus, baldus, virtuvės patalpas. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Kā daļu no projektēšanas darbu iepriekš minētajiem ieguldījumiem, tas ir paredzēts, cita starpā, rekonstrukcija ēkas daļu ar pielāgošanu funkcionālajām vajadzībām un piemērojamiem standartiem un noteikumiem sanitāro, drošības un ugunsdrošības jomā.Ēku no ārpuses nav pakļauta izmaiņām raksturu fasādes.Designed darbi neprasa aizsardzību kalnrūpniecības bojājumus.Pēc visu projektēšanas darbu pabeigšanas, ēka atbildīs piemērojamiem noteikumiem, ieskaitot izrietošās atkāpes, kas izriet no būvniecības ēkas.Dati no ēkas ierosinātās ēkas 5 715,5 m³ Ēka aptver ēkas būvniecības platību 540,06 m² no ēkas lietderīgās ēkas vērtības 542 m². Būvdarbi paredz uzdevumu izpildi, inter alia, šādās jomās: arhitektūra, būvniecība, iekšējās instalācijas: mehāniskā ventilācija, ūdensapgāde, sanitārā kanalizācija, c.o., elektroinstalācijas un lietus ūdens un tehnoloģiskās kanalizācijas ierīkošana. Plānota arī lauka kāpņu rekonstrukcija un bērnu rotaļu laukuma izbūve. Projektā tiks iegādātas arī bērnudārza iekārtas, tai skaitā rotaļlietas, mēbeles, virtuves iekārtas. (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Като част от проектните работи за горепосочената инвестиция се предвижда, наред с другото, реконструкцията на частта на сградата с адаптиране към функционалните нужди и приложимите стандарти и разпоредби в областта на санитарната, безопасността и противопожарната защита.Сградата отвън не подлежи на промени в естеството на фасадата.Проектираните работи не изискват защита за минни щети.След завършване на цялата проектна работа сградата ще отговаря на приложимите разпоредби, включително произтичащите от това дерогации, произтичащи от изграждането на сградата.Данни за предложената сграда на сградата 5 715,5 m3Сградата обхваща строителната площ на сградата 540,06 m² от полезната стойност на сградата 540,06 m² Строителните работи предвиждат изпълнението на задачи, наред с другото, в следните области: архитектура, строителство, вътрешни инсталации: механична вентилация, водоснабдяване, санитарна канализация, c.o., електрически инсталации и монтаж на дъждовна вода и технологична канализация. Планира се и реконструкция на полевите стълби и изграждането на детска площадка. Проектът също така ще закупи оборудване за детска градина, включително играчки, мебели, кухненски съоръжения. (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A fent említett beruházás tervezési munkálatainak részeként többek között az épület részének a funkcionális igényekhez és az egészségügyi, biztonsági és tűzvédelemre vonatkozó szabványokhoz és előírásokhoz való igazítását tervezik.Az épület kívülről nem változik a homlokzat jellegében.A tervezett munkálatok nem igényelnek védelmet a bányászati károkra.A teljes tervezési munka befejezése után az épület megfelel az alkalmazandó előírásoknak, beleértve az épület építéséből eredő eltéréseket is.Az épület tervezett épületének adatai 5 715,5 m3Az épület építési területe 540,06 m² az épület hasznos értéke 542 m² Az építési munkálatok többek között a következő területeken írják elő a feladatok elvégzését: építészet, építés, belső berendezések: mechanikus szellőzés, vízellátás, szaniter csatorna, c.o., elektromos berendezések, esővíz és technológiai szennyvíz beépítése. A terepi lépcsők rekonstrukcióját és egy játszótér építését is tervezik. A projekt óvodai berendezéseket is vásárol, beleértve a játékokat, bútorokat, konyhai létesítményeket. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Mar chuid den obair dheartha don infheistíocht thuasluaite, tá sé beartaithe, i measc nithe eile, cuid an fhoirgnimh a atógáil le hoiriúnú do riachtanais fheidhmiúla agus do chaighdeáin agus rialacháin infheidhme i réimse na sláintíochta, na sábháilteachta agus na cosanta dóiteáin. Déantar foráil sna hoibreacha foirgníochta maidir le tascanna a chur i gcrích sna limistéir seo a leanas, inter alia: ailtireacht, tógáil, suiteálacha inmheánacha: aeráil mheicniúil, soláthar uisce, séarachas sláintíochta, fearais leictreacha agus suiteáil uisce báistí agus séarachais teicneolaíochta. Tá sé beartaithe freisin an staighre páirce a atógáil agus clós súgartha do leanaí a thógáil. Ceannóidh an tionscadal trealamh kindergarten freisin, lena n-áirítear bréagáin, troscán, áiseanna cistine. (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Som en del av konstruktionsarbetet för ovannämnda investering planeras bland annat ombyggnad av byggnadens del med anpassning till funktionella behov och tillämpliga standarder och föreskrifter på området sanitära, säkerhets- och brandskydd.Byggningen från utsidan är inte föremål för förändringar i fasadens karaktär.Designade arbeten kräver inte skydd för gruvskador.Efter slutförandet av hela konstruktionsarbetet kommer byggnaden att uppfylla tillämpliga bestämmelser, inklusive de undantag som följer av uppförandet av byggnaden.Uppgifter om byggnadens föreslagna byggnad 5 715,5 m³ Byggnaden täcker byggnadens byggyta 540,06 m² av byggnadens användbara byggnadsvärde542 m²42 m² Byggnadsverken ska utföra uppgifter på bl.a. följande områden: arkitektur, konstruktion, interna installationer: mekanisk ventilation, vattenförsörjning, sanitetsavlopp, c.o., elektriska installationer och installation av regnvatten och tekniskt avlopp. Rekonstruktionen av fälttrappan och byggandet av en lekplats är också planerad. Projektet kommer också att köpa dagisutrustning, inklusive leksaker, möbler, köksanläggningar. (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Eelnimetatud investeeringu projekteerimistööde osana on muu hulgas ette nähtud hoone osa rekonstrueerimine funktsionaalsete vajaduste ja kohaldatavate standardite ja eeskirjade kohandamisega sanitaar-, ohutus- ja tulekaitse valdkonnas.Ehitus väljastpoolt ei muutu fassaadi laadis.Kehtestatud tööd ei vaja kaitset kaevanduskahjustuste eest.Pärast kogu projekteerimistööde lõpuleviimist vastab hoone kehtivatele eeskirjadele, sealhulgas hoone ehitamisest tulenevatele eranditele.Ehitatava hoone andmed 5 715,5 m³ Hoone hõlmab hoone ehituspinda 540,06 m² hoone kasulikku väärtust 542 m² Ehitustöödega nähakse ette ülesannete täitmine muu hulgas järgmistes valdkondades: arhitektuur, ehitus, sisepaigaldised: mehaaniline ventilatsioon, veevarustus, sanitaarkanalisatsioon, k.o., elektripaigaldised ja sademevee paigaldus ning tehnoloogiline kanalisatsioon. Planeeritud on ka välitreppide rekonstrueerimine ja laste mänguväljaku ehitamine. Projekti raames ostetakse ka lasteaia varustust, sealhulgas mänguasju, mööblit, köögiruume. (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: bocheński
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    RPMP.11.02.00-12-0034/19
    0 references