Barrier-free procedures (Q91689): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Import item from Poland) |
(Set a claim value: summary (P836): O objetivo do projeto é melhorar a acessibilidade dos gabinetes para pessoas com deficiência através da identificação de obstáculos, do desenvolvimento e da aplicação de soluções, incluindo: - revisão dos procedimentos relacionados com o funcionamento e os procedimentos relacionados com o emprego de pessoas com deficiência (tarefa 1), - organização de ações de formação sobre o emprego de pessoas com deficiência para 900 funcionários dos gabinetes da...) |
||||||||||||||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Verfahren ohne Barrieren | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Procedures zonder barrières | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Procedurer uden barrierer | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Postupy bez prekážok | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Proċeduri mingħajr | Proċeduri mingħajr ostakli | ||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Menettelyt ilman esteitä | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Postupy bez překážek | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Procedūras bez šķēršļiem | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Akadályok nélküli eljárások | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Nósanna imeachta | Nósanna imeachta gan bhacainní | ||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Förfaranden utan hinder | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Takistusteta menetlused | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 11,532,875.2 zloty / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 2,563,758.16 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 2,563,758.16 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 2,563,758.16 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 13,684,000.0 zloty / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 3,041,953.2 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget: 3,041,953.2 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 3,041,953.2 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / end time: 30 June 2022 / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): KANCELARIA PREZESA RADY MINISTRÓW / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The aim of the project is to improve the accessibility of offices for people with disabilities by identifying barriers, developing and implementing solutions, including:- review of procedures related to the operation and procedures related to the employment of persons with disabilities (task 1), – organisation of training on employing persons with disabilities for 900 employees of public administration offices, especially in ministries, central offices, voivodship offices, joint and non-complex administration offices in the voivodship. Training participants will in particular be staffed by staff and managers of organizational units (task 2).It is assumed that at least 90 % of the offices will be implemented solutions to facilitate the service of persons with disabilities and at least 90 % of the target group of the project will increase their competence in hiring people with disabilities.As part of task 1, the pre-diagnosis of barriers will be preparation for review of procedures (including establishment of assumptions, preparation of offices). The reviews will be followed by the development and implementation of solutions and training materials will be developed for the trainings planned to be carried out under the 2 task in cooperation with the MIiR/Accessibility Council.Miscellaneous training methods will be used during the training carried out under the 2 task. The training programmes will include both the lecture section and the practical workshops. During the training, participants will increase their competence in the application of various solutions eliminating barriers to access to employment of people with disabilities, e.g. preparing and disseminating recruitment notices, conducting interviews, preparing a job position taking into account the different needs of people with disabilities.The Contractor, in cooperation with the Applicant, will be responsible for recruiting offices to participate in the project. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.4587650381084513
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Le projet vise à améliorer l’accessibilité des bureaux pour les personnes handicapées en identifiant les obstacles, en élaborant et en mettant en œuvre des solutions, y compris:- l’examen des procédures concernant le fonctionnement et les procédures relatives à l’emploi des personnes handicapées (tâche 1), — l’organisation d’une formation sur l’emploi des personnes handicapées pour 900 employés des bureaux de l’administration publique, en particulier dans les ministères, les bureaux centraux, les bureaux provinciaux, les bureaux d’administration complexes et non polluées dans la voïvodie. Les participants à la formation seront, en particulier, le personnel des services du personnel et les gestionnaires des unités organisationnelles (tâche 2). Il est supposé qu’au moins 90 % des bureaux mettront en œuvre des solutions pour faciliter le service des personnes handicapées et qu’au moins 90 % des personnes du groupe cible du projet renforceront leurs compétences dans le domaine de l’emploi des personnes handicapées. Les examens seront suivis de l’élaboration et de la mise en œuvre de solutions et de matériel de formation pour les formations prévues au titre de la tâche 2 en coopération et en consultation avec le MIiR/Conseil de l’accessibilité. Les programmes de formation comprendront à la fois la partie conférence et des ateliers pratiques. Au cours de la formation, les participants amélioreront leurs compétences dans l’application de diverses solutions visant à éliminer les obstacles à l’accès à l’emploi des personnes handicapées, par exemple en préparant et en diffusant des avis de vacance, en menant des entretiens d’embauche, en préparant les lieux de travail en tenant compte des différents besoins des personnes handicapées. (French) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Das Projekt zielt darauf ab, die Zugänglichkeit von Büros für Menschen mit Behinderungen zu verbessern, indem Hindernisse ermittelt, Lösungen entwickelt und umgesetzt werden, einschließlich:- Überprüfung der Verfahren für den Betrieb und die Verfahren für die Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen (Aufgabe 1), – Organisation von Schulungen über die Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen für 900 Mitarbeiter der öffentlichen Verwaltung, die insbesondere in Ministerien, Zentralämtern, Provinzämtern, Büros der komplexen und nicht verschmutzten Verwaltung in der Woiwodschaft beschäftigt sind. Es wird davon ausgegangen, dass mindestens 90 % der Büros Lösungen umsetzen werden, um den Dienst von Menschen mit Behinderungen zu erleichtern, und mindestens 90 % der Personen aus der Zielgruppe des Projekts werden ihre Kompetenzen im Bereich der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen erhöhen.Im Rahmen von Aufgabe 1 der Maßnahme vor der Diagnose von Hindernissen wird die Überprüfung der Verfahren (einschließlich der Entwicklung von Annahmen, Vorbereitung von Büros) vorbereitet sein. Im Anschluss an die Überprüfungen werden die Entwicklung und Umsetzung von Lösungen und Schulungsmaterialien für die im Rahmen von Aufgabe 2 geplanten Schulungen in Zusammenarbeit und in Absprache mit dem MIiR/Accessibility Council entwickelt.Während der im Rahmen von Aufgabe 2 durchgeführten Schulungen werden verschiedene Schulungsmethoden eingesetzt. Die Schulungsprogramme umfassen sowohl den Vortragsteil als auch praktische Workshops. Während der Schulung werden die Teilnehmer ihre Kompetenzen in der Anwendung verschiedener Lösungen verbessern, die Hindernisse für den Zugang von Menschen mit Behinderungen zum Zugang zur Beschäftigung beseitigen, z. B. die Vorbereitung und Verbreitung von Stellenausschreibungen, die Durchführung von Vorstellungsgesprächen und die Vorbereitung von Arbeitsplätzen unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Het project heeft tot doel de toegankelijkheid van kantoren voor personen met een handicap te verbeteren door belemmeringen vast te stellen, oplossingen te ontwikkelen en uit te voeren, waaronder:- herziening van de procedures voor de werking en procedures voor de tewerkstelling van personen met een handicap (taak 1), — organisatie van opleidingen inzake de tewerkstelling van personen met een handicap voor 900 werknemers van overheidsdiensten, die met name werkzaam zijn in ministeries, centrale kantoren, provinciale kantoren, kantoren van complexe en niet-vervuilde administratie in het woiwodschap. De deelnemers aan de opleiding zullen met name personeel van personeelsafdelingen en managers van organisatorische eenheden zijn (taak 2).Er wordt aangenomen dat ten minste 90 % van de kantoren oplossingen zal implementeren om de dienstverlening aan personen met een handicap te vergemakkelijken en dat ten minste 90 % van de mensen uit de doelgroep van het project hun competenties op het gebied van de tewerkstelling van personen met een handicap zullen vergroten.In het kader van taak 1 van de actie die voorafgaat aan de diagnose van belemmeringen, zal voorbereiding zijn voor de herziening van procedures (met inbegrip van de ontwikkeling van veronderstellingen, voorbereiding van kantoren). De evaluaties zullen worden gevolgd door de ontwikkeling en uitvoering van oplossingen en opleidingsmateriaal voor de in het kader van taak 2 geplande opleidingen in samenwerking en in overleg met de MIiR/Accessibility Council.Tijdens de opleiding in het kader van taak 2 zullen verschillende opleidingsmethoden worden gebruikt. De opleidingsprogramma’s omvatten zowel het lezingsgedeelte als de praktische workshops. Tijdens de opleiding zullen de deelnemers hun competenties bij de toepassing van verschillende oplossingen verbeteren om belemmeringen voor de toegang tot de arbeidsmarkt van personen met een handicap weg te nemen, bijvoorbeeld door kennisgevingen van vacatures voor te bereiden en te verspreiden, sollicitatiegesprekken te houden, werkplekken voor te bereiden, rekening houdend met de verschillende behoeften van mensen met een handicap. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Il progetto mira a migliorare l'accessibilità degli uffici per le persone con disabilità individuando barriere, sviluppando e implementando soluzioni, tra cui:- revisione delle procedure relative al funzionamento e alle procedure relative all'impiego delle persone con disabilità (attività 1), — organizzazione di formazione sull'impiego di persone con disabilità per 900 dipendenti degli uffici della pubblica amministrazione, impiegati in particolare nei ministeri, uffici centrali, uffici provinciali, uffici di amministrazione complessa e non inquinata nel voivodato. I partecipanti alla formazione saranno, in particolare, il personale dei dipartimenti del personale e i responsabili delle unità organizzative (attività 2). Si presume che almeno il 90 % degli uffici implementerà soluzioni per facilitare il servizio alle persone con disabilità e almeno il 90 % delle persone del gruppo target del progetto aumenterà le loro competenze in materia di occupazione delle persone con disabilità.Nell'ambito del compito 1 dell'azione precedente la diagnosi degli ostacoli sarà la preparazione per la revisione delle procedure (compreso lo sviluppo di ipotesi, la preparazione degli uffici). Il riesame sarà seguito dallo sviluppo e dall'attuazione di soluzioni e materiali di formazione per le formazioni previste nell'ambito del compito 2 in cooperazione e in consultazione con il Consiglio MIiR/Accessibilità.Durante la formazione fornita nell'ambito del compito 2, saranno utilizzati vari metodi di formazione. I programmi di formazione comprenderanno sia la parte della lezione che i workshop pratici. Durante la formazione, i partecipanti miglioreranno le loro competenze nell'applicazione di varie soluzioni eliminando gli ostacoli all'accesso all'occupazione delle persone con disabilità, ad esempio la preparazione e la diffusione degli avvisi di posto vacante, la conduzione di colloqui di lavoro, la preparazione dei luoghi di lavoro tenendo conto delle diverse esigenze delle persone con disabilità. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
El proyecto tiene por objeto mejorar la accesibilidad de las oficinas para las personas con discapacidad mediante la identificación de barreras, el desarrollo y la aplicación de soluciones, que incluyen:- examen de los procedimientos relativos al funcionamiento y los procedimientos relativos al empleo de personas con discapacidad (tarea 1), — organización de formación sobre el empleo de personas con discapacidad para 900 empleados de oficinas de la administración pública, en particular en ministerios, oficinas centrales, oficinas provinciales, oficinas de administración compleja y no contaminada en el voivodato. Los participantes en la formación serán, en particular, el personal de los departamentos de personal y los gerentes de las unidades organizativas (tarea 2).Se supone que al menos el 90 % de las oficinas implementarán soluciones para facilitar el servicio a las personas con discapacidad y al menos el 90 % de las personas del grupo destinatario del proyecto aumentará sus competencias en el ámbito del empleo de personas con discapacidad. Como parte de la tarea 1 de la acción anterior al diagnóstico de barreras será la preparación para la revisión de los procedimientos (incluida la elaboración de supuestos, la preparación de oficinas). Los exámenes irán seguidos de la elaboración y aplicación de soluciones y materiales de capacitación para las capacitaciones previstas en la Tarea 2 en cooperación y en consulta con el MIiR/Consejo de Accesibilidad.Durante la formación impartida en el marco de la Tarea 2, se utilizarán diversos métodos de capacitación. Los programas de formación incluirán tanto la parte de la conferencia como los talleres prácticos. Durante la formación, los participantes mejorarán sus competencias en la aplicación de diversas soluciones que eliminan los obstáculos al acceso al empleo de las personas con discapacidad, por ejemplo, la preparación y difusión de anuncios de vacantes, la realización de entrevistas de trabajo, la preparación de lugares de trabajo teniendo en cuenta las diferentes necesidades de las personas con discapacidad. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektet har til formål at forbedre adgangen til kontorer for personer med handicap ved at identificere barrierer, udvikle og gennemføre løsninger, herunder:- gennemgang af procedurerne vedrørende funktion og procedurer for beskæftigelse af personer med handicap (opgave 1), — tilrettelæggelse af uddannelse i beskæftigelse af personer med handicap for 900 ansatte i den offentlige forvaltning, navnlig ansat i ministerier, centralkontorer, provinskontorer, kontorer for kompleks og ikkeforurenet administration i voivodskabet. Deltagerne i uddannelsen vil navnlig være personale i personaleafdelinger og ledere af organisatoriske enheder (opgave 2).Det antages, at mindst 90 % af kontorerne vil gennemføre løsninger for at lette tjenesten for personer med handicap, og mindst 90 % af personer fra målgruppen for projektet vil øge deres kompetencer inden for beskæftigelse af personer med handicap.Som en del af opgave 1 i foranstaltningen forud for diagnosticering af hindringer vil være forberedelse til revision af procedurer (herunder udvikling af antagelser, forberedelse af kontorer). Evalueringerne vil blive fulgt op af udvikling og gennemførelse af løsninger og undervisningsmateriale til de kurser, der er planlagt under opgave 2 i samarbejde og i samråd med MIiR/Accessibility Council.Under uddannelsen under opgave 2 vil der blive anvendt forskellige uddannelsesmetoder. Uddannelsesprogrammerne vil omfatte både foredragsdelen og praktiske workshops. Under uddannelsen vil deltagerne forbedre deres kompetencer i forbindelse med anvendelsen af forskellige løsninger, der fjerner hindringer for handicappedes adgang til beskæftigelse, f.eks. ved at udarbejde og formidle stillingsopslag, gennemføre jobsamtaler og forberede arbejdspladser under hensyntagen til handicappedes forskellige behov. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Το έργο στοχεύει στη βελτίωση της προσβασιμότητας των γραφείων για τα άτομα με αναπηρία με τον εντοπισμό εμποδίων, την ανάπτυξη και την εφαρμογή λύσεων, συμπεριλαμβανομένων: — αναθεώρηση των διαδικασιών σχετικά με τη λειτουργία και τις διαδικασίες σχετικά με την απασχόληση των ατόμων με αναπηρία (εργασία 1), — οργάνωση της κατάρτισης για την απασχόληση των ατόμων με αναπηρία για 900 υπαλλήλους των γραφείων δημόσιας διοίκησης, που απασχολούνται ιδίως σε υπουργεία, κεντρικά γραφεία, επαρχιακά γραφεία, γραφεία σύνθετης και μη μολυσμένης διοίκησης στο βοεβοδάτο. Οι συμμετέχοντες στην κατάρτιση θα είναι, ειδικότερα, το προσωπικό των τμημάτων προσωπικού και των διευθυντικών στελεχών των οργανικών μονάδων (εργασία 2).Θεωρείται ότι τουλάχιστον το 90 % των γραφείων θα εφαρμόσουν λύσεις για τη διευκόλυνση της εξυπηρέτησης των ατόμων με αναπηρία και τουλάχιστον το 90 % των ατόμων από την ομάδα-στόχο του έργου θα αυξήσει τις ικανότητές τους στον τομέα της απασχόλησης των ατόμων με αναπηρία.Στο πλαίσιο του καθήκοντος 1 της δράσης που προηγείται της διάγνωσης των εμποδίων θα είναι η προετοιμασία για την επανεξέταση των διαδικασιών (συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης παραδοχών, της προετοιμασίας των γραφείων). Τις αναθεωρήσεις θα ακολουθήσει η ανάπτυξη και η εφαρμογή λύσεων και εκπαιδευτικού υλικού για τις εκπαιδεύσεις που προγραμματίζονται στο πλαίσιο του έργου 2 σε συνεργασία και σε διαβούλευση με το Συμβούλιο MIiR/Accessibility.Κατά τη διάρκεια της κατάρτισης που παρέχεται στο πλαίσιο του έργου 2, θα χρησιμοποιηθούν διάφορες μέθοδοι κατάρτισης. Τα προγράμματα κατάρτισης θα περιλαμβάνουν τόσο το μέρος της διάλεξης όσο και πρακτικά εργαστήρια. Κατά τη διάρκεια της κατάρτισης, οι συμμετέχοντες θα βελτιώσουν τις ικανότητές τους στην εφαρμογή διαφόρων λύσεων για την εξάλειψη των εμποδίων στην πρόσβαση ατόμων με αναπηρία στην απασχόληση, π.χ. προετοιμασία και διάδοση προκηρύξεων κενών θέσεων, διεξαγωγή συνεντεύξεων εργασίας, προετοιμασία χώρων εργασίας λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορετικές ανάγκες των ατόμων με αναπηρία. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Cilj projekta je poboljšati dostupnost ureda osobama s invaliditetom utvrđivanjem prepreka, razvijanjem i implementacijom rješenja, uključujući:- pregled postupaka koji se odnose na rad i postupke vezane uz zapošljavanje osoba s invaliditetom (zadatak 1) – organizaciju obuke o zapošljavanju osoba s invaliditetom za 900 zaposlenika ureda javne uprave, koji su zaposleni posebno u ministarstvima, središnjim uredima, pokrajinskim uredima, uredima kompleksne i nezagađene uprave u vojvodstvu. Sudionici osposobljavanja bit će posebno osoblje odjela za osoblje i rukovoditelji organizacijskih jedinica (zadatak 2). Pretpostavlja se da će najmanje 90 % ureda provesti rješenja za olakšavanje pružanja usluga osobama s invaliditetom, a najmanje 90 % osoba iz ciljne skupine projekta povećat će svoje kompetencije u području zapošljavanja osoba s invaliditetom.Kao dio zadatka 1. aktivnosti koja prethodi dijagnosticiranju prepreka bit će priprema za preispitivanje postupaka (uključujući razvoj pretpostavki, pripremu ureda). Nakon preispitivanja uslijedit će razvoj i provedba rješenja i materijala za osposobljavanje planiranih u okviru zadatka 2 u suradnji i uz savjetovanje s MIiR-om/Vijećem za pristupačnost.Tijekom osposobljavanja u okviru zadatka 2. koristit će se različite metode osposobljavanja. Programi obuke uključivat će i dio predavanja i praktične radionice. Tijekom osposobljavanja sudionici će poboljšati svoje kompetencije u primjeni različitih rješenja kojima se uklanjaju prepreke zapošljavanju osoba s invaliditetom, npr. priprema i širenje oglasa za slobodna radna mjesta, vođenje razgovora za posao, priprema radnih mjesta uzimajući u obzir različite potrebe osoba s invaliditetom. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Proiectul își propune să îmbunătățească accesibilitatea birourilor pentru persoanele cu dizabilități prin identificarea barierelor, dezvoltarea și implementarea de soluții, inclusiv:- revizuirea procedurilor privind funcționarea și procedurile privind încadrarea în muncă a persoanelor cu dizabilități (sarcina 1), organizarea de cursuri de formare privind încadrarea în muncă a persoanelor cu handicap pentru 900 de angajați ai oficiilor administrației publice, angajați în special în ministere, birouri centrale, birouri provinciale, birouri de administrație complexă și nepoluată în voievodat. Participanții la formare vor fi, în special, personalul departamentelor de personal și managerii unităților organizaționale (sarcina 2). Se presupune că cel puțin 90 % din birouri vor implementa soluții pentru a facilita serviciul persoanelor cu handicap și cel puțin 90 % dintre persoanele din grupul țintă al proiectului își vor spori competențele în domeniul ocupării forței de muncă a persoanelor cu handicap.În cadrul sarcinii 1 a acțiunii care precedă diagnosticarea barierelor, va fi pregătirea pentru revizuirea procedurilor (inclusiv elaborarea de ipoteze, pregătirea birourilor). Revizuirile vor fi urmate de elaborarea și punerea în aplicare a soluțiilor și a materialelor de formare pentru cursurile planificate în cadrul sarcinii 2, în cooperare și în consultare cu MIiR/Consiliul pentru accesibilitate. Programele de formare vor include atât partea prelegerii, cât și atelierele practice. În timpul formării, participanții își vor îmbunătăți competențele în aplicarea diferitelor soluții care elimină barierele din calea accesului la încadrarea în muncă a persoanelor cu handicap, de exemplu, pregătirea și diseminarea anunțurilor de posturi vacante, efectuarea de interviuri de angajare, pregătirea locurilor de muncă ținând seama de diferitele nevoi ale persoanelor cu handicap. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Cieľom projektu je zlepšiť prístupnosť kancelárií pre osoby so zdravotným postihnutím identifikovaním prekážok, vývojom a implementáciou riešení vrátane:- preskúmania postupov týkajúcich sa prevádzky a postupov týkajúcich sa zamestnávania osôb so zdravotným postihnutím (úloha 1), – organizácie odbornej prípravy v oblasti zamestnávania osôb so zdravotným postihnutím pre 900 zamestnancov úradov verejnej správy zamestnaných najmä v ministerstvách, ústredných kanceláriách, provinčných kanceláriách, kanceláriách komplexnej a neznečistenej správy vo vojvodstve. Účastníkmi odbornej prípravy budú najmä zamestnanci personálnych oddelení a manažéri organizačných jednotiek (úloha 2). Predpokladá sa, že najmenej 90 % kancelárií zavedie riešenia na uľahčenie služieb osobám so zdravotným postihnutím a najmenej 90 % ľudí z cieľovej skupiny projektu zvýši ich kompetencie v oblasti zamestnávania osôb so zdravotným postihnutím.V rámci úlohy 1 akcie, ktorá predchádza diagnostike prekážok, bude príprava na preskúmanie postupov (vrátane vývoja predpokladov, prípravy kancelárií). Po preskúmaní bude nasledovať vývoj a implementácia riešení a školiace materiály sa vypracujú pre školenia plánované v rámci úlohy 2 v spolupráci a po konzultácii s MIiR/Rada pre prístupnosť. Počas odbornej prípravy poskytovanej v rámci úlohy 2 sa použijú rôzne metódy odbornej prípravy. Školiace programy budú zahŕňať prednáškovú časť aj praktické workshopy. Počas odbornej prípravy účastníci zlepšia svoje kompetencie pri uplatňovaní rôznych riešení, ktorými sa odstránia prekážky v prístupe osôb so zdravotným postihnutím k zamestnaniu, napr. príprava a šírenie oznámení o voľných pracovných miestach, vedenie pracovných pohovorov, príprava pracovísk s prihliadnutím na rôzne potreby osôb so zdravotným postihnutím. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Il-proġett għandu l-għan li jtejjeb l-aċċessibbiltà tal-uffiċċji għall-persuni b’diżabilità billi jidentifika l-ostakli, jiżviluppa u jimplimenta soluzzjonijiet, inkluż:- rieżami ta’ proċeduri li jikkonċernaw l-operat u l-proċeduri li jikkonċernaw l-impjieg ta’ persuni b’diżabilità (kompitu 1), — organizzazzjoni ta’ taħriġ dwar l-impjieg ta’ persuni b’diżabilità għal 900 impjegat ta’ uffiċċji tal-amministrazzjoni pubblika, impjegati b’mod partikolari f’ministeri, uffiċċji ċentrali, uffiċċji provinċjali, uffiċċji ta’ amministrazzjoni kumplessa u mhux imniġġsa fil-voivodeship. Il-parteċipanti tat-taħriġ se jkunu, b’mod partikolari, persunal tad-dipartimenti tal-persunal u maniġers ta’ unitajiet organizzattivi (kompitu 2). Huwa preżunt li mill-inqas 90 % tal-uffiċċji se jimplimentaw soluzzjonijiet biex jiffaċilitaw is-servizz ta’ persuni b’diżabilità u mill-inqas 90 % tal-persuni mill-grupp fil-mira tal-proġett se jżidu l-kompetenzi tagħhom fil-qasam tal-impjieg ta’ persuni b’diżabilità.Bħala parti mill-kompitu 1 tal-azzjoni ta’ qabel id-dijanjożi tal-ostakli se tkun it-tħejjija għar-rieżami tal-proċeduri (inkluż l-iżvilupp ta’ suppożizzjonijiet, it-tħejjija ta’ uffiċċji). Ir-reviżjonijiet ser jiġu segwiti mill-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ soluzzjonijiet u materjali ta’ taħriġ ser jiġu żviluppati għat-taħriġ ippjanat taħt il-Kompitu 2 f’kooperazzjoni u f’konsultazzjoni mal-MIiR/Kunsill ta’ Aċċessibbiltà. Matul it-taħriġ ipprovdut taħt il-Kompitu 2, ser jintużaw diversi metodi ta’ taħriġ. Il-programmi ta’ taħriġ se jinkludu kemm il-parti tal-lecture kif ukoll workshops prattiċi. Matul it-taħriġ, il-parteċipanti se jtejbu l-kompetenzi tagħhom fl-applikazzjoni ta’ diversi soluzzjonijiet li jeliminaw l-ostakli għall-aċċess għall-impjieg ta’ persuni b’diżabilità, eż. it-tħejjija u t-tixrid ta’ avviżi ta’ postijiet battala, it-twettiq ta’ intervisti tax-xogħol, it-tħejjija ta’ postijiet tax-xogħol b’kont meħud tal-ħtiġijiet differenti tal-persuni b’diżabilità. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
O objetivo do projeto é melhorar a acessibilidade dos gabinetes para pessoas com deficiência através da identificação de obstáculos, do desenvolvimento e da aplicação de soluções, incluindo: - revisão dos procedimentos relacionados com o funcionamento e os procedimentos relacionados com o emprego de pessoas com deficiência (tarefa 1), - organização de ações de formação sobre o emprego de pessoas com deficiência para 900 funcionários dos gabinetes da administração pública, especialmente nos ministérios, nos serviços centrais, nos gabinetes de voivodia, nos gabinetes da administração conjunta e não complexa na voivodia. Os participantes na formação serão, em especial, dotados de pessoal e gestores de unidades organizacionais (tarefa 2). Presume-se que pelo menos 90 % dos gabinetes serão implementados soluções para facilitar o serviço às pessoas com deficiência e pelo menos 90 % do grupo-alvo do projeto aumentará a sua competência na contratação de pessoas com deficiência. No âmbito da tarefa 1, o pré-diagnóstico das barreiras consistirá na preparação para a revisão dos procedimentos (incluindo o estabelecimento de pressupostos, a preparação dos gabinetes). Seguir-se-á o desenvolvimento e a aplicação de soluções e o desenvolvimento de materiais de formação para as ações de formação previstas no âmbito da tarefa 2, em cooperação com o MIiR/Conselho de Acessibilidade. Serão utilizados vários métodos de formação durante a formação realizada no âmbito da tarefa 2. Os programas de formação incluirão tanto a secção de palestras como os workshops práticos. Durante a formação, os participantes aumentarão a sua competência na aplicação de várias soluções que eliminam os obstáculos ao acesso ao emprego de pessoas com deficiência, por exemplo, a preparação e divulgação de avisos de recrutamento, a realização de entrevistas, a preparação de um cargo tendo em conta as diferentes necessidades das pessoas com deficiência. O contratante, em cooperação com o candidato, será responsável pelo recrutamento de gabinetes para participar no projeto. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Hankkeella pyritään parantamaan vammaisten henkilöiden esteettömyyttä tunnistamalla esteet, kehittämällä ja toteuttamalla ratkaisuja, muun muassa:- vammaisten henkilöiden työhönottoa koskevien menettelyjen ja menettelyjen tarkistaminen (tehtävä 1), – koulutuksen järjestäminen 900 julkishallinnon toimistojen työntekijälle, jotka työskentelevät erityisesti ministeriöissä, keskustoimistoissa, maakuntatoimistoissa, monimutkaisten ja saastuttamattomien viranomaisten toimistoissa voivodikunnassa. Koulutuksen osanottajat ovat erityisesti henkilöstöosastojen henkilöstöä ja organisaatioyksiköiden johtajia (tehtävä 2). Oletetaan, että vähintään 90 prosenttia toimistoista toteuttaa ratkaisuja, joilla helpotetaan vammaisten henkilöiden palvelujen tarjoamista, ja vähintään 90 prosenttia hankkeen kohderyhmään kuuluvista henkilöistä lisää osaamistaan vammaisten työllistymisen alalla.Osallisena toimena, joka edeltää esteiden toteamista, valmistellaan menettelyjen tarkistamista (mukaan lukien oletusten kehittäminen, toimistojen valmistelu). Tarkastelujen jälkeen kehitetään ja toteutetaan ratkaisuja ja koulutusmateriaaleja, joita kehitetään tehtävässä 2 suunniteltua koulutusta varten yhteistyössä MIiR/Accessibility Councilia kuullen. Tehtävän 2 puitteissa annettavan koulutuksen aikana käytetään erilaisia koulutusmenetelmiä. Koulutusohjelmiin kuuluvat sekä luento- että käytännön työpajat. Koulutuksen aikana osallistujat parantavat valmiuksiaan soveltaa erilaisia ratkaisuja, joilla poistetaan esteet vammaisten henkilöiden työllistymiseltä, esimerkiksi laatimalla ja levittämällä avoimia toimia koskevia ilmoituksia, järjestämällä työhaastatteluja ja valmistelemalla työpaikkoja ottaen huomioon vammaisten erilaiset tarpeet. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Cilj projekta je izboljšati dostopnost pisarn za invalide z opredelitvijo ovir, razvojem in izvajanjem rešitev, vključno z:- pregledom postopkov v zvezi z delovanjem in postopki zaposlovanja invalidov (naloga 1), – organizacijo usposabljanja o zaposlovanju invalidov za 900 zaposlenih v uradih javne uprave, zaposlenih zlasti na ministrstvih, osrednjih uradih, pokrajinskih uradih, uradih kompleksne in neonesnažene uprave v vojvodstvu. Udeleženci usposabljanja bodo zlasti osebje kadrovskih oddelkov in vodstvenih delavcev organizacijskih enot (naloga 2). Predpostavlja se, da bo vsaj 90 % pisarn izvajalo rešitve za olajšanje storitev invalidom in vsaj 90 % ljudi iz ciljne skupine projekta bo povečalo njihove kompetence na področju zaposlovanja invalidov.V okviru naloge 1 ukrepa pred diagnozo ovir bo priprava na pregled postopkov (vključno z razvojem predpostavk, pripravo pisarn). Pregledom bosta sledila razvoj in izvajanje rešitev in gradiva za usposabljanje, ki bodo pripravljena za usposabljanja, načrtovana v okviru naloge 2, v sodelovanju in v posvetovanju z MIiR/Svetom za dostopnost. Med usposabljanjem v okviru naloge 2 se bodo uporabljale različne metode usposabljanja. Programi usposabljanja bodo vključevali predavanje in praktične delavnice. Udeleženci bodo med usposabljanjem izboljšali svoje kompetence pri uporabi različnih rešitev za odpravo ovir za dostop invalidov do zaposlitve, npr. pripravo in razširjanje razpisov prostih delovnih mest, opravljanje razgovorov za zaposlitev, pripravo delovnih mest ob upoštevanju različnih potreb invalidov. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Cílem projektu je zlepšit přístupnost kanceláří pro osoby se zdravotním postižením určením překážek, vývojem a zaváděním řešení, včetně:- přezkumu postupů týkajících se provozu a postupů týkajících se zaměstnávání osob se zdravotním postižením (úkol 1) – organizace odborné přípravy v oblasti zaměstnávání osob se zdravotním postižením pro 900 zaměstnanců úřadů veřejné správy, zaměstnaných zejména na ministerstvech, ústředních úřadech, provinčních úřadech, kancelářích komplexní a neznečištěné správy ve vojvodství. Účastníci školení budou zejména zaměstnanci personálních oddělení a vedoucích organizačních jednotek (úkol 2). Předpokládá se, že nejméně 90 % kanceláří bude provádět řešení pro usnadnění služeb osobám se zdravotním postižením a nejméně 90 % osob z cílové skupiny projektu zvýší jejich kompetence v oblasti zaměstnávání osob se zdravotním postižením.V rámci úkolu 1 opatření předcházejících diagnostice překážek bude příprava na přezkum postupů (včetně vývoje předpokladů, přípravy kanceláří). Po přezkumech bude následovat vývoj a provádění řešení a školicích materiálů pro školení plánovaná v rámci úkolu 2 ve spolupráci a po konzultaci s Radou MIiR/Accessibility. Během odborné přípravy poskytované v rámci úkolu 2 budou použity různé metody odborné přípravy. Vzdělávací programy budou zahrnovat jak část přednášky, tak praktické workshopy. Během odborné přípravy účastníci zlepší své kompetence při uplatňování různých řešení, která odstraňují překážky v přístupu osob se zdravotním postižením k zaměstnání, např. příprava a šíření oznámení o volných pracovních místech, vedení pracovních pohovorů, příprava pracovišť s ohledem na různé potřeby osob se zdravotním postižením. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekto tikslas – pagerinti biurų prieinamumą neįgaliesiems nustatant kliūtis, kuriant ir įgyvendinant sprendimus, įskaitant: – procedūrų, susijusių su neįgaliųjų įdarbinimu (1 užduotis), peržiūrą, – mokymo apie neįgaliųjų įdarbinimą organizavimą 900 viešojo administravimo įstaigų darbuotojų, dirbančių visų pirma ministerijose, centriniuose biuruose, provincijų biuruose, kompleksinės ir neužterštos administracijos biuruose vaivadijoje. Mokymo dalyviai visų pirma bus personalo skyrių darbuotojai ir organizacinių padalinių vadovai (2 užduotis). Manoma, kad ne mažiau kaip 90 % biurų įgyvendins sprendimus, kurie palengvins neįgaliųjų aptarnavimą, o ne mažiau kaip 90 % projekto tikslinės grupės žmonių padidins savo kompetenciją neįgaliųjų užimtumo srityje.Atliekant 1 uždavinį prieš kliūčių nustatymą, bus rengiamasi peržiūrėti procedūras (įskaitant prielaidų rengimą, biurų parengimą). Po peržiūros, bendradarbiaujant ir konsultuojantis su MIiR/Prieigos taryba, bus rengiami ir įgyvendinami sprendimai ir mokymo medžiaga, skirti pagal 2 užduotį planuojamiems mokymams.Per pagal 2 užduotį rengiamus mokymus bus naudojami įvairūs mokymo metodai. Mokymo programos apims tiek paskaitų dalį, tiek praktinius seminarus. Mokymų metu dalyviai tobulins savo kompetenciją, taikydami įvairius sprendimus, šalinančius kliūtis neįgaliesiems įsidarbinti, pvz., rengiant ir platinant pranešimus apie laisvas darbo vietas, vedant pokalbius dėl darbo, rengiant darbo vietas, atsižvelgiant į skirtingus neįgaliųjų poreikius. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekta mērķis ir uzlabot biroju pieejamību personām ar invaliditāti, apzinot šķēršļus, izstrādājot un īstenojot risinājumus, tostarp:- pārskatot darbības un procedūras attiecībā uz personu ar invaliditāti nodarbināšanu (1. uzdevums), — organizēt apmācību par personu ar invaliditāti nodarbināšanu 900 darbiniekiem valsts pārvaldes birojos, jo īpaši ministrijās, centrālajos birojos, provinču birojos, sarežģītas un nepiesārņotas administrācijas birojos vojevodistē. Apmācības dalībnieki jo īpaši būs personāla nodaļu darbinieki un organizatorisko vienību vadītāji (2. uzdevums).Pieņem, ka vismaz 90 % biroju īstenos risinājumus, lai atvieglotu pakalpojumu sniegšanu personām ar invaliditāti, un vismaz 90 % cilvēku no projekta mērķgrupas palielinās viņu kompetenci personu ar invaliditāti nodarbinātības jomā.Sagatavošanās procedūru pārskatīšanai (ieskaitot pieņēmumu izstrādi, biroju sagatavošanu) būs daļa no darbības 1. uzdevuma pirms šķēršļu noteikšanas. Pārskatiem sekos risinājumu un mācību materiālu izstrāde un ieviešana apmācībām, kas plānotas saskaņā ar 2. uzdevumu, sadarbojoties un apspriežoties ar MIiR/Pieejamības padomi. Mācību laikā saskaņā ar 2. uzdevumu tiks izmantotas dažādas mācību metodes. Mācību programmas ietvers gan lekciju daļu, gan praktiskos darbseminārus. Apmācības laikā dalībnieki uzlabos savas kompetences dažādu risinājumu piemērošanā, likvidējot šķēršļus personu ar invaliditāti piekļuvei nodarbinātībai, piemēram, sagatavojot un izplatot paziņojumus par vakancēm, veicot darba intervijas, sagatavojot darbavietas, ņemot vērā cilvēku ar invaliditāti dažādās vajadzības. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Проектът има за цел да подобри достъпността на офисите за хора с увреждания чрез идентифициране на пречките, разработване и прилагане на решения, включително:- преглед на процедурите, свързани с функционирането и процедурите за наемане на хора с увреждания (задача 1), — организиране на обучение по наемане на хора с увреждания за 900 служители на служби на публичната администрация, наети по-специално в министерства, централни офиси, провинциални офиси, офиси на комплексна и незамърсена администрация във воеводството. Участниците в обучението ще бъдат, по-специално, персонал на отделите за персонал и ръководители на организационни звена (задача 2).Предполага се, че най-малко 90 % от офисите ще прилагат решения за улесняване на обслужването на хора с увреждания и най-малко 90 % от хората от целевата група на проекта ще увеличат компетенциите си в областта на заетостта на хората с увреждания.Като част от задача 1 на действието, предшестващо диагностицирането на пречките, ще бъде подготовка за преглед на процедурите (включително разработване на предположения, подготовка на офиси). Прегледите ще бъдат последвани от разработването и прилагането на решения и обучителни материали за обученията, планирани по задача 2, в сътрудничество и в консултация със Съвета за достъп.По време на обучението, предоставено по задача 2, ще бъдат използвани различни методи на обучение. Учебните програми ще включват както лекционната част, така и практическите семинари. По време на обучението участниците ще подобрят своите компетентности при прилагането на различни решения за премахване на пречките пред достъпа до заетост на хора с увреждания, например изготвяне и разпространение на обявления за свободни работни места, провеждане на интервюта за работа, подготовка на работни места, като се вземат предвид различните нужди на хората с увреждания. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
A projekt célja, hogy javítsa az irodák hozzáférhetőségét a fogyatékossággal élő személyek számára azáltal, hogy azonosítja az akadályokat, kidolgozza és végrehajtja a következő megoldásokat:- a fogyatékossággal élő személyek foglalkoztatására vonatkozó eljárások felülvizsgálata (1. feladat), – a közigazgatási hivatalok 900 alkalmazottja számára a fogyatékossággal élő személyek foglalkoztatásával kapcsolatos képzés megszervezése, különösen a minisztériumokban, központi hivatalokban, tartományi hivatalokban, a vajdasági komplex és nem szennyezett közigazgatás irodáiban. A képzés résztvevői különösen a személyzeti osztályok személyzete és a szervezeti egységek vezetői lesznek (2. feladat). Feltételezzük, hogy az irodák legalább 90%-a a fogyatékossággal élő személyek szolgálatát megkönnyítő megoldásokat alkalmaz, és a projekt célcsoportjába tartozó személyek legalább 90%-a növeli a fogyatékossággal élő személyek foglalkoztatásával kapcsolatos kompetenciáikat.Az akadályok diagnosztizálását megelőző 1. feladat részeként az eljárások felülvizsgálatára (beleértve a feltételezések kidolgozását, az irodák előkészítését) kell majd felkészülni. A felülvizsgálatokat a megoldások és képzési anyagok kidolgozása és végrehajtása követi majd a 2. feladat keretében tervezett képzésekhez a MIiR/Hozzáférhetőségi Tanáccsal együttműködve és konzultálva.A 2. feladat keretében nyújtott képzés során különböző képzési módszereket alkalmaznak. A képzési programok magukban foglalják mind az előadás részét, mind a gyakorlati workshopokat. A képzés során a résztvevők javítani fogják kompetenciáikat a fogyatékossággal élő személyek munkavállalása előtt álló akadályok felszámolása terén, például az álláshirdetések előkészítése és terjesztése, az állásinterjúk lefolytatása, a munkahelyek előkészítése, a fogyatékossággal élő személyek eltérő szükségleteinek figyelembevételével. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Is é is aidhm don tionscadal feabhas a chur ar inrochtaineacht oifigí do dhaoine faoi mhíchumas trí bhacainní a shainaithint, réitigh a fhorbairt agus a chur chun feidhme, lena n-áirítear:- athbhreithniú ar nósanna imeachta a bhaineann le hoibriú agus nósanna imeachta a bhaineann le daoine faoi mhíchumas a fhostú (tasc 1), oiliúint a eagrú maidir le daoine faoi mhíchumas a fhostú do 900 fostaí in oifigí riaracháin phoiblí, atá fostaithe go háirithe in aireachtaí, lároifigí, oifigí cúige, oifigí riaracháin chasta agus neamhthruaillithe sa chúige. Is iad na rannpháirtithe san oiliúint, go háirithe, foireann ranna pearsanra agus bainisteoirí aonad eagraíochtúil (tasc 2).Glactar leis go gcuirfidh 90 % ar a laghad de na hoifigí réitigh chun feidhme chun seirbhís daoine faoi mhíchumas a éascú agus go méadóidh 90 % ar a laghad de na daoine ó spriocghrúpa an tionscadail a n-inniúlachtaí i réimse fostaíochta daoine faoi mhíchumas.Mar chuid de thasc 1 den ghníomhaíocht roimh dhiagnóisiú na mbacainní, déanfar ullmhúchán chun athbhreithniú a dhéanamh ar nósanna imeachta (lena n-áirítear toimhdí a fhorbairt, oifigí a ullmhú). Tar éis na n-athbhreithnithe, forbrófar forbairt agus cur chun feidhme réiteach agus ábhar oiliúna don oiliúint atá beartaithe faoi Thasc 2 i gcomhar agus i gcomhairle leis an MIIR/an Chomhairle Inrochtaineachta. Le linn na hoiliúna a chuirtear ar fáil faoi Thasc 2, bainfear úsáid as modhanna oiliúna éagsúla. Beidh idir chuid na léachtaí agus ceardlanna praiticiúla mar chuid de na cláir oiliúna. Le linn na hoiliúna, cuirfidh rannpháirtithe feabhas ar a n-inniúlachtaí maidir le réitigh éagsúla a chur i bhfeidhm lena gcuirfear deireadh le bacainní ar rochtain ar fhostaíocht do dhaoine faoi mhíchumas, e.g. fógraí folúntais a ullmhú agus a scaipeadh, agallaimh poist a dhéanamh, ionaid oibre a ullmhú agus riachtanais éagsúla daoine faoi mhíchumas a chur san áireamh. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektet syftar till att förbättra tillgängligheten till kontor för personer med funktionsnedsättning genom att identifiera hinder, utveckla och genomföra lösningar, inklusive:- översyn av förfaranden för verksamhet och förfaranden för anställning av personer med funktionsnedsättning (uppgift 1), – organisering av utbildning om anställning av personer med funktionsnedsättning för 900 anställda vid offentliga förvaltningar, särskilt anställda vid ministerier, centralkontor, provinskontor, kontor för komplexa och icke-förorenade förvaltningar i vojvodeskapet. Deltagarna i utbildningen kommer särskilt att vara personal vid personalavdelningar och chefer för organisatoriska enheter (uppgift 2). Det antas att minst 90 % av kontoren kommer att genomföra lösningar för att underlätta servicen för personer med funktionsnedsättning och minst 90 % av personerna från projektets målgrupp kommer att öka deras kompetens när det gäller anställning av personer med funktionsnedsättning. Översynerna kommer att följas av utveckling och genomförande av lösningar och utbildningsmaterial kommer att utarbetas för de utbildningar som planeras inom ramen för uppgift 2 i samarbete och i samråd med MIiR/Accessibility Council. Under den utbildning som ges inom ramen för uppgift 2 kommer olika utbildningsmetoder att användas. Utbildningarna kommer att omfatta både föreläsningsdelen och praktiska workshops. Under utbildningen kommer deltagarna att förbättra sin kompetens när det gäller att tillämpa olika lösningar för att undanröja hinder för tillträde till anställning för personer med funktionsnedsättning, t.ex. förbereda och sprida meddelanden om lediga tjänster, genomföra arbetsintervjuer, förbereda arbetsplatser med beaktande av de olika behoven hos personer med funktionsnedsättning. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekti eesmärk on parandada puuetega inimeste juurdepääsu büroodele, määrates kindlaks tõkked, töötades välja ja rakendades lahendusi, sealhulgas:- puuetega inimeste töölevõtmisega seotud toimingute ja menetluste läbivaatamine (1. ülesanne) – puuetega inimeste tööhõivealase koolituse korraldamine 900 avaliku halduse büroo töötajale, kes töötavad eelkõige ministeeriumides, keskasutustes, provintsides, vojevoodkonnas asuvates keerukates ja saastumata haldusüksustes. Koolitusel osalevad eelkõige personaliosakondade töötajad ja organisatsiooniliste üksuste juhid (ülesanne 2). Eeldatakse, et vähemalt 90 % büroodest rakendab lahendusi puuetega inimeste teenindamise hõlbustamiseks ning vähemalt 90 % projekti sihtrühma kuuluvatest inimestest suurendab nende pädevust puuetega inimeste tööhõive valdkonnas.Piiride diagnoosimisele eelneva meetme 1. ülesande raames valmistatakse ette menetluste läbivaatamine (sealhulgas eelduste väljatöötamine, büroode ettevalmistamine). Läbivaatamisele järgneb lahenduste väljatöötamine ja rakendamine ning 2. ülesande raames kavandatud koolitusmaterjalide väljatöötamine koostöös ja konsulteerides MIiRi/juurdepääsetavuse nõukoguga. 2. ülesande raames toimuva koolituse käigus kasutatakse erinevaid koolitusmeetodeid. Koolitusprogrammid hõlmavad nii loenguosa kui ka praktilisi seminare. Koolituse käigus parandavad osalejad oma pädevust mitmesuguste lahenduste rakendamisel, kõrvaldades takistused puuetega inimeste tööturule pääsemisel, nt vabade ametikohtade teadete koostamine ja levitamine, tööintervjuude korraldamine, töökohtade ettevalmistamine, võttes arvesse puuetega inimeste erinevaid vajadusi. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Chancellery of the Prime Minister of Poland / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 84.28 percent / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Gdańsk / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Trójmiejski / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
30 November 2023
| |||||||||||||||
Property / end time: 30 November 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Chancellery of the Prime Minister of Poland / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
KANCELARIA PREZESA RADY MINISTRÓW | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): KANCELARIA PREZESA RADY MINISTRÓW / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Efficient public administration / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
13,007,000.0 zloty
| |||||||||||||||
Property / budget: 13,007,000.0 zloty / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
3,121,680.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 3,121,680.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
10,962,300.0 zloty
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 10,962,300.0 zloty / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
2,630,952.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 2,630,952.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
84.28 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 84.28 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
13 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 06:36, 13 October 2024
Project Q91689 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Barrier-free procedures |
Project Q91689 in Poland |
Statements
10,962,300.0 zloty
0 references
2,630,952.0 Euro
0 references
13,007,000.0 zloty
0 references
3,121,680.0 Euro
0 references
84.28 percent
0 references
31 July 2019
0 references
30 November 2023
0 references
KANCELARIA PREZESA RADY MINISTRÓW
0 references
Projekt ma na celu poprawę dostępności urzędów dla osób z niepełnosprawnościami poprzez identyfikację barier, wypracowanie i wdrożenie rozwiązań, w tym:- przegląd procedur dotyczących obsługi i procedur dotyczących zatrudniania osób z niepełnosprawnościami (zadanie 1), - organizację szkoleń z zatrudniania osób z niepełnosprawnościami dla 900 pracowników urzędów administracji publicznej, zatrudnionych w szczególności w ministerstwach, urzędach centralnych, urzędach wojewódzkich, urzędach administracji zespolonej i niezespolonej w województwie. Uczestnikami szkolenia będą w szczególności pracownicy działów kadrowych oraz kierownicy komórek organizacyjnych (zadanie 2).Zakłada się, że w co najmniej 90% urzędów wdrożone zostaną rozwiązania ułatwiające obsługę osób z niepełnosprawnościami oraz co najmniej 90% osób z grupy docelowej projektu podniesie swoje kompetencje z zakresu zatrudniania osób z niepełnosprawnościami.W ramach zadania 1 działaniem poprzedzającym diagnozę barier będzie przygotowanie do przeglądu procedur (w tym opracowanie założeń, przygotowanie urzędów). Po dokonanych przeglądach nastąpi wypracowanie i wdrożenie rozwiązań oraz opracowane zostaną materiały szkoleniowe dla szkoleń planowanych do realizacji w ramach zadania 2 we współpracy i w porozumieniu z MIiR/Radą Dostępności.Podczas szkoleń realizowanych w ramach zadania 2 zostaną wykorzystane różne metody szkoleniowe. Programy szkoleniowe będą obejmować zarówno część wykładową, jak i warsztaty praktyczne. W trakcie szkolenia uczestnicy podniosą swoje kompetencje w zakresie stosowania różnych rozwiązań eliminujących bariery w dostępie do zatrudnienia osób z niepełnosprawnościami m.in. przygotowywania i upowszechniania ogłoszeń o naborze, przeprowadzania rozmów kwalifikacyjnych, przygotowania stanowiska pracy z uwzględnieniem różnych potrzeb osób z niepełnosprawnościami.Za rekrutację urzędów do udziału w projekcie odpowiedzialny będzie Wykonawca, we współpracy z Wnioskodawcą. (Polish)
0 references
The aim of the project is to improve the accessibility of offices for people with disabilities by identifying barriers, developing and implementing solutions, including:- review of procedures related to the operation and procedures related to the employment of persons with disabilities (task 1), – organisation of training on employing persons with disabilities for 900 employees of public administration offices, especially in ministries, central offices, voivodship offices, joint and non-complex administration offices in the voivodship. Training participants will in particular be staffed by staff and managers of organizational units (task 2).It is assumed that at least 90 % of the offices will be implemented solutions to facilitate the service of persons with disabilities and at least 90 % of the target group of the project will increase their competence in hiring people with disabilities.As part of task 1, the pre-diagnosis of barriers will be preparation for review of procedures (including establishment of assumptions, preparation of offices). The reviews will be followed by the development and implementation of solutions and training materials will be developed for the trainings planned to be carried out under the 2 task in cooperation with the MIiR/Accessibility Council.Miscellaneous training methods will be used during the training carried out under the 2 task. The training programmes will include both the lecture section and the practical workshops. During the training, participants will increase their competence in the application of various solutions eliminating barriers to access to employment of people with disabilities, e.g. preparing and disseminating recruitment notices, conducting interviews, preparing a job position taking into account the different needs of people with disabilities.The Contractor, in cooperation with the Applicant, will be responsible for recruiting offices to participate in the project. (English)
15 October 2020
0.4587650381084513
0 references
Le projet vise à améliorer l’accessibilité des bureaux pour les personnes handicapées en identifiant les obstacles, en élaborant et en mettant en œuvre des solutions, y compris:- l’examen des procédures concernant le fonctionnement et les procédures relatives à l’emploi des personnes handicapées (tâche 1), — l’organisation d’une formation sur l’emploi des personnes handicapées pour 900 employés des bureaux de l’administration publique, en particulier dans les ministères, les bureaux centraux, les bureaux provinciaux, les bureaux d’administration complexes et non polluées dans la voïvodie. Les participants à la formation seront, en particulier, le personnel des services du personnel et les gestionnaires des unités organisationnelles (tâche 2). Il est supposé qu’au moins 90 % des bureaux mettront en œuvre des solutions pour faciliter le service des personnes handicapées et qu’au moins 90 % des personnes du groupe cible du projet renforceront leurs compétences dans le domaine de l’emploi des personnes handicapées. Les examens seront suivis de l’élaboration et de la mise en œuvre de solutions et de matériel de formation pour les formations prévues au titre de la tâche 2 en coopération et en consultation avec le MIiR/Conseil de l’accessibilité. Les programmes de formation comprendront à la fois la partie conférence et des ateliers pratiques. Au cours de la formation, les participants amélioreront leurs compétences dans l’application de diverses solutions visant à éliminer les obstacles à l’accès à l’emploi des personnes handicapées, par exemple en préparant et en diffusant des avis de vacance, en menant des entretiens d’embauche, en préparant les lieux de travail en tenant compte des différents besoins des personnes handicapées. (French)
30 November 2021
0 references
Das Projekt zielt darauf ab, die Zugänglichkeit von Büros für Menschen mit Behinderungen zu verbessern, indem Hindernisse ermittelt, Lösungen entwickelt und umgesetzt werden, einschließlich:- Überprüfung der Verfahren für den Betrieb und die Verfahren für die Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen (Aufgabe 1), – Organisation von Schulungen über die Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen für 900 Mitarbeiter der öffentlichen Verwaltung, die insbesondere in Ministerien, Zentralämtern, Provinzämtern, Büros der komplexen und nicht verschmutzten Verwaltung in der Woiwodschaft beschäftigt sind. Es wird davon ausgegangen, dass mindestens 90 % der Büros Lösungen umsetzen werden, um den Dienst von Menschen mit Behinderungen zu erleichtern, und mindestens 90 % der Personen aus der Zielgruppe des Projekts werden ihre Kompetenzen im Bereich der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen erhöhen.Im Rahmen von Aufgabe 1 der Maßnahme vor der Diagnose von Hindernissen wird die Überprüfung der Verfahren (einschließlich der Entwicklung von Annahmen, Vorbereitung von Büros) vorbereitet sein. Im Anschluss an die Überprüfungen werden die Entwicklung und Umsetzung von Lösungen und Schulungsmaterialien für die im Rahmen von Aufgabe 2 geplanten Schulungen in Zusammenarbeit und in Absprache mit dem MIiR/Accessibility Council entwickelt.Während der im Rahmen von Aufgabe 2 durchgeführten Schulungen werden verschiedene Schulungsmethoden eingesetzt. Die Schulungsprogramme umfassen sowohl den Vortragsteil als auch praktische Workshops. Während der Schulung werden die Teilnehmer ihre Kompetenzen in der Anwendung verschiedener Lösungen verbessern, die Hindernisse für den Zugang von Menschen mit Behinderungen zum Zugang zur Beschäftigung beseitigen, z. B. die Vorbereitung und Verbreitung von Stellenausschreibungen, die Durchführung von Vorstellungsgesprächen und die Vorbereitung von Arbeitsplätzen unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen. (German)
7 December 2021
0 references
Het project heeft tot doel de toegankelijkheid van kantoren voor personen met een handicap te verbeteren door belemmeringen vast te stellen, oplossingen te ontwikkelen en uit te voeren, waaronder:- herziening van de procedures voor de werking en procedures voor de tewerkstelling van personen met een handicap (taak 1), — organisatie van opleidingen inzake de tewerkstelling van personen met een handicap voor 900 werknemers van overheidsdiensten, die met name werkzaam zijn in ministeries, centrale kantoren, provinciale kantoren, kantoren van complexe en niet-vervuilde administratie in het woiwodschap. De deelnemers aan de opleiding zullen met name personeel van personeelsafdelingen en managers van organisatorische eenheden zijn (taak 2).Er wordt aangenomen dat ten minste 90 % van de kantoren oplossingen zal implementeren om de dienstverlening aan personen met een handicap te vergemakkelijken en dat ten minste 90 % van de mensen uit de doelgroep van het project hun competenties op het gebied van de tewerkstelling van personen met een handicap zullen vergroten.In het kader van taak 1 van de actie die voorafgaat aan de diagnose van belemmeringen, zal voorbereiding zijn voor de herziening van procedures (met inbegrip van de ontwikkeling van veronderstellingen, voorbereiding van kantoren). De evaluaties zullen worden gevolgd door de ontwikkeling en uitvoering van oplossingen en opleidingsmateriaal voor de in het kader van taak 2 geplande opleidingen in samenwerking en in overleg met de MIiR/Accessibility Council.Tijdens de opleiding in het kader van taak 2 zullen verschillende opleidingsmethoden worden gebruikt. De opleidingsprogramma’s omvatten zowel het lezingsgedeelte als de praktische workshops. Tijdens de opleiding zullen de deelnemers hun competenties bij de toepassing van verschillende oplossingen verbeteren om belemmeringen voor de toegang tot de arbeidsmarkt van personen met een handicap weg te nemen, bijvoorbeeld door kennisgevingen van vacatures voor te bereiden en te verspreiden, sollicitatiegesprekken te houden, werkplekken voor te bereiden, rekening houdend met de verschillende behoeften van mensen met een handicap. (Dutch)
16 December 2021
0 references
Il progetto mira a migliorare l'accessibilità degli uffici per le persone con disabilità individuando barriere, sviluppando e implementando soluzioni, tra cui:- revisione delle procedure relative al funzionamento e alle procedure relative all'impiego delle persone con disabilità (attività 1), — organizzazione di formazione sull'impiego di persone con disabilità per 900 dipendenti degli uffici della pubblica amministrazione, impiegati in particolare nei ministeri, uffici centrali, uffici provinciali, uffici di amministrazione complessa e non inquinata nel voivodato. I partecipanti alla formazione saranno, in particolare, il personale dei dipartimenti del personale e i responsabili delle unità organizzative (attività 2). Si presume che almeno il 90 % degli uffici implementerà soluzioni per facilitare il servizio alle persone con disabilità e almeno il 90 % delle persone del gruppo target del progetto aumenterà le loro competenze in materia di occupazione delle persone con disabilità.Nell'ambito del compito 1 dell'azione precedente la diagnosi degli ostacoli sarà la preparazione per la revisione delle procedure (compreso lo sviluppo di ipotesi, la preparazione degli uffici). Il riesame sarà seguito dallo sviluppo e dall'attuazione di soluzioni e materiali di formazione per le formazioni previste nell'ambito del compito 2 in cooperazione e in consultazione con il Consiglio MIiR/Accessibilità.Durante la formazione fornita nell'ambito del compito 2, saranno utilizzati vari metodi di formazione. I programmi di formazione comprenderanno sia la parte della lezione che i workshop pratici. Durante la formazione, i partecipanti miglioreranno le loro competenze nell'applicazione di varie soluzioni eliminando gli ostacoli all'accesso all'occupazione delle persone con disabilità, ad esempio la preparazione e la diffusione degli avvisi di posto vacante, la conduzione di colloqui di lavoro, la preparazione dei luoghi di lavoro tenendo conto delle diverse esigenze delle persone con disabilità. (Italian)
16 January 2022
0 references
El proyecto tiene por objeto mejorar la accesibilidad de las oficinas para las personas con discapacidad mediante la identificación de barreras, el desarrollo y la aplicación de soluciones, que incluyen:- examen de los procedimientos relativos al funcionamiento y los procedimientos relativos al empleo de personas con discapacidad (tarea 1), — organización de formación sobre el empleo de personas con discapacidad para 900 empleados de oficinas de la administración pública, en particular en ministerios, oficinas centrales, oficinas provinciales, oficinas de administración compleja y no contaminada en el voivodato. Los participantes en la formación serán, en particular, el personal de los departamentos de personal y los gerentes de las unidades organizativas (tarea 2).Se supone que al menos el 90 % de las oficinas implementarán soluciones para facilitar el servicio a las personas con discapacidad y al menos el 90 % de las personas del grupo destinatario del proyecto aumentará sus competencias en el ámbito del empleo de personas con discapacidad. Como parte de la tarea 1 de la acción anterior al diagnóstico de barreras será la preparación para la revisión de los procedimientos (incluida la elaboración de supuestos, la preparación de oficinas). Los exámenes irán seguidos de la elaboración y aplicación de soluciones y materiales de capacitación para las capacitaciones previstas en la Tarea 2 en cooperación y en consulta con el MIiR/Consejo de Accesibilidad.Durante la formación impartida en el marco de la Tarea 2, se utilizarán diversos métodos de capacitación. Los programas de formación incluirán tanto la parte de la conferencia como los talleres prácticos. Durante la formación, los participantes mejorarán sus competencias en la aplicación de diversas soluciones que eliminan los obstáculos al acceso al empleo de las personas con discapacidad, por ejemplo, la preparación y difusión de anuncios de vacantes, la realización de entrevistas de trabajo, la preparación de lugares de trabajo teniendo en cuenta las diferentes necesidades de las personas con discapacidad. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Projektet har til formål at forbedre adgangen til kontorer for personer med handicap ved at identificere barrierer, udvikle og gennemføre løsninger, herunder:- gennemgang af procedurerne vedrørende funktion og procedurer for beskæftigelse af personer med handicap (opgave 1), — tilrettelæggelse af uddannelse i beskæftigelse af personer med handicap for 900 ansatte i den offentlige forvaltning, navnlig ansat i ministerier, centralkontorer, provinskontorer, kontorer for kompleks og ikkeforurenet administration i voivodskabet. Deltagerne i uddannelsen vil navnlig være personale i personaleafdelinger og ledere af organisatoriske enheder (opgave 2).Det antages, at mindst 90 % af kontorerne vil gennemføre løsninger for at lette tjenesten for personer med handicap, og mindst 90 % af personer fra målgruppen for projektet vil øge deres kompetencer inden for beskæftigelse af personer med handicap.Som en del af opgave 1 i foranstaltningen forud for diagnosticering af hindringer vil være forberedelse til revision af procedurer (herunder udvikling af antagelser, forberedelse af kontorer). Evalueringerne vil blive fulgt op af udvikling og gennemførelse af løsninger og undervisningsmateriale til de kurser, der er planlagt under opgave 2 i samarbejde og i samråd med MIiR/Accessibility Council.Under uddannelsen under opgave 2 vil der blive anvendt forskellige uddannelsesmetoder. Uddannelsesprogrammerne vil omfatte både foredragsdelen og praktiske workshops. Under uddannelsen vil deltagerne forbedre deres kompetencer i forbindelse med anvendelsen af forskellige løsninger, der fjerner hindringer for handicappedes adgang til beskæftigelse, f.eks. ved at udarbejde og formidle stillingsopslag, gennemføre jobsamtaler og forberede arbejdspladser under hensyntagen til handicappedes forskellige behov. (Danish)
26 July 2022
0 references
Το έργο στοχεύει στη βελτίωση της προσβασιμότητας των γραφείων για τα άτομα με αναπηρία με τον εντοπισμό εμποδίων, την ανάπτυξη και την εφαρμογή λύσεων, συμπεριλαμβανομένων: — αναθεώρηση των διαδικασιών σχετικά με τη λειτουργία και τις διαδικασίες σχετικά με την απασχόληση των ατόμων με αναπηρία (εργασία 1), — οργάνωση της κατάρτισης για την απασχόληση των ατόμων με αναπηρία για 900 υπαλλήλους των γραφείων δημόσιας διοίκησης, που απασχολούνται ιδίως σε υπουργεία, κεντρικά γραφεία, επαρχιακά γραφεία, γραφεία σύνθετης και μη μολυσμένης διοίκησης στο βοεβοδάτο. Οι συμμετέχοντες στην κατάρτιση θα είναι, ειδικότερα, το προσωπικό των τμημάτων προσωπικού και των διευθυντικών στελεχών των οργανικών μονάδων (εργασία 2).Θεωρείται ότι τουλάχιστον το 90 % των γραφείων θα εφαρμόσουν λύσεις για τη διευκόλυνση της εξυπηρέτησης των ατόμων με αναπηρία και τουλάχιστον το 90 % των ατόμων από την ομάδα-στόχο του έργου θα αυξήσει τις ικανότητές τους στον τομέα της απασχόλησης των ατόμων με αναπηρία.Στο πλαίσιο του καθήκοντος 1 της δράσης που προηγείται της διάγνωσης των εμποδίων θα είναι η προετοιμασία για την επανεξέταση των διαδικασιών (συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης παραδοχών, της προετοιμασίας των γραφείων). Τις αναθεωρήσεις θα ακολουθήσει η ανάπτυξη και η εφαρμογή λύσεων και εκπαιδευτικού υλικού για τις εκπαιδεύσεις που προγραμματίζονται στο πλαίσιο του έργου 2 σε συνεργασία και σε διαβούλευση με το Συμβούλιο MIiR/Accessibility.Κατά τη διάρκεια της κατάρτισης που παρέχεται στο πλαίσιο του έργου 2, θα χρησιμοποιηθούν διάφορες μέθοδοι κατάρτισης. Τα προγράμματα κατάρτισης θα περιλαμβάνουν τόσο το μέρος της διάλεξης όσο και πρακτικά εργαστήρια. Κατά τη διάρκεια της κατάρτισης, οι συμμετέχοντες θα βελτιώσουν τις ικανότητές τους στην εφαρμογή διαφόρων λύσεων για την εξάλειψη των εμποδίων στην πρόσβαση ατόμων με αναπηρία στην απασχόληση, π.χ. προετοιμασία και διάδοση προκηρύξεων κενών θέσεων, διεξαγωγή συνεντεύξεων εργασίας, προετοιμασία χώρων εργασίας λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορετικές ανάγκες των ατόμων με αναπηρία. (Greek)
26 July 2022
0 references
Cilj projekta je poboljšati dostupnost ureda osobama s invaliditetom utvrđivanjem prepreka, razvijanjem i implementacijom rješenja, uključujući:- pregled postupaka koji se odnose na rad i postupke vezane uz zapošljavanje osoba s invaliditetom (zadatak 1) – organizaciju obuke o zapošljavanju osoba s invaliditetom za 900 zaposlenika ureda javne uprave, koji su zaposleni posebno u ministarstvima, središnjim uredima, pokrajinskim uredima, uredima kompleksne i nezagađene uprave u vojvodstvu. Sudionici osposobljavanja bit će posebno osoblje odjela za osoblje i rukovoditelji organizacijskih jedinica (zadatak 2). Pretpostavlja se da će najmanje 90 % ureda provesti rješenja za olakšavanje pružanja usluga osobama s invaliditetom, a najmanje 90 % osoba iz ciljne skupine projekta povećat će svoje kompetencije u području zapošljavanja osoba s invaliditetom.Kao dio zadatka 1. aktivnosti koja prethodi dijagnosticiranju prepreka bit će priprema za preispitivanje postupaka (uključujući razvoj pretpostavki, pripremu ureda). Nakon preispitivanja uslijedit će razvoj i provedba rješenja i materijala za osposobljavanje planiranih u okviru zadatka 2 u suradnji i uz savjetovanje s MIiR-om/Vijećem za pristupačnost.Tijekom osposobljavanja u okviru zadatka 2. koristit će se različite metode osposobljavanja. Programi obuke uključivat će i dio predavanja i praktične radionice. Tijekom osposobljavanja sudionici će poboljšati svoje kompetencije u primjeni različitih rješenja kojima se uklanjaju prepreke zapošljavanju osoba s invaliditetom, npr. priprema i širenje oglasa za slobodna radna mjesta, vođenje razgovora za posao, priprema radnih mjesta uzimajući u obzir različite potrebe osoba s invaliditetom. (Croatian)
26 July 2022
0 references
Proiectul își propune să îmbunătățească accesibilitatea birourilor pentru persoanele cu dizabilități prin identificarea barierelor, dezvoltarea și implementarea de soluții, inclusiv:- revizuirea procedurilor privind funcționarea și procedurile privind încadrarea în muncă a persoanelor cu dizabilități (sarcina 1), organizarea de cursuri de formare privind încadrarea în muncă a persoanelor cu handicap pentru 900 de angajați ai oficiilor administrației publice, angajați în special în ministere, birouri centrale, birouri provinciale, birouri de administrație complexă și nepoluată în voievodat. Participanții la formare vor fi, în special, personalul departamentelor de personal și managerii unităților organizaționale (sarcina 2). Se presupune că cel puțin 90 % din birouri vor implementa soluții pentru a facilita serviciul persoanelor cu handicap și cel puțin 90 % dintre persoanele din grupul țintă al proiectului își vor spori competențele în domeniul ocupării forței de muncă a persoanelor cu handicap.În cadrul sarcinii 1 a acțiunii care precedă diagnosticarea barierelor, va fi pregătirea pentru revizuirea procedurilor (inclusiv elaborarea de ipoteze, pregătirea birourilor). Revizuirile vor fi urmate de elaborarea și punerea în aplicare a soluțiilor și a materialelor de formare pentru cursurile planificate în cadrul sarcinii 2, în cooperare și în consultare cu MIiR/Consiliul pentru accesibilitate. Programele de formare vor include atât partea prelegerii, cât și atelierele practice. În timpul formării, participanții își vor îmbunătăți competențele în aplicarea diferitelor soluții care elimină barierele din calea accesului la încadrarea în muncă a persoanelor cu handicap, de exemplu, pregătirea și diseminarea anunțurilor de posturi vacante, efectuarea de interviuri de angajare, pregătirea locurilor de muncă ținând seama de diferitele nevoi ale persoanelor cu handicap. (Romanian)
26 July 2022
0 references
Cieľom projektu je zlepšiť prístupnosť kancelárií pre osoby so zdravotným postihnutím identifikovaním prekážok, vývojom a implementáciou riešení vrátane:- preskúmania postupov týkajúcich sa prevádzky a postupov týkajúcich sa zamestnávania osôb so zdravotným postihnutím (úloha 1), – organizácie odbornej prípravy v oblasti zamestnávania osôb so zdravotným postihnutím pre 900 zamestnancov úradov verejnej správy zamestnaných najmä v ministerstvách, ústredných kanceláriách, provinčných kanceláriách, kanceláriách komplexnej a neznečistenej správy vo vojvodstve. Účastníkmi odbornej prípravy budú najmä zamestnanci personálnych oddelení a manažéri organizačných jednotiek (úloha 2). Predpokladá sa, že najmenej 90 % kancelárií zavedie riešenia na uľahčenie služieb osobám so zdravotným postihnutím a najmenej 90 % ľudí z cieľovej skupiny projektu zvýši ich kompetencie v oblasti zamestnávania osôb so zdravotným postihnutím.V rámci úlohy 1 akcie, ktorá predchádza diagnostike prekážok, bude príprava na preskúmanie postupov (vrátane vývoja predpokladov, prípravy kancelárií). Po preskúmaní bude nasledovať vývoj a implementácia riešení a školiace materiály sa vypracujú pre školenia plánované v rámci úlohy 2 v spolupráci a po konzultácii s MIiR/Rada pre prístupnosť. Počas odbornej prípravy poskytovanej v rámci úlohy 2 sa použijú rôzne metódy odbornej prípravy. Školiace programy budú zahŕňať prednáškovú časť aj praktické workshopy. Počas odbornej prípravy účastníci zlepšia svoje kompetencie pri uplatňovaní rôznych riešení, ktorými sa odstránia prekážky v prístupe osôb so zdravotným postihnutím k zamestnaniu, napr. príprava a šírenie oznámení o voľných pracovných miestach, vedenie pracovných pohovorov, príprava pracovísk s prihliadnutím na rôzne potreby osôb so zdravotným postihnutím. (Slovak)
26 July 2022
0 references
Il-proġett għandu l-għan li jtejjeb l-aċċessibbiltà tal-uffiċċji għall-persuni b’diżabilità billi jidentifika l-ostakli, jiżviluppa u jimplimenta soluzzjonijiet, inkluż:- rieżami ta’ proċeduri li jikkonċernaw l-operat u l-proċeduri li jikkonċernaw l-impjieg ta’ persuni b’diżabilità (kompitu 1), — organizzazzjoni ta’ taħriġ dwar l-impjieg ta’ persuni b’diżabilità għal 900 impjegat ta’ uffiċċji tal-amministrazzjoni pubblika, impjegati b’mod partikolari f’ministeri, uffiċċji ċentrali, uffiċċji provinċjali, uffiċċji ta’ amministrazzjoni kumplessa u mhux imniġġsa fil-voivodeship. Il-parteċipanti tat-taħriġ se jkunu, b’mod partikolari, persunal tad-dipartimenti tal-persunal u maniġers ta’ unitajiet organizzattivi (kompitu 2). Huwa preżunt li mill-inqas 90 % tal-uffiċċji se jimplimentaw soluzzjonijiet biex jiffaċilitaw is-servizz ta’ persuni b’diżabilità u mill-inqas 90 % tal-persuni mill-grupp fil-mira tal-proġett se jżidu l-kompetenzi tagħhom fil-qasam tal-impjieg ta’ persuni b’diżabilità.Bħala parti mill-kompitu 1 tal-azzjoni ta’ qabel id-dijanjożi tal-ostakli se tkun it-tħejjija għar-rieżami tal-proċeduri (inkluż l-iżvilupp ta’ suppożizzjonijiet, it-tħejjija ta’ uffiċċji). Ir-reviżjonijiet ser jiġu segwiti mill-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ soluzzjonijiet u materjali ta’ taħriġ ser jiġu żviluppati għat-taħriġ ippjanat taħt il-Kompitu 2 f’kooperazzjoni u f’konsultazzjoni mal-MIiR/Kunsill ta’ Aċċessibbiltà. Matul it-taħriġ ipprovdut taħt il-Kompitu 2, ser jintużaw diversi metodi ta’ taħriġ. Il-programmi ta’ taħriġ se jinkludu kemm il-parti tal-lecture kif ukoll workshops prattiċi. Matul it-taħriġ, il-parteċipanti se jtejbu l-kompetenzi tagħhom fl-applikazzjoni ta’ diversi soluzzjonijiet li jeliminaw l-ostakli għall-aċċess għall-impjieg ta’ persuni b’diżabilità, eż. it-tħejjija u t-tixrid ta’ avviżi ta’ postijiet battala, it-twettiq ta’ intervisti tax-xogħol, it-tħejjija ta’ postijiet tax-xogħol b’kont meħud tal-ħtiġijiet differenti tal-persuni b’diżabilità. (Maltese)
26 July 2022
0 references
O objetivo do projeto é melhorar a acessibilidade dos gabinetes para pessoas com deficiência através da identificação de obstáculos, do desenvolvimento e da aplicação de soluções, incluindo: - revisão dos procedimentos relacionados com o funcionamento e os procedimentos relacionados com o emprego de pessoas com deficiência (tarefa 1), - organização de ações de formação sobre o emprego de pessoas com deficiência para 900 funcionários dos gabinetes da administração pública, especialmente nos ministérios, nos serviços centrais, nos gabinetes de voivodia, nos gabinetes da administração conjunta e não complexa na voivodia. Os participantes na formação serão, em especial, dotados de pessoal e gestores de unidades organizacionais (tarefa 2). Presume-se que pelo menos 90 % dos gabinetes serão implementados soluções para facilitar o serviço às pessoas com deficiência e pelo menos 90 % do grupo-alvo do projeto aumentará a sua competência na contratação de pessoas com deficiência. No âmbito da tarefa 1, o pré-diagnóstico das barreiras consistirá na preparação para a revisão dos procedimentos (incluindo o estabelecimento de pressupostos, a preparação dos gabinetes). Seguir-se-á o desenvolvimento e a aplicação de soluções e o desenvolvimento de materiais de formação para as ações de formação previstas no âmbito da tarefa 2, em cooperação com o MIiR/Conselho de Acessibilidade. Serão utilizados vários métodos de formação durante a formação realizada no âmbito da tarefa 2. Os programas de formação incluirão tanto a secção de palestras como os workshops práticos. Durante a formação, os participantes aumentarão a sua competência na aplicação de várias soluções que eliminam os obstáculos ao acesso ao emprego de pessoas com deficiência, por exemplo, a preparação e divulgação de avisos de recrutamento, a realização de entrevistas, a preparação de um cargo tendo em conta as diferentes necessidades das pessoas com deficiência. O contratante, em cooperação com o candidato, será responsável pelo recrutamento de gabinetes para participar no projeto. (Portuguese)
26 July 2022
0 references
Hankkeella pyritään parantamaan vammaisten henkilöiden esteettömyyttä tunnistamalla esteet, kehittämällä ja toteuttamalla ratkaisuja, muun muassa:- vammaisten henkilöiden työhönottoa koskevien menettelyjen ja menettelyjen tarkistaminen (tehtävä 1), – koulutuksen järjestäminen 900 julkishallinnon toimistojen työntekijälle, jotka työskentelevät erityisesti ministeriöissä, keskustoimistoissa, maakuntatoimistoissa, monimutkaisten ja saastuttamattomien viranomaisten toimistoissa voivodikunnassa. Koulutuksen osanottajat ovat erityisesti henkilöstöosastojen henkilöstöä ja organisaatioyksiköiden johtajia (tehtävä 2). Oletetaan, että vähintään 90 prosenttia toimistoista toteuttaa ratkaisuja, joilla helpotetaan vammaisten henkilöiden palvelujen tarjoamista, ja vähintään 90 prosenttia hankkeen kohderyhmään kuuluvista henkilöistä lisää osaamistaan vammaisten työllistymisen alalla.Osallisena toimena, joka edeltää esteiden toteamista, valmistellaan menettelyjen tarkistamista (mukaan lukien oletusten kehittäminen, toimistojen valmistelu). Tarkastelujen jälkeen kehitetään ja toteutetaan ratkaisuja ja koulutusmateriaaleja, joita kehitetään tehtävässä 2 suunniteltua koulutusta varten yhteistyössä MIiR/Accessibility Councilia kuullen. Tehtävän 2 puitteissa annettavan koulutuksen aikana käytetään erilaisia koulutusmenetelmiä. Koulutusohjelmiin kuuluvat sekä luento- että käytännön työpajat. Koulutuksen aikana osallistujat parantavat valmiuksiaan soveltaa erilaisia ratkaisuja, joilla poistetaan esteet vammaisten henkilöiden työllistymiseltä, esimerkiksi laatimalla ja levittämällä avoimia toimia koskevia ilmoituksia, järjestämällä työhaastatteluja ja valmistelemalla työpaikkoja ottaen huomioon vammaisten erilaiset tarpeet. (Finnish)
26 July 2022
0 references
Cilj projekta je izboljšati dostopnost pisarn za invalide z opredelitvijo ovir, razvojem in izvajanjem rešitev, vključno z:- pregledom postopkov v zvezi z delovanjem in postopki zaposlovanja invalidov (naloga 1), – organizacijo usposabljanja o zaposlovanju invalidov za 900 zaposlenih v uradih javne uprave, zaposlenih zlasti na ministrstvih, osrednjih uradih, pokrajinskih uradih, uradih kompleksne in neonesnažene uprave v vojvodstvu. Udeleženci usposabljanja bodo zlasti osebje kadrovskih oddelkov in vodstvenih delavcev organizacijskih enot (naloga 2). Predpostavlja se, da bo vsaj 90 % pisarn izvajalo rešitve za olajšanje storitev invalidom in vsaj 90 % ljudi iz ciljne skupine projekta bo povečalo njihove kompetence na področju zaposlovanja invalidov.V okviru naloge 1 ukrepa pred diagnozo ovir bo priprava na pregled postopkov (vključno z razvojem predpostavk, pripravo pisarn). Pregledom bosta sledila razvoj in izvajanje rešitev in gradiva za usposabljanje, ki bodo pripravljena za usposabljanja, načrtovana v okviru naloge 2, v sodelovanju in v posvetovanju z MIiR/Svetom za dostopnost. Med usposabljanjem v okviru naloge 2 se bodo uporabljale različne metode usposabljanja. Programi usposabljanja bodo vključevali predavanje in praktične delavnice. Udeleženci bodo med usposabljanjem izboljšali svoje kompetence pri uporabi različnih rešitev za odpravo ovir za dostop invalidov do zaposlitve, npr. pripravo in razširjanje razpisov prostih delovnih mest, opravljanje razgovorov za zaposlitev, pripravo delovnih mest ob upoštevanju različnih potreb invalidov. (Slovenian)
26 July 2022
0 references
Cílem projektu je zlepšit přístupnost kanceláří pro osoby se zdravotním postižením určením překážek, vývojem a zaváděním řešení, včetně:- přezkumu postupů týkajících se provozu a postupů týkajících se zaměstnávání osob se zdravotním postižením (úkol 1) – organizace odborné přípravy v oblasti zaměstnávání osob se zdravotním postižením pro 900 zaměstnanců úřadů veřejné správy, zaměstnaných zejména na ministerstvech, ústředních úřadech, provinčních úřadech, kancelářích komplexní a neznečištěné správy ve vojvodství. Účastníci školení budou zejména zaměstnanci personálních oddělení a vedoucích organizačních jednotek (úkol 2). Předpokládá se, že nejméně 90 % kanceláří bude provádět řešení pro usnadnění služeb osobám se zdravotním postižením a nejméně 90 % osob z cílové skupiny projektu zvýší jejich kompetence v oblasti zaměstnávání osob se zdravotním postižením.V rámci úkolu 1 opatření předcházejících diagnostice překážek bude příprava na přezkum postupů (včetně vývoje předpokladů, přípravy kanceláří). Po přezkumech bude následovat vývoj a provádění řešení a školicích materiálů pro školení plánovaná v rámci úkolu 2 ve spolupráci a po konzultaci s Radou MIiR/Accessibility. Během odborné přípravy poskytované v rámci úkolu 2 budou použity různé metody odborné přípravy. Vzdělávací programy budou zahrnovat jak část přednášky, tak praktické workshopy. Během odborné přípravy účastníci zlepší své kompetence při uplatňování různých řešení, která odstraňují překážky v přístupu osob se zdravotním postižením k zaměstnání, např. příprava a šíření oznámení o volných pracovních místech, vedení pracovních pohovorů, příprava pracovišť s ohledem na různé potřeby osob se zdravotním postižením. (Czech)
26 July 2022
0 references
Projekto tikslas – pagerinti biurų prieinamumą neįgaliesiems nustatant kliūtis, kuriant ir įgyvendinant sprendimus, įskaitant: – procedūrų, susijusių su neįgaliųjų įdarbinimu (1 užduotis), peržiūrą, – mokymo apie neįgaliųjų įdarbinimą organizavimą 900 viešojo administravimo įstaigų darbuotojų, dirbančių visų pirma ministerijose, centriniuose biuruose, provincijų biuruose, kompleksinės ir neužterštos administracijos biuruose vaivadijoje. Mokymo dalyviai visų pirma bus personalo skyrių darbuotojai ir organizacinių padalinių vadovai (2 užduotis). Manoma, kad ne mažiau kaip 90 % biurų įgyvendins sprendimus, kurie palengvins neįgaliųjų aptarnavimą, o ne mažiau kaip 90 % projekto tikslinės grupės žmonių padidins savo kompetenciją neįgaliųjų užimtumo srityje.Atliekant 1 uždavinį prieš kliūčių nustatymą, bus rengiamasi peržiūrėti procedūras (įskaitant prielaidų rengimą, biurų parengimą). Po peržiūros, bendradarbiaujant ir konsultuojantis su MIiR/Prieigos taryba, bus rengiami ir įgyvendinami sprendimai ir mokymo medžiaga, skirti pagal 2 užduotį planuojamiems mokymams.Per pagal 2 užduotį rengiamus mokymus bus naudojami įvairūs mokymo metodai. Mokymo programos apims tiek paskaitų dalį, tiek praktinius seminarus. Mokymų metu dalyviai tobulins savo kompetenciją, taikydami įvairius sprendimus, šalinančius kliūtis neįgaliesiems įsidarbinti, pvz., rengiant ir platinant pranešimus apie laisvas darbo vietas, vedant pokalbius dėl darbo, rengiant darbo vietas, atsižvelgiant į skirtingus neįgaliųjų poreikius. (Lithuanian)
26 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir uzlabot biroju pieejamību personām ar invaliditāti, apzinot šķēršļus, izstrādājot un īstenojot risinājumus, tostarp:- pārskatot darbības un procedūras attiecībā uz personu ar invaliditāti nodarbināšanu (1. uzdevums), — organizēt apmācību par personu ar invaliditāti nodarbināšanu 900 darbiniekiem valsts pārvaldes birojos, jo īpaši ministrijās, centrālajos birojos, provinču birojos, sarežģītas un nepiesārņotas administrācijas birojos vojevodistē. Apmācības dalībnieki jo īpaši būs personāla nodaļu darbinieki un organizatorisko vienību vadītāji (2. uzdevums).Pieņem, ka vismaz 90 % biroju īstenos risinājumus, lai atvieglotu pakalpojumu sniegšanu personām ar invaliditāti, un vismaz 90 % cilvēku no projekta mērķgrupas palielinās viņu kompetenci personu ar invaliditāti nodarbinātības jomā.Sagatavošanās procedūru pārskatīšanai (ieskaitot pieņēmumu izstrādi, biroju sagatavošanu) būs daļa no darbības 1. uzdevuma pirms šķēršļu noteikšanas. Pārskatiem sekos risinājumu un mācību materiālu izstrāde un ieviešana apmācībām, kas plānotas saskaņā ar 2. uzdevumu, sadarbojoties un apspriežoties ar MIiR/Pieejamības padomi. Mācību laikā saskaņā ar 2. uzdevumu tiks izmantotas dažādas mācību metodes. Mācību programmas ietvers gan lekciju daļu, gan praktiskos darbseminārus. Apmācības laikā dalībnieki uzlabos savas kompetences dažādu risinājumu piemērošanā, likvidējot šķēršļus personu ar invaliditāti piekļuvei nodarbinātībai, piemēram, sagatavojot un izplatot paziņojumus par vakancēm, veicot darba intervijas, sagatavojot darbavietas, ņemot vērā cilvēku ar invaliditāti dažādās vajadzības. (Latvian)
26 July 2022
0 references
Проектът има за цел да подобри достъпността на офисите за хора с увреждания чрез идентифициране на пречките, разработване и прилагане на решения, включително:- преглед на процедурите, свързани с функционирането и процедурите за наемане на хора с увреждания (задача 1), — организиране на обучение по наемане на хора с увреждания за 900 служители на служби на публичната администрация, наети по-специално в министерства, централни офиси, провинциални офиси, офиси на комплексна и незамърсена администрация във воеводството. Участниците в обучението ще бъдат, по-специално, персонал на отделите за персонал и ръководители на организационни звена (задача 2).Предполага се, че най-малко 90 % от офисите ще прилагат решения за улесняване на обслужването на хора с увреждания и най-малко 90 % от хората от целевата група на проекта ще увеличат компетенциите си в областта на заетостта на хората с увреждания.Като част от задача 1 на действието, предшестващо диагностицирането на пречките, ще бъде подготовка за преглед на процедурите (включително разработване на предположения, подготовка на офиси). Прегледите ще бъдат последвани от разработването и прилагането на решения и обучителни материали за обученията, планирани по задача 2, в сътрудничество и в консултация със Съвета за достъп.По време на обучението, предоставено по задача 2, ще бъдат използвани различни методи на обучение. Учебните програми ще включват както лекционната част, така и практическите семинари. По време на обучението участниците ще подобрят своите компетентности при прилагането на различни решения за премахване на пречките пред достъпа до заетост на хора с увреждания, например изготвяне и разпространение на обявления за свободни работни места, провеждане на интервюта за работа, подготовка на работни места, като се вземат предвид различните нужди на хората с увреждания. (Bulgarian)
26 July 2022
0 references
A projekt célja, hogy javítsa az irodák hozzáférhetőségét a fogyatékossággal élő személyek számára azáltal, hogy azonosítja az akadályokat, kidolgozza és végrehajtja a következő megoldásokat:- a fogyatékossággal élő személyek foglalkoztatására vonatkozó eljárások felülvizsgálata (1. feladat), – a közigazgatási hivatalok 900 alkalmazottja számára a fogyatékossággal élő személyek foglalkoztatásával kapcsolatos képzés megszervezése, különösen a minisztériumokban, központi hivatalokban, tartományi hivatalokban, a vajdasági komplex és nem szennyezett közigazgatás irodáiban. A képzés résztvevői különösen a személyzeti osztályok személyzete és a szervezeti egységek vezetői lesznek (2. feladat). Feltételezzük, hogy az irodák legalább 90%-a a fogyatékossággal élő személyek szolgálatát megkönnyítő megoldásokat alkalmaz, és a projekt célcsoportjába tartozó személyek legalább 90%-a növeli a fogyatékossággal élő személyek foglalkoztatásával kapcsolatos kompetenciáikat.Az akadályok diagnosztizálását megelőző 1. feladat részeként az eljárások felülvizsgálatára (beleértve a feltételezések kidolgozását, az irodák előkészítését) kell majd felkészülni. A felülvizsgálatokat a megoldások és képzési anyagok kidolgozása és végrehajtása követi majd a 2. feladat keretében tervezett képzésekhez a MIiR/Hozzáférhetőségi Tanáccsal együttműködve és konzultálva.A 2. feladat keretében nyújtott képzés során különböző képzési módszereket alkalmaznak. A képzési programok magukban foglalják mind az előadás részét, mind a gyakorlati workshopokat. A képzés során a résztvevők javítani fogják kompetenciáikat a fogyatékossággal élő személyek munkavállalása előtt álló akadályok felszámolása terén, például az álláshirdetések előkészítése és terjesztése, az állásinterjúk lefolytatása, a munkahelyek előkészítése, a fogyatékossággal élő személyek eltérő szükségleteinek figyelembevételével. (Hungarian)
26 July 2022
0 references
Is é is aidhm don tionscadal feabhas a chur ar inrochtaineacht oifigí do dhaoine faoi mhíchumas trí bhacainní a shainaithint, réitigh a fhorbairt agus a chur chun feidhme, lena n-áirítear:- athbhreithniú ar nósanna imeachta a bhaineann le hoibriú agus nósanna imeachta a bhaineann le daoine faoi mhíchumas a fhostú (tasc 1), oiliúint a eagrú maidir le daoine faoi mhíchumas a fhostú do 900 fostaí in oifigí riaracháin phoiblí, atá fostaithe go háirithe in aireachtaí, lároifigí, oifigí cúige, oifigí riaracháin chasta agus neamhthruaillithe sa chúige. Is iad na rannpháirtithe san oiliúint, go háirithe, foireann ranna pearsanra agus bainisteoirí aonad eagraíochtúil (tasc 2).Glactar leis go gcuirfidh 90 % ar a laghad de na hoifigí réitigh chun feidhme chun seirbhís daoine faoi mhíchumas a éascú agus go méadóidh 90 % ar a laghad de na daoine ó spriocghrúpa an tionscadail a n-inniúlachtaí i réimse fostaíochta daoine faoi mhíchumas.Mar chuid de thasc 1 den ghníomhaíocht roimh dhiagnóisiú na mbacainní, déanfar ullmhúchán chun athbhreithniú a dhéanamh ar nósanna imeachta (lena n-áirítear toimhdí a fhorbairt, oifigí a ullmhú). Tar éis na n-athbhreithnithe, forbrófar forbairt agus cur chun feidhme réiteach agus ábhar oiliúna don oiliúint atá beartaithe faoi Thasc 2 i gcomhar agus i gcomhairle leis an MIIR/an Chomhairle Inrochtaineachta. Le linn na hoiliúna a chuirtear ar fáil faoi Thasc 2, bainfear úsáid as modhanna oiliúna éagsúla. Beidh idir chuid na léachtaí agus ceardlanna praiticiúla mar chuid de na cláir oiliúna. Le linn na hoiliúna, cuirfidh rannpháirtithe feabhas ar a n-inniúlachtaí maidir le réitigh éagsúla a chur i bhfeidhm lena gcuirfear deireadh le bacainní ar rochtain ar fhostaíocht do dhaoine faoi mhíchumas, e.g. fógraí folúntais a ullmhú agus a scaipeadh, agallaimh poist a dhéanamh, ionaid oibre a ullmhú agus riachtanais éagsúla daoine faoi mhíchumas a chur san áireamh. (Irish)
26 July 2022
0 references
Projektet syftar till att förbättra tillgängligheten till kontor för personer med funktionsnedsättning genom att identifiera hinder, utveckla och genomföra lösningar, inklusive:- översyn av förfaranden för verksamhet och förfaranden för anställning av personer med funktionsnedsättning (uppgift 1), – organisering av utbildning om anställning av personer med funktionsnedsättning för 900 anställda vid offentliga förvaltningar, särskilt anställda vid ministerier, centralkontor, provinskontor, kontor för komplexa och icke-förorenade förvaltningar i vojvodeskapet. Deltagarna i utbildningen kommer särskilt att vara personal vid personalavdelningar och chefer för organisatoriska enheter (uppgift 2). Det antas att minst 90 % av kontoren kommer att genomföra lösningar för att underlätta servicen för personer med funktionsnedsättning och minst 90 % av personerna från projektets målgrupp kommer att öka deras kompetens när det gäller anställning av personer med funktionsnedsättning. Översynerna kommer att följas av utveckling och genomförande av lösningar och utbildningsmaterial kommer att utarbetas för de utbildningar som planeras inom ramen för uppgift 2 i samarbete och i samråd med MIiR/Accessibility Council. Under den utbildning som ges inom ramen för uppgift 2 kommer olika utbildningsmetoder att användas. Utbildningarna kommer att omfatta både föreläsningsdelen och praktiska workshops. Under utbildningen kommer deltagarna att förbättra sin kompetens när det gäller att tillämpa olika lösningar för att undanröja hinder för tillträde till anställning för personer med funktionsnedsättning, t.ex. förbereda och sprida meddelanden om lediga tjänster, genomföra arbetsintervjuer, förbereda arbetsplatser med beaktande av de olika behoven hos personer med funktionsnedsättning. (Swedish)
26 July 2022
0 references
Projekti eesmärk on parandada puuetega inimeste juurdepääsu büroodele, määrates kindlaks tõkked, töötades välja ja rakendades lahendusi, sealhulgas:- puuetega inimeste töölevõtmisega seotud toimingute ja menetluste läbivaatamine (1. ülesanne) – puuetega inimeste tööhõivealase koolituse korraldamine 900 avaliku halduse büroo töötajale, kes töötavad eelkõige ministeeriumides, keskasutustes, provintsides, vojevoodkonnas asuvates keerukates ja saastumata haldusüksustes. Koolitusel osalevad eelkõige personaliosakondade töötajad ja organisatsiooniliste üksuste juhid (ülesanne 2). Eeldatakse, et vähemalt 90 % büroodest rakendab lahendusi puuetega inimeste teenindamise hõlbustamiseks ning vähemalt 90 % projekti sihtrühma kuuluvatest inimestest suurendab nende pädevust puuetega inimeste tööhõive valdkonnas.Piiride diagnoosimisele eelneva meetme 1. ülesande raames valmistatakse ette menetluste läbivaatamine (sealhulgas eelduste väljatöötamine, büroode ettevalmistamine). Läbivaatamisele järgneb lahenduste väljatöötamine ja rakendamine ning 2. ülesande raames kavandatud koolitusmaterjalide väljatöötamine koostöös ja konsulteerides MIiRi/juurdepääsetavuse nõukoguga. 2. ülesande raames toimuva koolituse käigus kasutatakse erinevaid koolitusmeetodeid. Koolitusprogrammid hõlmavad nii loenguosa kui ka praktilisi seminare. Koolituse käigus parandavad osalejad oma pädevust mitmesuguste lahenduste rakendamisel, kõrvaldades takistused puuetega inimeste tööturule pääsemisel, nt vabade ametikohtade teadete koostamine ja levitamine, tööintervjuude korraldamine, töökohtade ettevalmistamine, võttes arvesse puuetega inimeste erinevaid vajadusi. (Estonian)
26 July 2022
0 references
Cały Kraj
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
POWR.02.16.00-00-0075/19
0 references