Long-term Care Centre in the subregion of the Specialist Group of Tuberculosis and Lung Diseases in Koszalin (Q139024): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Import item from Poland) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Centre de soins de longue durée dans la sous-région du syndrome | Centre de soins de longue durée dans la sous-région du syndrome spécialisé des maladies pulmonaires à Koszalin | ||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Langzeitpflegezentrum in der Subregion | Langzeitpflegezentrum in der Subregion am Specialized Lung Disease Syndrome in Koszalin | ||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Centrum voor langdurige zorg in de subregio | Centrum voor langdurige zorg in de subregio bij het Specialized Long Disease Syndrome in Koszalin | ||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Centro di assistenza | Centro di assistenza a lungo termine nella subregione alla sindrome della malattia polmonare specializzata a Koszalin | ||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Centro de atención a largo plazo en la subregión | Centro de atención a largo plazo en la subregión en el Síndrome Especializado de la Enfermedad Pulmonar en Koszalin | ||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Koszalini spetsiaalse kopsuhaiguse sündroomi allpiirkonna pikaajalise hoolduse keskus | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Ilgalaikės priežiūros centras | Ilgalaikės priežiūros centras Specializuoto plaučių ligos sindromo paregionyje Koszaline | ||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Centar za dugotrajnu skrb u podregiji | Centar za dugotrajnu skrb u podregiji specijaliziranog sindroma plućne bolesti u Koszalinu | ||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Κέντρο μακροχρόνιας | Κέντρο μακροχρόνιας φροντίδας στην υποπεριοχή στο Εξειδικευμένο Σύνδρομο Πνευμονοπάθειας στην πόλη Κοσζαλιν | ||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Centrum dlhodobej starostlivosti v subregióne | Centrum dlhodobej starostlivosti v subregióne pri syndróme Špecializovanej choroby pľúc v Koszaline | ||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Pitkäaikaishoitokeskus | Pitkäaikaishoitokeskus osa-alueella keuhkosairauksien oireyhtymässä Koszalinissa | ||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Tartós ápolási-gondozási központ a Koszalinban található speciális tüdőbetegség szindróma alrégiójában | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Centrum dlouhodobé péče v podoblasti | Centrum dlouhodobé péče v podoblasti specializovaného syndromu plicní choroby v Koszalinu | ||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Ilgtermiņa aprūpes centrs | Ilgtermiņa aprūpes centrs apakšreģionā specializētā plaušu slimību sindroma Koszalinā | ||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Ionad | Ionad cúraim fhadtéarmaigh san fhoréigiún ag Siondróm Galar Speisialaithe Lung i Koszalin | ||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Center za dolgotrajno oskrbo v podregiji | Center za dolgotrajno oskrbo v podregiji pri sindromu specializirane pljučne bolezni v Koszalinu | ||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Център за дългосрочни грижи в | Център за дългосрочни грижи в подрайона на Специализиран синдром на белодробна болест в Кошалин | ||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Ċentru tal- | Ċentru tal-kura fit-tul fis-sottoreġjun tas-Sindrome tal-Mard tal-Pulmun Speċjalizzat f’Koszalin | ||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Centro de | Centro de cuidados prolongados na sub-região do Grupo Especializado de Tuberculose e Doenças Pulmonares em Koszalin | ||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Langtidsplejecenter i | Langtidsplejecenter i subregionen ved Specialiseret lungesygdomssyndrom i Koszalin | ||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Centru de îngrijire pe termen lung în subregiunea Sindromul de boli pulmonare specializate în Koszalin | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Långtidsvårdscentral i delregionen vid specialiserat lungsjukdomssyndrom i Koszalin | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / start time: 31 December 2019 / rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / end time: 30 September 2022 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The project envisages the construction of a long-term care centre. The Long-term Care Centre will be a new facility entering the structure of the Specialised Tuberculosis and Lung Diseases in Koszalin. The architecture of the new building with the perspective of its superstructure has been adopted as one simple piece combining all functions. The building will consist of a single floor of partially cellared, one ground floor and a connector located on the second floor. In addition, as part of the project, the facility will be equipped with the necessary furniture, beds, rehabilitation equipment and medical equipment in accordance with the medical requirements and standards currently in force. The Long-term Care Centre will also be equipped with the necessary organizational-logistic and information solutions enabling efficient, cost-effective and organizational patient service. Immediately after the completion of the project, it will be possible to use the full functionality of the infrastructure and no additional actions are required for its full use. Currently employed nursing staff has 100 % of the required qualification courses (in accordance with the applicable regulations required 25 %). In view of the above, it can be concluded that at the time of its establishment, the Long-term Care Centre will have a professional staff complying with the existing legal acts. This will also apply to the number of staff employed. The entity shall have the necessary knowledge for the implementation of the project, shall have adequate organisational capacity to implement the project in order to achieve the intended objective within a specified timeframe and to ensure that the sustainability of the project, in particular its results, is maintained. The applicant undertakes to have the technical infrastructure necessary for the installation and use of the medical devices covered by the project. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.9812211971485858
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Le projet prévoit la construction d’un centre de soins de longue durée. Le Centre de soins de longue durée sera un nouvel établissement qui entrera dans les structures de la tuberculose spécialisée et des maladies pulmonaires à Koszalin. L’architecture du nouveau bâtiment avec la perspective de sa superstructure a été adoptée comme un corps simple combinant toutes les fonctions. Le bâtiment se composera d’un sous-sol en partie, d’un rez-de-chaussée et d’un connecteur situé au deuxième étage. En outre, dans le cadre du projet, l’installation sera équipée du mobilier, des lits, du matériel de réadaptation et du matériel médical nécessaires, conformément aux exigences et aux normes médicales actuellement en vigueur. Le Centre de soins de longue durée sera également équipé des solutions organisationnelles, logistiques et informatiques nécessaires pour un service aux patients efficace, économique et organisationnel. Immédiatement après l’achèvement du projet, il sera possible d’utiliser toutes les fonctionnalités de l’infrastructure et aucune action supplémentaire n’est nécessaire pour l’utiliser pleinement. Le personnel infirmier actuellement employé à 100 % a les cours de qualification requis (25 % requis conformément à la réglementation applicable). Compte tenu de ce qui précède, il peut être conclu qu’une fois établi, le centre de soins de longue durée disposera d’un personnel professionnel répondant aux actes juridiques applicables. Cela s’appliquera également au nombre de personnes employées. L’entité doit disposer des connaissances nécessaires pour mener à bien le projet, disposer de la capacité organisationnelle appropriée pour mettre en œuvre le projet afin d’atteindre son objectif dans un délai déterminé et garantir que le projet est durable, en particulier ses résultats. Le demandeur s’engage à disposer de l’infrastructure technique nécessaire à l’installation et à l’utilisation des dispositifs médicaux couverts par le projet. (French) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Das Projekt sieht den Bau eines Langzeitpflegezentrums vor. Das Langzeitpflegezentrum wird eine neue Einrichtung sein, die in die Strukturen der spezialisierten Tuberkulose und Lungenkrankheiten in Koszalin eindringt. Die Architektur des neuen Gebäudes mit der Perspektive seines Überbaus wurde als ein einfacher Körper angenommen, der alle Funktionen kombiniert. Das Gebäude besteht aus einem teilweise Kellergeschoss, einem Erdgeschoss und einem Verbinder im zweiten Stock. Darüber hinaus wird die Einrichtung im Rahmen des Projekts mit den notwendigen Möbeln, Betten, Rehabilitationsgeräten und medizinischen Geräten gemäß den geltenden Anforderungen und medizinischen Standards ausgestattet. Darüber hinaus wird das Langzeitpflegezentrum mit den notwendigen Organisations-, Logistik- und IT-Lösungen ausgestattet, die einen effizienten, wirtschaftlichen und organisatorisch effizienten Patientenservice ermöglichen. Unmittelbar nach Abschluss des Projekts wird es möglich sein, die volle Funktionalität der Infrastruktur zu nutzen, und es sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich, um sie vollständig zu nutzen. Die derzeit beschäftigten Pflegekräfte verfügen zu 100 % über die erforderlichen Qualifikationskurse (25 % erforderlich nach den geltenden Vorschriften). In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen kann der Schluss gezogen werden, dass das Langzeitpflegezentrum nach seiner Einrichtung über ein professionelles Personal verfügen wird, das die geltenden Rechtsakte erfüllt. Dies gilt auch für die Zahl der Beschäftigten. Die Stelle muss über die für die Durchführung des Projekts erforderlichen Kenntnisse verfügen, über die angemessene organisatorische Fähigkeit verfügen, das Projekt umzusetzen, um sein Ziel innerhalb eines bestimmten Zeitraums zu erreichen und sicherzustellen, dass das Projekt, insbesondere seine Ergebnisse, nachhaltig ist. Der Antragsteller verpflichtet sich, über die technische Infrastruktur zu verfügen, die für die Installation und Nutzung der unter das Projekt fallenden Medizinprodukte erforderlich ist. (German) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Het project voorziet in de bouw van een Long-Term Care Centre. Het Long-Term Care Centre zal een nieuwe faciliteit zijn die de structuren van gespecialiseerde tuberculose en longziekten in Koszalin binnenkomt. De architectuur van het nieuwe gebouw met het perspectief van de bovenbouw werd aangenomen als een eenvoudig lichaam dat alle functies combineert. Het gebouw zal bestaan uit een deels souterrain, een begane grond en een connector op de tweede verdieping. Daarnaast zal de faciliteit, als onderdeel van het project, worden uitgerust met de nodige meubels, bedden, revalidatieapparatuur en medische apparatuur in overeenstemming met de eisen en medische normen die momenteel van kracht zijn. Het Long-Term Care Centre zal ook worden uitgerust met de nodige organisatorische, logistieke en IT-oplossingen die een efficiënte, economisch en organisatorisch efficiënte patiëntendienst mogelijk maken. Direct na voltooiing van het project zal het mogelijk zijn om de volledige functionaliteit van de infrastructuur te gebruiken en er zijn geen extra acties nodig om er volledig gebruik van te maken. Momenteel tewerkgesteld verplegend personeel heeft 100 % de vereiste kwalificatiecursussen (25 % vereist volgens de toepasselijke regelgeving). In het licht van het bovenstaande kan worden geconcludeerd dat het Long-Term Care Centre, eenmaal opgericht, beschikt over een professioneel personeel dat de toepasselijke rechtshandelingen vergadert. Dit geldt ook voor het aantal personeelsleden. De entiteit moet over de nodige kennis beschikken om het project uit te voeren, over de passende organisatorische capaciteit beschikken om het project uit te voeren om haar doelstelling binnen een bepaalde termijn te verwezenlijken en om ervoor te zorgen dat het project duurzaam is, met name de resultaten ervan. De aanvrager verbindt zich ertoe over de technische infrastructuur te beschikken die nodig is voor de installatie en het gebruik van de medische hulpmiddelen waarop het project betrekking heeft. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Il progetto prevede la costruzione di un centro di assistenza a lungo termine. Il centro di cura a lungo termine sarà una nuova struttura che entrerà nelle strutture di tubercolosi specializzata e malattie polmonari a Koszalin. L'architettura del nuovo edificio con la prospettiva della sua sovrastruttura è stata adottata come un corpo semplice che combina tutte le funzioni. L'edificio sarà composto da un piano interrato in parte, un piano terra e un connettore situato al secondo piano. Inoltre, nell'ambito del progetto, la struttura sarà dotata dei mobili necessari, dei letti, delle attrezzature per la riabilitazione e delle attrezzature mediche in conformità con i requisiti e gli standard medici attualmente in vigore. Il centro di assistenza a lungo termine sarà inoltre dotato delle necessarie soluzioni organizzative, logistiche e IT che consentano un servizio al paziente efficiente, economico e organizzativo. Subito dopo il completamento del progetto, sarà possibile utilizzare la piena funzionalità dell'infrastruttura e non sono necessarie ulteriori azioni per sfruttarla appieno. Attualmente il personale infermieristico impiegato al 100 % ha i corsi di qualificazione richiesti (25 % richiesti secondo le normative applicabili). Alla luce di quanto precede, si può concludere che, una volta stabilito, il Centro di assistenza a lungo termine avrà un personale professionale che soddisfi gli atti giuridici applicabili. Ciò vale anche per il numero di dipendenti impiegati. L'entità deve avere le conoscenze necessarie per realizzare il progetto, disporre della capacità organizzativa appropriata per attuare il progetto al fine di raggiungere il suo obiettivo entro un determinato lasso di tempo e garantire che il progetto sia sostenibile, in particolare i suoi risultati. Il richiedente si impegna a disporre dell'infrastruttura tecnica necessaria per l'installazione e l'uso dei dispositivi medici oggetto del progetto. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
El proyecto prevé la construcción de un centro de cuidados a largo plazo. El Centro de Atención a Largo Plazo será un nuevo centro que entrará en las estructuras de Tuberculosis Especializada y Enfermedades Pulmonales en Koszalin. La arquitectura del nuevo edificio con la perspectiva de su superestructura se adoptó como un cuerpo simple que combina todas las funciones. El edificio constará de una planta parcialmente sótano, una planta baja y un conector ubicado en el segundo piso. Además, como parte del proyecto, la instalación estará equipada con el mobiliario necesario, camas, equipo de rehabilitación y equipo médico de acuerdo con los requisitos y normas médicas actualmente en vigor. El Centro de Atención a Largo Plazo también estará equipado con las soluciones organizativas, logísticas y de TI necesarias que permitan un servicio al paciente eficiente, económico y organizacionalmente eficiente. Inmediatamente después de la finalización del proyecto, será posible utilizar toda la funcionalidad de la infraestructura y no se requieren acciones adicionales para hacer un uso completo de la misma. Actualmente, el personal de enfermería empleado al 100 % tiene los cursos de cualificación requeridos (25 % requeridos de acuerdo con la normativa aplicable). En vista de lo anterior, se puede concluir que, una vez establecido, el Centro de Atención a Largo Plazo contará con un personal profesional que cumpla con los actos jurídicos aplicables. Esto también se aplicará al número de empleados. La entidad tendrá los conocimientos necesarios para llevar a cabo el proyecto, tendrá la capacidad organizativa adecuada para ejecutar el proyecto a fin de alcanzar su objetivo en un plazo determinado y garantizar que el proyecto sea sostenible, en particular sus resultados. El solicitante se compromete a disponer de la infraestructura técnica necesaria para la instalación y utilización de los productos sanitarios cubiertos por el proyecto. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt näeb ette pikaajalise hoolduse keskuse ehitamise. Pikaajalise hoolduse keskus on uus rajatis, mis siseneb spetsiaalsete tuberkuloosi- ja kopsuhaiguste struktuuridesse Koszalinis. Uue hoone arhitektuur koos selle pealisehitise perspektiiviga võeti vastu ühe lihtsa organina, mis ühendas kõik funktsioonid. Hoone koosneb ühest osaliselt keldrikorruselt, ühest alumisest korrusest ja teisel korrusel asuvast pistikust. Lisaks varustatakse rajatis projekti raames vajaliku mööbli, voodite, taastusravivahendite ja meditsiiniseadmetega vastavalt kehtivatele nõuetele ja meditsiinilistele standarditele. Pikaajalise hoolduse keskus varustatakse ka vajalike organisatsiooniliste, logistiliste ja IT-lahendustega, mis võimaldavad efektiivset, majanduslikult ja organisatsiooniliselt efektiivset patsienditeenindust. Kohe pärast projekti lõpuleviimist on võimalik kasutada taristu kõiki funktsioone ning selle täielikuks kasutamiseks ei ole vaja võtta täiendavaid meetmeid. Praegu töötavad õendustöötajad 100 % on nõutavad kvalifikatsiooni kursused (25 % nõutud vastavalt kehtivatele eeskirjadele). Eelöeldut silmas pidades võib järeldada, et kui pikaajalise hoolduse keskus on asutatud, on tal professionaalsed töötajad, kes kohtuvad kohaldatavate õigusaktidega. See kehtib ka töötajate arvu kohta. Üksusel peavad olema projekti elluviimiseks vajalikud teadmised, tal peab olema asjakohane organisatsiooniline suutlikkus projekti rakendamiseks, et saavutada selle eesmärk kindlaksmääratud aja jooksul ja tagada projekti jätkusuutlikkus, eelkõige selle tulemuste saavutamine. Taotleja kohustub omama tehnilist infrastruktuuri, mis on vajalik projektiga hõlmatud meditsiiniseadmete paigaldamiseks ja kasutamiseks. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektas numato ilgalaikės priežiūros centro statybą. Ilgalaikės priežiūros centras bus naujas įrenginys, patenkantis į specializuotos tuberkuliozės ir plaučių ligų struktūras Koszaline. Naujojo pastato architektūra su jo antstatų perspektyva buvo priimta kaip vienas paprastas organas, apimantis visas funkcijas. Pastatą sudarys vienas dalinis rūsio aukštas, vienas pirmas aukštas ir antrame aukšte esanti jungtis. Be to, įgyvendinant projektą, pastate bus įrengti reikiami baldai, lovos, reabilitacijos įranga ir medicininė įranga pagal šiuo metu galiojančius reikalavimus ir medicinos standartus. Ilgalaikės priežiūros centre taip pat bus įrengti reikiami organizaciniai, logistikos ir IT sprendimai, leidžiantys efektyviai, ekonomiškai ir organizaciniu požiūriu efektyviai aptarnauti pacientus. Iš karto po projekto užbaigimo bus galima išnaudoti visą infrastruktūros funkcionalumą ir nereikės jokių papildomų veiksmų, kad jis būtų visiškai išnaudotas. Šiuo metu dirbantys slaugos darbuotojai 100 % turi reikiamus kvalifikacijos kursus (25 % reikalaujama pagal galiojančius teisės aktus). Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, galima daryti išvadą, kad įsteigus ilgalaikės priežiūros centrą bus profesionalūs darbuotojai, atitinkantys taikomus teisės aktus. Tai taip pat bus taikoma įdarbintų darbuotojų skaičiui. Subjektas turi turėti reikiamų žinių projektui vykdyti, turėti tinkamų organizacinių pajėgumų projektui įgyvendinti, kad per nustatytą laikotarpį pasiektų savo tikslą ir užtikrintų projekto tvarumą, visų pirma jo rezultatus. Pareiškėjas įsipareigoja turėti techninę infrastruktūrą, reikalingą medicinos prietaisams, kuriems taikomas projektas, įrengti ir naudoti. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt predviđa izgradnju centra za dugotrajnu njegu. Centar za dugotrajnu njegu bit će novi objekt koji ulazi u strukture specijalizirane tuberkuloze i plućnih bolesti u Koszalinu. Arhitektura nove zgrade s perspektivom njezine nadgradnje usvojena je kao jedno jednostavno tijelo koje kombinira sve funkcije. Zgrada će se sastojati od jednog djelomično podrumskog kata, jednog prizemlja i priključka koji se nalazi na drugom katu. Osim toga, u sklopu projekta objekt će biti opremljen potrebnim namještajem, krevetima, opremom za rehabilitaciju i medicinskom opremom u skladu sa zahtjevima i medicinskim standardima koji su trenutno na snazi. Centar za dugotrajnu njegu također će biti opremljen potrebnim organizacijskim, logističkim i informatičkim rješenjima koja omogućuju učinkovitu, ekonomski i organizacijski učinkovitu uslugu pacijenata. Odmah nakon završetka projekta bit će moguće iskoristiti punu funkcionalnost infrastrukture i nisu potrebne dodatne mjere kako bi se ona u potpunosti iskoristila. Trenutačno zaposleno medicinsko osoblje 100 % ima potrebne kvalifikacije (25 % zahtijeva se u skladu s važećim propisima). S obzirom na navedeno, može se zaključiti da će, nakon osnivanja, Centar za dugotrajnu skrb imati stručno osoblje koje će se pridržavati primjenjivih pravnih akata. To će se primjenjivati i na broj zaposlenih zaposlenika. Subjekt mora imati potrebno znanje za provedbu projekta, imati odgovarajuću organizacijsku sposobnost za provedbu projekta kako bi se postigao njegov cilj u određenom roku i kako bi se osigurala održivost projekta, a posebno njegovi rezultati. Podnositelj zahtjeva obvezuje se da će imati tehničku infrastrukturu potrebnu za ugradnju i uporabu medicinskih proizvoda obuhvaćenih projektom. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Το έργο προβλέπει την κατασκευή ενός Κέντρου Μακροχρόνιας Φροντίδας. Το Κέντρο Μακροχρόνιας Φροντίδας θα είναι μια νέα εγκατάσταση που θα εισέρχεται στις δομές της Ειδικής Φυματίωσης και Πνευμονοπάθειας στο Koszalin. Η αρχιτεκτονική του νέου κτιρίου με την προοπτική της υπερκατασκευής του υιοθετήθηκε ως ένα απλό σώμα που συνδυάζει όλες τις λειτουργίες. Το κτίριο θα αποτελείται από ένα ημιυπόγειο όροφο, ένα ισόγειο και έναν σύνδεσμο που βρίσκεται στον δεύτερο όροφο. Επιπλέον, στο πλαίσιο του έργου, η εγκατάσταση θα είναι εξοπλισμένη με τα απαραίτητα έπιπλα, κρεβάτια, εξοπλισμό αποκατάστασης και ιατρικό εξοπλισμό σύμφωνα με τις απαιτήσεις και τα ιατρικά πρότυπα που ισχύουν σήμερα. Το Κέντρο Μακροχρόνιας Φροντίδας θα είναι επίσης εξοπλισμένο με τις απαραίτητες οργανωτικές, εφοδιαστικές και ΙΤ λύσεις που θα επιτρέπουν την αποτελεσματική, οικονομικά και οργανωτικά αποτελεσματική εξυπηρέτηση των ασθενών. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση του έργου, θα είναι δυνατή η χρήση της πλήρους λειτουργικότητας της υποδομής και δεν απαιτούνται πρόσθετες ενέργειες για την πλήρη αξιοποίησή της. Επί του παρόντος απασχολούμενο νοσηλευτικό προσωπικό 100 % έχει τα απαιτούμενα μαθήματα προσόντων (25 % απαιτείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς). Με βάση τα ανωτέρω, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι, μετά τη σύστασή του, το Κέντρο Μακροχρόνιας Φροντίδας θα διαθέτει επαγγελματικό προσωπικό που θα ανταποκρίνεται στις ισχύουσες νομικές πράξεις. Το ίδιο ισχύει και για τον αριθμό του απασχολούμενου προσωπικού. Η οντότητα διαθέτει τις απαραίτητες γνώσεις για την εκτέλεση του έργου, διαθέτει την κατάλληλη οργανωτική ικανότητα για την υλοποίηση του έργου, προκειμένου να επιτύχει τον στόχο του εντός καθορισμένου χρονικού πλαισίου και να διασφαλίσει ότι το έργο είναι βιώσιμο, ιδίως τα αποτελέσματά του. Ο αιτών δεσμεύεται να διαθέτει την τεχνική υποδομή που είναι αναγκαία για την εγκατάσταση και τη χρήση των ιατροτεχνολογικών προϊόντων που καλύπτονται από το έργο. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt zabezpečuje výstavbu centra dlhodobej starostlivosti. Centrum dlhodobej starostlivosti bude novým zariadením vstupujúcim do štruktúr Špecializovanej tuberkulózy a pľúcnych chorôb v Koszaline. Architektúra novej budovy s perspektívou jej nadstavby bola prijatá ako jedno jednoduché telo spájajúce všetky funkcie. Budova bude pozostávať z jedného suterénneho podlažia, jedného prízemia a konektora umiestneného na druhom poschodí. Okrem toho bude zariadenie v rámci projektu vybavené potrebným nábytkom, posteľami, rehabilitačným vybavením a zdravotníckym vybavením v súlade s požiadavkami a lekárskymi normami platnými v súčasnosti. Centrum dlhodobej starostlivosti bude tiež vybavené potrebnými organizačnými, logistickými a IT riešeniami, ktoré umožnia efektívny, hospodársky a organizačne efektívny servis pacientov. Ihneď po dokončení projektu bude možné využiť plnú funkčnosť infraštruktúry a na jej plné využitie nie sú potrebné žiadne ďalšie opatrenia. V súčasnosti zamestnávajúci ošetrovateľský personál 100 % má požadované kvalifikačné kurzy (25 % sa vyžaduje podľa platných predpisov). Vzhľadom na uvedené skutočnosti možno dospieť k záveru, že po zriadení centra dlhodobej starostlivosti bude mať profesionálny personál, ktorý sa bude stretávať s uplatniteľnými právnymi aktmi. To sa bude vzťahovať aj na počet zamestnaných zamestnancov. Subjekt musí mať potrebné znalosti na realizáciu projektu, musí mať primeranú organizačnú kapacitu na realizáciu projektu s cieľom dosiahnuť jeho cieľ v stanovenom časovom rámci a zabezpečiť udržateľnosť projektu, najmä jeho výsledkov. Žiadateľ sa zaväzuje mať technickú infraštruktúru potrebnú na inštaláciu a používanie zdravotníckych pomôcok, na ktoré sa projekt vzťahuje. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Hankkeessa suunnitellaan pitkäaikaishoitokeskuksen rakentamista. Pitkän aikavälin hoitokeskus on uusi laitos, joka tulee Koszalinin erikoistuberkuloosi- ja keuhkosairauksien rakenteisiin. Uuden rakennuksen arkkitehtuuri ja sen ylärakenteen näkökulma hyväksyttiin yhdeksi yksinkertaiseksi kokonaisuudeksi, joka yhdistää kaikki toiminnot. Rakennuksessa on yksi osittain kellarikerros, yksi pohjakerros ja liitin toisessa kerroksessa. Lisäksi osana hanketta laitos varustetaan tarvittavilla kalusteilla, sängyillä, kuntoutuslaitteilla ja lääkinnällisillä välineillä voimassa olevien vaatimusten ja lääketieteellisten standardien mukaisesti. Pitkäaikaishoitokeskuksessa on myös tarvittavat organisaatio-, logistiikka- ja IT-ratkaisut, jotka mahdollistavat tehokkaan, taloudellisesti ja organisatorisesti tehokkaan potilaspalvelun. Heti hankkeen päätyttyä on mahdollista käyttää infrastruktuurin koko toiminnallisuutta, eikä sen täysimääräiseen hyödyntämiseen tarvita lisätoimia. Tällä hetkellä palkattu hoitohenkilöstö 100 % on vaaditut pätevyys kursseja (25 % vaaditaan sovellettavien säännösten mukaan). Edellä esitetyn perusteella voidaan päätellä, että kun pitkäaikaishoitokeskus on perustettu, sillä on asiantunteva henkilöstö, joka täyttää sovellettavat säädökset. Tämä koskee myös palkatun henkilöstön määrää. Yhteisöllä on oltava hankkeen toteuttamiseen tarvittava tietämys, sillä on oltava asianmukaiset organisatoriset valmiudet toteuttaa hanke, jotta se voi saavuttaa tavoitteensa asetetussa määräajassa ja varmistaa, että hanke on kestävä ja erityisesti sen tulokset. Hakija sitoutuu käyttämään hankkeen kattamien lääkinnällisten laitteiden asentamista ja käyttöä varten tarvittavaa teknistä infrastruktuuria. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
A projekt egy hosszú távú ápolási központ építését irányozza elő. A hosszú távú ápolási központ egy új létesítmény lesz, amely belép a Koszalinban található speciális tuberkulózis és tüdőbetegségek szerkezetébe. Az új épület architektúráját a felépítmény perspektívájával egy egyszerű testként fogadták el, amely egyesíti az összes funkciót. Az épület egy részben alagsori padlóból, egy földszintből és a második emeleten található csatlakozóból áll. Emellett a projekt részeként a létesítmény a jelenleg hatályos követelményeknek és orvosi szabványoknak megfelelően fel lesz szerelve a szükséges bútorokkal, ágyakkal, rehabilitációs berendezésekkel és orvosi berendezésekkel. A hosszú távú ápolási központ fel lesz szerelve a szükséges szervezeti, logisztikai és informatikai megoldásokkal, amelyek lehetővé teszik a hatékony, gazdaságos és szervezetileg hatékony betegellátást. Közvetlenül a projekt befejezése után lehetővé válik az infrastruktúra teljes funkcionalitásának kihasználása, és nincs szükség további intézkedésekre annak teljes körű kihasználásához. Jelenleg alkalmazott ápolói személyzet 100% -a rendelkezik a szükséges képesítési képzésekkel (25% szükséges az alkalmazandó jogszabályok szerint). A fentiekre tekintettel megállapítható, hogy a hosszú távú ápolási-gondozási központ létrehozását követően az alkalmazandó jogi aktusoknak megfelelő szakmai személyzettel fog rendelkezni. Ez vonatkozik a foglalkoztatottak létszámára is. A szervezetnek rendelkeznie kell a projekt végrehajtásához szükséges ismeretekkel, megfelelő szervezeti kapacitással kell rendelkeznie a projekt végrehajtásához annak érdekében, hogy meghatározott időn belül megvalósítsa a projekt célját, és biztosítsa a projekt fenntarthatóságát, különösen annak eredményeit. A kérelmező vállalja, hogy rendelkezik a projekt tárgyát képező orvostechnikai eszközök telepítéséhez és használatához szükséges műszaki infrastruktúrával. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt zajišťuje výstavbu centra dlouhodobé péče. Centrum dlouhodobé péče bude novým zařízením vstupujícím do struktur specializované tuberkulózy a plicních onemocnění v Koszalinu. Architektura nové budovy s perspektivou její nástavby byla přijata jako jednoduché tělo kombinující všechny funkce. Budova se bude skládat z jednoho částečně suterénu, jednoho přízemí a konektoru umístěného ve druhém patře. Kromě toho bude zařízení v rámci projektu vybaveno potřebným nábytkem, lůžky, rehabilitačním vybavením a zdravotnickým vybavením v souladu s platnými požadavky a lékařskými normami. Středisko dlouhodobé péče bude také vybaveno nezbytnými organizačními, logistickými a IT řešeními umožňujícími efektivní, ekonomicky a organizačně efektivní služby pacientů. Bezprostředně po dokončení projektu bude možné využít plnou funkčnost infrastruktury a k plnému využití této infrastruktury se nevyžadují žádná další opatření. V současné době zaměstnaný ošetřovatelský personál 100 % mají požadované kvalifikační kurzy (25 % požadované podle platných předpisů). Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem lze dospět k závěru, že jakmile bude zřízeno středisko dlouhodobé péče, bude mít odborný personál, který splňuje platné právní akty. To platí i pro počet zaměstnaných zaměstnanců. Subjekt musí mít potřebné znalosti k provedení projektu, musí mít odpovídající organizační kapacitu k provedení projektu za účelem dosažení jeho cíle ve stanoveném časovém rámci a k zajištění udržitelnosti projektu, zejména jeho výsledků. Žadatel se zavazuje mít technickou infrastrukturu nezbytnou pro instalaci a používání zdravotnických prostředků, na něž se projekt vztahuje. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekts paredz ilgtermiņa aprūpes centra būvniecību. Ilgtermiņa aprūpes centrs būs jauna iestāde, kas iekļausies specializētās tuberkulozes un plaušu slimību struktūrās Koszalinā. Jaunās ēkas arhitektūra ar tās virsbūves perspektīvu tika pieņemta kā viena vienkārša struktūra, kas apvieno visas funkcijas. Ēka sastāvēs no viena daļēji pagraba, viena pirmā stāva un savienotāja, kas atrodas otrajā stāvā. Turklāt projekta ietvaros iekārta tiks aprīkota ar nepieciešamajām mēbelēm, gultām, rehabilitācijas aprīkojumu un medicīnisko aprīkojumu atbilstoši spēkā esošajām prasībām un medicīniskajiem standartiem. Ilgtermiņa aprūpes centrs būs aprīkots arī ar nepieciešamajiem organizatoriskajiem, loģistikas un IT risinājumiem, kas nodrošinās efektīvu, ekonomiski un organizatoriski efektīvu pacientu apkalpošanu. Uzreiz pēc projekta pabeigšanas būs iespējams izmantot pilnu infrastruktūras funkcionalitāti, un nav nepieciešami papildu pasākumi, lai to pilnībā izmantotu. Pašlaik nodarbinātajiem aprūpes darbiniekiem 100 % ir nepieciešamie kvalifikācijas kursi (25 %, kas prasīti saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem). Ņemot vērā iepriekš minēto, var secināt, ka pēc ilgtermiņa aprūpes centra izveides būs profesionāli darbinieki, kas satiks piemērojamos tiesību aktus. Tas attieksies arī uz nodarbināto darbinieku skaitu. Subjektam ir nepieciešamās zināšanas, lai īstenotu projektu, tam ir atbilstīgas organizatoriskās spējas īstenot projektu, lai noteiktā termiņā sasniegtu tā mērķi un nodrošinātu, ka projekts ir ilgtspējīgs, jo īpaši tā rezultāti. Pieteikuma iesniedzējs apņemas nodrošināt tehnisko infrastruktūru, kas nepieciešama projektā ietverto medicīnisko ierīču uzstādīšanai un izmantošanai. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Soláthraíonn an tionscadal seo d’Ionad Cúraim Fhadtéarmaigh a thógáil. Beidh an tIonad Cúraim Fhadtéarmaigh ina áis nua ag dul isteach i struchtúir na Sain-Eitinne agus na nGalar Crúbach in Koszalin. Glacadh le hailtireacht an fhoirgnimh nua le peirspictíocht a fhorstruchtúir mar chomhlacht simplí amháin a chomhcheanglaíonn na feidhmeanna go léir. Beidh an foirgneamh comhdhéanta de urlár amháin íoslach go páirteach, urlár talún amháin agus cónascaire suite ar an dara hurlár. Ina theannta sin, mar chuid den tionscadal, beidh an tsaoráid feistithe leis an troscán, na leapacha, an trealamh athshlánúcháin agus an trealamh leighis is gá i gcomhréir leis na ceanglais agus na caighdeáin leighis atá i bhfeidhm faoi láthair. Beidh an tIonad Cúraim Fhadtéarmaigh feistithe freisin leis na réitigh eagrúcháin, lóistíochta agus TF is gá lena gcumasaítear seirbhís othar atá éifeachtúil ó thaobh an gheilleagair agus na heagraíochta de. Díreach tar éis an tionscadal a chríochnú, beifear in ann feidhmiúlacht iomlán an bhonneagair a úsáid agus ní gá aon ghníomhaíochtaí breise chun leas iomlán a bhaint as. Tá na cúrsaí cáilíochta is gá ag 100 % d’fhoireann altranais atá fostaithe faoi láthair (25 % de réir na rialachán is infheidhme). I bhfianaise an mhéid thuas, is féidir teacht ar an tátal go mbeidh foireann ghairmiúil ag an Ionad Cúraim Fhadtéarmaigh a chomhlíonfaidh na gníomhartha dlí is infheidhme, a luaithe a bhunófar é. Beidh feidhm aige seo freisin maidir le líon na mball foirne atá fostaithe. Beidh an t-eolas is gá ag an eintiteas chun an tionscadal a chur i gcrích, beidh an cumas eagraíochtúil iomchuí aige an tionscadal a chur chun feidhme chun a chuspóir a bhaint amach laistigh de thréimhse shonraithe ama agus chun a áirithiú go mbeidh an tionscadal inbhuanaithe, go háirithe a thorthaí. Geallann an t-iarratasóir go mbeidh an bonneagar teicniúil is gá aige chun na feistí leighis a chumhdaítear leis an tionscadal a shuiteáil agus a úsáid. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt predvideva izgradnjo dolgoročnega centra za oskrbo. Center za dolgotrajno oskrbo bo nov objekt, ki vstopa v strukture specializiranih tuberkuloz in pljučnih bolezni v Koszalinu. Arhitektura nove stavbe s perspektivo njene nadgradnje je bila sprejeta kot eno preprosto telo, ki združuje vse funkcije. Stavba bo sestavljena iz enega delno kletnega nadstropja, enega pritličja in konektorja, ki se nahaja v drugem nadstropju. Poleg tega bo v okviru projekta objekt opremljen s potrebnim pohištvom, ležišči, opremo za rehabilitacijo in medicinsko opremo v skladu z veljavnimi zahtevami in zdravstvenimi standardi. Center za dolgotrajno oskrbo bo opremljen tudi s potrebnimi organizacijskimi, logističnimi in IT rešitvami, ki bodo omogočale učinkovito, ekonomsko in organizacijsko učinkovito oskrbo bolnikov. Takoj po zaključku projekta bo mogoče uporabiti polno funkcionalnost infrastrukture, za njeno popolno uporabo pa niso potrebni nobeni dodatni ukrepi. Trenutno zaposleno negovalno osebje ima 100 % zahtevanih kvalifikacijskih tečajev (25 %, ki se zahtevajo v skladu z veljavnimi predpisi). Glede na navedeno je mogoče skleniti, da bo center za dolgotrajno oskrbo, ko bo ustanovljen, imel strokovno osebje, ki se bo srečevalo z veljavnimi pravnimi akti. To velja tudi za število zaposlenih. Subjekt ima potrebno znanje za izvedbo projekta, ima ustrezno organizacijsko zmogljivost za izvedbo projekta, da bi v določenem časovnem okviru dosegel svoj cilj in zagotovil trajnost projekta, zlasti njegovih rezultatov. Vlagatelj se zavezuje, da bo imel tehnično infrastrukturo, potrebno za namestitev in uporabo medicinskih pripomočkov, ki jih zajema projekt. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Проектът предвижда изграждането на Център за дългосрочни грижи. Центърът за дългосрочни грижи ще бъде ново съоръжение, което ще влезе в структурите на Специализирана туберкулоза и белодробни заболявания в Кошалин. Архитектурата на новата сграда с перспективата на нейната надстройка е приета като едно просто тяло, съчетаващо всички функции. Сградата ще се състои от един частично сутеренен етаж, един партерен етаж и конектор, разположен на втория етаж. В допълнение, като част от проекта, съоръжението ще бъде оборудвано с необходимите мебели, легла, рехабилитационна техника и медицинско оборудване в съответствие с изискванията и медицинските стандарти, които са в сила в момента. Центърът за дългосрочни грижи ще бъде оборудван и с необходимите организационни, логистични и ИТ решения, позволяващи ефективно, икономично и организационно ефективно обслужване на пациентите. Веднага след приключване на проекта ще бъде възможно да се използва пълната функционалност на инфраструктурата и не са необходими допълнителни действия за пълноценното ѝ използване. Понастоящем наетият медицински персонал 100 % има необходимите квалификационни курсове (25 % се изискват съгласно приложимите разпоредби). С оглед на гореизложеното може да се заключи, че след като бъде създаден, Центърът за дългосрочни грижи ще разполага с професионален персонал, който да отговаря на приложимите правни актове. Това ще се отнася и за броя на наетите служители. Субектът трябва да разполага с необходимите знания за изпълнението на проекта, да разполага с подходящия организационен капацитет за изпълнение на проекта, за да постигне целта си в рамките на определен срок и да гарантира, че проектът е устойчив, по-специално резултатите от него. Заявителят се задължава да разполага с техническата инфраструктура, необходима за инсталирането и използването на медицинските изделия, обхванати от проекта. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Il-proġett jipprovdi għall-kostruzzjoni ta’ Ċentru ta’ Kura fit-Tul. Iċ-Ċentru tal-Kura fit-Tul se jkun faċilità ġdida li tidħol fl-istrutturi tat-Tuberkulożi Speċjalizzata u l-Mard tal-Pulmun f’Koszalin. L-arkitettura tal-bini l-ġdid bil-perspettiva tas-superstruttura tiegħu ġiet adottata bħala korp sempliċi wieħed li jgħaqqad il-funzjonijiet kollha. Il-bini se jikkonsisti minn sular parzjalment ta’ taħt l-art, sular terran wieħed u konnettur li jinsab fit-tieni sular. Barra minn hekk, bħala parti mill-proġett, il-faċilità se tkun mgħammra bl-għamara, is-sodod, it-tagħmir ta’ riabilitazzjoni u t-tagħmir mediku meħtieġa skont ir-rekwiżiti u l-istandards mediċi attwalment fis-seħħ. Iċ-Ċentru ta’ Kura fit-Tul se jkun mgħammar ukoll bis-soluzzjonijiet organizzattivi, loġistiċi u tal-IT meħtieġa li jippermettu servizz effiċjenti, ekonomikament u organizzattiv tal-pazjenti. Immedjatament wara t-tlestija tal-proġett, se jkun possibbli li tintuża l-funzjonalità sħiħa tal-infrastruttura u l-ebda azzjoni addizzjonali ma hija meħtieġa biex isir użu sħiħ minnha. Attwalment, il-persunal tal-infermiera impjegat 100 % għandu l-korsijiet ta’ kwalifiki meħtieġa (25 % meħtieġa skont ir-regolamenti applikabbli). Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, jista’ jiġi konkluż li ladarba jiġi stabbilit, iċ-Ċentru ta’ Kura fit-Tul ikollu persunal professjonali li jiltaqa’ mal-atti legali applikabbli. Dan se japplika wkoll għan-numru ta’ persunal impjegat. L-entità għandu jkollha l-għarfien meħtieġ biex twettaq il-proġett, għandu jkollha l-kapaċità organizzattiva xierqa biex timplimenta l-proġett sabiex tilħaq l-objettiv tiegħu f’perjodu ta’ żmien speċifikat u biex tiżgura li l-proġett ikun sostenibbli, b’mod partikolari r-riżultati tiegħu. L-applikant jintrabat li jkollu l-infrastruttura teknika meħtieġa għall-installazzjoni u l-użu tat-tagħmir mediku kopert mill-proġett. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
O projeto prevê a construção de um centro de cuidados continuados. O Centro de Cuidados de Longa Duração será uma nova instalação que entrará na estrutura da Tuberculose Especializada e Doenças Pulmonares em Koszalin. A arquitetura do novo edifício com a perspetiva da sua superestrutura foi adotada como uma peça simples que combina todas as funções. O edifício será composto por um único andar de adega parcialmente adegada, um piso térreo e um conector localizado no segundo andar. Além disso, como parte do projeto, a instalação será equipada com o mobiliário necessário, camas, equipamentos de reabilitação e equipamentos médicos de acordo com os requisitos e normas médicas atualmente em vigor. O Centro de Cuidados de Longa Duração também estará equipado com as soluções organizacionais-logísticas e de informação necessárias que permitam um serviço ao doente eficiente, económico e organizacional. Imediatamente após a conclusão do projeto, será possível utilizar todas as funcionalidades da infraestrutura, não sendo necessárias ações adicionais para a sua plena utilização. O pessoal de enfermagem atualmente empregado frequenta 100 % dos cursos de qualificação exigidos (em conformidade com a regulamentação aplicável, 25 %). Tendo em conta o que precede, pode concluir-se que, no momento da sua criação, o Centro de Cuidados de Longa Duração terá um pessoal profissional em conformidade com os atos jurídicos em vigor. O mesmo se aplica ao número de pessoas empregadas. A entidade deve possuir os conhecimentos necessários para a execução do projeto, ter capacidade organizativa adequada para executar o projeto, a fim de alcançar o objetivo pretendido num prazo especificado e assegurar a manutenção da sustentabilidade do projeto, em especial dos seus resultados. O candidato compromete-se a dispor da infraestrutura técnica necessária para a instalação e utilização dos dispositivos médicos abrangidos pelo projeto. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektet omfatter opførelse af et langtidsplejecenter. Langtidsplejecentret vil være et nyt anlæg, der kommer ind i strukturerne for specialiseret tuberkulose og lungesygdomme i Koszalin. Arkitekturen i den nye bygning med perspektivet af dens overbygning blev vedtaget som et enkelt organ, der kombinerer alle funktionerne. Bygningen vil bestå af en delvis kælderetage, en stueetage og et stik placeret på anden sal. Derudover vil anlægget som en del af projektet blive udstyret med de nødvendige møbler, senge, rehabiliteringsudstyr og medicinsk udstyr i overensstemmelse med de gældende krav og medicinske standarder. Langtidsplejecentret vil også blive udstyret med de nødvendige organisatoriske, logistik- og IT-løsninger, der muliggør effektiv, økonomisk og organisatorisk effektiv patientservice. Umiddelbart efter projektets afslutning vil det være muligt at udnytte infrastrukturens fulde funktionalitet, og der kræves ingen yderligere foranstaltninger for at udnytte den fuldt ud. I øjeblikket beskæftigede sygeplejersker 100 % har de krævede kvalifikationskurser (25 % kræves i henhold til de gældende regler). På baggrund af ovenstående kan det konkluderes, at langtidsplejecentret, når det er etableret, vil have et professionelt personale, der opfylder de gældende retsakter. Dette gælder også for antallet af ansatte. Enheden skal have den nødvendige viden til at gennemføre projektet, have tilstrækkelig organisatorisk kapacitet til at gennemføre projektet med henblik på at nå sit mål inden for en bestemt tidsramme og sikre, at projektet er bæredygtigt, navnlig dets resultater. Ansøgeren forpligter sig til at råde over den tekniske infrastruktur, der er nødvendig for installation og anvendelse af det medicinske udstyr, der er omfattet af projektet. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Proiectul prevede construirea unui centru de îngrijire pe termen lung. Centrul de îngrijire pe termen lung va fi o nouă unitate care va intra în structurile de tuberculoză specializată și boli pulmonare din Koszalin. Arhitectura noii clădiri cu perspectiva suprastructurii sale a fost adoptată ca un simplu corp care combină toate funcțiile. Clădirea va consta dintr-un etaj parțial subsol, un parter și un conector situat la etajul al doilea. În plus, ca parte a proiectului, facilitatea va fi echipată cu mobilierul necesar, paturile, echipamentele de reabilitare și echipamentele medicale în conformitate cu cerințele și standardele medicale în vigoare în prezent. Centrul de îngrijire pe termen lung va fi, de asemenea, echipat cu soluțiile organizaționale, logistice și IT necesare care să permită servicii eficiente, economice și organizaționale pentru pacienți. Imediat după finalizarea proiectului, va fi posibil să se utilizeze întreaga funcționalitate a infrastructurii și nu sunt necesare acțiuni suplimentare pentru a o utiliza pe deplin. În prezent, personalul de asistență medicală angajat 100 % are cursurile de calificare necesare (25 % necesare în conformitate cu reglementările aplicabile). Având în vedere cele de mai sus, se poate concluziona că, odată înființat, Centrul de îngrijire pe termen lung va avea un personal profesionist care să îndeplinească actele juridice aplicabile. Acest lucru se va aplica, de asemenea, numărului de angajați. Entitatea trebuie să aibă cunoștințele necesare pentru a realiza proiectul, trebuie să aibă capacitatea organizațională adecvată pentru a pune în aplicare proiectul pentru a-și atinge obiectivul într-un interval de timp specificat și pentru a se asigura că proiectul este durabil, în special rezultatele acestuia. Solicitantul se angajează să dispună de infrastructura tehnică necesară pentru instalarea și utilizarea dispozitivelor medicale vizate de proiect. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektet omfattar byggandet av ett långtidsvårdscenter. Long-Term Care Centre kommer att bli en ny anläggning som går in i strukturerna för specialiserad tuberkulos och lungsjukdomar i Koszalin. Arkitekturen i den nya byggnaden med perspektivet av dess överbyggnad antogs som en enkel kropp som kombinerar alla funktioner. Byggnaden kommer att bestå av en delvis källarvåning, en bottenvåningen och ett kontaktdon på andra våningen. Dessutom, som en del av projektet, kommer anläggningen att utrustas med nödvändiga möbler, sängar, rehabiliteringsutrustning och medicinsk utrustning i enlighet med gällande krav och medicinska standarder. Long-Term Care Centre kommer också att utrustas med nödvändiga organisatoriska, logistik- och IT-lösningar som möjliggör effektiv, ekonomiskt och organisatoriskt effektiv patientservice. Omedelbart efter projektets slut kommer det att vara möjligt att utnyttja infrastrukturens fulla funktionalitet och inga ytterligare åtgärder krävs för att den ska kunna utnyttjas fullt ut. För närvarande anställd vårdpersonal 100 % har de nödvändiga kvalifikationskurser (25 % krävs enligt gällande regler). Mot bakgrund av ovanstående kan man dra slutsatsen att långtidsvårdscentrumet, när det väl har inrättats, kommer att ha en professionell personal som uppfyller de tillämpliga rättsakterna. Detta gäller även antalet anställda. Enheten ska ha den kunskap som krävs för att genomföra projektet, ha lämplig organisatorisk kapacitet för att genomföra projektet för att uppnå sitt mål inom en angiven tidsram och för att säkerställa att projektet är hållbart, särskilt dess resultat. Sökanden åtar sig att ha den tekniska infrastruktur som krävs för installation och användning av de medicintekniska produkter som omfattas av projektet. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Koszalin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Koszalin / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
54°11'27.31"N, 16°10'37.45"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 54°11'27.31"N, 16°10'37.45"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 54°11'27.31"N, 16°10'37.45"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Koszaliński / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Koszaliński / qualifier | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
9 October 2019
| |||||||||||||||
Property / start time: 9 October 2019 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Social inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
31 December 2023
| |||||||||||||||
Property / end time: 31 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
13 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 15:51, 7 October 2024
Project Q139024 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Long-term Care Centre in the subregion of the Specialist Group of Tuberculosis and Lung Diseases in Koszalin |
Project Q139024 in Poland |
Statements
21,362,017.97 zloty
0 references
26,702,522.53 zloty
0 references
80.0 percent
0 references
9 October 2019
0 references
31 December 2023
0 references
SPECJALISTYCZNY ZESPÓŁ GRUŹLICY I CHORÓB PŁUC W KOSZALINIE
0 references
Projekt przewiduje budowę Centrum Opieki Długoterminowej. Centrum Opieki Długoterminowej, będzie nowym obiektem wchodzącym w struktury Specjalistycznego Zespołu Gruźlicy i Chorób Płuc w Koszalinie. Architektura nowego budynku z perspektywą jej nadbudowy została przyjęta jako jedna prosta bryła łącząca w sobie wszystkie funkcje. Budynek składać się będzie z jednej kondygnacji częściowo podpiwniczonej, jednej kondygnacji naziemnej oraz łącznika znajdującego się na II piętrze. Ponadto w ramach projektu obiekt zostanie doposażony w niezbędne meble, łóżka, sprzęt rehabilitacyjny oraz aparaturę medyczną zgodną z wymogami i standardami medycznymi aktualnie obowiązującymi. Centrum Opieki Długoterminowej zostanie wyposażone także w niezbędne rozwiązania organizacyjno-logistyczno-informatyczne umożliwiające sprawną, efektywną ekonomicznie i organizacyjnie obsługę pacjentów. Bezpośrednio po zakończeniu realizacji projektu możliwe będzie wykorzystywanie pełnej funkcjonalności infrastruktury i nie są wymagane dodatkowe działania w celu jej pełnego wykorzystywania. Obecnie zatrudniony personel pielęgniarski w 100% posiada wymagane przepisami kursy kwalifikacyjne (zgodnie z obowiązującymi przepisami wymagane jest 25%). W związku z powyższym można stwierdzić, że z chwilą powstania, Centrum Opieki Długoterminowej będzie dysponować kadrą zawodową spełniającą obowiązujące akty prawne. Dotyczyć to będzie także ilości zatrudnionego personelu. Jednostka dysponuje wiedzą niezbędną do realizacji projektu, posiada odpowiednią zdolność organizacyjną do wdrożenia projektu, tak aby osiągnąć zakładane cel w określonym terminie i zagwarantować utrzymanie trwałości projektu, w szczególności jego rezultatów. Wnioskodawca zobowiązuje się do dysponowania infrastrukturą techniczną niezbędną do instalacji i użytkowania wyrobów medycznych objętych projektem. (Polish)
0 references
The project envisages the construction of a long-term care centre. The Long-term Care Centre will be a new facility entering the structure of the Specialised Tuberculosis and Lung Diseases in Koszalin. The architecture of the new building with the perspective of its superstructure has been adopted as one simple piece combining all functions. The building will consist of a single floor of partially cellared, one ground floor and a connector located on the second floor. In addition, as part of the project, the facility will be equipped with the necessary furniture, beds, rehabilitation equipment and medical equipment in accordance with the medical requirements and standards currently in force. The Long-term Care Centre will also be equipped with the necessary organizational-logistic and information solutions enabling efficient, cost-effective and organizational patient service. Immediately after the completion of the project, it will be possible to use the full functionality of the infrastructure and no additional actions are required for its full use. Currently employed nursing staff has 100 % of the required qualification courses (in accordance with the applicable regulations required 25 %). In view of the above, it can be concluded that at the time of its establishment, the Long-term Care Centre will have a professional staff complying with the existing legal acts. This will also apply to the number of staff employed. The entity shall have the necessary knowledge for the implementation of the project, shall have adequate organisational capacity to implement the project in order to achieve the intended objective within a specified timeframe and to ensure that the sustainability of the project, in particular its results, is maintained. The applicant undertakes to have the technical infrastructure necessary for the installation and use of the medical devices covered by the project. (English)
21 October 2020
0.9812211971485858
0 references
Le projet prévoit la construction d’un centre de soins de longue durée. Le Centre de soins de longue durée sera un nouvel établissement qui entrera dans les structures de la tuberculose spécialisée et des maladies pulmonaires à Koszalin. L’architecture du nouveau bâtiment avec la perspective de sa superstructure a été adoptée comme un corps simple combinant toutes les fonctions. Le bâtiment se composera d’un sous-sol en partie, d’un rez-de-chaussée et d’un connecteur situé au deuxième étage. En outre, dans le cadre du projet, l’installation sera équipée du mobilier, des lits, du matériel de réadaptation et du matériel médical nécessaires, conformément aux exigences et aux normes médicales actuellement en vigueur. Le Centre de soins de longue durée sera également équipé des solutions organisationnelles, logistiques et informatiques nécessaires pour un service aux patients efficace, économique et organisationnel. Immédiatement après l’achèvement du projet, il sera possible d’utiliser toutes les fonctionnalités de l’infrastructure et aucune action supplémentaire n’est nécessaire pour l’utiliser pleinement. Le personnel infirmier actuellement employé à 100 % a les cours de qualification requis (25 % requis conformément à la réglementation applicable). Compte tenu de ce qui précède, il peut être conclu qu’une fois établi, le centre de soins de longue durée disposera d’un personnel professionnel répondant aux actes juridiques applicables. Cela s’appliquera également au nombre de personnes employées. L’entité doit disposer des connaissances nécessaires pour mener à bien le projet, disposer de la capacité organisationnelle appropriée pour mettre en œuvre le projet afin d’atteindre son objectif dans un délai déterminé et garantir que le projet est durable, en particulier ses résultats. Le demandeur s’engage à disposer de l’infrastructure technique nécessaire à l’installation et à l’utilisation des dispositifs médicaux couverts par le projet. (French)
3 December 2021
0 references
Das Projekt sieht den Bau eines Langzeitpflegezentrums vor. Das Langzeitpflegezentrum wird eine neue Einrichtung sein, die in die Strukturen der spezialisierten Tuberkulose und Lungenkrankheiten in Koszalin eindringt. Die Architektur des neuen Gebäudes mit der Perspektive seines Überbaus wurde als ein einfacher Körper angenommen, der alle Funktionen kombiniert. Das Gebäude besteht aus einem teilweise Kellergeschoss, einem Erdgeschoss und einem Verbinder im zweiten Stock. Darüber hinaus wird die Einrichtung im Rahmen des Projekts mit den notwendigen Möbeln, Betten, Rehabilitationsgeräten und medizinischen Geräten gemäß den geltenden Anforderungen und medizinischen Standards ausgestattet. Darüber hinaus wird das Langzeitpflegezentrum mit den notwendigen Organisations-, Logistik- und IT-Lösungen ausgestattet, die einen effizienten, wirtschaftlichen und organisatorisch effizienten Patientenservice ermöglichen. Unmittelbar nach Abschluss des Projekts wird es möglich sein, die volle Funktionalität der Infrastruktur zu nutzen, und es sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich, um sie vollständig zu nutzen. Die derzeit beschäftigten Pflegekräfte verfügen zu 100 % über die erforderlichen Qualifikationskurse (25 % erforderlich nach den geltenden Vorschriften). In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen kann der Schluss gezogen werden, dass das Langzeitpflegezentrum nach seiner Einrichtung über ein professionelles Personal verfügen wird, das die geltenden Rechtsakte erfüllt. Dies gilt auch für die Zahl der Beschäftigten. Die Stelle muss über die für die Durchführung des Projekts erforderlichen Kenntnisse verfügen, über die angemessene organisatorische Fähigkeit verfügen, das Projekt umzusetzen, um sein Ziel innerhalb eines bestimmten Zeitraums zu erreichen und sicherzustellen, dass das Projekt, insbesondere seine Ergebnisse, nachhaltig ist. Der Antragsteller verpflichtet sich, über die technische Infrastruktur zu verfügen, die für die Installation und Nutzung der unter das Projekt fallenden Medizinprodukte erforderlich ist. (German)
13 December 2021
0 references
Het project voorziet in de bouw van een Long-Term Care Centre. Het Long-Term Care Centre zal een nieuwe faciliteit zijn die de structuren van gespecialiseerde tuberculose en longziekten in Koszalin binnenkomt. De architectuur van het nieuwe gebouw met het perspectief van de bovenbouw werd aangenomen als een eenvoudig lichaam dat alle functies combineert. Het gebouw zal bestaan uit een deels souterrain, een begane grond en een connector op de tweede verdieping. Daarnaast zal de faciliteit, als onderdeel van het project, worden uitgerust met de nodige meubels, bedden, revalidatieapparatuur en medische apparatuur in overeenstemming met de eisen en medische normen die momenteel van kracht zijn. Het Long-Term Care Centre zal ook worden uitgerust met de nodige organisatorische, logistieke en IT-oplossingen die een efficiënte, economisch en organisatorisch efficiënte patiëntendienst mogelijk maken. Direct na voltooiing van het project zal het mogelijk zijn om de volledige functionaliteit van de infrastructuur te gebruiken en er zijn geen extra acties nodig om er volledig gebruik van te maken. Momenteel tewerkgesteld verplegend personeel heeft 100 % de vereiste kwalificatiecursussen (25 % vereist volgens de toepasselijke regelgeving). In het licht van het bovenstaande kan worden geconcludeerd dat het Long-Term Care Centre, eenmaal opgericht, beschikt over een professioneel personeel dat de toepasselijke rechtshandelingen vergadert. Dit geldt ook voor het aantal personeelsleden. De entiteit moet over de nodige kennis beschikken om het project uit te voeren, over de passende organisatorische capaciteit beschikken om het project uit te voeren om haar doelstelling binnen een bepaalde termijn te verwezenlijken en om ervoor te zorgen dat het project duurzaam is, met name de resultaten ervan. De aanvrager verbindt zich ertoe over de technische infrastructuur te beschikken die nodig is voor de installatie en het gebruik van de medische hulpmiddelen waarop het project betrekking heeft. (Dutch)
17 December 2021
0 references
Il progetto prevede la costruzione di un centro di assistenza a lungo termine. Il centro di cura a lungo termine sarà una nuova struttura che entrerà nelle strutture di tubercolosi specializzata e malattie polmonari a Koszalin. L'architettura del nuovo edificio con la prospettiva della sua sovrastruttura è stata adottata come un corpo semplice che combina tutte le funzioni. L'edificio sarà composto da un piano interrato in parte, un piano terra e un connettore situato al secondo piano. Inoltre, nell'ambito del progetto, la struttura sarà dotata dei mobili necessari, dei letti, delle attrezzature per la riabilitazione e delle attrezzature mediche in conformità con i requisiti e gli standard medici attualmente in vigore. Il centro di assistenza a lungo termine sarà inoltre dotato delle necessarie soluzioni organizzative, logistiche e IT che consentano un servizio al paziente efficiente, economico e organizzativo. Subito dopo il completamento del progetto, sarà possibile utilizzare la piena funzionalità dell'infrastruttura e non sono necessarie ulteriori azioni per sfruttarla appieno. Attualmente il personale infermieristico impiegato al 100 % ha i corsi di qualificazione richiesti (25 % richiesti secondo le normative applicabili). Alla luce di quanto precede, si può concludere che, una volta stabilito, il Centro di assistenza a lungo termine avrà un personale professionale che soddisfi gli atti giuridici applicabili. Ciò vale anche per il numero di dipendenti impiegati. L'entità deve avere le conoscenze necessarie per realizzare il progetto, disporre della capacità organizzativa appropriata per attuare il progetto al fine di raggiungere il suo obiettivo entro un determinato lasso di tempo e garantire che il progetto sia sostenibile, in particolare i suoi risultati. Il richiedente si impegna a disporre dell'infrastruttura tecnica necessaria per l'installazione e l'uso dei dispositivi medici oggetto del progetto. (Italian)
15 January 2022
0 references
El proyecto prevé la construcción de un centro de cuidados a largo plazo. El Centro de Atención a Largo Plazo será un nuevo centro que entrará en las estructuras de Tuberculosis Especializada y Enfermedades Pulmonales en Koszalin. La arquitectura del nuevo edificio con la perspectiva de su superestructura se adoptó como un cuerpo simple que combina todas las funciones. El edificio constará de una planta parcialmente sótano, una planta baja y un conector ubicado en el segundo piso. Además, como parte del proyecto, la instalación estará equipada con el mobiliario necesario, camas, equipo de rehabilitación y equipo médico de acuerdo con los requisitos y normas médicas actualmente en vigor. El Centro de Atención a Largo Plazo también estará equipado con las soluciones organizativas, logísticas y de TI necesarias que permitan un servicio al paciente eficiente, económico y organizacionalmente eficiente. Inmediatamente después de la finalización del proyecto, será posible utilizar toda la funcionalidad de la infraestructura y no se requieren acciones adicionales para hacer un uso completo de la misma. Actualmente, el personal de enfermería empleado al 100 % tiene los cursos de cualificación requeridos (25 % requeridos de acuerdo con la normativa aplicable). En vista de lo anterior, se puede concluir que, una vez establecido, el Centro de Atención a Largo Plazo contará con un personal profesional que cumpla con los actos jurídicos aplicables. Esto también se aplicará al número de empleados. La entidad tendrá los conocimientos necesarios para llevar a cabo el proyecto, tendrá la capacidad organizativa adecuada para ejecutar el proyecto a fin de alcanzar su objetivo en un plazo determinado y garantizar que el proyecto sea sostenible, en particular sus resultados. El solicitante se compromete a disponer de la infraestructura técnica necesaria para la instalación y utilización de los productos sanitarios cubiertos por el proyecto. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Projekt näeb ette pikaajalise hoolduse keskuse ehitamise. Pikaajalise hoolduse keskus on uus rajatis, mis siseneb spetsiaalsete tuberkuloosi- ja kopsuhaiguste struktuuridesse Koszalinis. Uue hoone arhitektuur koos selle pealisehitise perspektiiviga võeti vastu ühe lihtsa organina, mis ühendas kõik funktsioonid. Hoone koosneb ühest osaliselt keldrikorruselt, ühest alumisest korrusest ja teisel korrusel asuvast pistikust. Lisaks varustatakse rajatis projekti raames vajaliku mööbli, voodite, taastusravivahendite ja meditsiiniseadmetega vastavalt kehtivatele nõuetele ja meditsiinilistele standarditele. Pikaajalise hoolduse keskus varustatakse ka vajalike organisatsiooniliste, logistiliste ja IT-lahendustega, mis võimaldavad efektiivset, majanduslikult ja organisatsiooniliselt efektiivset patsienditeenindust. Kohe pärast projekti lõpuleviimist on võimalik kasutada taristu kõiki funktsioone ning selle täielikuks kasutamiseks ei ole vaja võtta täiendavaid meetmeid. Praegu töötavad õendustöötajad 100 % on nõutavad kvalifikatsiooni kursused (25 % nõutud vastavalt kehtivatele eeskirjadele). Eelöeldut silmas pidades võib järeldada, et kui pikaajalise hoolduse keskus on asutatud, on tal professionaalsed töötajad, kes kohtuvad kohaldatavate õigusaktidega. See kehtib ka töötajate arvu kohta. Üksusel peavad olema projekti elluviimiseks vajalikud teadmised, tal peab olema asjakohane organisatsiooniline suutlikkus projekti rakendamiseks, et saavutada selle eesmärk kindlaksmääratud aja jooksul ja tagada projekti jätkusuutlikkus, eelkõige selle tulemuste saavutamine. Taotleja kohustub omama tehnilist infrastruktuuri, mis on vajalik projektiga hõlmatud meditsiiniseadmete paigaldamiseks ja kasutamiseks. (Estonian)
27 July 2022
0 references
Projektas numato ilgalaikės priežiūros centro statybą. Ilgalaikės priežiūros centras bus naujas įrenginys, patenkantis į specializuotos tuberkuliozės ir plaučių ligų struktūras Koszaline. Naujojo pastato architektūra su jo antstatų perspektyva buvo priimta kaip vienas paprastas organas, apimantis visas funkcijas. Pastatą sudarys vienas dalinis rūsio aukštas, vienas pirmas aukštas ir antrame aukšte esanti jungtis. Be to, įgyvendinant projektą, pastate bus įrengti reikiami baldai, lovos, reabilitacijos įranga ir medicininė įranga pagal šiuo metu galiojančius reikalavimus ir medicinos standartus. Ilgalaikės priežiūros centre taip pat bus įrengti reikiami organizaciniai, logistikos ir IT sprendimai, leidžiantys efektyviai, ekonomiškai ir organizaciniu požiūriu efektyviai aptarnauti pacientus. Iš karto po projekto užbaigimo bus galima išnaudoti visą infrastruktūros funkcionalumą ir nereikės jokių papildomų veiksmų, kad jis būtų visiškai išnaudotas. Šiuo metu dirbantys slaugos darbuotojai 100 % turi reikiamus kvalifikacijos kursus (25 % reikalaujama pagal galiojančius teisės aktus). Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, galima daryti išvadą, kad įsteigus ilgalaikės priežiūros centrą bus profesionalūs darbuotojai, atitinkantys taikomus teisės aktus. Tai taip pat bus taikoma įdarbintų darbuotojų skaičiui. Subjektas turi turėti reikiamų žinių projektui vykdyti, turėti tinkamų organizacinių pajėgumų projektui įgyvendinti, kad per nustatytą laikotarpį pasiektų savo tikslą ir užtikrintų projekto tvarumą, visų pirma jo rezultatus. Pareiškėjas įsipareigoja turėti techninę infrastruktūrą, reikalingą medicinos prietaisams, kuriems taikomas projektas, įrengti ir naudoti. (Lithuanian)
27 July 2022
0 references
Projekt predviđa izgradnju centra za dugotrajnu njegu. Centar za dugotrajnu njegu bit će novi objekt koji ulazi u strukture specijalizirane tuberkuloze i plućnih bolesti u Koszalinu. Arhitektura nove zgrade s perspektivom njezine nadgradnje usvojena je kao jedno jednostavno tijelo koje kombinira sve funkcije. Zgrada će se sastojati od jednog djelomično podrumskog kata, jednog prizemlja i priključka koji se nalazi na drugom katu. Osim toga, u sklopu projekta objekt će biti opremljen potrebnim namještajem, krevetima, opremom za rehabilitaciju i medicinskom opremom u skladu sa zahtjevima i medicinskim standardima koji su trenutno na snazi. Centar za dugotrajnu njegu također će biti opremljen potrebnim organizacijskim, logističkim i informatičkim rješenjima koja omogućuju učinkovitu, ekonomski i organizacijski učinkovitu uslugu pacijenata. Odmah nakon završetka projekta bit će moguće iskoristiti punu funkcionalnost infrastrukture i nisu potrebne dodatne mjere kako bi se ona u potpunosti iskoristila. Trenutačno zaposleno medicinsko osoblje 100 % ima potrebne kvalifikacije (25 % zahtijeva se u skladu s važećim propisima). S obzirom na navedeno, može se zaključiti da će, nakon osnivanja, Centar za dugotrajnu skrb imati stručno osoblje koje će se pridržavati primjenjivih pravnih akata. To će se primjenjivati i na broj zaposlenih zaposlenika. Subjekt mora imati potrebno znanje za provedbu projekta, imati odgovarajuću organizacijsku sposobnost za provedbu projekta kako bi se postigao njegov cilj u određenom roku i kako bi se osigurala održivost projekta, a posebno njegovi rezultati. Podnositelj zahtjeva obvezuje se da će imati tehničku infrastrukturu potrebnu za ugradnju i uporabu medicinskih proizvoda obuhvaćenih projektom. (Croatian)
27 July 2022
0 references
Το έργο προβλέπει την κατασκευή ενός Κέντρου Μακροχρόνιας Φροντίδας. Το Κέντρο Μακροχρόνιας Φροντίδας θα είναι μια νέα εγκατάσταση που θα εισέρχεται στις δομές της Ειδικής Φυματίωσης και Πνευμονοπάθειας στο Koszalin. Η αρχιτεκτονική του νέου κτιρίου με την προοπτική της υπερκατασκευής του υιοθετήθηκε ως ένα απλό σώμα που συνδυάζει όλες τις λειτουργίες. Το κτίριο θα αποτελείται από ένα ημιυπόγειο όροφο, ένα ισόγειο και έναν σύνδεσμο που βρίσκεται στον δεύτερο όροφο. Επιπλέον, στο πλαίσιο του έργου, η εγκατάσταση θα είναι εξοπλισμένη με τα απαραίτητα έπιπλα, κρεβάτια, εξοπλισμό αποκατάστασης και ιατρικό εξοπλισμό σύμφωνα με τις απαιτήσεις και τα ιατρικά πρότυπα που ισχύουν σήμερα. Το Κέντρο Μακροχρόνιας Φροντίδας θα είναι επίσης εξοπλισμένο με τις απαραίτητες οργανωτικές, εφοδιαστικές και ΙΤ λύσεις που θα επιτρέπουν την αποτελεσματική, οικονομικά και οργανωτικά αποτελεσματική εξυπηρέτηση των ασθενών. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση του έργου, θα είναι δυνατή η χρήση της πλήρους λειτουργικότητας της υποδομής και δεν απαιτούνται πρόσθετες ενέργειες για την πλήρη αξιοποίησή της. Επί του παρόντος απασχολούμενο νοσηλευτικό προσωπικό 100 % έχει τα απαιτούμενα μαθήματα προσόντων (25 % απαιτείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς). Με βάση τα ανωτέρω, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι, μετά τη σύστασή του, το Κέντρο Μακροχρόνιας Φροντίδας θα διαθέτει επαγγελματικό προσωπικό που θα ανταποκρίνεται στις ισχύουσες νομικές πράξεις. Το ίδιο ισχύει και για τον αριθμό του απασχολούμενου προσωπικού. Η οντότητα διαθέτει τις απαραίτητες γνώσεις για την εκτέλεση του έργου, διαθέτει την κατάλληλη οργανωτική ικανότητα για την υλοποίηση του έργου, προκειμένου να επιτύχει τον στόχο του εντός καθορισμένου χρονικού πλαισίου και να διασφαλίσει ότι το έργο είναι βιώσιμο, ιδίως τα αποτελέσματά του. Ο αιτών δεσμεύεται να διαθέτει την τεχνική υποδομή που είναι αναγκαία για την εγκατάσταση και τη χρήση των ιατροτεχνολογικών προϊόντων που καλύπτονται από το έργο. (Greek)
27 July 2022
0 references
Projekt zabezpečuje výstavbu centra dlhodobej starostlivosti. Centrum dlhodobej starostlivosti bude novým zariadením vstupujúcim do štruktúr Špecializovanej tuberkulózy a pľúcnych chorôb v Koszaline. Architektúra novej budovy s perspektívou jej nadstavby bola prijatá ako jedno jednoduché telo spájajúce všetky funkcie. Budova bude pozostávať z jedného suterénneho podlažia, jedného prízemia a konektora umiestneného na druhom poschodí. Okrem toho bude zariadenie v rámci projektu vybavené potrebným nábytkom, posteľami, rehabilitačným vybavením a zdravotníckym vybavením v súlade s požiadavkami a lekárskymi normami platnými v súčasnosti. Centrum dlhodobej starostlivosti bude tiež vybavené potrebnými organizačnými, logistickými a IT riešeniami, ktoré umožnia efektívny, hospodársky a organizačne efektívny servis pacientov. Ihneď po dokončení projektu bude možné využiť plnú funkčnosť infraštruktúry a na jej plné využitie nie sú potrebné žiadne ďalšie opatrenia. V súčasnosti zamestnávajúci ošetrovateľský personál 100 % má požadované kvalifikačné kurzy (25 % sa vyžaduje podľa platných predpisov). Vzhľadom na uvedené skutočnosti možno dospieť k záveru, že po zriadení centra dlhodobej starostlivosti bude mať profesionálny personál, ktorý sa bude stretávať s uplatniteľnými právnymi aktmi. To sa bude vzťahovať aj na počet zamestnaných zamestnancov. Subjekt musí mať potrebné znalosti na realizáciu projektu, musí mať primeranú organizačnú kapacitu na realizáciu projektu s cieľom dosiahnuť jeho cieľ v stanovenom časovom rámci a zabezpečiť udržateľnosť projektu, najmä jeho výsledkov. Žiadateľ sa zaväzuje mať technickú infraštruktúru potrebnú na inštaláciu a používanie zdravotníckych pomôcok, na ktoré sa projekt vzťahuje. (Slovak)
27 July 2022
0 references
Hankkeessa suunnitellaan pitkäaikaishoitokeskuksen rakentamista. Pitkän aikavälin hoitokeskus on uusi laitos, joka tulee Koszalinin erikoistuberkuloosi- ja keuhkosairauksien rakenteisiin. Uuden rakennuksen arkkitehtuuri ja sen ylärakenteen näkökulma hyväksyttiin yhdeksi yksinkertaiseksi kokonaisuudeksi, joka yhdistää kaikki toiminnot. Rakennuksessa on yksi osittain kellarikerros, yksi pohjakerros ja liitin toisessa kerroksessa. Lisäksi osana hanketta laitos varustetaan tarvittavilla kalusteilla, sängyillä, kuntoutuslaitteilla ja lääkinnällisillä välineillä voimassa olevien vaatimusten ja lääketieteellisten standardien mukaisesti. Pitkäaikaishoitokeskuksessa on myös tarvittavat organisaatio-, logistiikka- ja IT-ratkaisut, jotka mahdollistavat tehokkaan, taloudellisesti ja organisatorisesti tehokkaan potilaspalvelun. Heti hankkeen päätyttyä on mahdollista käyttää infrastruktuurin koko toiminnallisuutta, eikä sen täysimääräiseen hyödyntämiseen tarvita lisätoimia. Tällä hetkellä palkattu hoitohenkilöstö 100 % on vaaditut pätevyys kursseja (25 % vaaditaan sovellettavien säännösten mukaan). Edellä esitetyn perusteella voidaan päätellä, että kun pitkäaikaishoitokeskus on perustettu, sillä on asiantunteva henkilöstö, joka täyttää sovellettavat säädökset. Tämä koskee myös palkatun henkilöstön määrää. Yhteisöllä on oltava hankkeen toteuttamiseen tarvittava tietämys, sillä on oltava asianmukaiset organisatoriset valmiudet toteuttaa hanke, jotta se voi saavuttaa tavoitteensa asetetussa määräajassa ja varmistaa, että hanke on kestävä ja erityisesti sen tulokset. Hakija sitoutuu käyttämään hankkeen kattamien lääkinnällisten laitteiden asentamista ja käyttöä varten tarvittavaa teknistä infrastruktuuria. (Finnish)
27 July 2022
0 references
A projekt egy hosszú távú ápolási központ építését irányozza elő. A hosszú távú ápolási központ egy új létesítmény lesz, amely belép a Koszalinban található speciális tuberkulózis és tüdőbetegségek szerkezetébe. Az új épület architektúráját a felépítmény perspektívájával egy egyszerű testként fogadták el, amely egyesíti az összes funkciót. Az épület egy részben alagsori padlóból, egy földszintből és a második emeleten található csatlakozóból áll. Emellett a projekt részeként a létesítmény a jelenleg hatályos követelményeknek és orvosi szabványoknak megfelelően fel lesz szerelve a szükséges bútorokkal, ágyakkal, rehabilitációs berendezésekkel és orvosi berendezésekkel. A hosszú távú ápolási központ fel lesz szerelve a szükséges szervezeti, logisztikai és informatikai megoldásokkal, amelyek lehetővé teszik a hatékony, gazdaságos és szervezetileg hatékony betegellátást. Közvetlenül a projekt befejezése után lehetővé válik az infrastruktúra teljes funkcionalitásának kihasználása, és nincs szükség további intézkedésekre annak teljes körű kihasználásához. Jelenleg alkalmazott ápolói személyzet 100% -a rendelkezik a szükséges képesítési képzésekkel (25% szükséges az alkalmazandó jogszabályok szerint). A fentiekre tekintettel megállapítható, hogy a hosszú távú ápolási-gondozási központ létrehozását követően az alkalmazandó jogi aktusoknak megfelelő szakmai személyzettel fog rendelkezni. Ez vonatkozik a foglalkoztatottak létszámára is. A szervezetnek rendelkeznie kell a projekt végrehajtásához szükséges ismeretekkel, megfelelő szervezeti kapacitással kell rendelkeznie a projekt végrehajtásához annak érdekében, hogy meghatározott időn belül megvalósítsa a projekt célját, és biztosítsa a projekt fenntarthatóságát, különösen annak eredményeit. A kérelmező vállalja, hogy rendelkezik a projekt tárgyát képező orvostechnikai eszközök telepítéséhez és használatához szükséges műszaki infrastruktúrával. (Hungarian)
27 July 2022
0 references
Projekt zajišťuje výstavbu centra dlouhodobé péče. Centrum dlouhodobé péče bude novým zařízením vstupujícím do struktur specializované tuberkulózy a plicních onemocnění v Koszalinu. Architektura nové budovy s perspektivou její nástavby byla přijata jako jednoduché tělo kombinující všechny funkce. Budova se bude skládat z jednoho částečně suterénu, jednoho přízemí a konektoru umístěného ve druhém patře. Kromě toho bude zařízení v rámci projektu vybaveno potřebným nábytkem, lůžky, rehabilitačním vybavením a zdravotnickým vybavením v souladu s platnými požadavky a lékařskými normami. Středisko dlouhodobé péče bude také vybaveno nezbytnými organizačními, logistickými a IT řešeními umožňujícími efektivní, ekonomicky a organizačně efektivní služby pacientů. Bezprostředně po dokončení projektu bude možné využít plnou funkčnost infrastruktury a k plnému využití této infrastruktury se nevyžadují žádná další opatření. V současné době zaměstnaný ošetřovatelský personál 100 % mají požadované kvalifikační kurzy (25 % požadované podle platných předpisů). Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem lze dospět k závěru, že jakmile bude zřízeno středisko dlouhodobé péče, bude mít odborný personál, který splňuje platné právní akty. To platí i pro počet zaměstnaných zaměstnanců. Subjekt musí mít potřebné znalosti k provedení projektu, musí mít odpovídající organizační kapacitu k provedení projektu za účelem dosažení jeho cíle ve stanoveném časovém rámci a k zajištění udržitelnosti projektu, zejména jeho výsledků. Žadatel se zavazuje mít technickou infrastrukturu nezbytnou pro instalaci a používání zdravotnických prostředků, na něž se projekt vztahuje. (Czech)
27 July 2022
0 references
Projekts paredz ilgtermiņa aprūpes centra būvniecību. Ilgtermiņa aprūpes centrs būs jauna iestāde, kas iekļausies specializētās tuberkulozes un plaušu slimību struktūrās Koszalinā. Jaunās ēkas arhitektūra ar tās virsbūves perspektīvu tika pieņemta kā viena vienkārša struktūra, kas apvieno visas funkcijas. Ēka sastāvēs no viena daļēji pagraba, viena pirmā stāva un savienotāja, kas atrodas otrajā stāvā. Turklāt projekta ietvaros iekārta tiks aprīkota ar nepieciešamajām mēbelēm, gultām, rehabilitācijas aprīkojumu un medicīnisko aprīkojumu atbilstoši spēkā esošajām prasībām un medicīniskajiem standartiem. Ilgtermiņa aprūpes centrs būs aprīkots arī ar nepieciešamajiem organizatoriskajiem, loģistikas un IT risinājumiem, kas nodrošinās efektīvu, ekonomiski un organizatoriski efektīvu pacientu apkalpošanu. Uzreiz pēc projekta pabeigšanas būs iespējams izmantot pilnu infrastruktūras funkcionalitāti, un nav nepieciešami papildu pasākumi, lai to pilnībā izmantotu. Pašlaik nodarbinātajiem aprūpes darbiniekiem 100 % ir nepieciešamie kvalifikācijas kursi (25 %, kas prasīti saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem). Ņemot vērā iepriekš minēto, var secināt, ka pēc ilgtermiņa aprūpes centra izveides būs profesionāli darbinieki, kas satiks piemērojamos tiesību aktus. Tas attieksies arī uz nodarbināto darbinieku skaitu. Subjektam ir nepieciešamās zināšanas, lai īstenotu projektu, tam ir atbilstīgas organizatoriskās spējas īstenot projektu, lai noteiktā termiņā sasniegtu tā mērķi un nodrošinātu, ka projekts ir ilgtspējīgs, jo īpaši tā rezultāti. Pieteikuma iesniedzējs apņemas nodrošināt tehnisko infrastruktūru, kas nepieciešama projektā ietverto medicīnisko ierīču uzstādīšanai un izmantošanai. (Latvian)
27 July 2022
0 references
Soláthraíonn an tionscadal seo d’Ionad Cúraim Fhadtéarmaigh a thógáil. Beidh an tIonad Cúraim Fhadtéarmaigh ina áis nua ag dul isteach i struchtúir na Sain-Eitinne agus na nGalar Crúbach in Koszalin. Glacadh le hailtireacht an fhoirgnimh nua le peirspictíocht a fhorstruchtúir mar chomhlacht simplí amháin a chomhcheanglaíonn na feidhmeanna go léir. Beidh an foirgneamh comhdhéanta de urlár amháin íoslach go páirteach, urlár talún amháin agus cónascaire suite ar an dara hurlár. Ina theannta sin, mar chuid den tionscadal, beidh an tsaoráid feistithe leis an troscán, na leapacha, an trealamh athshlánúcháin agus an trealamh leighis is gá i gcomhréir leis na ceanglais agus na caighdeáin leighis atá i bhfeidhm faoi láthair. Beidh an tIonad Cúraim Fhadtéarmaigh feistithe freisin leis na réitigh eagrúcháin, lóistíochta agus TF is gá lena gcumasaítear seirbhís othar atá éifeachtúil ó thaobh an gheilleagair agus na heagraíochta de. Díreach tar éis an tionscadal a chríochnú, beifear in ann feidhmiúlacht iomlán an bhonneagair a úsáid agus ní gá aon ghníomhaíochtaí breise chun leas iomlán a bhaint as. Tá na cúrsaí cáilíochta is gá ag 100 % d’fhoireann altranais atá fostaithe faoi láthair (25 % de réir na rialachán is infheidhme). I bhfianaise an mhéid thuas, is féidir teacht ar an tátal go mbeidh foireann ghairmiúil ag an Ionad Cúraim Fhadtéarmaigh a chomhlíonfaidh na gníomhartha dlí is infheidhme, a luaithe a bhunófar é. Beidh feidhm aige seo freisin maidir le líon na mball foirne atá fostaithe. Beidh an t-eolas is gá ag an eintiteas chun an tionscadal a chur i gcrích, beidh an cumas eagraíochtúil iomchuí aige an tionscadal a chur chun feidhme chun a chuspóir a bhaint amach laistigh de thréimhse shonraithe ama agus chun a áirithiú go mbeidh an tionscadal inbhuanaithe, go háirithe a thorthaí. Geallann an t-iarratasóir go mbeidh an bonneagar teicniúil is gá aige chun na feistí leighis a chumhdaítear leis an tionscadal a shuiteáil agus a úsáid. (Irish)
27 July 2022
0 references
Projekt predvideva izgradnjo dolgoročnega centra za oskrbo. Center za dolgotrajno oskrbo bo nov objekt, ki vstopa v strukture specializiranih tuberkuloz in pljučnih bolezni v Koszalinu. Arhitektura nove stavbe s perspektivo njene nadgradnje je bila sprejeta kot eno preprosto telo, ki združuje vse funkcije. Stavba bo sestavljena iz enega delno kletnega nadstropja, enega pritličja in konektorja, ki se nahaja v drugem nadstropju. Poleg tega bo v okviru projekta objekt opremljen s potrebnim pohištvom, ležišči, opremo za rehabilitacijo in medicinsko opremo v skladu z veljavnimi zahtevami in zdravstvenimi standardi. Center za dolgotrajno oskrbo bo opremljen tudi s potrebnimi organizacijskimi, logističnimi in IT rešitvami, ki bodo omogočale učinkovito, ekonomsko in organizacijsko učinkovito oskrbo bolnikov. Takoj po zaključku projekta bo mogoče uporabiti polno funkcionalnost infrastrukture, za njeno popolno uporabo pa niso potrebni nobeni dodatni ukrepi. Trenutno zaposleno negovalno osebje ima 100 % zahtevanih kvalifikacijskih tečajev (25 %, ki se zahtevajo v skladu z veljavnimi predpisi). Glede na navedeno je mogoče skleniti, da bo center za dolgotrajno oskrbo, ko bo ustanovljen, imel strokovno osebje, ki se bo srečevalo z veljavnimi pravnimi akti. To velja tudi za število zaposlenih. Subjekt ima potrebno znanje za izvedbo projekta, ima ustrezno organizacijsko zmogljivost za izvedbo projekta, da bi v določenem časovnem okviru dosegel svoj cilj in zagotovil trajnost projekta, zlasti njegovih rezultatov. Vlagatelj se zavezuje, da bo imel tehnično infrastrukturo, potrebno za namestitev in uporabo medicinskih pripomočkov, ki jih zajema projekt. (Slovenian)
27 July 2022
0 references
Проектът предвижда изграждането на Център за дългосрочни грижи. Центърът за дългосрочни грижи ще бъде ново съоръжение, което ще влезе в структурите на Специализирана туберкулоза и белодробни заболявания в Кошалин. Архитектурата на новата сграда с перспективата на нейната надстройка е приета като едно просто тяло, съчетаващо всички функции. Сградата ще се състои от един частично сутеренен етаж, един партерен етаж и конектор, разположен на втория етаж. В допълнение, като част от проекта, съоръжението ще бъде оборудвано с необходимите мебели, легла, рехабилитационна техника и медицинско оборудване в съответствие с изискванията и медицинските стандарти, които са в сила в момента. Центърът за дългосрочни грижи ще бъде оборудван и с необходимите организационни, логистични и ИТ решения, позволяващи ефективно, икономично и организационно ефективно обслужване на пациентите. Веднага след приключване на проекта ще бъде възможно да се използва пълната функционалност на инфраструктурата и не са необходими допълнителни действия за пълноценното ѝ използване. Понастоящем наетият медицински персонал 100 % има необходимите квалификационни курсове (25 % се изискват съгласно приложимите разпоредби). С оглед на гореизложеното може да се заключи, че след като бъде създаден, Центърът за дългосрочни грижи ще разполага с професионален персонал, който да отговаря на приложимите правни актове. Това ще се отнася и за броя на наетите служители. Субектът трябва да разполага с необходимите знания за изпълнението на проекта, да разполага с подходящия организационен капацитет за изпълнение на проекта, за да постигне целта си в рамките на определен срок и да гарантира, че проектът е устойчив, по-специално резултатите от него. Заявителят се задължава да разполага с техническата инфраструктура, необходима за инсталирането и използването на медицинските изделия, обхванати от проекта. (Bulgarian)
27 July 2022
0 references
Il-proġett jipprovdi għall-kostruzzjoni ta’ Ċentru ta’ Kura fit-Tul. Iċ-Ċentru tal-Kura fit-Tul se jkun faċilità ġdida li tidħol fl-istrutturi tat-Tuberkulożi Speċjalizzata u l-Mard tal-Pulmun f’Koszalin. L-arkitettura tal-bini l-ġdid bil-perspettiva tas-superstruttura tiegħu ġiet adottata bħala korp sempliċi wieħed li jgħaqqad il-funzjonijiet kollha. Il-bini se jikkonsisti minn sular parzjalment ta’ taħt l-art, sular terran wieħed u konnettur li jinsab fit-tieni sular. Barra minn hekk, bħala parti mill-proġett, il-faċilità se tkun mgħammra bl-għamara, is-sodod, it-tagħmir ta’ riabilitazzjoni u t-tagħmir mediku meħtieġa skont ir-rekwiżiti u l-istandards mediċi attwalment fis-seħħ. Iċ-Ċentru ta’ Kura fit-Tul se jkun mgħammar ukoll bis-soluzzjonijiet organizzattivi, loġistiċi u tal-IT meħtieġa li jippermettu servizz effiċjenti, ekonomikament u organizzattiv tal-pazjenti. Immedjatament wara t-tlestija tal-proġett, se jkun possibbli li tintuża l-funzjonalità sħiħa tal-infrastruttura u l-ebda azzjoni addizzjonali ma hija meħtieġa biex isir użu sħiħ minnha. Attwalment, il-persunal tal-infermiera impjegat 100 % għandu l-korsijiet ta’ kwalifiki meħtieġa (25 % meħtieġa skont ir-regolamenti applikabbli). Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, jista’ jiġi konkluż li ladarba jiġi stabbilit, iċ-Ċentru ta’ Kura fit-Tul ikollu persunal professjonali li jiltaqa’ mal-atti legali applikabbli. Dan se japplika wkoll għan-numru ta’ persunal impjegat. L-entità għandu jkollha l-għarfien meħtieġ biex twettaq il-proġett, għandu jkollha l-kapaċità organizzattiva xierqa biex timplimenta l-proġett sabiex tilħaq l-objettiv tiegħu f’perjodu ta’ żmien speċifikat u biex tiżgura li l-proġett ikun sostenibbli, b’mod partikolari r-riżultati tiegħu. L-applikant jintrabat li jkollu l-infrastruttura teknika meħtieġa għall-installazzjoni u l-użu tat-tagħmir mediku kopert mill-proġett. (Maltese)
27 July 2022
0 references
O projeto prevê a construção de um centro de cuidados continuados. O Centro de Cuidados de Longa Duração será uma nova instalação que entrará na estrutura da Tuberculose Especializada e Doenças Pulmonares em Koszalin. A arquitetura do novo edifício com a perspetiva da sua superestrutura foi adotada como uma peça simples que combina todas as funções. O edifício será composto por um único andar de adega parcialmente adegada, um piso térreo e um conector localizado no segundo andar. Além disso, como parte do projeto, a instalação será equipada com o mobiliário necessário, camas, equipamentos de reabilitação e equipamentos médicos de acordo com os requisitos e normas médicas atualmente em vigor. O Centro de Cuidados de Longa Duração também estará equipado com as soluções organizacionais-logísticas e de informação necessárias que permitam um serviço ao doente eficiente, económico e organizacional. Imediatamente após a conclusão do projeto, será possível utilizar todas as funcionalidades da infraestrutura, não sendo necessárias ações adicionais para a sua plena utilização. O pessoal de enfermagem atualmente empregado frequenta 100 % dos cursos de qualificação exigidos (em conformidade com a regulamentação aplicável, 25 %). Tendo em conta o que precede, pode concluir-se que, no momento da sua criação, o Centro de Cuidados de Longa Duração terá um pessoal profissional em conformidade com os atos jurídicos em vigor. O mesmo se aplica ao número de pessoas empregadas. A entidade deve possuir os conhecimentos necessários para a execução do projeto, ter capacidade organizativa adequada para executar o projeto, a fim de alcançar o objetivo pretendido num prazo especificado e assegurar a manutenção da sustentabilidade do projeto, em especial dos seus resultados. O candidato compromete-se a dispor da infraestrutura técnica necessária para a instalação e utilização dos dispositivos médicos abrangidos pelo projeto. (Portuguese)
27 July 2022
0 references
Projektet omfatter opførelse af et langtidsplejecenter. Langtidsplejecentret vil være et nyt anlæg, der kommer ind i strukturerne for specialiseret tuberkulose og lungesygdomme i Koszalin. Arkitekturen i den nye bygning med perspektivet af dens overbygning blev vedtaget som et enkelt organ, der kombinerer alle funktionerne. Bygningen vil bestå af en delvis kælderetage, en stueetage og et stik placeret på anden sal. Derudover vil anlægget som en del af projektet blive udstyret med de nødvendige møbler, senge, rehabiliteringsudstyr og medicinsk udstyr i overensstemmelse med de gældende krav og medicinske standarder. Langtidsplejecentret vil også blive udstyret med de nødvendige organisatoriske, logistik- og IT-løsninger, der muliggør effektiv, økonomisk og organisatorisk effektiv patientservice. Umiddelbart efter projektets afslutning vil det være muligt at udnytte infrastrukturens fulde funktionalitet, og der kræves ingen yderligere foranstaltninger for at udnytte den fuldt ud. I øjeblikket beskæftigede sygeplejersker 100 % har de krævede kvalifikationskurser (25 % kræves i henhold til de gældende regler). På baggrund af ovenstående kan det konkluderes, at langtidsplejecentret, når det er etableret, vil have et professionelt personale, der opfylder de gældende retsakter. Dette gælder også for antallet af ansatte. Enheden skal have den nødvendige viden til at gennemføre projektet, have tilstrækkelig organisatorisk kapacitet til at gennemføre projektet med henblik på at nå sit mål inden for en bestemt tidsramme og sikre, at projektet er bæredygtigt, navnlig dets resultater. Ansøgeren forpligter sig til at råde over den tekniske infrastruktur, der er nødvendig for installation og anvendelse af det medicinske udstyr, der er omfattet af projektet. (Danish)
27 July 2022
0 references
Proiectul prevede construirea unui centru de îngrijire pe termen lung. Centrul de îngrijire pe termen lung va fi o nouă unitate care va intra în structurile de tuberculoză specializată și boli pulmonare din Koszalin. Arhitectura noii clădiri cu perspectiva suprastructurii sale a fost adoptată ca un simplu corp care combină toate funcțiile. Clădirea va consta dintr-un etaj parțial subsol, un parter și un conector situat la etajul al doilea. În plus, ca parte a proiectului, facilitatea va fi echipată cu mobilierul necesar, paturile, echipamentele de reabilitare și echipamentele medicale în conformitate cu cerințele și standardele medicale în vigoare în prezent. Centrul de îngrijire pe termen lung va fi, de asemenea, echipat cu soluțiile organizaționale, logistice și IT necesare care să permită servicii eficiente, economice și organizaționale pentru pacienți. Imediat după finalizarea proiectului, va fi posibil să se utilizeze întreaga funcționalitate a infrastructurii și nu sunt necesare acțiuni suplimentare pentru a o utiliza pe deplin. În prezent, personalul de asistență medicală angajat 100 % are cursurile de calificare necesare (25 % necesare în conformitate cu reglementările aplicabile). Având în vedere cele de mai sus, se poate concluziona că, odată înființat, Centrul de îngrijire pe termen lung va avea un personal profesionist care să îndeplinească actele juridice aplicabile. Acest lucru se va aplica, de asemenea, numărului de angajați. Entitatea trebuie să aibă cunoștințele necesare pentru a realiza proiectul, trebuie să aibă capacitatea organizațională adecvată pentru a pune în aplicare proiectul pentru a-și atinge obiectivul într-un interval de timp specificat și pentru a se asigura că proiectul este durabil, în special rezultatele acestuia. Solicitantul se angajează să dispună de infrastructura tehnică necesară pentru instalarea și utilizarea dispozitivelor medicale vizate de proiect. (Romanian)
27 July 2022
0 references
Projektet omfattar byggandet av ett långtidsvårdscenter. Long-Term Care Centre kommer att bli en ny anläggning som går in i strukturerna för specialiserad tuberkulos och lungsjukdomar i Koszalin. Arkitekturen i den nya byggnaden med perspektivet av dess överbyggnad antogs som en enkel kropp som kombinerar alla funktioner. Byggnaden kommer att bestå av en delvis källarvåning, en bottenvåningen och ett kontaktdon på andra våningen. Dessutom, som en del av projektet, kommer anläggningen att utrustas med nödvändiga möbler, sängar, rehabiliteringsutrustning och medicinsk utrustning i enlighet med gällande krav och medicinska standarder. Long-Term Care Centre kommer också att utrustas med nödvändiga organisatoriska, logistik- och IT-lösningar som möjliggör effektiv, ekonomiskt och organisatoriskt effektiv patientservice. Omedelbart efter projektets slut kommer det att vara möjligt att utnyttja infrastrukturens fulla funktionalitet och inga ytterligare åtgärder krävs för att den ska kunna utnyttjas fullt ut. För närvarande anställd vårdpersonal 100 % har de nödvändiga kvalifikationskurser (25 % krävs enligt gällande regler). Mot bakgrund av ovanstående kan man dra slutsatsen att långtidsvårdscentrumet, när det väl har inrättats, kommer att ha en professionell personal som uppfyller de tillämpliga rättsakterna. Detta gäller även antalet anställda. Enheten ska ha den kunskap som krävs för att genomföra projektet, ha lämplig organisatorisk kapacitet för att genomföra projektet för att uppnå sitt mål inom en angiven tidsram och för att säkerställa att projektet är hållbart, särskilt dess resultat. Sökanden åtar sig att ha den tekniska infrastruktur som krävs för installation och användning av de medicintekniska produkter som omfattas av projektet. (Swedish)
27 July 2022
0 references
WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: Koszalin
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
RPZP.09.01.00-32-0002/18
0 references