Strengthening of green infrastructures in IT-SI cross-border environment (Q4296133): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in mt, pt, sk, es, sl, hu, nl, ro, lt, fr, bg, el, sv, it, fi, da, ga, de, et, hr, cs, pl, lv, and other parts)
(‎Set a claim value: summary (P836): A paisagem cultural na área do programa tem uma grande biodiversidade. Acolhe espécies importantes a nível da UE e espécies protegidas. Os habitats são também lagoas, muros de pedra seca, glaciares, pântanos, etc., ligados à rede de zonas naturais que constituem infraestruturas verdes. Um desafio comum é a perda de infraestruturas verdes e serviços conexos no ecossistema devido ao abandono e à proliferação de espécies exóticas. O principal objetivo...)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Property / summary: The cultural landscape in the programme area has great biodiversity. It hosts species important at EU level and protected species. Habitats are also ponds, dry stones walls, glaciers, swamps, etc., connected to the network of natural areas constituting green infrastructures. A common challenge is the loss of green infrastructures and related services in the ecosystem due to abandonment and proliferation of alien species. The main goal of the project is to promote cross-border cooperation to ensure a good state of conservation of species / habitats related to green infrastructures in the cross-border area. The effects are: green infrastructures connection, knowledge and best practices transfer, 17 pilot activities for the renewal of green infrastructures and organization of at least 25 events. The changes will be: better state of biodiversity, better connectivity of the ecosystem, risk prevention, stakeholders awareness raising. The beneficiaries will be green infrastructures managers, visitors, local communities, SMEs and other green infrastructures users. Cross-border cooperation is necessary to connect the green infrastructures network and for protection of species / habitats on both sides of the border. (English) / qualifier
 
readability score: 0.9587005031594158
Amount0.9587005031594158
Unit1
Property / summaryProperty / summary
A paisagem cultural na zona do programa tem uma grande biodiversidade. Abriga espécies importantes a nível da UE e espécies protegidas. Os habitats são também lagos, muros de pedras secas, glaciares, pântanos, etc., ligados à rede de zonas naturais que constituem infraestruturas verdes. Um desafio comum é a perda de infraestruturas verdes e serviços conexos no ecossistema devido ao abandono e proliferação de espécies exóticas. O principal objetivo do projeto é promover a cooperação transfronteiriça para assegurar um bom estado de conservação das espécies/habitats relacionados com infraestruturas verdes na zona transfronteiriça. Os efeitos são: ligação de infraestruturas verdes, transferência de conhecimentos e de boas práticas, 17 atividades-piloto para a renovação de infraestruturas verdes e organização de, pelo menos, 25 eventos. As alterações serão: melhor estado da biodiversidade, melhor conectividade do ecossistema, prevenção dos riscos e sensibilização das partes interessadas. Os beneficiários serão gestores de infraestruturas verdes, visitantes, comunidades locais, PME e outros utilizadores de infraestruturas verdes. A cooperação transfronteiriça é necessária para ligar a rede de infraestruturas verdes e para a proteção das espécies/habitats de ambos os lados da fronteira. (Portuguese)
A paisagem cultural na área do programa tem uma grande biodiversidade. Acolhe espécies importantes a nível da UE e espécies protegidas. Os habitats são também lagoas, muros de pedra seca, glaciares, pântanos, etc., ligados à rede de zonas naturais que constituem infraestruturas verdes. Um desafio comum é a perda de infraestruturas verdes e serviços conexos no ecossistema devido ao abandono e à proliferação de espécies exóticas. O principal objetivo do projeto é promover a cooperação transfronteiriça para assegurar um bom estado de conservação das espécies/habitats relacionados com infraestruturas verdes na zona transfronteiriça. Os efeitos são: ligação de infraestruturas verdes, transferência de conhecimentos e boas práticas, 17 atividades-piloto para a renovação de infraestruturas verdes e organização de, pelo menos, 25 eventos. As alterações serão: melhor estado da biodiversidade, melhor conectividade do ecossistema, prevenção de riscos, sensibilização das partes interessadas. Os beneficiários serão gestores de infraestruturas verdes, visitantes, comunidades locais, PME e outros utilizadores de infraestruturas verdes. A cooperação transfronteiriça é necessária para ligar a rede de infraestruturas verdes e para a proteção de espécies/habitats de ambos os lados da fronteira. (Portuguese)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Portogruaro / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Koper/Capodistria / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Dolina / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Divača / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 22:43, 11 October 2024

Project Q4296133 in Slovenia, Italy
Language Label Description Also known as
English
Strengthening of green infrastructures in IT-SI cross-border environment
Project Q4296133 in Slovenia, Italy

    Statements

    0 references
    0 references
    676,308.87 Euro
    0 references
    795,657.5 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 April 2020
    0 references
    31 March 2022
    0 references
    Javni zavod Park Škocjanske jame, Slovenija
    0 references
    0 references

    45°39'55.73"N, 13°59'36.17"E
    0 references

    45°32'53.48"N, 13°43'46.56"E
    0 references

    45°36'15.37"N, 13°51'22.86"E
    0 references

    45°46'48.29"N, 12°50'5.68"E
    0 references
    The cultural landscape in the programme area has great biodiversity. It hosts species important at EU level and protected species. Habitats are also ponds, dry stones walls, glaciers, swamps, etc., connected to the network of natural areas constituting green infrastructures. A common challenge is the loss of green infrastructures and related services in the ecosystem due to abandonment and proliferation of alien species. The main goal of the project is to promote cross-border cooperation to ensure a good state of conservation of species / habitats related to green infrastructures in the cross-border area. The effects are: green infrastructures connection, knowledge and best practices transfer, 17 pilot activities for the renewal of green infrastructures and organization of at least 25 events. The changes will be: better state of biodiversity, better connectivity of the ecosystem, risk prevention, stakeholders awareness raising. The beneficiaries will be green infrastructures managers, visitors, local communities, SMEs and other green infrastructures users. Cross-border cooperation is necessary to connect the green infrastructures network and for protection of species / habitats on both sides of the border. (English)
    0.9587005031594158
    0 references
    Il-pajsaġġ kulturali fiż-żona tal-programm għandu bijodiversità kbira. Jospita speċijiet importanti fil-livell tal-UE u speċijiet protetti. Il-ħabitats huma wkoll għadajjar, ħitan tal-ġebel niexef, glaċieri, swamps, eċċ., konnessi man-netwerk ta’ żoni naturali li jikkostitwixxu infrastrutturi ekoloġiċi. Sfida komuni hija t-telf ta’ infrastrutturi ekoloġiċi u servizzi relatati fl-ekosistema minħabba l-abbandun u l-proliferazzjoni ta’ speċijiet aljeni. L-għan ewlieni tal-proġett huwa li jippromwovi l-kooperazzjoni transfruntiera biex jiġi żgurat stat tajjeb ta’ konservazzjoni tal-ispeċijiet/ħabitats relatati mal-infrastrutturi ekoloġiċi fiż-żona transfruntiera. L-effetti huma: il-konnessjoni tal-infrastrutturi ekoloġiċi, it-trasferiment tal-għarfien u tal-aħjar prattiki, 17-il attività pilota għat-tiġdid tal-infrastrutturi ekoloġiċi u l-organizzazzjoni ta’ mill-inqas 25 avveniment. Il-bidliet se jkunu: stat aħjar tal-bijodiversità, konnettività aħjar tal-ekosistema, prevenzjoni tar-riskju, sensibilizzazzjoni tal-partijiet ikkonċernati. Il-benefiċjarji se jkunu l-maniġers tal-infrastrutturi ekoloġiċi, il-viżitaturi, il-komunitajiet lokali, l-SMEs u utenti oħra tal-infrastrutturi ekoloġiċi. Il-kooperazzjoni transfruntiera hija meħtieġa għall-konnessjoni tan-netwerk tal-infrastrutturi ekoloġiċi u għall-protezzjoni tal-ispeċijiet/ħabitats fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera. (Maltese)
    24 October 2022
    0 references
    A paisagem cultural na área do programa tem uma grande biodiversidade. Acolhe espécies importantes a nível da UE e espécies protegidas. Os habitats são também lagoas, muros de pedra seca, glaciares, pântanos, etc., ligados à rede de zonas naturais que constituem infraestruturas verdes. Um desafio comum é a perda de infraestruturas verdes e serviços conexos no ecossistema devido ao abandono e à proliferação de espécies exóticas. O principal objetivo do projeto é promover a cooperação transfronteiriça para assegurar um bom estado de conservação das espécies/habitats relacionados com infraestruturas verdes na zona transfronteiriça. Os efeitos são: ligação de infraestruturas verdes, transferência de conhecimentos e boas práticas, 17 atividades-piloto para a renovação de infraestruturas verdes e organização de, pelo menos, 25 eventos. As alterações serão: melhor estado da biodiversidade, melhor conectividade do ecossistema, prevenção de riscos, sensibilização das partes interessadas. Os beneficiários serão gestores de infraestruturas verdes, visitantes, comunidades locais, PME e outros utilizadores de infraestruturas verdes. A cooperação transfronteiriça é necessária para ligar a rede de infraestruturas verdes e para a proteção de espécies/habitats de ambos os lados da fronteira. (Portuguese)
    24 October 2022
    0 references
    Kultúrna krajina v oblasti programu má veľkú biodiverzitu. Je hostiteľom druhov dôležitých na úrovni EÚ a chránených druhov. Biotopy sú tiež rybníky, suché kamenné steny, ľadovce, močiare atď., ktoré sú spojené so sieťou prírodných oblastí tvoriacich zelenú infraštruktúru. Spoločnou výzvou je strata zelenej infraštruktúry a súvisiacich služieb v ekosystéme v dôsledku opustenia a šírenia cudzích druhov. Hlavným cieľom projektu je podporovať cezhraničnú spoluprácu s cieľom zabezpečiť dobrý stav ochrany druhov/biotopov súvisiacich so zelenou infraštruktúrou v cezhraničnej oblasti. Účinky sú: prepojenie zelenej infraštruktúry, prenos znalostí a najlepších postupov, 17 pilotných činností zameraných na obnovu zelenej infraštruktúry a organizácia najmenej 25 podujatí. Zmeny budú: lepší stav biodiverzity, lepšia prepojenosť ekosystému, prevencia rizík, zvyšovanie informovanosti zainteresovaných strán. Príjemcami budú manažéri zelenej infraštruktúry, návštevníci, miestne komunity, MSP a iní používatelia zelenej infraštruktúry. Cezhraničná spolupráca je potrebná na prepojenie siete zelených infraštruktúr a na ochranu druhov/biotík na oboch stranách hranice. (Slovak)
    24 October 2022
    0 references
    El paisaje cultural en el área del programa tiene una gran biodiversidad. Alberga especies importantes a escala de la UE y especies protegidas. Los hábitats son también estanques, muros de piedras secas, glaciares, pantanos, etc., conectados a la red de espacios naturales que constituyen infraestructuras verdes. Un desafío común es la pérdida de infraestructuras verdes y servicios relacionados en el ecosistema debido al abandono y proliferación de especies exóticas. El objetivo principal del proyecto es promover la cooperación transfronteriza para garantizar un buen estado de conservación de las especies/hábitats relacionados con las infraestructuras verdes en la zona transfronteriza. Los efectos son: conexión de infraestructuras verdes, transferencia de conocimientos y mejores prácticas, 17 actividades piloto para la renovación de infraestructuras verdes y organización de al menos 25 eventos. Los cambios serán: mejor estado de la biodiversidad, mejor conectividad del ecosistema, prevención de riesgos, sensibilización de las partes interesadas. Los beneficiarios serán gestores de infraestructuras verdes, visitantes, comunidades locales, pymes y otros usuarios de infraestructuras verdes. La cooperación transfronteriza es necesaria para conectar la red de infraestructuras verdes y para la protección de especies/hábitats a ambos lados de la frontera. (Spanish)
    24 October 2022
    0 references
    Kulturna krajina na programskem območju ima veliko biotsko raznovrstnost. Gosti vrste, pomembne na ravni EU, in zaščitene vrste. Habitati so tudi ribniki, suhi kamniti zidovi, ledeniki, močvirja itd., povezani z omrežjem naravnih območij, ki sestavljajo zeleno infrastrukturo. Skupni izziv je izguba zelene infrastrukture in s tem povezanih storitev v ekosistemu zaradi opuščanja in širjenja tujih vrst. Glavni cilj projekta je spodbujanje čezmejnega sodelovanja za zagotovitev dobrega stanja ohranjenosti vrst/habitatov, povezanih z zeleno infrastrukturo na čezmejnem območju. Učinki so: povezava zelene infrastrukture, prenos znanja in najboljših praks, 17 pilotnih dejavnosti za obnovo zelene infrastrukture in organizacija najmanj 25 dogodkov. Spremembe bodo naslednje: boljše stanje biotske raznovrstnosti, boljša povezljivost ekosistema, preprečevanje tveganj, ozaveščanje zainteresiranih strani. Upravičenci bodo upravljavci zelene infrastrukture, obiskovalci, lokalne skupnosti, MSP in drugi uporabniki zelene infrastrukture. Čezmejno sodelovanje je potrebno za povezovanje omrežja zelene infrastrukture in za zaščito vrst/habitatov na obeh straneh meje. (Slovenian)
    24 October 2022
    0 references
    A programterület kultúrtája nagy biológiai sokféleséggel rendelkezik. Uniós szinten fontos fajoknak és védett fajoknak ad otthont. Élőhelyek továbbá tavak, száraz kőfalak, gleccserek, mocsarak stb., amelyek a zöld infrastruktúrát alkotó természeti területek hálózatához kapcsolódnak. Közös kihívás az ökoszisztémában a zöld infrastruktúrák és a kapcsolódó szolgáltatások elvesztése az idegen fajok elhagyása és elterjedése miatt. A projekt fő célja a határokon átnyúló együttműködés előmozdítása a határokon átnyúló térség zöld infrastruktúráihoz kapcsolódó fajok/élőhelyek jó állapotának biztosítása érdekében. A hatások a következők: a zöld infrastruktúrák összekapcsolása, a tudás és a legjobb gyakorlatok átadása, 17 kísérleti tevékenység a zöld infrastruktúrák megújítására és legalább 25 rendezvény megszervezése. A változások a következők lesznek: a biológiai sokféleség jobb állapota, az ökoszisztéma jobb összekapcsolhatósága, kockázatmegelőzés, az érdekelt felek tudatosságának növelése. A kedvezményezettek a zöld infrastruktúra kezelői, a látogatók, a helyi közösségek, a kkv-k és a zöld infrastruktúrák egyéb felhasználói. Határokon átnyúló együttműködésre van szükség a zöld infrastruktúrák hálózatának összekapcsolásához és a fajok/élőhelyek védelméhez a határ mindkét oldalán. (Hungarian)
    24 October 2022
    0 references
    Het culturele landschap in het programmagebied heeft een grote biodiversiteit. Het herbergt soorten die belangrijk zijn op EU-niveau en beschermde soorten. Habitats zijn ook vijvers, droge stenen muren, gletsjers, moerassen, enz., verbonden met het netwerk van natuurgebieden die groene infrastructuur vormen. Een gemeenschappelijke uitdaging is het verlies van groene infrastructuren en aanverwante diensten in het ecosysteem als gevolg van het opgeven en de verspreiding van uitheemse soorten. Het belangrijkste doel van het project is grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen om te zorgen voor een goede staat van instandhouding van soorten/habitats in verband met groene infrastructuur in het grensoverschrijdende gebied. De effecten zijn: verbinding met groene infrastructuur, kennis en overdracht van beste praktijken, 17 proefprojecten voor de vernieuwing van groene infrastructuur en de organisatie van ten minste 25 evenementen. De wijzigingen zullen zijn: betere staat van biodiversiteit, betere connectiviteit van het ecosysteem, risicopreventie, bewustmaking van belanghebbenden. De begunstigden zullen groene infrastructuurbeheerders, bezoekers, lokale gemeenschappen, kmo’s en andere gebruikers van groene infrastructuur zijn. Grensoverschrijdende samenwerking is noodzakelijk om het netwerk van groene infrastructuren met elkaar te verbinden en voor de bescherming van soorten/habitats aan weerszijden van de grens. (Dutch)
    24 October 2022
    0 references
    Peisajul cultural din zona vizată de program are o mare biodiversitate. Acesta găzduiește specii importante la nivelul UE și specii protejate. Habitatele sunt, de asemenea, iazuri, ziduri de piatră uscată, ghețari, mlaștini etc., conectate la rețeaua de zone naturale care constituie infrastructuri verzi. O provocare comună o reprezintă pierderea infrastructurilor ecologice și a serviciilor conexe din ecosistem din cauza abandonării și proliferării speciilor alogene. Obiectivul principal al proiectului este de a promova cooperarea transfrontalieră pentru a asigura o stare bună de conservare a speciilor/habitatelor legate de infrastructurile ecologice din zona transfrontalieră. Efectele sunt: conectarea infrastructurilor ecologice, transferul de cunoștințe și de bune practici, 17 activități-pilot pentru reînnoirea infrastructurilor ecologice și organizarea a cel puțin 25 de evenimente. Modificările vor fi: o mai bună stare a biodiversității, o mai bună conectivitate a ecosistemului, prevenirea riscurilor, sensibilizarea părților interesate. Beneficiarii vor fi administratorii infrastructurilor ecologice, vizitatorii, comunitățile locale, IMM-urile și alți utilizatori de infrastructuri ecologice. Cooperarea transfrontalieră este necesară pentru a conecta rețeaua de infrastructuri verzi și pentru a proteja speciile/habitatele de ambele părți ale frontierei. (Romanian)
    24 October 2022
    0 references
    Programos teritorijos kultūrinis kraštovaizdis pasižymi didele biologine įvairove. Jame aptinkamos ES lygmeniu svarbios rūšys ir saugomos rūšys. Buveinės taip pat yra tvenkiniai, sausų akmenų sienos, ledynai, pelkės ir kt., sujungti su gamtos teritorijų, sudarančių žaliąją infrastruktūrą, tinklu. Bendras iššūkis yra žaliosios infrastruktūros ir susijusių paslaugų praradimas ekosistemoje dėl svetimų rūšių apleidimo ir plitimo. Pagrindinis projekto tikslas – skatinti tarpvalstybinį bendradarbiavimą siekiant užtikrinti gerą rūšių ir (arba) buveinių, susijusių su žaliąja infrastruktūra pasienio teritorijoje, išsaugojimo būklę. Poveikis yra: žaliosios infrastruktūros jungtis, žinių ir geriausios praktikos perdavimas, 17 bandomųjų žaliosios infrastruktūros atnaujinimo veiklos ir mažiausiai 25 renginių organizavimas. Pakeitimai bus: geresnė biologinės įvairovės būklė, geresnis ekosistemos ryšys, rizikos prevencija, suinteresuotųjų subjektų informuotumo didinimas. Paramos gavėjai bus žaliosios infrastruktūros valdytojai, lankytojai, vietos bendruomenės, MVĮ ir kiti žaliosios infrastruktūros naudotojai. Tarpvalstybinis bendradarbiavimas būtinas siekiant sujungti žaliosios infrastruktūros tinklą ir apsaugoti rūšis ir (arba) buveines abiejose sienos pusėse. (Lithuanian)
    24 October 2022
    0 references
    Le paysage culturel de la zone couverte par le programme possède une grande biodiversité. Elle accueille des espèces importantes au niveau de l’UE et des espèces protégées. Les habitats sont aussi des étangs, des murs de pierres sèches, des glaciers, des marécages, etc., reliés au réseau d’espaces naturels constituant des infrastructures vertes. Un défi commun est la perte d’infrastructures vertes et de services connexes dans l’écosystème en raison de l’abandon et de la prolifération d’espèces exotiques. L’objectif principal du projet est de promouvoir la coopération transfrontalière afin d’assurer un bon état de conservation des espèces/habitats liés aux infrastructures vertes dans la zone transfrontalière. Les effets sont les suivants: connexion aux infrastructures vertes, transfert des connaissances et des meilleures pratiques, 17 activités pilotes pour le renouvellement des infrastructures vertes et l’organisation d’au moins 25 événements. Les changements seront les suivants: amélioration de l’état de la biodiversité, meilleure connectivité de l’écosystème, prévention des risques, sensibilisation des parties prenantes. Les bénéficiaires seront les gestionnaires d’infrastructures vertes, les visiteurs, les communautés locales, les PME et d’autres utilisateurs d’infrastructures vertes. Une coopération transfrontalière est nécessaire pour connecter le réseau des infrastructures vertes et pour protéger les espèces/habitats des deux côtés de la frontière. (French)
    24 October 2022
    0 references
    Културният пейзаж в района на програмата има голямо биологично разнообразие. Той е домакин на важни видове на равнище ЕС и защитени видове. Местообитанията са също езера, стени от сухи камъни, ледници, блата и др., свързани с мрежата от природни зони, съставляващи зелени инфраструктури. Често срещано предизвикателство е загубата на екологосъобразни инфраструктури и свързаните с тях услуги в екосистемата поради изоставянето и разпространението на чужди видове. Основната цел на проекта е да насърчи трансграничното сътрудничество, за да се гарантира добро състояние на опазване на видовете/местообитанията, свързани със зелените инфраструктури в трансграничния район. Ефектите са: свързване на екологосъобразни инфраструктури, трансфер на знания и най-добри практики, 17 пилотни дейности за обновяване на екологосъобразни инфраструктури и организиране на най-малко 25 прояви. Промените ще бъдат: по-добро състояние на биологичното разнообразие, по-добра свързаност на екосистемата, предотвратяване на риска, повишаване на осведомеността на заинтересованите страни. Бенефициерите ще бъдат управители на екологосъобразни инфраструктури, посетители, местни общности, МСП и други потребители на екологосъобразни инфраструктури. Трансграничното сътрудничество е необходимо за свързване на мрежата от екологосъобразни инфраструктури и за защита на видовете/местообитанията от двете страни на границата. (Bulgarian)
    24 October 2022
    0 references
    Το πολιτιστικό τοπίο στην περιοχή του προγράμματος έχει μεγάλη βιοποικιλότητα. Φιλοξενεί είδη σημαντικά σε επίπεδο ΕΕ και προστατευόμενα είδη. Οι οικότοποι είναι επίσης λίμνες, ξερολιθιές, παγετώνες, βάλτοι κ.λπ., που συνδέονται με το δίκτυο φυσικών περιοχών που αποτελούν πράσινες υποδομές. Μια κοινή πρόκληση είναι η απώλεια πράσινων υποδομών και συναφών υπηρεσιών στο οικοσύστημα λόγω της εγκατάλειψης και του πολλαπλασιασμού των ξένων ειδών. Ο κύριος στόχος του έργου είναι η προώθηση της διασυνοριακής συνεργασίας για τη διασφάλιση καλής κατάστασης διατήρησης των ειδών/οικοτόπων που σχετίζονται με πράσινες υποδομές στη διασυνοριακή περιοχή. Τα αποτελέσματα είναι: σύνδεση πράσινων υποδομών, μεταφορά γνώσεων και βέλτιστων πρακτικών, 17 πιλοτικές δραστηριότητες για την ανανέωση πράσινων υποδομών και διοργάνωση τουλάχιστον 25 εκδηλώσεων. Οι αλλαγές θα είναι: καλύτερη κατάσταση της βιοποικιλότητας, καλύτερη συνδεσιμότητα του οικοσυστήματος, πρόληψη κινδύνων, ευαισθητοποίηση των ενδιαφερόμενων μερών. Δικαιούχοι θα είναι οι διαχειριστές πράσινων υποδομών, οι επισκέπτες, οι τοπικές κοινότητες, οι ΜΜΕ και άλλοι χρήστες πράσινων υποδομών. Η διασυνοριακή συνεργασία είναι απαραίτητη για τη σύνδεση του δικτύου πράσινων υποδομών και για την προστασία των ειδών/οικοτόπων και στις δύο πλευρές των συνόρων. (Greek)
    24 October 2022
    0 references
    Kulturlandskapet i programområdet har stor biologisk mångfald. Den är värd för arter som är viktiga på EU-nivå och skyddade arter. Livsmiljöer är också dammar, torra stenmurar, glaciärer, träsk etc., anslutna till nätverket av naturområden som utgör grön infrastruktur. En gemensam utmaning är förlusten av grön infrastruktur och tillhörande tjänster i ekosystemet på grund av att främmande arter överges och sprids. Huvudsyftet med projektet är att främja gränsöverskridande samarbete för att säkerställa ett gott bevarande av arter/livsmiljö med anknytning till grön infrastruktur i det gränsöverskridande området. Effekterna är: anslutning av grön infrastruktur, överföring av kunskap och bästa praxis, 17 pilotaktiviteter för förnyelse av grön infrastruktur och anordnande av minst 25 evenemang. Förändringarna kommer att vara: bättre tillstånd för biologisk mångfald, bättre konnektivitet i ekosystemet, riskförebyggande och ökad medvetenhet för berörda parter. Stödmottagarna kommer att vara förvaltare av grön infrastruktur, besökare, lokalsamhällen, små och medelstora företag och andra användare av grön infrastruktur. Gränsöverskridande samarbete är nödvändigt för att koppla samman det gröna infrastrukturnätet och skydda arter och livsmiljöer på båda sidor om gränsen. (Swedish)
    24 October 2022
    0 references
    Il paesaggio culturale nell'area del programma ha una grande biodiversità. Ospita specie importanti a livello dell'UE e specie protette. Gli habitat sono anche stagni, muri a secco, ghiacciai, paludi, ecc., collegati alla rete di aree naturali che costituiscono infrastrutture verdi. Una sfida comune è la perdita di infrastrutture verdi e servizi correlati nell'ecosistema a causa dell'abbandono e della proliferazione di specie esotiche. L'obiettivo principale del progetto è promuovere la cooperazione transfrontaliera per garantire un buono stato di conservazione delle specie/habitat legati alle infrastrutture verdi nell'area transfrontaliera. Gli effetti sono: collegamento delle infrastrutture verdi, trasferimento di conoscenze e migliori pratiche, 17 attività pilota per il rinnovo delle infrastrutture verdi e l'organizzazione di almeno 25 eventi. Le modifiche saranno: migliore stato di biodiversità, migliore connettività dell'ecosistema, prevenzione dei rischi, sensibilizzazione delle parti interessate. I beneficiari saranno gestori delle infrastrutture verdi, visitatori, comunità locali, PMI e altri utenti delle infrastrutture verdi. La cooperazione transfrontaliera è necessaria per collegare la rete delle infrastrutture verdi e per la protezione delle specie/habitat su entrambi i lati della frontiera. (Italian)
    24 October 2022
    0 references
    Ohjelma-alueen kulttuurimaisemassa on suuri biologinen monimuotoisuus. Siinä on EU:n tasolla tärkeitä lajeja ja suojeltuja lajeja. Elinympäristöjä ovat myös lammet, kuivien kivien seinät, jäätiköt, suot jne., jotka liittyvät vihreiden infrastruktuurien muodostavien luonnonalueiden verkostoon. Yhteisenä haasteena on vihreän infrastruktuurin ja siihen liittyvien palvelujen menettäminen ekosysteemissä vieraslajien hylkäämisen ja lisääntymisen vuoksi. Hankkeen päätavoitteena on edistää rajat ylittävää yhteistyötä, jotta varmistetaan rajat ylittävän alueen vihreisiin infrastruktuureihin liittyvien lajien ja elinympäristöjen hyvä suojelu. Vaikutukset ovat: vihreän infrastruktuurin liittäminen, tietämyksen ja parhaiden käytäntöjen siirto, 17 pilottihanketta vihreiden infrastruktuurien uudistamiseksi ja vähintään 25 tapahtuman järjestäminen. Muutokset ovat seuraavat: biologisen monimuotoisuuden tilan parantaminen, ekosysteemin parempi yhteenliitettävyys, riskien ehkäiseminen ja sidosryhmien tietoisuuden lisääminen. Tuensaajia ovat vihreän infrastruktuurin haltijat, vierailijat, paikallisyhteisöt, pk-yritykset ja muut vihreän infrastruktuurin käyttäjät. Rajat ylittävä yhteistyö on tarpeen vihreiden infrastruktuurien verkoston liittämiseksi ja lajien ja elinympäristöjen suojelemiseksi rajan molemmin puolin. (Finnish)
    24 October 2022
    0 references
    Kulturlandskabet i programområdet har stor biodiversitet. Den rummer arter, der er vigtige på EU-plan, og beskyttede arter. Habitater er også damme, tørre stenvægge, gletsjere, sumpe osv., der er forbundet med nettet af naturområder, der udgør grønne infrastrukturer. En fælles udfordring er tabet af grøn infrastruktur og relaterede tjenester i økosystemet som følge af nedlæggelse og spredning af fremmede arter. Hovedformålet med projektet er at fremme grænseoverskridende samarbejde for at sikre en god bevaring af arter/habitater i forbindelse med grøn infrastruktur i det grænseoverskridende område. Virkningerne er: sammenkobling af grønne infrastrukturer, overførsel af viden og bedste praksis, 17 pilotaktiviteter til fornyelse af grøn infrastruktur og tilrettelæggelse af mindst 25 arrangementer. Ændringerne vil være: bedre biodiversitet, bedre konnektivitet i økosystemet, risikoforebyggelse, bevidstgørelse af interessenter. Støttemodtagerne vil være forvaltere af grønne infrastrukturer, besøgende, lokalsamfund, SMV'er og andre brugere af grøn infrastruktur. Det er nødvendigt med grænseoverskridende samarbejde for at forbinde nettet af grønne infrastrukturer og beskytte arter/habitater på begge sider af grænsen. (Danish)
    24 October 2022
    0 references
    Tá bithéagsúlacht mhór ag an tírdhreach cultúrtha i limistéar an chláir. Tá speicis ann a bhfuil tábhacht ag baint leo ar leibhéal an Aontais agus ar speicis atá faoi chosaint. Is éard is gnáthóga ann freisin locháin, ballaí clocha tirime, oighearshruthanna, swampaí, etc., atá nasctha leis an líonra de limistéir nádúrtha arb ionann iad agus bonneagair ghlasa. Dúshlán coiteann is ea cailliúint bonneagar glas agus seirbhísí gaolmhara san éiceachóras mar gheall ar thréigean agus iomadú speiceas coimhthíoch. Is é príomhchuspóir an tionscadail comhar trasteorann a chur chun cinn chun dea-bhail caomhnaithe speiceas/gnáthóg a bhaineann le bonneagair ghlasa sa limistéar trasteorann a áirithiú. Is iad na héifeachtaí: nascadh bonneagair ghlasa, aistriú eolais agus dea-chleachtas, 17 ngníomhaíocht phíolótacha chun bonneagair ghlasa a athnuachan agus 25 imeacht ar a laghad a eagrú. Is iad seo a leanas na hathruithe: staid níos fearr na bithéagsúlachta, nascacht níos fearr an éiceachórais, rioscaí a chosc, feasacht na bpáirtithe leasmhara a mhúscailt. Is iad bainisteoirí bonneagair ghlasa, cuairteoirí, pobail áitiúla, FBManna agus úsáideoirí bonneagair ghlasa eile a bheidh sna tairbhithe. Tá gá le comhar trasteorann chun líonra an bhonneagair ghlais a nascadh agus chun speicis/gnáthóga a chosaint ar dhá thaobh na teorann. (Irish)
    24 October 2022
    0 references
    Die Kulturlandschaft im Programmgebiet weist eine große Artenvielfalt auf. Es beherbergt Arten, die auf EU-Ebene wichtig sind, und geschützte Arten. Lebensräume sind auch Teiche, Trockensteinmauern, Gletscher, Sümpfe usw., die mit dem Netz von Naturgebieten verbunden sind, die grüne Infrastrukturen bilden. Eine gemeinsame Herausforderung ist der Verlust grüner Infrastrukturen und damit verbundener Dienstleistungen im Ökosystem aufgrund der Aufgabe und Verbreitung gebietsfremder Arten. Das Hauptziel des Projekts besteht darin, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu fördern, um einen guten Erhaltungszustand von Arten/Lebensräumen im Zusammenhang mit grünen Infrastrukturen im grenzüberschreitenden Raum zu gewährleisten. Die Auswirkungen sind: Vernetzung grüner Infrastrukturen, Transfer von Wissen und bewährten Verfahren, 17 Pilotprojekte zur Erneuerung grüner Infrastrukturen und Organisation von mindestens 25 Veranstaltungen. Die Änderungen werden sein: besserer Zustand der biologischen Vielfalt, bessere Konnektivität des Ökosystems, Risikoprävention, Sensibilisierung der Interessenträger. Die Begünstigten werden grüne Infrastrukturbetreiber, Besucher, lokale Gemeinschaften, KMU und andere Nutzer grüner Infrastrukturen sein. Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist notwendig, um das Netz grüner Infrastrukturen und den Schutz von Arten/Lebensräumen auf beiden Seiten der Grenze zu verbinden. (German)
    24 October 2022
    0 references
    Programmiala kultuurimaastikul on suur bioloogiline mitmekesisus. See hõlmab ELi tasandil olulisi liike ja kaitsealuseid liike. Elupaigad on ka tiigid, kuivkivide seinad, liustikud, sood jne, mis on ühendatud roheliste infrastruktuuride moodustavate looduslike alade võrgustikuga. Ühine probleem on rohelise taristu ja sellega seotud teenuste kadu ökosüsteemis võõrliikide hülgamise ja leviku tõttu. Projekti peamine eesmärk on edendada piiriülest koostööd, et tagada rohelise taristuga seotud liikide/elupaikade hea kaitse piiriülesel alal. Mõjud on järgmised: roheliste taristute ühendamine, teadmiste ja parimate tavade edasiandmine, 17 katsetegevust roheliste taristute uuendamiseks ja vähemalt 25 ürituse korraldamine. Muudatused on järgmised: bioloogilise mitmekesisuse parem seisund, ökosüsteemi parem ühenduvus, riskiennetus, sidusrühmade teadlikkuse suurendamine. Toetusesaajad on rohelise taristu haldajad, külastajad, kohalikud kogukonnad, VKEd ja muud rohelise taristu kasutajad. Piiriülene koostöö on vajalik roheliste taristute võrgustiku ühendamiseks ja liikide/elupaikade kaitsmiseks mõlemal pool piiri. (Estonian)
    24 October 2022
    0 references
    Kulturni krajolik u programskom području ima veliku biološku raznolikost. U njemu se nalaze vrste važne na razini EU-a i zaštićene vrste. Staništa su također ribnjaci, suhozidi, ledenjaci, močvare itd., povezani s mrežom prirodnih područja koja čine zelenu infrastrukturu. Zajednički je izazov gubitak zelene infrastrukture i povezanih usluga u ekosustavu zbog napuštanja i širenja stranih vrsta. Glavni cilj projekta je promicanje prekogranične suradnje kako bi se osiguralo dobro stanje očuvanja vrsta/staništa povezanih sa zelenom infrastrukturom u prekograničnom području. Učinci su: povezivanje zelene infrastrukture, prijenos znanja i najboljih praksi, 17 pilot-aktivnosti za obnovu zelene infrastrukture i organizacija najmanje 25 događanja. Promjene će biti: bolje stanje biološke raznolikosti, bolja povezanost ekosustava, sprečavanje rizika, podizanje svijesti dionika. Korisnici će biti upravitelji zelene infrastrukture, posjetitelji, lokalne zajednice, MSP-ovi i drugi korisnici zelene infrastrukture. Prekogranična suradnja nužna je za povezivanje mreže zelene infrastrukture i zaštitu vrsta/staništa s obje strane granice. (Croatian)
    24 October 2022
    0 references
    Kulturní krajina v programové oblasti má velkou biologickou rozmanitost. Je hostitelem druhů důležitých na úrovni EU a chráněných druhů. Stanoviště jsou také rybníky, stěny suchých kamenů, ledovce, bažiny atd., připojené k síti přírodních oblastí tvořících zelenou infrastrukturu. Společnou výzvou je ztráta zelené infrastruktury a souvisejících služeb v ekosystému v důsledku opuštění a šíření cizích druhů. Hlavním cílem projektu je podpora přeshraniční spolupráce s cílem zajistit dobrý stav ochrany druhů/stanovišť souvisejících se zelenou infrastrukturou v přeshraniční oblasti. Účinky jsou: propojení zelených infrastruktur, předávání znalostí a osvědčených postupů, 17 pilotních činností pro obnovu zelené infrastruktury a pořádání nejméně 25 akcí. Změny budou: lepší stav biologické rozmanitosti, lepší propojení ekosystému, prevence rizik, zvyšování informovanosti zúčastněných stran. Příjemci budou správci zelené infrastruktury, návštěvníci, místní komunity, malé a střední podniky a další uživatelé zelené infrastruktury. Přeshraniční spolupráce je nezbytná pro propojení sítě zelených infrastruktur a pro ochranu druhů/stanovišť na obou stranách hranice. (Czech)
    24 October 2022
    0 references
    Krajobraz kulturowy na obszarze objętym programem charakteryzuje się dużą różnorodnością biologiczną. Występuje w nim gatunki ważne na szczeblu UE i gatunki chronione. Siedliska to również stawy, suche kamienie mury, lodowce, bagna itp., połączone z siecią terenów przyrodniczych stanowiących zieloną infrastrukturę. Wspólnym wyzwaniem jest utrata zielonej infrastruktury i powiązanych usług w ekosystemie z powodu porzucania i rozprzestrzeniania się gatunków obcych. Głównym celem projektu jest promowanie współpracy transgranicznej w celu zapewnienia dobrego stanu ochrony gatunków/siedlisk związanych z zieloną infrastrukturą na obszarze transgranicznym. Efekty są następujące: połączenie zielonej infrastruktury, transfer wiedzy i najlepszych praktyk, 17 działań pilotażowych na rzecz odnowienia zielonej infrastruktury i organizacji co najmniej 25 wydarzeń. Zmiany będą następujące: lepszy stan różnorodności biologicznej, lepsza łączność ekosystemu, zapobieganie ryzyku, podnoszenie świadomości zainteresowanych stron. Beneficjentami będą zarządcy zielonej infrastruktury, odwiedzający, społeczności lokalne, MŚP i inni użytkownicy zielonej infrastruktury. Współpraca transgraniczna jest niezbędna do połączenia sieci zielonej infrastruktury oraz ochrony gatunków/siedlisk po obu stronach granicy. (Polish)
    24 October 2022
    0 references
    Kultūras ainavai programmas teritorijā ir liela bioloģiskā daudzveidība. Tajā ir sastopamas ES līmenī svarīgas sugas un aizsargājamās sugas. Biotopi ir arī dīķi, sauso akmeņu sienas, ledāji, purvi u. c., kas savienoti ar zaļo infrastruktūru veidojošo dabas teritoriju tīklu. Kopīga problēma ir zaļās infrastruktūras un ar to saistīto pakalpojumu zaudēšana ekosistēmā svešzemju sugu pamešanas un izplatīšanās dēļ. Projekta galvenais mērķis ir veicināt pārrobežu sadarbību, lai nodrošinātu labu ar zaļo infrastruktūru saistīto sugu/dzīvotņu aizsardzības stāvokli pārrobežu teritorijā. Sekas ir šādas: zaļās infrastruktūras savienojums, zināšanu un paraugprakses nodošana, 17 izmēģinājuma pasākumi zaļo infrastruktūru atjaunošanai un vismaz 25 pasākumu organizēšana. Izmaiņas būs šādas: labāka bioloģiskās daudzveidības situācija, labāka ekosistēmas savienojamība, riska novēršana, ieinteresēto personu informētības palielināšana. Saņēmēji būs zaļās infrastruktūras pārvaldītāji, apmeklētāji, vietējās kopienas, MVU un citi zaļās infrastruktūras lietotāji. Pārrobežu sadarbība ir nepieciešama, lai savienotu zaļo infrastruktūru tīklu un aizsargātu sugas/dzīvotnes abās robežas pusēs. (Latvian)
    24 October 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    Identifiers

    0 references