Development of a technologically advanced traction rectifier. (Q122697): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / delabel / de
Entwicklung eines technologisch fortschrittlichen Traktionsgleichrichters.
Entwicklung eines technologisch fortschrittlichen Zuggleichrichters.
label / nllabel / nl
Ontwikkeling van een technologisch geavanceerde tractiegelijkrichter.
Ontwikkeling van technologisch geavanceerde tractiegelijkrichter.
label / itlabel / it
Sviluppo di un raddrizzatore di trazione tecnologicamente avanzato.
Sviluppo di raddrizzatore di trazione tecnologicamente avanzato.
label / eslabel / es
Desarrollo de un rectificador de tracción tecnológicamente avanzado.
Desarrollo de rectificador de tracción tecnológicamente avanzado.
label / dalabel / da
Udvikling af en teknologisk avanceret ensretter for trækkraft.
Udvikling af teknologisk avanceret trækkraft ensretter.
label / rolabel / ro
Dezvoltarea unui redresor de tracțiune avansat din punct de vedere tehnologic.
Dezvoltarea redresorului de tracțiune avansat din punct de vedere tehnologic.
label / sklabel / sk
Vývoj technologicky vyspelého trakčného usmerňovača.
Vývoj technologicky vyspelých trakčných usmerňovačov.
label / ptlabel / pt
Desenvolvimento de um retificador de tração tecnologicamente avançado.
Desenvolvimento de um rectificador de tracção tecnologicamente avançado.
label / sllabel / sl
Razvoj tehnološko naprednega pogonskega usmernika.
Razvoj tehnološko naprednega vlečnega usmernika.
label / cslabel / cs
Vývoj technologicky pokročilého usměrňovače trakce.
Vývoj technologicky vyspělého trakčního usměrňovače.
label / ltlabel / lt
Technologiškai pažengusio traukos lygintuvo kūrimas.
Technologiškai pažangių traukos lygintuvų kūrimas.
label / lvlabel / lv
Tehnoloģiski attīstīta vilces taisngrieža izstrāde.
Tehnoloģiski uzlabota vilces taisngrieža izstrāde.
label / bglabel / bg
Разработване на технологично напреднал тягови токоизправител.
Разработване на технологично усъвършенстван тягов токоизправител.
label / hulabel / hu
Technológiailag fejlett vontatási egyenirányító kifejlesztése.
Technológiailag fejlett vontatási egyenirányító fejlesztése.
label / galabel / ga
Ceartaitheoir tarraingthe atá chun cinn ó thaobh na teicneolaíochta de a fhorbairt.
Ceartaitheoir tarraingthe chun cinn ó thaobh na teicneolaíochta de a fhorbairt.
label / svlabel / sv
Utveckling av en tekniskt avancerad traktionslikriktare.
Utveckling av tekniskt avancerad traktionslikriktare.
label / etlabel / et
Tehnoloogiliselt täiustatud veojõu alaldi väljatöötamine.
Tehnoloogiliselt arenenud veojõu alaldi arendamine.
Property / end time
30 April 2020
Timestamp+2020-04-30T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / end time: 30 April 2020 / rank
Normal rank
 
Property / summary: Within the framework of the project, the applicant will carry out research and development work to develop an innovative traction rectifier. It is assumed to carry out industrial work and subsequent development work in order to verify the solution developed under real conditions. In addition, it is planned to submit an application for patent protection and finally launch the first production. The rectifier developed will ultimately have higher technical parameters in relation to the solutions currently on the market, which will directly translate into not only its flawlessness, but also its safety. It is planned to implement a rectifier on the Silesian market by introducing it to the applicant’s offer. The product will ultimately be directed to the domestic market and to foreign markets. (English) / qualifier
 
readability score: 0.4057040151400756
Amount0.4057040151400756
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Dans le cadre du projet, le demandeur effectuera des travaux de recherche et de développement pour développer un redresseur de traction innovant. Les travaux industriels et les travaux de développement ultérieurs devraient être réalisés afin de vérifier la solution développée en termes réels. Il est également prévu de présenter une demande de protection par brevet et, enfin, de lancer la première production. Le redresseur développé aura finalement des paramètres techniques plus élevés que les solutions présentes sur le marché, ce qui se traduira directement non seulement par sa liberté d’échec, mais aussi par sa sécurité. Il est prévu de mettre en œuvre le redresseur sur le marché silésien en l’incorporant à l’offre de la requérante. Le produit ciblera le marché intérieur et les marchés étrangers. (French)
Dans le cadre du projet, le demandeur effectuera des recherches et développements pour développer un redresseur de traction innovant. Il est supposé réaliser des travaux industriels puis des travaux de développement pour vérifier la solution développée dans des conditions réelles. En outre, il est prévu de présenter une demande de protection par brevet et, enfin, le lancement de la première production. Le redresseur développé aura en fin de compte des paramètres techniques plus élevés que les solutions présentes sur le marché, ce qui se traduira directement non seulement par sa liberté de défaillance, mais aussi par sa sécurité. Il est prévu de mettre en œuvre un redresseur sur le marché silésien en l’introduisant dans l’offre de la requérante. En fin de compte, le produit sera dirigé vers le marché intérieur et vers les marchés étrangers. (French)
Property / summaryProperty / summary
Im Rahmen des Projekts wird der Antragsteller Forschungs- und Entwicklungsarbeiten zur Entwicklung eines innovativen Traktionsgleichrichters durchführen. Es wird erwartet, dass industrielle Arbeiten und anschließende Entwicklungsarbeiten durchgeführt werden, um die reale Lösung zu überprüfen. Es ist auch geplant, einen Patentschutzantrag zu stellen und schließlich die erste Produktion zu starten. Der entwickelte Gleichrichter wird letztlich höhere technische Parameter im Vergleich zu den auf dem Markt vorhandenen Lösungen aufweisen, was sich direkt nicht nur in seine Ausfallfreiheit, sondern auch in Sicherheit niederschlagen wird. Es ist geplant, den Gleichrichter auf dem schlesischen Markt durch Einführung in das Angebot der Klägerin zu implementieren. Das Produkt wird sich auf den Inlandsmarkt und die ausländischen Märkte konzentrieren. (German)
Im Rahmen des Projekts wird der Antragsteller Forschung und Entwicklung durchführen, um einen innovativen Zuggleichrichter zu entwickeln. Es wird angenommen, dass industrielle Arbeiten und dann Entwicklungsarbeiten durchgeführt werden, um die entwickelte Lösung unter realen Bedingungen zu überprüfen. Darüber hinaus ist geplant, einen Patentschutzantrag einzureichen und schließlich – den Start der ersten Produktion. Der entwickelte Gleichrichter wird letztlich höhere technische Parameter im Vergleich zu den am Markt vorhandenen Lösungen haben, was sich direkt in seine Ausfallfreiheit, sondern auch in Sicherheit niederschlägt. Es ist geplant, einen Gleichrichter auf dem Schlesischen Markt zu implementieren, indem er in das Angebot der Klägerin aufgenommen wird. Das Produkt wird letztlich auf den Inlandsmarkt und auf ausländische Märkte ausgerichtet. (German)
Property / summaryProperty / summary
In het kader van het project zal de aanvrager onderzoek en ontwikkeling verrichten om een innovatieve tractiegelijkrichter te ontwikkelen. Verwacht wordt dat industriële werken en verdere ontwikkelingswerkzaamheden zullen worden uitgevoerd om de in reële termen ontwikkelde oplossing te verifiëren. Het is ook de bedoeling een octrooibeschermingsaanvraag in te dienen en ten slotte de eerste productie te starten. De ontwikkelde gelijkrichter zal uiteindelijk hogere technische parameters hebben in vergelijking met de oplossingen die op de markt aanwezig zijn, wat zich niet alleen zal vertalen in zijn storingsvrijheid, maar ook in veiligheid. Het is de bedoeling de gelijkrichter op de Silezische markt in te voeren door deze in het aanbod van verzoekster te introduceren. Het product zal gericht zijn op de binnenlandse markt en buitenlandse markten. (Dutch)
Als onderdeel van het project zal de aanvrager onderzoek en ontwikkeling uitvoeren om een innovatieve tractiegelijkrichter te ontwikkelen. Er wordt verondersteld industriële werken uit te voeren en vervolgens ontwikkelingswerken uit te voeren om de ontwikkelde oplossing in reële omstandigheden te verifiëren. Daarnaast is het de bedoeling om een octrooibeschermingsaanvraag in te dienen en ten slotte — de lancering van de eerste productie. De ontwikkelde gelijkrichter zal uiteindelijk hogere technische parameters hebben in vergelijking met de oplossingen die op de markt aanwezig zijn, wat zich direct zal vertalen in niet alleen de storingsvrijheid, maar ook de veiligheid. Het is de bedoeling een gelijkrichter op de Silezische markt in te voeren door deze in het aanbod van verzoekster te introduceren. Het product zal uiteindelijk gericht zijn op de binnenlandse markt en op buitenlandse markten. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Nell'ambito del progetto, il richiedente effettuerà lavori di ricerca e sviluppo per sviluppare un raddrizzatore di trazione innovativo. Sono previsti lavori industriali e successivi lavori di sviluppo al fine di verificare la soluzione sviluppata in termini reali. Si prevede inoltre di presentare una domanda di tutela brevettuale e, infine, di avviare la prima produzione. Il raddrizzatore sviluppato avrà, in ultima analisi, parametri tecnici più elevati rispetto alle soluzioni presenti sul mercato, che si tradurranno direttamente non solo nella sua incapacità, ma anche nella sicurezza. Si prevede di attuare il raddrizzatore sul mercato della Slesia introducendolo all'offerta del richiedente. Il prodotto si rivolgerà al mercato interno e ai mercati esteri. (Italian)
Nell'ambito del progetto, il richiedente effettuerà attività di ricerca e sviluppo per sviluppare un innovativo raddrizzatore di trazione. Si presume che si realizzi lavori industriali e poi lavori di sviluppo per verificare la soluzione sviluppata in condizioni reali. Inoltre, si prevede di presentare una domanda di protezione brevettuale e infine — il lancio della prima produzione. Il raddrizzatore sviluppato avrà in definitiva parametri tecnici più elevati rispetto alle soluzioni presenti sul mercato, che si tradurranno direttamente non solo nella sua assenza di guasti, ma anche nella sicurezza. Si prevede di attuare un raddrizzatore sul mercato slesiano introducendolo all'offerta del richiedente. Il prodotto sarà in ultima analisi diretto al mercato interno e ai mercati esteri. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Como parte del proyecto, el solicitante llevará a cabo trabajos de investigación y desarrollo para desarrollar un rectificador de tracción innovador. Se espera que se lleven a cabo obras industriales y posteriores trabajos de desarrollo con el fin de verificar la solución desarrollada en términos reales. También está previsto presentar una solicitud de protección mediante patente y, por último, lanzar la primera producción. El rectificador desarrollado tendrá, en última instancia, parámetros técnicos más elevados en comparación con las soluciones presentes en el mercado, lo que se traducirá directamente no solo en su ausencia de fallos, sino también en seguridad. Está previsto implementar el rectificador en el mercado de Silesia presentándolo a la oferta del solicitante. El producto se centrará en el mercado nacional y en los mercados extranjeros. (Spanish)
Como parte del proyecto, el solicitante llevará a cabo investigación y desarrollo para desarrollar un rectificador de tracción innovador. Se supone que realiza trabajos industriales y luego trabajos de desarrollo para verificar la solución desarrollada en condiciones reales. Además, está previsto presentar una solicitud de protección por patente y, por último, el lanzamiento de la primera producción. El rectificador desarrollado en última instancia tendrá parámetros técnicos más altos en comparación con las soluciones presentes en el mercado, lo que se traducirá directamente en no solo su libertad de fallos, sino también la seguridad. Está previsto implementar un rectificador en el mercado silesiano introduciéndolo en la oferta del solicitante. En última instancia, el producto se dirigirá al mercado nacional y a los mercados extranjeros. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Inden for rammerne af projektet vil ansøgeren udføre forsknings- og udviklingsarbejde for at udvikle en innovativ trækkraftensretter. Det antages at udføre industrielt arbejde og efterfølgende udviklingsarbejde for at verificere den løsning, der er udviklet under reelle forhold. Desuden er det planen at indgive en ansøgning om patentbeskyttelse og endelig starte den første produktion. Den ensretter, der er udviklet, vil i sidste ende have højere tekniske parametre i forhold til de løsninger, der i øjeblikket findes på markedet, hvilket direkte vil give sig udslag i ikke blot fejlfri, men også sikkerhed. Det er planlagt at gennemføre en ensretter på det silesiske marked ved at introducere den til ansøgerens tilbud. Produktet vil i sidste ende blive rettet mod hjemmemarkedet og de udenlandske markeder. (Danish)
Som en del af projektet vil ansøgeren udføre forskning og udvikling for at udvikle en innovativ trækkraft ensretter. Det antages at udføre industriarbejder og derefter udviklingsarbejder for at verificere den udviklede løsning under virkelige forhold. Derudover er det planen at indgive en ansøgning om patentbeskyttelse og endelig — lanceringen af den første produktion. Den udviklede ensretter vil i sidste ende have højere tekniske parametre i forhold til de løsninger, der findes på markedet, hvilket direkte vil udmønte sig i ikke blot dens fejlfrihed, men også sikkerhed. Det er planen at indføre en ensretter på det silesiske marked ved at indføre det på ansøgerens tilbud. Produktet vil i sidste ende blive rettet mod hjemmemarkedet og til udenlandske markeder. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Στο πλαίσιο του έργου, ο υποψήφιος θα πραγματοποιήσει ερευνητικές και αναπτυξιακές εργασίες για την ανάπτυξη ενός καινοτόμου ανορθωτή έλξης. Θεωρείται ότι θα εκτελεστούν οι βιομηχανικές εργασίες και οι επακόλουθες εργασίες ανάπτυξης προκειμένου να επαληθευτεί η λύση που αναπτύχθηκε υπό πραγματικές συνθήκες. Επιπλέον, προβλέπεται η υποβολή αίτησης για προστασία των ευρεσιτεχνιών και, τέλος, η έναρξη της πρώτης παραγωγής. Ο ανορθωτής που αναπτύχθηκε θα έχει τελικά υψηλότερες τεχνικές παραμέτρους σε σχέση με τις λύσεις που διατίθενται σήμερα στην αγορά, οι οποίες θα μεταφράζονται άμεσα όχι μόνο σε άψογα αλλά και στην ασφάλειά του. Σχεδιάζεται η εφαρμογή ενός διορθωτή στην αγορά της Σιλεσίας με την εισαγωγή του στην προσφορά του αιτούντοςâ EURs. Το προϊόν θα κατευθύνεται τελικά στην εγχώρια αγορά και στις ξένες αγορές. (Greek)
Στο πλαίσιο του έργου, ο αιτών θα πραγματοποιήσει έρευνα και ανάπτυξη για την ανάπτυξη ενός καινοτόμου ανορθωτή έλξης. Θεωρείται ότι εκτελεί βιομηχανικά έργα και στη συνέχεια έργα ανάπτυξης για την επαλήθευση της ανεπτυγμένης λύσης σε πραγματικές συνθήκες. Επιπλέον, σχεδιάζεται η υποβολή αίτησης για προστασία των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και, τέλος, η έναρξη της πρώτης παραγωγής. Ο ανορθωτής που θα αναπτυχθεί θα έχει τελικά υψηλότερες τεχνικές παραμέτρους σε σύγκριση με τις λύσεις που υπάρχουν στην αγορά, οι οποίες θα μεταφραστούν άμεσα όχι μόνο στην έλλειψη αποτυχίας, αλλά και στην ασφάλεια. Προβλέπεται η εφαρμογή διορθωτή στην αγορά της Σιλεσίας με την εισαγωγή του στην προσφορά της προσφεύγουσας. Το προϊόν θα κατευθυνθεί τελικά στην εγχώρια αγορά και στις ξένες αγορές. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
U okviru projekta podnositelj zahtjeva provodit će istraživanje i razvoj kako bi razvio inovativan ispravljač vuče. Pretpostavlja se da obavlja industrijski rad i naknadne razvojne radove kako bi se provjerilo rješenje razvijeno u stvarnim uvjetima. Osim toga, planira se podnijeti zahtjev za patentnu zaštitu i konačno pokrenuti prvu proizvodnju. Razvijeni ispravljač u konačnici će imati više tehničke parametre u odnosu na rješenja koja su trenutačno na tržištu, što će izravno dovesti do njegove besprijekornosti, ali i njegove sigurnosti. Planirano je uvođenje ispravljača na Silesijsko tržište uvođenjem u ponudu podnositelja zahtjeva. Proizvod će u konačnici biti usmjeren na domaće tržište i na strana tržišta. (Croatian)
U okviru projekta podnositelj zahtjeva provodit će istraživanje i razvoj kako bi razvio inovativni ispravljač vuče. Pretpostavlja se da će se izvoditi industrijski radovi, a zatim razvoj radi provjere razvijenog rješenja u stvarnim uvjetima. Osim toga, planira se podnijeti zahtjev za patentnu zaštitu i konačno – pokretanje prve proizvodnje. Razvijeni ispravljač u konačnici će imati veće tehničke parametre u usporedbi s rješenjima koja su prisutna na tržištu, što će izravno značiti ne samo njegovu neispravnost, već i sigurnost. Planira se provesti ispravljač na šleskom tržištu tako što će ga se uvesti u ponudu podnositelja zahtjeva. Proizvod će u konačnici biti usmjeren na domaće i inozemno tržište. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
În cadrul proiectului, solicitantul va desfășura activități de cercetare și dezvoltare pentru a dezvolta un redresor de tracțiune inovator. Se presupune că va desfășura lucrări industriale și lucrări ulterioare de dezvoltare pentru a verifica soluția dezvoltată în condiții reale. În plus, se preconizează depunerea unei cereri de protecție prin brevet și, în cele din urmă, lansarea primei producții. Redresorul dezvoltat va avea în cele din urmă parametri tehnici mai mari în raport cu soluțiile existente în prezent pe piață, ceea ce se va traduce în mod direct nu numai în impecabilitatea sa, ci și în siguranța sa. Se prevede punerea în aplicare a unui redresor pe piața din Silezia prin introducerea acestuia în oferta solicitantului. În cele din urmă, produsul va fi direcționat către piața internă și către piețele străine. (Romanian)
Ca parte a proiectului, solicitantul va desfășura activități de cercetare și dezvoltare pentru a dezvolta un redresor de tracțiune inovator. Se presupune că va efectua lucrări industriale și apoi lucrări de dezvoltare pentru a verifica soluția dezvoltată în condiții reale. În plus, se intenționează depunerea unei cereri de protecție prin brevet și, în cele din urmă, lansarea primei producții. Redresorul dezvoltat va avea, în cele din urmă, parametri tehnici mai mari în comparație cu soluțiile prezente pe piață, ceea ce se va traduce în mod direct nu numai în lipsa defecțiunilor, ci și în siguranță. Se preconizează punerea în aplicare a unui redresor pe piața sileziană prin introducerea acestuia în oferta solicitantului. În cele din urmă, produsul va fi direcționat către piața internă și către piețele externe. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
V rámci projektu bude žiadateľ vykonávať výskumné a vývojové práce na vývoji inovatívneho trakčného usmerňovača. Predpokladá sa, že bude vykonávať priemyselné práce a následné práce na vývoji s cieľom overiť riešenie vyvinuté v reálnych podmienkach. Okrem toho sa plánuje predložiť žiadosť o patentovú ochranu a konečne začať prvú výrobu. Vyvinutý usmerňovač bude mať v konečnom dôsledku vyššie technické parametre vo vzťahu k riešeniam, ktoré sú v súčasnosti na trhu, čo sa priamo prejaví nielen do jeho bezchybnosti, ale aj do jeho bezpečnosti. Plánuje sa zavedenie usmerňovača na sliezskom trhu jeho zavedením do ponuky žiadateľa. Výrobok bude v konečnom dôsledku smerovať na domáci trh a na zahraničné trhy. (Slovak)
V rámci projektu bude žiadateľ vykonávať výskum a vývoj s cieľom vyvinúť inovačný usmerňovač trakcie. Predpokladá sa, že vykonáva priemyselné práce a potom vývojové práce na overenie vyvinutého riešenia v reálnych podmienkach. Okrem toho sa plánuje podať prihlášku na patentovú ochranu a nakoniec začať prvú výrobu. Vyvinutý usmerňovač bude mať v konečnom dôsledku vyššie technické parametre v porovnaní s riešeniami prítomnými na trhu, čo sa priamo premietne nielen do jeho voľnosti pri zlyhaní, ale aj do bezpečnosti. Plánuje sa zaviesť usmerňovač na sliezskom trhu tým, že ho predstaví do ponuky žiadateľa. Výrobok bude v konečnom dôsledku smerovaný na domáci trh a na zahraničné trhy. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Fi ħdan il-qafas tal-proġett, l-applikant se jwettaq xogħol ta’ riċerka u żvilupp biex jiżviluppa rettifikatur ta’ trazzjoni innovattiva. Huwa preżunt li jsir xogħol industrijali u xogħol ta’ żvilupp sussegwenti sabiex tiġi vverifikata s-soluzzjoni żviluppata f’kundizzjonijiet reali. Barra minn hekk, huwa ppjanat li titressaq applikazzjoni għall-protezzjoni tal-privattivi u fl-aħħar nett titnieda l-ewwel produzzjoni. Ir-rettifikatur żviluppat fl-aħħar mill-aħħar se jkollu parametri tekniċi ogħla fir-rigward tas-soluzzjonijiet attwalment fis-suq, li se jittraduċu direttament mhux biss in-nuqqas ta’ difett tagħha, iżda wkoll is-sikurezza tagħha. Huwa ppjanat li jiġi implimentat rettifikatur fis-suq tas-Sileżja billi jintroduċih għall-offerta ta’ EUR applikant. Il-prodott fl-aħħar mill-aħħar se jkun dirett lejn is-suq domestiku u lejn is-swieq barranin. (Maltese)
Bħala parti mill-proġett, l-applikant se jwettaq riċerka u żvilupp biex jiżviluppa rettifikatur innovattiv tat-trazzjoni. Huwa preżunt li jitwettqu xogħlijiet industrijali u mbagħad xogħlijiet ta ‘żvilupp biex jivverifikaw is-soluzzjoni żviluppata f’kundizzjonijiet tad-dinja reali. Barra minn hekk, huwa ppjanat li titressaq applikazzjoni għall-protezzjoni tal-privattiva u fl-aħħar nett — it-tnedija tal-ewwel produzzjoni. Ir-rettifikatur żviluppat fl-aħħar mill-aħħar se jkollu parametri tekniċi ogħla meta mqabbla mas-soluzzjonijiet preżenti fis-suq, li se jissarfu direttament mhux biss fil-libertà tal-falliment tiegħu, iżda wkoll fis-sikurezza. Huwa ppjanat li jiġi implimentat rettifikatur fis-suq tas-Silesja billi jiġi introdott għall-offerta tal-Applikant. Il-prodott fl-aħħar mill-aħħar se jkun dirett lejn is-suq domestiku u lejn is-swieq barranin. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
No âmbito do projeto, o candidato realizará trabalhos de investigação e desenvolvimento para desenvolver um retificador de tração inovador. Assume-se a realização de trabalhos industriais e subsequentes trabalhos de desenvolvimento, a fim de verificar a solução desenvolvida em condições reais. Além disso, está previsto apresentar um pedido de proteção de patente e, finalmente, lançar a primeira produção. O retificador desenvolvido terá, em última análise, parâmetros técnicos mais elevados em relação às soluções atualmente existentes no mercado, o que se traduzirá diretamente não só na sua impecabilidade, mas também na sua segurança. Prevê-se a implementação de um retificador no mercado da Silésia, introduzindo-o na oferta do requerente. Em última análise, o produto será direcionado para o mercado interno e para os mercados estrangeiros. (Portuguese)
No âmbito do projeto, o candidato realizará trabalhos de investigação e desenvolvimento para desenvolver um retificador de tração inovador. Presume-se a realização de trabalhos industriais e subsequentes trabalhos de desenvolvimento, a fim de verificar a solução desenvolvida em condições reais. Além disso, está prevista a apresentação de um pedido de proteção de patente e, por último, o lançamento da primeira produção. O retificador desenvolvido acabará por ter parâmetros técnicos mais elevados em relação às soluções atualmente no mercado, o que se traduzirá diretamente não só na sua imperfeição, mas também na sua segurança. Está prevista a implementação de um retificador no mercado da Silésia, introduzindo-o na proposta da recorrente. O produto acabará por ser direcionado para o mercado interno e para os mercados estrangeiros. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeen yhteydessä hakija tekee tutkimus- ja kehitystyötä innovatiivisen vetotasasuuntaajan kehittämiseksi. Sen oletetaan suorittavan teollista työtä ja sen jälkeistä kehitystyötä todellisissa olosuhteissa kehitetyn ratkaisun todentamiseksi. Lisäksi on tarkoitus jättää patenttisuojaa koskeva hakemus ja lopulta aloittaa ensimmäinen tuotanto. Kehitetyllä tasasuuntaajalla on viime kädessä korkeammat tekniset parametrit verrattuna markkinoilla oleviin ratkaisuihin, mikä johtaa suoraan paitsi sen virheettömyyteen myös turvallisuuteen. Sleesian markkinoilla on tarkoitus ottaa tasasuuntaaja käyttöön ottamalla se kantajan tarjoukseen. Tuote ohjataan viime kädessä kotimarkkinoille ja ulkomaisille markkinoille. (Finnish)
Osana hanketta hakija toteuttaa tutkimus- ja kehitystyötä innovatiivisen vetotasasuuntaajan kehittämiseksi. Sen oletetaan tekevän teollisia töitä ja sitten kehitystöitä, joilla varmennetaan kehitetty ratkaisu todellisissa olosuhteissa. Lisäksi suunnitteilla on patenttisuojaa koskeva hakemus ja lopuksi ensimmäisen tuotannon käynnistäminen. Kehitetyllä tasasuuntaajalla on viime kädessä paremmat tekniset parametrit verrattuna markkinoilla oleviin ratkaisuihin, mikä johtaa suoraan sen epäonnistumisvapauteen, mutta myös turvallisuuteen. Sleesian markkinoilla on tarkoitus ottaa käyttöön tasasuuntaaja tuomalla se hakijan tarjoukseen. Tuote ohjataan lopulta kotimarkkinoille ja ulkomaisille markkinoille. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
V okviru projekta bo prijavitelj izvedel raziskovalno in razvojno delo za razvoj inovativnega pogonskega usmernika. Predpostavlja se, da bo izvajala industrijsko delo in nadaljnje razvojno delo, da bi preverila rešitev, razvito v dejanskih razmerah. Poleg tega se načrtuje predložitev prijave za patentno varstvo in končno začetek prve proizvodnje. Razvit usmernik bo imel na koncu višje tehnične parametre v primerjavi z rešitvami, ki so trenutno na trgu, kar bo neposredno pomenilo ne le njegovo brezhibnost, ampak tudi njegovo varnost. Načrtovano je, da se usmernik na trgu Silesian uvede tako, da ga uvede v ponudbo tožeče stranke. Izdelek bo na koncu usmerjen na domači trg in na tuje trge. (Slovenian)
V okviru projekta bo prijavitelj izvedel raziskave in razvoj za razvoj inovativnega vlečnega usmernika. Predpostavlja se, da bo izvajala industrijska dela in nato razvojna dela, da bi preverila razvito rešitev v dejanskih razmerah. Poleg tega se načrtuje vložitev prijave za patentno varstvo in končno – začetek prve proizvodnje. Razvit usmernik bo imel na koncu višje tehnične parametre v primerjavi z rešitvami, ki so prisotne na trgu, kar se bo neposredno odražalo ne le v njegovo brezhibnost, ampak tudi v varnost. Načrtuje se uvedba usmernika na šlezijskem trgu z njegovo uvedbo v ponudbo vložnika. Izdelek bo na koncu usmerjen na domači trg in na tuje trge. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
V rámci projektu bude žadatel provádět výzkumné a vývojové práce na vývoji inovativního usměrňovače trakce. Předpokládá se, že bude provádět průmyslové práce a následné vývojové práce s cílem ověřit řešení vyvinuté za reálných podmínek. Kromě toho se plánuje podat žádost o patentovou ochranu a konečně zahájit první výrobu. Vyvinutý usměrňovač bude mít v konečném důsledku vyšší technické parametry ve vztahu k řešením, která jsou v současné době na trhu, což přímo promítne nejen jeho bezchybnost, ale i jeho bezpečnost. Plánuje se zavedení usměrňovače na slezském trhu jeho uvedením do nabídky žadatele. Výrobek bude nakonec nasměrován na domácí trh a na zahraniční trhy. (Czech)
V rámci projektu bude žadatel provádět výzkum a vývoj s cílem vyvinout inovativní usměrňovač trakce. Předpokládá se, že bude provádět průmyslové práce a následně vývojové práce na ověření vyvinutého řešení v reálných podmínkách. Kromě toho se plánuje podat žádost o patentovou ochranu a konečně – zahájení první výroby. Vyvinutý usměrňovač bude mít v konečném důsledku vyšší technické parametry ve srovnání s řešeními přítomnými na trhu, což se přímo promítne nejen do jeho bezporuchové, ale i bezpečnosti. Plánuje se zavést usměrňovač na slezském trhu tím, že jej uvede do nabídky žadatele. Výrobek bude nakonec směřován na domácí trh a na zahraniční trhy. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Pagal projektą pareiškėjas atliks mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbus, kad sukurtų naujovišką traukos lygintuvą. Daroma prielaida, kad bus atliekami pramoniniai ir vėlesni plėtros darbai, kad būtų patikrintas realiomis sąlygomis sukurtas sprendimas. Be to, planuojama pateikti patentinės apsaugos paraišką ir galiausiai pradėti pirmąją gamybą. Sukurtas lygintuvas galiausiai turės aukštesnius techninius parametrus, susijusius su šiuo metu rinkoje esančiais sprendimais, o tai tiesiogiai reikš ne tik jo nepriekaištingumą, bet ir saugumą. Planuojama įgyvendinti lygintuvą Silezijos rinkoje, pristatant jį į ieškovės pasiūlymą. Galiausiai produktas bus nukreiptas į vidaus rinką ir užsienio rinkas. (Lithuanian)
Vykdydamas projektą pareiškėjas atliks mokslinius tyrimus ir plėtrą, kad sukurtų novatorišką traukos lygintuvą. Daroma prielaida atlikti pramoninius darbus, o po to – plėtros darbus, kad būtų patikrintas sukurtas sprendimas realiomis sąlygomis. Be to, planuojama pateikti patentinės apsaugos paraišką ir galiausiai – pirmosios gamybos pradžią. Sukurtas lygintuvas galiausiai turės aukštesnius techninius parametrus, palyginti su rinkoje esančiais sprendimais, kurie tiesiogiai pavers ne tik jo gedimus, bet ir saugumą. Silezijos rinkoje planuojama įdiegti lygintuvą, įtraukiant jį į pareiškėjo pasiūlymą. Galiausiai produktas bus nukreiptas į vidaus ir užsienio rinkas. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekta ietvaros pretendents veiks pētniecības un izstrādes darbus, lai izstrādātu inovatīvu vilces taisngriezi. Tiek pieņemts, ka tā veiks rūpnieciskos darbus un turpmākos izstrādes darbus, lai pārbaudītu reālos apstākļos izstrādāto risinājumu. Turklāt ir plānots iesniegt patenta aizsardzības pieteikumu un beidzot uzsākt pirmo ražošanu. Izstrādātajam taisngriezim galu galā būs augstāki tehniskie parametri attiecībā uz pašlaik tirgū esošajiem risinājumiem, kas tieši izpaudīsies ne tikai tā nevainojamībā, bet arī drošībā. Silēzijas tirgū ir plānots ieviest taisngriezi, ieviešot to prasītājas piedāvājumā. Produkts galu galā tiks novirzīts uz vietējo tirgu un uz ārvalstu tirgiem. (Latvian)
Projekta ietvaros pieteikuma iesniedzējs veiks pētniecību un izstrādi, lai izstrādātu inovatīvu vilces taisngriezi. Tiek pieņemts, ka tiek veikti rūpnieciskie darbi un pēc tam izstrādes darbi, lai pārbaudītu izstrādāto risinājumu reālos apstākļos. Turklāt ir plānots iesniegt patentaizsardzības pieteikumu un visbeidzot — uzsākt pirmo ražošanu. Izstrādātajam taisngriezim galu galā būs augstāki tehniskie parametri, salīdzinot ar tirgū esošajiem risinājumiem, kas tieši nozīmēs ne tikai tā neveiksmi, bet arī drošību. Silēzijas tirgū plānots ieviest taisngriezi, ieviešot to Pretendenta piedāvājumā. Produkts galu galā tiks novirzīts uz vietējo tirgu un ārvalstu tirgiem. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
В рамките на проекта заявителят ще извършва научноизследователска и развойна дейност за разработване на иновативен тягови токоизправител. Предполага се, че се извършва промишлена работа и последваща развойна дейност, за да се провери решението, разработено в реални условия. Освен това се планира да се подаде заявление за патентна защита и най-накрая да се започне първото производство. В крайна сметка разработеният токоизправител ще има по-високи технически параметри по отношение на решенията, които понастоящем се предлагат на пазара, което пряко ще доведе не само до неговата безупречност, но и до неговата безопасност. Предвижда се да се въведе токоизправител на силезийския пазар, като той бъде представен на офертата на заявителя. В крайна сметка продуктът ще бъде насочен към вътрешния пазар и към чуждестранните пазари. (Bulgarian)
Като част от проекта заявителят ще извърши научноизследователска и развойна дейност за разработване на иновативен токоизправител. Предполага се, че се извършват промишлени работи, а след това и строителни работи, за да се провери разработеното решение в реални условия. Освен това се планира да се подаде заявка за патентна защита и накрая — стартиране на първото производство. Разработеният токоизправител в крайна сметка ще има по-високи технически параметри в сравнение с наличните на пазара решения, което директно ще доведе не само до неговата безвредност, но и до безопасност. Планира се въвеждането на токоизправител на силезийския пазар, като той бъде представен в офертата на заявителя. В крайна сметка продуктът ще бъде насочен към вътрешния пазар и към чуждестранните пазари. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt keretében a pályázó kutatási és fejlesztési munkát végez egy innovatív vontatási egyenirányító kifejlesztésére. Feltételezhető, hogy ipari munkát és azt követő fejlesztési munkát végez a valós körülmények között kifejlesztett megoldás ellenőrzése érdekében. Ezenkívül a tervek szerint szabadalmi oltalom iránti kérelmet nyújtanak be, és végül elindítják az első gyártást. A kifejlesztett egyenirányítónak végső soron magasabb műszaki paraméterei lesznek a jelenleg forgalomban lévő megoldásokhoz képest, ami közvetlenül nemcsak hibátlanságát, hanem biztonságát is eredményezi. A tervek szerint a sziléziai piacon egyenirányítót vezetnek be a felperes ajánlatához. A termék végső soron a hazai piacra és a külföldi piacokra irányul. (Hungarian)
A projekt részeként a pályázó kutatást és fejlesztést végez egy innovatív vontatási egyenirányító kifejlesztésére. Feltételezzük, hogy ipari munkákat, majd fejlesztési munkákat végeznek a kifejlesztett megoldás valós körülmények között történő ellenőrzésére. Ezen túlmenően a tervek szerint szabadalmi oltalom iránti kérelmet nyújtanak be, és végül – az első gyártás elindítását. A kifejlesztett egyenirányító végső soron magasabb műszaki paraméterekkel rendelkezik, mint a piacon jelen lévő megoldások, amelyek közvetlenül nemcsak a hibamentességet, hanem a biztonságot is jelentik. A tervek szerint egyenirányítót hoznak létre a sziléziai piacon azáltal, hogy bevezetik azt a kérelmező ajánlatába. A termék végső soron a hazai piacra és a külföldi piacokra irányul. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Laistigh de chreat an tionscadail, déanfaidh an t-iarratasóir obair thaighde agus forbartha chun ceartaitheoir tarraingthe nuálach a fhorbairt. Glactar leis go ndéanfaidh sé obair thionsclaíoch agus obair forbartha ina dhiaidh sin chun an réiteach a forbraíodh faoi fhíordhálaí a fhíorú. Ina theannta sin, tá sé beartaithe iarratas ar chosaint paitinne a chur isteach agus an chéad táirgeadh a sheoladh ar deireadh. I ndeireadh na dála, beidh paraiméadair theicniúla níos airde ag an gceartaitheoir a fhorbrófar i ndáil leis na réitigh atá ar an margadh faoi láthair, rud a fhágfaidh ní hamháin go mbeidh sé lochtach, ach go mbeidh sé sábháilte freisin. Tá sé beartaithe ceartaitheoir a chur i bhfeidhm ar an margadh Silesian trí é a thabhairt isteach don tairiscint applicantâ EURanna. Déanfar an táirge a dhíriú ar deireadh thiar chuig an margadh intíre agus chuig margaí eachtracha. (Irish)
Mar chuid den tionscadal, déanfaidh an t-iarratasóir taighde agus forbairt chun ceartaitheoir tarraingthe nuálach a fhorbairt. Glactar leis go ndéanfaidh sé oibreacha tionsclaíocha agus ansin oibreacha forbartha chun an réiteach forbartha a fhíorú i bhfíordhálaí domhanda. Ina theannta sin, tá sé beartaithe iarratas ar chosaint paitinne a chur isteach agus ar deireadh — seoladh an chéad táirgthe. I ndeireadh na dála, beidh paraiméadair theicniúla níos airde ag an gceartaitheoir a fhorbrófar i gcomparáid leis na réitigh atá ar an margadh, rud a fhágfaidh go díreach ní hamháin go mbeidh sé saor ó chliseadh, ach go mbeidh sé sábháilte freisin. Tá sé beartaithe ceartaitheoir a chur i bhfeidhm ar mhargadh na Síoda trína thairiscint don Iarratasóir a thabhairt isteach. Déanfar an táirge a dhíriú ar deireadh thiar chuig an margadh intíre agus chuig margaí eachtracha. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Inom ramen för projektet kommer sökanden att bedriva forsknings- och utvecklingsarbete för att utveckla en innovativ draglikriktare. Det antas att det utförs industriellt arbete och efterföljande utvecklingsarbete för att verifiera den lösning som utvecklats under verkliga förhållanden. Dessutom planerar man att lämna in en ansökan om patentskydd och slutligen lansera den första produktionen. Den likriktare som utvecklas kommer i slutändan att ha högre tekniska parametrar i förhållande till de lösningar som för närvarande finns på marknaden, vilket direkt kommer att leda till inte bara dess brister, utan också dess säkerhet. Man planerar att införa en likriktare på den schlesiska marknaden genom att införa den i sökandens anbud. Produkten kommer i slutändan att riktas till den inhemska marknaden och till utländska marknader. (Swedish)
Som en del av projektet kommer den sökande att bedriva forskning och utveckling för att utveckla en innovativ traktionslikriktare. Det antas att man utför industriarbeten och sedan arbetar utvecklingsarbete för att verifiera den utvecklade lösningen i verkliga förhållanden. Dessutom är det planerat att lämna in en ansökan om patentskydd och slutligen – lanseringen av den första produktionen. Den utvecklade likriktaren kommer i slutändan att ha högre tekniska parametrar jämfört med de lösningar som finns på marknaden, vilket direkt kommer att leda till inte bara dess felfrihet, utan också säkerhet. Det är planerat att införa en likriktare på den schlesiska marknaden genom att införa den i sökandens anbud. Produkten kommer i slutändan att riktas till den inhemska marknaden och till utländska marknader. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti raames viib taotleja läbi teadus- ja arendustegevust uuendusliku veojõu alaldi väljatöötamiseks. Eeldatakse, et ta teeb tööstus- ja arendustöid, et kontrollida tegelikes tingimustes välja töötatud lahendust. Lisaks on kavas esitada patendikaitse taotlus ja lõpuks käivitada esimene tootmine. Väljaarendatud alaldi tehnilised parameetrid on lõppkokkuvõttes suuremad kui praegu turul olevate lahenduste puhul, mis ei tähenda otseselt mitte ainult selle veatust, vaid ka ohutust. Sileesia turul on kavas paigaldada alaldi, lisades selle taotleja pakkumisele. Toode suunatakse lõpuks siseturule ja välisturgudele. (Estonian)
Projekti raames viib taotleja läbi uurimis- ja arendustegevuse, et töötada välja uuenduslik veojõu alaldi. Eeldatakse, et teostatakse tööstustöid ja seejärel arendustöid, et kontrollida väljaarendatud lahendust reaalsetes tingimustes. Lisaks on kavas esitada patendikaitse taotlus ja lõpuks – esimese tootmise käivitamine. Lõpuks on välja töötatud alaldi tehnilised parameetrid turul olevate lahendustega võrreldes kõrgemad, mis otseselt tähendab mitte ainult selle rikete puudumist, vaid ka ohutust. Sileesia turul on kavas kasutusele võtta alaldi, lisades selle taotleja pakkumisele. Toode suunatakse lõpuks siseturule ja välisturgudele. (Estonian)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Tychy / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Tychy / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°6'51.84"N, 18°59'47.72"E
Latitude50.114397
Longitude18.9965933
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°6'51.84"N, 18°59'47.72"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°6'51.84"N, 18°59'47.72"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Tyski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Tyski / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Research and innovation / rank
 
Normal rank
Property / end time
 
30 June 2020
Timestamp+2020-06-30T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / end time: 30 June 2020 / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:33, 8 October 2024

Project Q122697 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Development of a technologically advanced traction rectifier.
Project Q122697 in Poland

    Statements

    0 references
    810,874.95 zloty
    0 references
    180,257.5 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1,129,690.0 zloty
    0 references
    251,130.09 Euro
    13 January 2020
    0 references
    71.78 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    30 June 2020
    0 references
    SŁAWOMIR LENIK PHU ELEKTRA
    0 references
    0 references

    50°6'51.84"N, 18°59'47.72"E
    0 references
    Wnioskodawca w ramach projektu przeprowadzi prace badawczo - rozwojowe celem opracowania innowacyjnego prostownika trakcyjnego. Zakłada się przeprowadzenie prac przemysłowych, a następnie prac rozwojowych celem zweryfikowania opracowanego rozwiązania w warunkach rzeczywistych. Planowane jest ponadto złożenie wniosku o udzielenie ochrony patentowej i finalnie - uruchomienie pierwszej produkcji. Opracowany prostownik docelowo posiadać będzie wyższe parametry techniczne w stosunku do obecnych na rynku rozwiązań, co bezpośrednio przełoży się nie tylko na jego bezawaryjność, ale i bezpieczeństwo. Planuje się wdrożenie prostownika na rynku śląskim poprzez wprowadzenie go do oferty Wnioskodawcy. Produkt kierowany będzie docelowo do rynku krajowego oraz na rynki zagraniczne. (Polish)
    0 references
    Within the framework of the project, the applicant will carry out research and development work to develop an innovative traction rectifier. It is assumed to carry out industrial work and subsequent development work in order to verify the solution developed under real conditions. In addition, it is planned to submit an application for patent protection and finally launch the first production. The rectifier developed will ultimately have higher technical parameters in relation to the solutions currently on the market, which will directly translate into not only its flawlessness, but also its safety. It is planned to implement a rectifier on the Silesian market by introducing it to the applicant’s offer. The product will ultimately be directed to the domestic market and to foreign markets. (English)
    21 October 2020
    0.4057040151400756
    0 references
    Dans le cadre du projet, le demandeur effectuera des recherches et développements pour développer un redresseur de traction innovant. Il est supposé réaliser des travaux industriels puis des travaux de développement pour vérifier la solution développée dans des conditions réelles. En outre, il est prévu de présenter une demande de protection par brevet et, enfin, le lancement de la première production. Le redresseur développé aura en fin de compte des paramètres techniques plus élevés que les solutions présentes sur le marché, ce qui se traduira directement non seulement par sa liberté de défaillance, mais aussi par sa sécurité. Il est prévu de mettre en œuvre un redresseur sur le marché silésien en l’introduisant dans l’offre de la requérante. En fin de compte, le produit sera dirigé vers le marché intérieur et vers les marchés étrangers. (French)
    2 December 2021
    0 references
    Im Rahmen des Projekts wird der Antragsteller Forschung und Entwicklung durchführen, um einen innovativen Zuggleichrichter zu entwickeln. Es wird angenommen, dass industrielle Arbeiten und dann Entwicklungsarbeiten durchgeführt werden, um die entwickelte Lösung unter realen Bedingungen zu überprüfen. Darüber hinaus ist geplant, einen Patentschutzantrag einzureichen und schließlich – den Start der ersten Produktion. Der entwickelte Gleichrichter wird letztlich höhere technische Parameter im Vergleich zu den am Markt vorhandenen Lösungen haben, was sich direkt in seine Ausfallfreiheit, sondern auch in Sicherheit niederschlägt. Es ist geplant, einen Gleichrichter auf dem Schlesischen Markt zu implementieren, indem er in das Angebot der Klägerin aufgenommen wird. Das Produkt wird letztlich auf den Inlandsmarkt und auf ausländische Märkte ausgerichtet. (German)
    8 December 2021
    0 references
    Als onderdeel van het project zal de aanvrager onderzoek en ontwikkeling uitvoeren om een innovatieve tractiegelijkrichter te ontwikkelen. Er wordt verondersteld industriële werken uit te voeren en vervolgens ontwikkelingswerken uit te voeren om de ontwikkelde oplossing in reële omstandigheden te verifiëren. Daarnaast is het de bedoeling om een octrooibeschermingsaanvraag in te dienen en ten slotte — de lancering van de eerste productie. De ontwikkelde gelijkrichter zal uiteindelijk hogere technische parameters hebben in vergelijking met de oplossingen die op de markt aanwezig zijn, wat zich direct zal vertalen in niet alleen de storingsvrijheid, maar ook de veiligheid. Het is de bedoeling een gelijkrichter op de Silezische markt in te voeren door deze in het aanbod van verzoekster te introduceren. Het product zal uiteindelijk gericht zijn op de binnenlandse markt en op buitenlandse markten. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Nell'ambito del progetto, il richiedente effettuerà attività di ricerca e sviluppo per sviluppare un innovativo raddrizzatore di trazione. Si presume che si realizzi lavori industriali e poi lavori di sviluppo per verificare la soluzione sviluppata in condizioni reali. Inoltre, si prevede di presentare una domanda di protezione brevettuale e infine — il lancio della prima produzione. Il raddrizzatore sviluppato avrà in definitiva parametri tecnici più elevati rispetto alle soluzioni presenti sul mercato, che si tradurranno direttamente non solo nella sua assenza di guasti, ma anche nella sicurezza. Si prevede di attuare un raddrizzatore sul mercato slesiano introducendolo all'offerta del richiedente. Il prodotto sarà in ultima analisi diretto al mercato interno e ai mercati esteri. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Como parte del proyecto, el solicitante llevará a cabo investigación y desarrollo para desarrollar un rectificador de tracción innovador. Se supone que realiza trabajos industriales y luego trabajos de desarrollo para verificar la solución desarrollada en condiciones reales. Además, está previsto presentar una solicitud de protección por patente y, por último, el lanzamiento de la primera producción. El rectificador desarrollado en última instancia tendrá parámetros técnicos más altos en comparación con las soluciones presentes en el mercado, lo que se traducirá directamente en no solo su libertad de fallos, sino también la seguridad. Está previsto implementar un rectificador en el mercado silesiano introduciéndolo en la oferta del solicitante. En última instancia, el producto se dirigirá al mercado nacional y a los mercados extranjeros. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Som en del af projektet vil ansøgeren udføre forskning og udvikling for at udvikle en innovativ trækkraft ensretter. Det antages at udføre industriarbejder og derefter udviklingsarbejder for at verificere den udviklede løsning under virkelige forhold. Derudover er det planen at indgive en ansøgning om patentbeskyttelse og endelig — lanceringen af den første produktion. Den udviklede ensretter vil i sidste ende have højere tekniske parametre i forhold til de løsninger, der findes på markedet, hvilket direkte vil udmønte sig i ikke blot dens fejlfrihed, men også sikkerhed. Det er planen at indføre en ensretter på det silesiske marked ved at indføre det på ansøgerens tilbud. Produktet vil i sidste ende blive rettet mod hjemmemarkedet og til udenlandske markeder. (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    Στο πλαίσιο του έργου, ο αιτών θα πραγματοποιήσει έρευνα και ανάπτυξη για την ανάπτυξη ενός καινοτόμου ανορθωτή έλξης. Θεωρείται ότι εκτελεί βιομηχανικά έργα και στη συνέχεια έργα ανάπτυξης για την επαλήθευση της ανεπτυγμένης λύσης σε πραγματικές συνθήκες. Επιπλέον, σχεδιάζεται η υποβολή αίτησης για προστασία των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και, τέλος, η έναρξη της πρώτης παραγωγής. Ο ανορθωτής που θα αναπτυχθεί θα έχει τελικά υψηλότερες τεχνικές παραμέτρους σε σύγκριση με τις λύσεις που υπάρχουν στην αγορά, οι οποίες θα μεταφραστούν άμεσα όχι μόνο στην έλλειψη αποτυχίας, αλλά και στην ασφάλεια. Προβλέπεται η εφαρμογή διορθωτή στην αγορά της Σιλεσίας με την εισαγωγή του στην προσφορά της προσφεύγουσας. Το προϊόν θα κατευθυνθεί τελικά στην εγχώρια αγορά και στις ξένες αγορές. (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    U okviru projekta podnositelj zahtjeva provodit će istraživanje i razvoj kako bi razvio inovativni ispravljač vuče. Pretpostavlja se da će se izvoditi industrijski radovi, a zatim razvoj radi provjere razvijenog rješenja u stvarnim uvjetima. Osim toga, planira se podnijeti zahtjev za patentnu zaštitu i konačno – pokretanje prve proizvodnje. Razvijeni ispravljač u konačnici će imati veće tehničke parametre u usporedbi s rješenjima koja su prisutna na tržištu, što će izravno značiti ne samo njegovu neispravnost, već i sigurnost. Planira se provesti ispravljač na šleskom tržištu tako što će ga se uvesti u ponudu podnositelja zahtjeva. Proizvod će u konačnici biti usmjeren na domaće i inozemno tržište. (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    Ca parte a proiectului, solicitantul va desfășura activități de cercetare și dezvoltare pentru a dezvolta un redresor de tracțiune inovator. Se presupune că va efectua lucrări industriale și apoi lucrări de dezvoltare pentru a verifica soluția dezvoltată în condiții reale. În plus, se intenționează depunerea unei cereri de protecție prin brevet și, în cele din urmă, lansarea primei producții. Redresorul dezvoltat va avea, în cele din urmă, parametri tehnici mai mari în comparație cu soluțiile prezente pe piață, ceea ce se va traduce în mod direct nu numai în lipsa defecțiunilor, ci și în siguranță. Se preconizează punerea în aplicare a unui redresor pe piața sileziană prin introducerea acestuia în oferta solicitantului. În cele din urmă, produsul va fi direcționat către piața internă și către piețele externe. (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    V rámci projektu bude žiadateľ vykonávať výskum a vývoj s cieľom vyvinúť inovačný usmerňovač trakcie. Predpokladá sa, že vykonáva priemyselné práce a potom vývojové práce na overenie vyvinutého riešenia v reálnych podmienkach. Okrem toho sa plánuje podať prihlášku na patentovú ochranu a nakoniec začať prvú výrobu. Vyvinutý usmerňovač bude mať v konečnom dôsledku vyššie technické parametre v porovnaní s riešeniami prítomnými na trhu, čo sa priamo premietne nielen do jeho voľnosti pri zlyhaní, ale aj do bezpečnosti. Plánuje sa zaviesť usmerňovač na sliezskom trhu tým, že ho predstaví do ponuky žiadateľa. Výrobok bude v konečnom dôsledku smerovaný na domáci trh a na zahraničné trhy. (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    Bħala parti mill-proġett, l-applikant se jwettaq riċerka u żvilupp biex jiżviluppa rettifikatur innovattiv tat-trazzjoni. Huwa preżunt li jitwettqu xogħlijiet industrijali u mbagħad xogħlijiet ta ‘żvilupp biex jivverifikaw is-soluzzjoni żviluppata f’kundizzjonijiet tad-dinja reali. Barra minn hekk, huwa ppjanat li titressaq applikazzjoni għall-protezzjoni tal-privattiva u fl-aħħar nett — it-tnedija tal-ewwel produzzjoni. Ir-rettifikatur żviluppat fl-aħħar mill-aħħar se jkollu parametri tekniċi ogħla meta mqabbla mas-soluzzjonijiet preżenti fis-suq, li se jissarfu direttament mhux biss fil-libertà tal-falliment tiegħu, iżda wkoll fis-sikurezza. Huwa ppjanat li jiġi implimentat rettifikatur fis-suq tas-Silesja billi jiġi introdott għall-offerta tal-Applikant. Il-prodott fl-aħħar mill-aħħar se jkun dirett lejn is-suq domestiku u lejn is-swieq barranin. (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    No âmbito do projeto, o candidato realizará trabalhos de investigação e desenvolvimento para desenvolver um retificador de tração inovador. Presume-se a realização de trabalhos industriais e subsequentes trabalhos de desenvolvimento, a fim de verificar a solução desenvolvida em condições reais. Além disso, está prevista a apresentação de um pedido de proteção de patente e, por último, o lançamento da primeira produção. O retificador desenvolvido acabará por ter parâmetros técnicos mais elevados em relação às soluções atualmente no mercado, o que se traduzirá diretamente não só na sua imperfeição, mas também na sua segurança. Está prevista a implementação de um retificador no mercado da Silésia, introduzindo-o na proposta da recorrente. O produto acabará por ser direcionado para o mercado interno e para os mercados estrangeiros. (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    Osana hanketta hakija toteuttaa tutkimus- ja kehitystyötä innovatiivisen vetotasasuuntaajan kehittämiseksi. Sen oletetaan tekevän teollisia töitä ja sitten kehitystöitä, joilla varmennetaan kehitetty ratkaisu todellisissa olosuhteissa. Lisäksi suunnitteilla on patenttisuojaa koskeva hakemus ja lopuksi ensimmäisen tuotannon käynnistäminen. Kehitetyllä tasasuuntaajalla on viime kädessä paremmat tekniset parametrit verrattuna markkinoilla oleviin ratkaisuihin, mikä johtaa suoraan sen epäonnistumisvapauteen, mutta myös turvallisuuteen. Sleesian markkinoilla on tarkoitus ottaa käyttöön tasasuuntaaja tuomalla se hakijan tarjoukseen. Tuote ohjataan lopulta kotimarkkinoille ja ulkomaisille markkinoille. (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    V okviru projekta bo prijavitelj izvedel raziskave in razvoj za razvoj inovativnega vlečnega usmernika. Predpostavlja se, da bo izvajala industrijska dela in nato razvojna dela, da bi preverila razvito rešitev v dejanskih razmerah. Poleg tega se načrtuje vložitev prijave za patentno varstvo in končno – začetek prve proizvodnje. Razvit usmernik bo imel na koncu višje tehnične parametre v primerjavi z rešitvami, ki so prisotne na trgu, kar se bo neposredno odražalo ne le v njegovo brezhibnost, ampak tudi v varnost. Načrtuje se uvedba usmernika na šlezijskem trgu z njegovo uvedbo v ponudbo vložnika. Izdelek bo na koncu usmerjen na domači trg in na tuje trge. (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    V rámci projektu bude žadatel provádět výzkum a vývoj s cílem vyvinout inovativní usměrňovač trakce. Předpokládá se, že bude provádět průmyslové práce a následně vývojové práce na ověření vyvinutého řešení v reálných podmínkách. Kromě toho se plánuje podat žádost o patentovou ochranu a konečně – zahájení první výroby. Vyvinutý usměrňovač bude mít v konečném důsledku vyšší technické parametry ve srovnání s řešeními přítomnými na trhu, což se přímo promítne nejen do jeho bezporuchové, ale i bezpečnosti. Plánuje se zavést usměrňovač na slezském trhu tím, že jej uvede do nabídky žadatele. Výrobek bude nakonec směřován na domácí trh a na zahraniční trhy. (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    Vykdydamas projektą pareiškėjas atliks mokslinius tyrimus ir plėtrą, kad sukurtų novatorišką traukos lygintuvą. Daroma prielaida atlikti pramoninius darbus, o po to – plėtros darbus, kad būtų patikrintas sukurtas sprendimas realiomis sąlygomis. Be to, planuojama pateikti patentinės apsaugos paraišką ir galiausiai – pirmosios gamybos pradžią. Sukurtas lygintuvas galiausiai turės aukštesnius techninius parametrus, palyginti su rinkoje esančiais sprendimais, kurie tiesiogiai pavers ne tik jo gedimus, bet ir saugumą. Silezijos rinkoje planuojama įdiegti lygintuvą, įtraukiant jį į pareiškėjo pasiūlymą. Galiausiai produktas bus nukreiptas į vidaus ir užsienio rinkas. (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    Projekta ietvaros pieteikuma iesniedzējs veiks pētniecību un izstrādi, lai izstrādātu inovatīvu vilces taisngriezi. Tiek pieņemts, ka tiek veikti rūpnieciskie darbi un pēc tam izstrādes darbi, lai pārbaudītu izstrādāto risinājumu reālos apstākļos. Turklāt ir plānots iesniegt patentaizsardzības pieteikumu un visbeidzot — uzsākt pirmo ražošanu. Izstrādātajam taisngriezim galu galā būs augstāki tehniskie parametri, salīdzinot ar tirgū esošajiem risinājumiem, kas tieši nozīmēs ne tikai tā neveiksmi, bet arī drošību. Silēzijas tirgū plānots ieviest taisngriezi, ieviešot to Pretendenta piedāvājumā. Produkts galu galā tiks novirzīts uz vietējo tirgu un ārvalstu tirgiem. (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    Като част от проекта заявителят ще извърши научноизследователска и развойна дейност за разработване на иновативен токоизправител. Предполага се, че се извършват промишлени работи, а след това и строителни работи, за да се провери разработеното решение в реални условия. Освен това се планира да се подаде заявка за патентна защита и накрая — стартиране на първото производство. Разработеният токоизправител в крайна сметка ще има по-високи технически параметри в сравнение с наличните на пазара решения, което директно ще доведе не само до неговата безвредност, но и до безопасност. Планира се въвеждането на токоизправител на силезийския пазар, като той бъде представен в офертата на заявителя. В крайна сметка продуктът ще бъде насочен към вътрешния пазар и към чуждестранните пазари. (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    A projekt részeként a pályázó kutatást és fejlesztést végez egy innovatív vontatási egyenirányító kifejlesztésére. Feltételezzük, hogy ipari munkákat, majd fejlesztési munkákat végeznek a kifejlesztett megoldás valós körülmények között történő ellenőrzésére. Ezen túlmenően a tervek szerint szabadalmi oltalom iránti kérelmet nyújtanak be, és végül – az első gyártás elindítását. A kifejlesztett egyenirányító végső soron magasabb műszaki paraméterekkel rendelkezik, mint a piacon jelen lévő megoldások, amelyek közvetlenül nemcsak a hibamentességet, hanem a biztonságot is jelentik. A tervek szerint egyenirányítót hoznak létre a sziléziai piacon azáltal, hogy bevezetik azt a kérelmező ajánlatába. A termék végső soron a hazai piacra és a külföldi piacokra irányul. (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    Mar chuid den tionscadal, déanfaidh an t-iarratasóir taighde agus forbairt chun ceartaitheoir tarraingthe nuálach a fhorbairt. Glactar leis go ndéanfaidh sé oibreacha tionsclaíocha agus ansin oibreacha forbartha chun an réiteach forbartha a fhíorú i bhfíordhálaí domhanda. Ina theannta sin, tá sé beartaithe iarratas ar chosaint paitinne a chur isteach agus ar deireadh — seoladh an chéad táirgthe. I ndeireadh na dála, beidh paraiméadair theicniúla níos airde ag an gceartaitheoir a fhorbrófar i gcomparáid leis na réitigh atá ar an margadh, rud a fhágfaidh go díreach ní hamháin go mbeidh sé saor ó chliseadh, ach go mbeidh sé sábháilte freisin. Tá sé beartaithe ceartaitheoir a chur i bhfeidhm ar mhargadh na Síoda trína thairiscint don Iarratasóir a thabhairt isteach. Déanfar an táirge a dhíriú ar deireadh thiar chuig an margadh intíre agus chuig margaí eachtracha. (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    Som en del av projektet kommer den sökande att bedriva forskning och utveckling för att utveckla en innovativ traktionslikriktare. Det antas att man utför industriarbeten och sedan arbetar utvecklingsarbete för att verifiera den utvecklade lösningen i verkliga förhållanden. Dessutom är det planerat att lämna in en ansökan om patentskydd och slutligen – lanseringen av den första produktionen. Den utvecklade likriktaren kommer i slutändan att ha högre tekniska parametrar jämfört med de lösningar som finns på marknaden, vilket direkt kommer att leda till inte bara dess felfrihet, utan också säkerhet. Det är planerat att införa en likriktare på den schlesiska marknaden genom att införa den i sökandens anbud. Produkten kommer i slutändan att riktas till den inhemska marknaden och till utländska marknader. (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    Projekti raames viib taotleja läbi uurimis- ja arendustegevuse, et töötada välja uuenduslik veojõu alaldi. Eeldatakse, et teostatakse tööstustöid ja seejärel arendustöid, et kontrollida väljaarendatud lahendust reaalsetes tingimustes. Lisaks on kavas esitada patendikaitse taotlus ja lõpuks – esimese tootmise käivitamine. Lõpuks on välja töötatud alaldi tehnilised parameetrid turul olevate lahendustega võrreldes kõrgemad, mis otseselt tähendab mitte ainult selle rikete puudumist, vaid ka ohutust. Sileesia turul on kavas kasutusele võtta alaldi, lisades selle taotleja pakkumisele. Toode suunatakse lõpuks siseturule ja välisturgudele. (Estonian)
    2 July 2022
    0 references
    WOJ.: ŚLĄSKIE, POW.: Tychy
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPSL.01.02.00-24-0345/18
    0 references