Project to increase the reporting of women aged 50-69 to the population programme of early detection of breast cancer conducted by screening mammography in rural and small towns of Małopolska voivodship (Q113458): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(19 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Projet visant à accroître le signalement des femmes âgées de 50 à 69 ans à un programme de dépistage précoce du cancer du sein mené par mammographie dans les villes rurales et les petites villes de la voïvodie de Małopolskie
Projet visant à accroître le signalement des femmes âgées de 50 à 69 ans à la population du cancer du sein par mammographie de dépistage dans les zones rurales et les petites villes de la voïvodie de Małopolskie
label / delabel / de
Projekt zur Erhöhung der Berichterstattung von Frauen im Alter von 50 bis 69 Jahren an ein Programm zur Früherkennung von Brustkrebs durch Screening-Mammographie in ländlichen und kleinen Städten der Woiwodschaft Małopolskie
Projekt zur Erhöhung der Berichterstattung von Frauen im Alter von 50 bis 69 Jahren an die Bevölkerung Früherkennung von Brustkrebs durch Screening Mammographie in ländlichen und kleinen Stadtgebieten der Woiwodschaft Małopolskie
label / nllabel / nl
Project ter verhoging van de rapportage van vrouwen van 50-69 jaar naar een programma voor vroegtijdige opsporing van borstkanker door middel van screening van mammografie in plattelands- en kleine steden in het Małopolskie-woidschap
Project ter verhoging van de rapportage van vrouwen in de leeftijd van 50-69 jaar aan de populatie vroege opsporing van borstkanker, uitgevoerd door screening van mammografie in landelijke en kleine stadsgebieden van het woiwodschap Małopolskie
label / itlabel / it
Progetto per aumentare la segnalazione delle donne di età compresa tra i 50 e i 69 anni a un programma di individuazione precoce della popolazione per il cancro al seno condotto mediante screening mammografico nelle città rurali e nelle piccole città del voivodato di Małopolskie
Progetto per aumentare la segnalazione di donne di età compresa tra 50 e 69 anni alla popolazione diagnosi precoce del cancro al seno condotto mediante screening mammografia nelle aree rurali e piccole città del Voivodato di Małopolskie
label / eslabel / es
Proyecto para aumentar la notificación de mujeres de 50 a 69 años de edad a un programa de detección temprana de la población del cáncer de mama realizado mediante mamografía de detección en las ciudades rurales y pequeñas del voivodato de Małopolskie
Proyecto para aumentar la notificación de mujeres de 50 a 69 años a la población de detección temprana de cáncer de mama realizada mediante mamografía de detección en zonas rurales y pequeñas del Voivodato de Małopolskie
label / dalabel / da
Projekt om at øge indberetningen af kvinder i alderen 50-69 år til befolkningsprogrammet for tidlig påvisning af brystkræft, der gennemføres ved screening af mammografi i landdistrikter og små byer i MaÅopolska voivodship
Projekt med henblik på at øge indberetningen af kvinder i alderen 50-69 til befolkningen tidlig påvisning af brystkræft ved screening af mammografi i landdistrikter og små byområder i Małopolskie Voivodeship
label / ellabel / el
Σχέδιο για την αύξηση της αναφοράς γυναικών ηλικίας 50-69 ετών στο πληθυσμιακό πρόγραμμα έγκαιρης ανίχνευσης καρκίνου του μαστού που διεξάγεται με τον έλεγχο μαστογραφίας σε αγροτικές και μικρές πόλεις του βοεβοδάτου MaÅopolska
Σχέδιο για την αύξηση της αναφοράς των γυναικών ηλικίας 50-69 ετών στον πληθυσμό για την έγκαιρη ανίχνευση του καρκίνου του μαστού μέσω του προσυμπτωματικού ελέγχου της μαστογραφίας σε αγροτικές και μικρές αστικές περιοχές του Βοεβοδάτου Małopolskie
label / hrlabel / hr
Projekt povećanja prijavljivanja žena u dobi od 50 do 69 godina u populacijski program ranog otkrivanja raka dojke koji se provodi probirom mamografije u ruralnim i malim gradovima MaÅopoljskog vojvodstva
Projekt za povećanje izvješćivanja žena u dobi od 50 do 69 godina o ranom otkrivanju raka dojke na temelju mamografije probira u ruralnim i malim gradskim područjima Małopolskog vojvodstva
label / rolabel / ro
Proiect de creștere a raportării femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani către programul populațional de depistare timpurie a cancerului mamar realizat prin mamografie de screening în orașele rurale și mici din voievodatul MaÅopolska
Proiect de creștere a raportării femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani la depistarea precoce a cancerului de sân, realizat prin screeningul mamografiei în zonele rurale și mici din Voievodatul Małopolskie
label / sklabel / sk
Projekt na zvýšenie ohlasovania žien vo veku 50 – 69 rokov do populačného programu včasného odhaľovania rakoviny prsníka prostredníctvom skríningovej mamografie vo vidieckych a malých mestách Maopolskej vojvodstva
Projekt na zvýšenie informovanosti žien vo veku 50 – 69 rokov o včasnom odhalení rakoviny prsníka, ktorý sa vykonáva skríningom mamografie vo vidieckych a malých mestských oblastiach Małopolského vojvodstva
label / mtlabel / mt
Proġett biex jiżdied ir-rappurtar tan-nisa ta’ bejn il-50 u d-69 sena għall-programm tal-popolazzjoni ta’ detezzjoni bikrija tal-kanċer tas-sider imwettaq permezz tal-iskrinjar tal-mammografija fi bliet rurali u żgħar ta’ MaÅopolska voivodship
Proġett biex jiżdied ir-rappurtar ta’ nisa ta’ bejn il-50 u d-69 sena lill-popolazzjoni detezzjoni bikrija tal-kanċer tas-sider imwettaq permezz ta’ skrining mammografiku f’żoni rurali u żgħar tal-Voivodeship ta’ Małopolskie
label / ptlabel / pt
Projeto para aumentar a comunicação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos ao programa de deteção precoce do cancro da mama realizado por rastreio mamográfico em cidades rurais e pequenas cidades de MaÅopolska voivodship
Projeto para aumentar a notificação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos ao programa populacional de deteção precoce do cancro da mama realizado por mamografia de rastreio em cidades rurais e pequenas da voivodia de Małopolska
label / filabel / fi
Hanke, jolla lisätään 50–69-vuotiaiden naisten raportointia rintasyövän varhaista havaitsemista koskevaan ohjelmaan mammografiaseulonnan avulla MaÅopolskan voivodikunnan maaseudulla ja pienissä kaupungeissa
Hanke 50–69-vuotiaiden naisten raportoinnin lisäämiseksi väestölle rintasyövän varhaisesta havaitsemisesta mammografialla Małopolskien voivodikunnan maaseudulla ja pienissä kaupungeissa
label / sllabel / sl
Projekt za povečanje poročanja o ženskah, starih od 50 do 69 let, za program zgodnjega odkrivanja raka dojke, ki se izvaja s presejalno mamografijo v podeželskih in majhnih mestih MaÅopolskega vojvodstva
Projekt za povečanje poročanja o ženskah, starih od 50 do 69 let, prebivalstvu z zgodnjim odkrivanjem raka dojke, ki se izvaja s presejalnimi mamografijami na podeželskih območjih in območjih malega mesta Małopolskie Voivodeship
label / cslabel / cs
Projekt na zvýšení počtu žen ve věku 50–69 let na populační program včasné detekce rakoviny prsu prováděný screeningem mamografie ve venkovských a malých městech MaÅopolska voivodship
Projekt na zvýšení ohlašování žen ve věku 50–69 let do populace včasnou detekcí rakoviny prsu prováděnou screeningem mamografie ve venkovských a maloměstských oblastech vojvodství Małopolskie
label / ltlabel / lt
Projektas, kuriuo siekiama padidinti 50–69 m. moterų ataskaitų teikimą gyventojų ankstyvo krūties vėžio nustatymo programai, atliekamai atrankinės mamografijos būdu MaÅopolska vaivadijos kaimuose ir mažuose miestuose
Projektas, kuriuo siekiama padidinti 50–69 m. amžiaus moterų informavimą apie ankstyvą krūties vėžio nustatymą, atliekamą tikrinant mamografiją Mažosios Lenkijos vaivadijos kaimo vietovėse ir mažuose miesteliuose
label / lvlabel / lv
Projekts, kura mērķis ir palielināt ziņošanu par sievietēm vecumā no 50 līdz 69 gadiem populācijas programmā krūts vēža agrīnai atklāšanai, ko veic, izmantojot mammogrāfijas skrīningu Mažopoles vojevodistēs lauku un mazpilsētās
Projekts, kura mērķis ir palielināt 50–69 gadus vecu sieviešu ziņošanu iedzīvotājiem par krūts vēža agrīnu atklāšanu, veicot mamogrāfijas skrīningu Małopolskie vojevodistes lauku apvidos un mazpilsētās
label / bglabel / bg
Проект за увеличаване на докладването на жени на възраст 50—69 години към програмата за ранно откриване на рак на гърдата, провеждана чрез скрининг мамография в селските и малките градове на Мааполско воеводство
Проект за увеличаване на докладването на жените на възраст 50—69 години за ранно откриване на рак на гърдата чрез скрининг на мамографията в селските и малките градски райони на Малополското войводство
label / hulabel / hu
A Maopolska vajdaság vidéki és kisvárosaiban az emlőrák korai felismerését célzó, az emlőrák korai felismerésére irányuló, az 50–69 év közötti nőkre vonatkozó jelentéstétel fokozására irányuló projekt
A Małopolskie vajdaság vidéki és kisvárosi területein mammográfiás szűréssel végzett, az 50–69 év közötti nőkre vonatkozó, az emlőrák korai felismerésére irányuló projekt
label / galabel / ga
Tionscadal chun tuairisciú na mban idir 50-69 bliain d’aois a mhéadú don chlár um luathbhrath ailse chíche trí mhamagrafaíocht a scagadh i mbailte tuaithe agus i mbailte beaga MaÅopolska voivodship
Tionscadal chun an tuairisciú ar mhná idir 50 agus 69 mbliana d’aois a mhéadú go luath don daonra chun ailse chíche a bhrath go luath trí mhamagrafaíocht a scagadh i gceantair thuaithe agus i gceantair bhaile bhig de Małopolskie Voivodeship
label / svlabel / sv
Projekt för att öka rapporteringen av kvinnor i åldern 50–69 år till befolkningsprogrammet för tidig upptäckt av bröstcancer genom mammografi i landsbygdsområden och små städer i vojvodskapet MaÅopolska
Projekt för att öka rapporteringen av kvinnor i åldern 50–69 år till befolkningen tidig upptäckt av bröstcancer genom screening av mammografi i landsbygds- och småstadsområden i Małopolskie Voivodeship
label / etlabel / et
Projekt, mille eesmärk on suurendada 50–69aastaste naiste aruandlust MaÅopolska vojevoodkonna maa- ja väikelinnade rinnavähi varajase avastamise programmi raames mammograafia sõeluuringu abil
Projekt, mille eesmärk on suurendada 50–69aastaste naiste teavitamist rinnavähi varajasest avastamisest mammograafia sõeluuringute teel Małopolskie vojevoodkonna maa- ja väikelinnapiirkondades
Property / summary: The project is designed to solve, to a certain extent, the problem of low reporting of women aged 50-69 from Małopolska voivodship to prevent mammography surveys (Małopolskie voivodship is the least studied of all voivodships in Poland). This is due, among other things, to the high dispersion of the population (more than half of the women eligible for the programme live in the countryside), who often cannot benefit from a nearby stationary mammograph, lack of elementary knowledge about the programme and lack of coordination of dispatch of invitations to the participants. Therefore, the Project assumes: In order to establish in cooperation with each of the localities, and to prepare in agreement with the NFZ the schedule of stays of mammobuses in particular municipalities, – increasing the direct availability of mammograms for mammographic examinations by the arrival of mammobuses with the digital apparatus for the participation of local nurses for the participation of at least 2 times each 5 days per year, – preparation of invitations, posters and posters. (English) / qualifier
 
readability score: 0.3844023819044792
Amount0.3844023819044792
Unit1
Property / summaryProperty / summary
La mise en œuvre du projet vise à remédier, dans une certaine mesure, au problème du faible taux de signalement des femmes âgées de 50 à 69 ans de Małopolska aux enquêtes mammographiques prophylactiques (la voïvodie małopolskie est la moins testée de toutes les voïvodies en Pologne). Cela est dû, entre autres, à la grande dispersion de la population (plus de la moitié des femmes pouvant participer au programme vivent à la campagne), qui sont souvent incapables d’utiliser la mammographie stationnaire voisine, au manque de connaissances élémentaires du programme et au manque de coordination de l’envoi d’invitations aux participants au programme. Compte tenu de ce qui précède, le projet suppose: — l’identification, en coopération avec les municipalités individuelles, de toutes les femmes dans un domaine donné couvert par le programme de prévention du cancer du sein dans une base de données personnalisée afin de mesurer avec précision les données statistiques, — de préparer, en accord avec la NFZ, le calendrier des séjours mammobus dans les communes individuelles, — d’accroître la disponibilité directe des examens mammographiques à l’arrivée d’un mammobus muni d’un appareil photo numérique dans chaque municipalité sélectionnée au moins deux fois après 5 jours par an, — la préparation d’invitations, d’affiches et de dépliants les encourageant à participer au programme, — l’envoi d’invitations au plus grand nombre possible de femmes dans une commune donnée au moins deux fois par an, — la distribution d’affiches et de dépliants d’information aux conseils de village, aux pharmacies et aux institutions religieuses, — l’activation des POZ locaux par la distribution d’un guide à main à l’intention des médecins sur les questions liées au cancer du sein et la participation directe d’infirmières de l’environnement à des femmes habilitées à participer au programme, — l’organisation des travaux du centre d’appels afin d’accroître le signalement et l’inscription des participants au programme, — l’établissement d’une coopération avec les grands lieux de travail et l’organisation d’enquêtes mammographiques lors d’enquêtes périodiques, — la préparation d’une étude résumant chaque année le travail accompli. (French)
Le projet vise à résoudre dans une certaine mesure le problème de la faible déclaration des femmes âgées de 50 à 69 ans de la voïvodie de Małopolska pour les tests de mammographie prophylactique (la voïvodie de Małopolska est la moins étudiée de toutes les voïvodies en Pologne). Cela est dû, entre autres, à la grande dispersion de la population (plus de la moitié des femmes pouvant participer au programme vivent à la campagne) qui n’ont souvent pas la possibilité d’utiliser un mammographe stationnaire à proximité, le manque de connaissances élémentaires sur le programme et le manque de coordination de l’envoi d’invitations aux participants au programme. Par conséquent, le projet suppose: — l’identification, en coopération avec chaque commune, de toutes les femmes d’une zone donnée couverte par le programme de prévention du cancer du sein dans une base de données individualisée afin de mesurer avec précision les données statistiques, — la préparation, en accord avec la NFZ, d’un calendrier des séjours de mammobus dans chaque commune, — l’amélioration de l’accès direct aux enquêtes mammographiques par l’arrivée d’une mammographie avec caméra numérique dans chaque municipalité sélectionnée au moins deux fois cinq jours par an, — la préparation d’invitations, d’affiches et de dépliants pour encourager la participation au programme, — l’envoi d’invitations à un maximum de femmes dans une municipalité donnée au moins deux fois par an, — la distribution d’affiches et de dépliants d’information aux conseillers, aux pharmacies et aux établissements religieux, — l’activation des POZ locaux en distribuant un guide à l’intention des médecins sur les questions liées au cancer du sein et impliquant des infirmières de l’environnement en contact direct avec des femmes qualifiées pour participer au programme, — l’organisation des travaux du centre d’appels en vue d’accroître le compte rendu et l’inscription des participants au programme, — l’établissement d’une coopération avec les grands lieux de travail et l’organisation de tests mammographiques au cours d’études périodiques, — l’élaboration d’une analyse annuelle résumant les travaux. (French)
Property / summaryProperty / summary
Mit der Durchführung des Projekts soll in gewissem Maße das Problem der geringen Berichterstattung von Frauen im Alter von 50 bis 69 Jahren von Małopolska an prophylaktische Mammographieerhebungen angegangen werden (die Woiwodschaft Małopolskie ist die am wenigsten getestete Woiwodschaft aus allen Woiwodschaften in Polen). Dies ist unter anderem auf die große Streuung der Bevölkerung (mehr als die Hälfte der für die Teilnahme am Programm berechtigten Frauen auf dem Lande) zurückzuführen, die oft nicht in der Lage sind, die in der Nähe stehende Mammographie zu nutzen, das Fehlen elementarer Kenntnisse des Programms und die mangelnde Koordinierung der Einladungen an die Programmteilnehmer. In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen geht das Projekt davon aus: — in Zusammenarbeit mit den einzelnen Gemeinden alle Frauen in einem bestimmten Bereich des Brustkrebspräventionsprogramms in einer personalisierten Datenbank zu identifizieren, um statistische Daten genau zu messen, – im Einvernehmen mit dem NFZ den Zeitplan für den Aufenthalt von Mammobus in einzelnen Gemeinden vorzubereiten, – die direkte Verfügbarkeit mammographischer Untersuchungen durch Ankunft eines Mammobus mit einer Digitalkamera für jede ausgewählte Gemeinde mindestens 2 Mal nach 5 Tagen im Jahr zu erhöhen; – Vorbereitung von Einladungen, Plakaten und Broschüren, die sie zur Teilnahme an dem Programm ermutigen, – Einladungen an möglichst viele Frauen in einer bestimmten Gemeinde mindestens zweimal im Jahr zu senden, – Plakate und Informationsbroschüren u. a. an Dorfräte, Apotheken und religiöse Einrichtungen zu verteilen, – die lokalen POZ-ets zu aktivieren, indem sie einen handgeführten Leitfaden für Ärzte zu Brustkrebs-Fragen verteilen und Umweltkrankenschwestern direkt mit Frauen in Kontakt bringen, die für die Teilnahme am Programm qualifiziert sind; – Organisation der Arbeit des Call Centers, um die Berichterstattung und Registrierung von Programmteilnehmern zu erhöhen, – die Zusammenarbeit mit großen Arbeitsplätzen aufzubauen und mammografische Erhebungen während der regelmäßigen Erhebungen zu organisieren, – Vorbereitung einer Studie, die die Arbeit jedes Jahr zusammenfasst. (German)
Das Projekt zielt darauf ab, bis zu einem gewissen Grad das Problem der geringen Berichterstattung von Frauen im Alter von 50 bis 69 Jahren aus der Woiwodschaft Małopolska für prophylaktische Mammographietests zu lösen (die Woiwodschaft Małopolska ist die am wenigsten untersuchte aller Woiwodschaften in Polen). Dies ist unter anderem auf die große Streuung der Bevölkerung zurückzuführen (mehr als die Hälfte der Frauen, die an dem Programm teilnehmen können, leben auf dem Land), die oft nicht die Möglichkeit haben, einen nahegelegenen stationären Mammographen zu verwenden, Mangel an elementaren Kenntnissen über das Programm und die mangelnde Koordinierung der Einladungen an die Programmteilnehmer. Daher geht das Projekt davon aus: — Ermittlung in Zusammenarbeit mit einzelnen Gemeinden aller Frauen in einem bestimmten Gebiet, das unter das Brustkrebspräventionsprogramm fällt, in einer individualisierten Datenbank, um statistische Daten genau zu messen, – im Einvernehmen mit dem NFZ einen Zeitplan für den Aufenthalt von Mammobus in einzelnen Gemeinden vorzubereiten, – Erhöhung des direkten Zugangs zu mammografischen Erhebungen durch Eintreffen einer Mammographie mit Digitalkamera in jede ausgewählte Gemeinde mindestens 2 mal 5 Tage im Jahr; – Vorbereitung von Einladungen, Plakaten und Flugblättern, um die Teilnahme am Programm zu fördern, – Einladungen an möglichst viele Frauen in einer bestimmten Gemeinde mindestens zweimal jährlich zu senden, – Verteilung von Plakaten und Informationsbroschüren u. a. an Ratsmitglieder, Apotheken und religiöse Einrichtungen, – Aktivierung lokaler POZ durch die Verteilung eines handgeführten Leitfadens für Ärzte zu Brustkrebsfragen und Einbeziehung von Umweltpflegern in direktem Kontakt mit Frauen, die für die Teilnahme am Programm qualifiziert sind, – Organisation der Call Center-Arbeit, um die Berichterstattung und Registrierung der Teilnehmer des Programms zu erhöhen, – Aufbau der Zusammenarbeit mit großen Arbeitsplätzen und Organisation mammographischer Tests während periodischer Studien, – Vorbereitung einer jährlichen Analyse, die die Arbeit zusammenfasst. (German)
Property / summaryProperty / summary
De uitvoering van het project heeft tot doel het probleem van de lage rapportage van vrouwen van 50-69 jaar van Małopolska tot profylactische mammografieonderzoeken aan te pakken (Małopolskie woiwodschap is het minst geteste woiwodschap van alle woiwodschappen in Polen). Dit is onder meer het gevolg van de grote spreiding van de bevolking (meer dan de helft van de vrouwen die in aanmerking komen voor deelname aan het programma wonen op het platteland), die vaak niet in staat zijn gebruik te maken van de nabijgelegen stationaire mammografie, het gebrek aan elementaire kennis van het programma en het gebrek aan coördinatie van het verzenden van uitnodigingen aan de deelnemers aan het programma. Gezien het bovenstaande gaat het project uit van: — identificatie, in samenwerking met afzonderlijke gemeenten, van alle vrouwen in een bepaald gebied dat onder het programma ter voorkoming van borstkanker valt, in een gepersonaliseerde databank om statistische gegevens nauwkeurig te kunnen meten, — om in overleg met de NFZ het tijdschema voor mammobusverblijven in afzonderlijke gemeenten op te stellen — de directe beschikbaarheid voor mammografische onderzoeken te verhogen door de aankomst van een mammobus met een digitale camera in elke geselecteerde gemeente ten minste twee keer na 5 dagen per jaar; — voorbereiding van uitnodigingen, affiches en folders die hen ertoe aanzetten deel te nemen aan het programma, — uitnodigingen aan zoveel mogelijk vrouwen in een bepaalde gemeente ten minste tweemaal per jaar, — verspreiding van posters en informatiefolders aan onder meer dorpsraden, apotheken en religieuze instellingen — het activeren van lokale POZ-ets door het verspreiden van een gids voor artsen over borstkankerkwesties en het betrekken van milieuverplegers om rechtstreeks contact op te nemen met vrouwen die gekwalificeerd zijn om aan het programma deel te nemen; — het organiseren van de werkzaamheden van het callcenter om de rapportage en registratie van de deelnemers aan het programma te verhogen, — het opzetten van samenwerking met grote werkplekken en het organiseren van mammografische enquêtes tijdens periodieke onderzoeken, — het voorbereiden van een studie waarin elk jaar het werk wordt samengevat. (Dutch)
Het project beoogt tot op zekere hoogte het probleem op te lossen met betrekking tot de lage rapportage van vrouwen in de leeftijd van 50-69 jaar uit het woiwodschap Małopolska voor profylactische mammografietests (Małopolska woiwodschap is de minst bestudeerde woiwodschap in Polen). Dit is onder meer te wijten aan de grote verspreiding van de bevolking (meer dan de helft van de vrouwen die in aanmerking komen voor deelname aan het programma woont op het platteland) die vaak niet de mogelijkheid hebben om gebruik te maken van een nabijgelegen stationaire mammograaf, gebrek aan elementaire kennis over het programma en het gebrek aan coördinatie van het verzenden van uitnodigingen aan de deelnemers aan het programma. Daarom gaat het project uit van: — identificatie in samenwerking met individuele gemeenten van alle vrouwen in een bepaald gebied dat onder het programma ter voorkoming van borstkanker valt, in een geïndividualiseerde databank om statistische gegevens nauwkeurig te meten, — in overleg met de NFZ een verblijfsschema van mammobussen in afzonderlijke gemeenten op te stellen; — het vergroten van de rechtstreekse toegang tot mammografische enquêtes door de komst van een mammogram met een digitale camera naar elke geselecteerde gemeente ten minste 2 keer 5 dagen per jaar; — voorbereiding van uitnodigingen, affiches en folders om deelname aan het programma aan te moedigen, — minstens twee keer per jaar uitnodigingen te sturen aan zoveel mogelijk vrouwen in een bepaalde gemeente, — posters en informatiefolders te verspreiden aan onder meer raadsleden, apotheken en religieuze instellingen, — lokale POZ’s te activeren door het verspreiden van een handgeleidegids voor artsen over borstkankerkwesties en het betrekken van milieuverpleegkundigen in direct contact met vrouwen die gekwalificeerd zijn om aan het programma deel te nemen, — het organiseren van de werkzaamheden van het callcenter om de rapportage en registratie van de deelnemers aan het programma te vergroten, — samenwerking met grote werkplekken en het organiseren van mammografische tests tijdens periodieke studies, — het voorbereiden van een jaarlijkse analyse van het werk. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
L'attuazione del progetto mira ad affrontare in una certa misura il problema della scarsa segnalazione delle donne di età compresa tra i 50 e i 69 anni da Małopolska a indagini sulla mammografia profilattica (il voivodato di Małopolskie è il meno testato di tutti i voivodati in Polonia). Ciò è dovuto, tra l'altro, alla grande dispersione della popolazione (più della metà delle donne ammesse a partecipare al programma vivono in campagna), che spesso non sono in grado di utilizzare il mammografo stazionario nelle vicinanze, alla mancanza di conoscenze elementari del programma e alla mancanza di coordinamento nell'invio degli inviti ai partecipanti al programma. Alla luce di quanto precede, il progetto presuppone: — l'identificazione, in collaborazione con i singoli comuni, di tutte le donne in una determinata zona interessata dal programma di prevenzione del cancro al seno in una banca dati personalizzata al fine di misurare con precisione i dati statistici, — preparare, d'intesa con la NFZ, il calendario dei soggiorni mammobus nei singoli comuni, — aumentare la disponibilità diretta per gli esami mammografici mediante l'arrivo di un mammobus con fotocamera digitale a ciascun comune selezionato almeno due volte dopo 5 giorni all'anno, — preparazione di inviti, manifesti e opuscoli che le incoraggino a partecipare al programma, — invio di inviti al maggior numero possibile di donne in un determinato comune almeno due volte l'anno, — distribuzione di manifesti e opuscoli informativi a, tra gli altri, consigli di villaggio, farmacie e istituzioni religiose, — attivazione di POZ locali mediante la distribuzione di una guida manuale per i medici sulle questioni relative al cancro al seno e coinvolgendo infermiere ambientali per contattare direttamente le donne qualificate a partecipare al programma, — organizzazione del lavoro del call center al fine di aumentare la rendicontazione e la registrazione dei partecipanti al programma, — stabilire la cooperazione con i grandi luoghi di lavoro e organizzare indagini mammografiche durante le indagini periodiche, — preparare uno studio che riepiloga il lavoro ogni anno. (Italian)
Il progetto mira a risolvere in una certa misura il problema relativo alla scarsa segnalazione delle donne di età compresa tra i 50 e i 69 anni del Voivodato di Małopolska per i test di mammografia profilattica (il voivodato di Malapolska è il meno studiato di tutti i voivodati in Polonia). Ciò è dovuto, tra l'altro, alla grande dispersione della popolazione (più della metà delle donne ammissibili a partecipare al programma vive in campagna) che spesso non hanno la possibilità di utilizzare una mammografia stazionaria vicina, la mancanza di conoscenze elementari sul programma e la mancanza di coordinamento dell'invio di inviti ai partecipanti al programma. Pertanto, il progetto presuppone: — identificazione, in collaborazione con i singoli comuni, di tutte le donne in una determinata area coperta dal programma di prevenzione del cancro al seno in una banca dati individualizzata al fine di misurare con precisione i dati statistici, — preparando in accordo con la NFZ un programma di soggiorni di mammobus nei singoli comuni, — aumentando l'accesso diretto alle indagini mammografiche con l'arrivo di una mammografia con una fotocamera digitale in ciascun comune selezionato almeno 2 volte 5 giorni l'anno, — preparazione di inviti, manifesti e volantini per favorire la partecipazione al programma, — invio di inviti al maggior numero possibile di donne in un dato comune almeno due volte l'anno, — distribuzione di manifesti e volantini informativi a, tra gli altri, consiglieri, farmacie e istituti religiosi, — attivando POZ locali distribuendo una guida manuale per i medici sui problemi di cancro al seno e coinvolgendo infermieri ambientali a diretto contatto con donne qualificate per partecipare al programma, — organizzando il lavoro del call center al fine di aumentare la rendicontazione e la registrazione dei partecipanti al programma, — instaurando una cooperazione con i grandi luoghi di lavoro e organizzando test mammografici durante gli studi periodici, preparando un'analisi annuale riassumendo il lavoro. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
La ejecución del proyecto tiene por objeto abordar en cierta medida el problema de la baja notificación de las mujeres de 50 a 69 años de edad procedentes de Małopolska a las encuestas profilácticas de mamografía (el voivodato de Małopolskie es el menos probado en todos los voivodatos de Polonia). Esto se debe, entre otras cosas, a la gran dispersión de la población (más de la mitad de las mujeres con derecho a participar en el programa viven en el campo), que a menudo no pueden utilizar la mamografía estacionaria cercana, la falta de conocimientos elementales del programa y la falta de coordinación del envío de invitaciones a los participantes del programa. En vista de lo anterior, el proyecto asume: — la identificación, en colaboración con los municipios individuales, de todas las mujeres de una zona determinada cubierta por el programa de prevención del cáncer de mama en una base de datos personalizada con el fin de medir con precisión los datos estadísticos, — preparar, de acuerdo con la ZFN, el calendario de estancias de mammobus en cada municipio individual — aumentar la disponibilidad directa de exámenes mamográficos mediante la llegada de un mammobus con una cámara digital a cada municipio seleccionado al menos dos veces después de 5 días al año, — preparación de invitaciones, carteles y folletos para animarles a participar en el programa, — enviar invitaciones al mayor número posible de mujeres en un municipio determinado al menos dos veces al año, — distribuir carteles y folletos informativos a, entre otros, consejos de aldea, farmacias e instituciones religiosas, activar los POZ locales mediante la distribución de una guía de mano para los médicos sobre cuestiones relacionadas con el cáncer de mama y la participación de enfermeras de medio ambiente para que se pongan en contacto directamente con mujeres cualificadas para participar en el programa, — organizar el trabajo del centro de llamadas con el fin de aumentar la información y el registro de los participantes del programa, — establecer la cooperación con los grandes lugares de trabajo y organizar encuestas mamográficas durante las encuestas periódicas, — preparar un estudio que resuma el trabajo cada año. (Spanish)
El proyecto tiene por objeto resolver en cierta medida el problema relativo a la baja notificación de mujeres de 50 a 69 años del Voivodato de Małopolska para pruebas de mamografía profiláctica (el Voivodato de Małopolska es el menos estudiado de todos los voivodatos en Polonia). Esto se debe, entre otras cosas, a la gran dispersión de la población (más de la mitad de las mujeres elegibles para participar en el programa viven en el campo) que a menudo no tienen la oportunidad de utilizar un mamógrafo estacionario cercano, la falta de conocimientos elementales sobre el programa y la falta de coordinación del envío de invitaciones a los participantes del programa. Por lo tanto, el Proyecto asume: — identificación, en cooperación con municipios individuales, de todas las mujeres de un área determinada cubierta por el programa de prevención del cáncer de mama en una base de datos individualizada con el fin de medir con precisión los datos estadísticos, — preparar de acuerdo con la NFZ un calendario de estancias de mamóbuses en municipios individuales, — aumentar el acceso directo a las encuestas mamográficas mediante la llegada de una mamografía con una cámara digital a cada municipio seleccionado al menos 2 veces 5 días al año, — preparación de invitaciones, carteles y folletos para fomentar la participación en el programa, —enviando invitaciones al mayor número posible de mujeres en un municipio determinado al menos dos veces al año — distribuyendo carteles y folletos informativos a, entre otros, concejales, farmacias y establecimientos religiosos, activando los centros de atención telefónica con el fin de aumentar la información y el registro de los participantes en el programa, estableciendo la cooperación con grandes lugares de trabajo y organizando pruebas mamográficas durante los estudios periódicos, preparando un análisis anual que resume el trabajo. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet har til formål i et vist omfang at løse problemet med lav rapportering af kvinder i alderen 50-69 år fra MaÅopolska voivodship for at forhindre mammografiundersøgelser (MaÅopolskie voivodship er det mindst studerede af alle voivodships i Polen). Dette skyldes bl.a. den store spredning af befolkningen (mere end halvdelen af de kvinder, der er støtteberettigede under programmet, bor på landet), som ofte ikke kan drage fordel af en nærliggende stationær mammografi, manglende elementær viden om programmet og manglende koordinering af udsendelsen af invitationer til deltagerne. Derfor forudsætter projektet: Med henblik på i samarbejde med de enkelte lokaliteter og efter aftale med NFZ at udarbejde en plan for ophold af pattedyr i bestemte kommuner, øge den direkte tilgængelighed af mammogrammer til mammografiske undersøgelser ved ankomsten af pattedyr med det digitale apparat til deltagelse af lokale sygeplejersker til deltagelse af mindst 2 gange hver 5 dage om året, âEUR forberedelse af invitationer, plakater og plakater. (Danish)
Projektet har til formål til en vis grad at løse problemet med den lave rapportering af kvinder i alderen 50-69 år fra Małopolska Voivodeship for profylaktisk mammografitest (Małopolska Voivodeship er den mindst studerede af alle voivodskaber i Polen). Dette skyldes bl.a. den store spredning af befolkningen (mere end halvdelen af de kvinder, der er berettiget til at deltage i programmet, bor på landet), som ofte ikke har mulighed for at bruge en nærliggende stationær mammograf, manglende elementær viden om programmet og manglende koordinering af udsendelsen af invitationer til deltagerne i programmet. Derfor forudsætter projektet: — identifikation i samarbejde med de enkelte kommuner af alle kvinder i et givet område, der er omfattet af programmet til forebyggelse af brystkræft, i en individualiseret database med henblik på nøjagtigt at måle statistiske data, — efter aftale med NFZ udarbejde en tidsplan for mammobusophold i de enkelte kommuner — øge den direkte adgang til mammografiske undersøgelser ved ankomsten af et mammografi med et digitalkamera til hver udvalgt kommune mindst 2 gange 5 dage om året — udarbejdelse af invitationer, plakater og foldere for at tilskynde til deltagelse i programmet — udsendelse af invitationer til så mange kvinder som muligt i en given kommune mindst to gange om året — uddeling af plakater og informationsbrochurer til bl.a. byrådsmedlemmer, apoteker og religiøse institutioner — aktivering af lokale POZ'er ved at uddele en håndholdt vejledning til læger om brystkræftspørgsmål og inddrage miljøsygeplejersker i direkte kontakt med kvinder, der er kvalificeret til at deltage i programmet — organisering af callcenterarbejdet med henblik på at øge rapporteringen og registreringen af deltagerne i programmet — etablering af samarbejde med store arbejdspladser og tilrettelæggelse af mammografiske undersøgelser under periodiske undersøgelser — udarbejdelse af en årlig analyse med sammenfatning af arbejdet. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Το έργο έχει σχεδιαστεί για να επιλύσει, σε κάποιο βαθμό, το πρόβλημα της χαμηλής αναφοράς γυναικών ηλικίας 50-69 ετών από βοεβοδάτο MaÅopolska για την πρόληψη των ερευνών μαστογραφίας (το βοεβοδάτο MaÅopolskie είναι το λιγότερο μελετημένο από όλα τα βοεβοδάτα στην Πολωνία). Αυτό οφείλεται, μεταξύ άλλων, στη μεγάλη διασπορά του πληθυσμού (περισσότερες από τις μισές γυναίκες που είναι επιλέξιμες για το πρόγραμμα ζουν στην ύπαιθρο), οι οποίες συχνά δεν μπορούν να επωφεληθούν από ένα κοντινό σταθερό μαστογράφο, την έλλειψη στοιχειωδών γνώσεων σχετικά με το πρόγραμμα και την έλλειψη συντονισμού της αποστολής των προσκλήσεων προς τους συμμετέχοντες. Ως εκ τούτου, το έργο προϋποθέτει: Προκειμένου να καθιερωθεί σε συνεργασία με κάθε μία από τις τοποθεσίες, και να προετοιμαστεί σε συμφωνία με την NFZ το χρονοδιάγραμμα των διαμονών των μαστοβών σε συγκεκριμένους δήμους, â EUR την αύξηση της άμεσης διαθεσιμότητας μαστογραφημάτων για μαστογραφικές εξετάσεις με την άφιξη των μαστοβών με την ψηφιακή συσκευή για τη συμμετοχή των τοπικών νοσοκόμων για τη συμμετοχή τουλάχιστον 2 φορές κάθε 5 ημέρες το χρόνο, â EUR προετοιμασία των προσκλήσεων, αφίσες και αφίσες. (Greek)
Το έργο αποσκοπεί στην επίλυση σε κάποιο βαθμό του προβλήματος σχετικά με τη χαμηλή αναφορά γυναικών ηλικίας 50-69 ετών από το Voivodeship Małopolska για προφυλακτικές εξετάσεις μαστογραφίας (το Voivodeship Małopolska είναι το λιγότερο μελετημένο από όλα τα βοεβοδάτα στην Πολωνία). Αυτό οφείλεται, μεταξύ άλλων, στη μεγάλη διασπορά του πληθυσμού (πάνω από τις μισές γυναίκες που είναι επιλέξιμες για συμμετοχή στο πρόγραμμα ζουν στην ύπαιθρο), οι οποίες συχνά δεν έχουν την ευκαιρία να χρησιμοποιήσουν μια κοντινή στατική μαστογραφία, έλλειψη στοιχειωδών γνώσεων σχετικά με το πρόγραμμα και έλλειψη συντονισμού της αποστολής προσκλήσεων στους συμμετέχοντες του προγράμματος. Ως εκ τούτου, το έργο προϋποθέτει: — προσδιορισμός, σε συνεργασία με μεμονωμένους δήμους, όλων των γυναικών σε μια δεδομένη περιοχή που καλύπτεται από το πρόγραμμα πρόληψης του καρκίνου του μαστού σε εξατομικευμένη βάση δεδομένων για την ακριβή μέτρηση των στατιστικών στοιχείων, — κατάρτιση, σε συμφωνία με την NFZ, χρονοδιαγράμματος παραμονής μαστόβιων σε μεμονωμένους δήμους — αύξηση της άμεσης πρόσβασης στις μαστογραφικές έρευνες με την άφιξη μαστογραφίας με ψηφιακή κάμερα σε κάθε επιλεγμένο δήμο τουλάχιστον 2 φορές 5 ημέρες ετησίως, — προετοιμασία προσκλήσεων, αφισών και φυλλαδίων για την ενθάρρυνση της συμμετοχής στο πρόγραμμα, — αποστολή προσκλήσεων σε όσο το δυνατόν περισσότερες γυναίκες σε συγκεκριμένο δήμο τουλάχιστον δύο φορές ετησίως, — διανομή αφισών και ενημερωτικών φυλλαδίων, μεταξύ άλλων, σε συμβούλους, φαρμακεία και θρησκευτικά ιδρύματα, — ενεργοποίηση τοπικών POZ με τη διανομή ενός οδηγού χειρός για τους γιατρούς για θέματα καρκίνου του μαστού και με τη συμμετοχή περιβαλλοντικών νοσοκόμων σε άμεση επαφή με γυναίκες που έχουν τα προσόντα να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα, — οργάνωση των εργασιών του τηλεφωνικού κέντρου με σκοπό την αύξηση της αναφοράς και της εγγραφής των συμμετεχόντων στο πρόγραμμα, — καθιέρωση συνεργασίας με μεγάλους χώρους εργασίας και διοργάνωση μαστογραφικών εξετάσεων κατά τη διάρκεια περιοδικών μελετών — προετοιμασία ετήσιας ανάλυσης που συνοψίζει το έργο. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Projekt je osmišljen kako bi se u određenoj mjeri riješio problem slabog prijavljivanja žena u dobi od 50 do 69 godina iz MaÅopoljskog vojvodstva kako bi se spriječila mamografska istraživanja (MaÅopolskie voivodship najmanje je proučavao sve voivodships u Poljskoj). To je, među ostalim, posljedica visoke raspršenosti stanovništva (više od polovice žena koje ispunjavaju uvjete za program žive na selu), koje često ne mogu imati koristi od obližnjeg stacionarnog mamografa, nedostatka osnovnog znanja o programu i nedostatka koordinacije slanja pozivnica sudionicima. Stoga se u okviru projekta pretpostavlja: Kako bi se, u suradnji sa svakim od lokaliteta, i u dogovoru s NFZ-om pripremio raspored boravaka mammobusa u pojedinim općinama, â EUR povećanje izravne dostupnosti mamograma za mamografske preglede dolaskom mammobusa s digitalnim uređajem za sudjelovanje lokalnih medicinskih sestara za sudjelovanje najmanje dva puta svakih 5 dana godišnje, â EUR pripremu pozivnica, plakata i plakata. (Croatian)
Cilj projekta je u određenoj mjeri riješiti problem slabog izvještavanja žena u dobi od 50 do 69 godina iz Małopoljskog vojvodstva za testove profilaktičke mamografije (Małopolsko vojvodstvo je najmanje ispitano od svih vojvodstva u Poljskoj). Razlog tomu je, među ostalim, velika raspršenost stanovništva (više od polovice žena koje ispunjavaju uvjete za sudjelovanje u programu žive na selu) koje često nemaju priliku koristiti obližnji stacionarni mamograf, nedostatak osnovnog znanja o programu i nedostatak koordinacije slanja poziva sudionicima programa. Prema tome, projekt pretpostavlja: — identifikacija, u suradnji s pojedinačnim općinama, svih žena u određenom području obuhvaćenom programom prevencije raka dojke u individualiziranoj bazi podataka kako bi se točno izmjerili statistički podaci, – priprema u dogovoru s NFZ-om raspored boravka mambusa u pojedinim općinama – povećanje izravnog pristupa mamografskim istraživanjima dolaskom mamograma s digitalnom kamerom u svaku odabranu općinu najmanje dva puta pet dana godišnje, – pripremu poziva, plakata i letaka za poticanje sudjelovanja u programu, slanje poziva što većem broju žena u određenoj općini najmanje dvaput godišnje, distribuciju plakata i informativnih letaka, među ostalim vijećnicima, ljekarnama i vjerskim ustanovama, aktiviranje lokalnih POZ-ova dijeljenjem vodiča za liječnike o problemima raka dojke i uključivanjem medicinskih sestara iz okoliša u izravan kontakt sa ženama koje su kvalificirane za sudjelovanje u programu, – organiziranje rada pozivnog centra kako bi se povećalo izvještavanje i registracija sudionika programa, uspostavljanje suradnje s velikim radnim mjestima i organiziranje mamografskih testova tijekom periodičnih studija – priprema godišnje analize sažetka rada. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul este conceput pentru a rezolva, într-o anumită măsură, problema raportării scăzute a femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani din voievodatul MaÅopolska pentru a preveni studiile mamografice (voievodatul Maopolskie este cel mai puțin studiat dintre toate voievodatele din Polonia). Acest lucru se datorează, printre altele, dispersiei ridicate a populației (mai mult de jumătate dintre femeile eligibile pentru program trăiesc în mediul rural), care adesea nu pot beneficia de un mamograf staționar din apropiere, lipsei de cunoștințe elementare cu privire la program și lipsei de coordonare a trimiterii invitațiilor către participanți. Prin urmare, proiectul presupune: Pentru a stabili, în cooperare cu fiecare dintre localități, și pentru a pregăti, în acord cu NFZ, programul de ședere a mamobusurilor în anumite municipalități, â EUR creșterea disponibilității directe a mamogramelor pentru examinările mamografice prin sosirea mammobuselor cu aparatul digital pentru participarea asistenților medicali locali pentru participarea de cel puțin 2 ori la fiecare 5 zile pe an, â EUR pregătirea invitațiilor, afișelor și afișelor. (Romanian)
Proiectul are ca scop rezolvarea într-o anumită măsură a problemei raportării scăzute a femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani din Voievodatul Małopolska pentru teste de mamografie profilactică (Voievodatul Małopolska este cel mai puțin studiat dintre toate voievodatele din Polonia). Acest lucru se datorează, printre altele, dispersiei mari a populației (mai mult de jumătate din femeile eligibile pentru a participa la program trăiesc în mediul rural) care adesea nu au posibilitatea de a utiliza un mammograf staționar din apropiere, lipsa de cunoștințe elementare cu privire la program și lipsa de coordonare a trimiterii invitațiilor către participanții la program. Prin urmare, proiectul presupune: identificarea, în cooperare cu municipalitățile individuale, a tuturor femeilor dintr-o anumită zonă acoperită de programul de prevenire a cancerului de sân într-o bază de date individualizată în vederea măsurării exacte a datelor statistice, – pregătirea, de comun acord cu NFZ, a unui program de ședere a mammobuselor în municipalitățile individuale – creșterea accesului direct la anchetele mamografice prin sosirea unei mamografii cu o cameră digitală în fiecare localitate selectată de cel puțin 2 ori 5 zile pe an; pregătirea invitațiilor, a afișelor și a pliantelor pentru a încuraja participarea la program, – trimițând invitații unui număr cât mai mare de femei posibil într-o anumită municipalitate, cel puțin de două ori pe an, distribuirea de afișe și de broșuri informative, printre altele, consilierilor, farmaciilor și instituțiilor religioase – activarea OPZ locale prin distribuirea unui ghid de mână pentru medici cu privire la cancerul de sân și implicarea asistenților medicali de mediu în contact direct cu femei calificate să participe la program; – organizarea lucrărilor call center în vederea creșterii raportării și înregistrării participanților la program, – stabilirea cooperării cu locuri de muncă mari și organizarea testelor mamografice în timpul studiilor periodice, – pregătirea unei analize anuale care sintetizează lucrarea. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Cieľom projektu je do určitej miery vyriešiť problém nízkeho spravodajstva žien vo veku 50 – 69 rokov z Malopoľského vojvodstva, aby sa zabránilo mamografickým prieskumom (Maopolské vojvodstvo je najmenej študované zo všetkých vojvodstiev v Poľsku). Dôvodom je okrem iného vysoký rozptyl obyvateľstva (viac ako polovica žien oprávnených na program žije na vidieku), ktoré často nemôžu využívať neďaleký stacionárny mamograf, nedostatok základných znalostí o programe a nedostatočná koordinácia odosielania pozvaní účastníkom. Projekt preto predpokladá: S cieľom vytvoriť v spolupráci s každou z lokalít, a pripraviť po dohode s NFZ plán pobytov mammobusov v konkrétnych obciach, â EUR zvýšenie priamej dostupnosti mamogramov pre mamografické vyšetrenia príchodom mambusov s digitálnym prístrojom pre účasť miestnych zdravotných sestier pre účasť aspoň 2-krát každých 5 dní ročne, â EUR príprava pozvánky, plagáty a plagáty. (Slovak)
Cieľom projektu je do určitej miery vyriešiť problém týkajúci sa nízkych správ žien vo veku 50 – 69 rokov z Malopoľského vojvodstva pre profylaktické mamografické testy (Małopolské vojvodstvo je najmenej študované zo všetkých vojvodstiev v Poľsku). Dôvodom je okrem iného veľké rozptýlenie obyvateľstva (viac ako polovica žien oprávnených na účasť na programe žije na vidieku), ktoré často nemajú možnosť použiť neďaleký stacionárny mamograf, nedostatok základných znalostí o programe a nedostatočná koordinácia zasielania pozvánok účastníkom programu. Projekt preto predpokladá: — identifikácia v spolupráci s jednotlivými obcami, všetkých žien v danej oblasti, na ktorú sa vzťahuje program prevencie rakoviny prsníka, v individualizovanej databáze s cieľom presne zmerať štatistické údaje, – pripraviť po dohode s NFZ harmonogram pobytov mamobusov v jednotlivých obciach, – zvýšiť priamy prístup k mamografickým prieskumom príchodom mamografického prieskumu s digitálnym fotoaparátom do každej vybranej obce aspoň 2 krát 5 dní v roku, príprava pozvánok, plagátov a letákov na podporu účasti na programe, – posielanie pozvánok čo najväčšiemu počtu žien v danej obci najmenej dvakrát do roka, – distribúcia plagátov a informačných letákov okrem iného pre členov radcov, lekární a náboženských zariadení, – aktivácia miestnych POZ distribúciou ručného sprievodcu pre lekárov o otázkach rakoviny prsníka a zapojením environmentálnych sestier do priameho kontaktu so ženami kvalifikovanými na účasť na programe, – organizovanie práce call centra s cieľom zvýšiť spravodajstvo a registráciu účastníkov programu, – nadviazanie spolupráce s veľkými pracoviskami a organizovanie mamografických testov počas pravidelných štúdií – príprava ročnej analýzy zhrňujúcej prácu. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett huwa mfassal biex isolvi, sa ċertu punt, il-problema ta’ rappurtar baxx ta’ nisa bejn il-50 u d-69 sena minn MaÅopolska voivodship għall-prevenzjoni ta’ stħarriġiet mammografiċi (il-voivodship ta’ MaÅopolskie huwa l-inqas studju tal-voivodships kollha fil-Polonja). Dan huwa dovut, fost affarijiet oħra, għad-dispersjoni għolja tal-popolazzjoni (aktar minn nofs in-nisa eliġibbli għall-programm jgħixu fil-kampanja), li spiss ma jistgħux jibbenefikaw minn mammografu stazzjonarju fil-qrib, nuqqas ta’ għarfien elementari dwar il-programm u nuqqas ta’ koordinazzjoni ta’ dispaċċ ta’ stediniet lill-parteċipanti. Għalhekk, il-Proġett jassumi: Sabiex jistabbilixxu f’kooperazzjoni ma ‘kull waħda mill-lokalitajiet, u biex jippreparaw bi ftehim mal-NFZ l-iskeda ta’ soġġorni ta ‘mammiferi fil-muniċipalitajiet partikolari, b’EUR tiżdied id-disponibbiltà diretta ta’ mammogrammi għall-eżamijiet mammografiċi mill-wasla ta ‘mammobuses mal-apparat diġitali għall-parteċipazzjoni ta’ infermiera lokali għall-parteċipazzjoni ta ‘mill-inqas 2 darbiet kull 5 ijiem fis-sena, preparazzjoni â EUR â EUR ta’ stediniet, posters u posters. (Maltese)
Il-proġett għandu l-għan li jsolvi sa ċertu punt il-problema li tikkonċerna r-rappurtar baxx ta’ nisa ta’ bejn il-50 u d-69 sena mill-Voivodeship ta’ Małopolska għal testijiet ta’ mammografija profilattika (Małopolska Voivodeship hija l-inqas studjata mill-voivodships kollha fil-Polonja). Dan huwa dovut, fost l-oħrajn, għad-dispersjoni kbira tal-popolazzjoni (aktar minn nofs in-nisa eliġibbli biex jipparteċipaw fil-programm jgħixu fil-kampanja) li spiss ma jkollhomx l-opportunità li jużaw mamografu stazzjonarju fil-qrib, nuqqas ta’ għarfien elementari dwar il-programm u n-nuqqas ta’ koordinazzjoni biex jintbagħtu stediniet lill-parteċipanti tal-programm. Għalhekk, il-Proġett jassumi: — identifikazzjoni f’kooperazzjoni ma’ muniċipalitajiet individwali, tan-nisa kollha f’żona partikolari koperta mill-programm għall-prevenzjoni tal-kanċer tas-sider f’bażi tad-data individwalizzata sabiex titkejjel b’mod preċiż id-data statistika, — tħejjija bi qbil mal-NFZ ta’ skeda ta’ mammobuses f’muniċipalitajiet individwali, — żieda fl-aċċess dirett għal stħarriġ mammografiku bil-wasla ta’ mammogramma b’kamera diġitali għal kull muniċipalità magħżula mill-inqas darbtejn 5 ijiem fis-sena, — tħejjija ta’ stediniet, posters u fuljetti biex titħeġġeġ il-parteċipazzjoni fil-programm, — jintbagħtu stediniet lil kemm jista’ jkun nisa f’muniċipalità partikolari mill-inqas darbtejn fis-sena, — it-tqassim ta’ posters u fuljetti ta’ informazzjoni lil, fost l-oħrajn, kunsilliera, spiżeriji u stabbilimenti reliġjużi, — l-attivazzjoni ta’ POZs lokali permezz ta’ distribuzzjoni ta’ gwida miżmuma fl-idejn għat-tobba dwar kwistjonijiet ta’ kanċer tas-sider u l-involviment ta’ infermiera ambjentali f’kuntatt dirett ma’ nisa kkwalifikati biex jipparteċipaw fil-programm, — l-organizzazzjoni tax-xogħol taċ-ċentru telefoniku sabiex jiżdied ir-rappurtar u r-reġistrazzjoni tal-parteċipanti tal-programm, — l-istabbiliment ta’ kooperazzjoni ma’ postijiet tax-xogħol kbar u l-organizzazzjoni ta’ testijiet mammografiċi matul l-istudji perjodiċi, l-analiżi fil-qosor — it-tħejjija ta’ rapporti u r-reġistrazzjoni tal-parteċipanti tal-programm, — l-istabbiliment ta’ kooperazzjoni ma’ postijiet tax-xogħol kbar u l-organizzazzjoni ta’ testijiet mammografiċi matul studji perjodiċi, analiżi ta’ kull sena. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto destina-se a resolver, em certa medida, o problema da baixa notificação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos na voivodia de MaÅopolska para evitar inquéritos mamográficos (o voivodato de MaÅopolskie é o menos estudado de todas as voivodias na Polónia). Isto deve-se, nomeadamente, à elevada dispersão da população (mais de metade das raparigas elegíveis para o programa vivem no campo), que muitas vezes não podem beneficiar de um mamógrafo estacionário nas proximidades, falta de conhecimentos elementares sobre o programa e falta de coordenação do envio de convites aos participantes. Portanto, o Projeto assume: A fim de estabelecer, em cooperação com cada uma das localidades, e preparar, de acordo com a ZNF, o cronograma de estadias de mamôbuses em concelhos particulares, âEUR aumentando a disponibilidade direta de mamografias para exames mamográficos pela chegada de mamôbuses com o aparelho digital para a participação de enfermeiros locais para a participação de pelo menos 2 vezes cada 5 dias por ano, âEUR preparação de convites, cartazes e cartazes. (Portuguese)
O projeto destina-se a resolver, em certa medida, o problema da baixa taxa de notificação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos do voivodato de Małopolska, a fim de evitar inquéritos de mamografia (o voivodato de Małopolskie é o menos estudado de todos os voivodatos na Polónia). Tal deve-se, nomeadamente, à elevada dispersão da população (mais de metade das mulheres elegíveis para o programa vivem no campo), que muitas vezes não pode beneficiar de uma mamografia estacionária nas proximidades, à falta de conhecimentos elementares sobre o programa e à falta de coordenação do envio de convites aos participantes. Por conseguinte, o projeto pressupõe: A fim de estabelecer, em cooperação com cada uma das localidades, e preparar, em acordo com a NFZ, o calendário das estadias de mamôbuses em determinados municípios, – aumentar a disponibilidade direta de mamografias para exames mamográficos através da chegada de mamôbuses com o aparelho digital para a participação de enfermeiros locais para a participação de, pelo menos, duas vezes por cada cinco dias por ano, – preparação de convites, cartazes e cartazes. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeella pyritään jossain määrin ratkaisemaan MaÅopolskan voivodikunnan 50–69-vuotiaiden naisten vähäinen raportointi mammografiatutkimusten ehkäisemiseksi (MaÅopolskien voivodikunta on vähiten tutkittu kaikista voivodialuksista Puolassa). Tämä johtuu muun muassa väestön suuresta hajanaisuudesta (yli puolet ohjelmaan oikeutetuista naisista asuu maaseudulla), joka ei useinkaan voi hyötyä läheisestä paikallaan olevasta mammografiasta, ohjelman perustietojen puutteesta ja osallistujien kutsujen koordinoinnin puutteesta. Näin ollen hankkeessa oletetaan seuraavaa: Jotta voidaan laatia yhteistyössä kunkin paikkakunnan kanssa ja valmistella yhteisymmärryksessä NFZ:n kanssa mammobussien oleskeluaikataulu erityisesti kunnissa, lisätä mammogrammien suoraa saatavuutta mammografisia kokeita varten saapumalla mammobuseja digitaalisella laitteella paikallisten sairaanhoitajien osallistumiseen vähintään kaksi kertaa joka viides päivä vuodessa, kutsujen, julisteiden ja julisteiden valmistelu. (Finnish)
Hankkeen tavoitteena on ratkaista tietyssä määrin Małopolska Voivodeshipin 50–69-vuotiaiden naisten vähäinen raportointi profylaktisissa mammografiatesteissä (Małopolska Voivodeship on vähiten tutkittu voivodikunta Puolassa). Tämä johtuu muun muassa väestön suuresta hajanaisuudesta (yli puolet ohjelmaan osallistuvista naisista asuu maaseudulla), joilla ei usein ole mahdollisuutta käyttää lähellä olevaa mammografiaa, ohjelman perustiedot puuttuvat ja kutsujen lähettäminen ohjelman osallistujille ei ole koordinoitua. Hankkeessa oletetaan näin ollen seuraavaa: — yksilöidään yhteistyössä yksittäisten kuntien kanssa kaikki naiset tietyllä rintasyövän ehkäisyohjelman kattamalla alueella yksilölliseen tietokantaan tilastotietojen täsmälliseksi mittaamiseksi – laaditaan yhteisymmärryksessä NFZ:n kanssa mammobusien oleskeluaikataulu yksittäisissä kunnissa – lisätään suoraa pääsyä mammografiatutkimuksiin siten, että kuhunkin valittuun kuntaan saapuu digitaalikameralla varustettu mammografia vähintään kaksi kertaa 5 päivää vuodessa, – kutsujen, julisteiden ja lehtisten valmistelu ohjelmaan osallistumisen edistämiseksi – kutsujen lähettäminen mahdollisimman monelle naiselle tietyssä kunnassa vähintään kaksi kertaa vuodessa – julisteiden ja tiedotuslehtisten jakaminen muun muassa valtuutetuille, apteekeille ja uskonnollisille laitoksille – paikallisten tuottajajärjestöjen aktivointi levittämällä lääkäreille käsikäyttöistä opasta rintasyöpäkysymyksistä ja ottamalla ympäristöhoitajat suoraan kosketuksiin ohjelmaan osallistuvien naisten kanssa, – Call Center -työn järjestäminen ohjelman osallistujien raportoinnin ja rekisteröinnin lisäämiseksi – yhteistyön luominen suurten työpaikkojen kanssa ja mammografisten testien järjestäminen määräaikaisten tutkimusten aikana – vuotuisen analyysin laatiminen yhteenvedosta työstä. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt je zasnovan tako, da do določene mere reši problem nizkega poročanja žensk v starosti 50–69 let iz MaÅopolskega vojvodstva za preprečevanje raziskav mamografije (MaÅopolskie vojvodstvo je najmanj raziskano med vsemi vojvodstvi na Poljskem). To je med drugim posledica velike razpršenosti prebivalstva (več kot polovica žensk, ki so upravičene do programa, živi na podeželju), ki pogosto ne morejo izkoristiti bližnjega stacionarnega mammografa, pomanjkanja osnovnega znanja o programu in neusklajenosti pošiljanja vabil udeležencem. Zato projekt predvideva: Da bi vzpostavili v sodelovanju z vsako od krajev, in pripraviti v skladu z NFZ urnik bivanja mammobuses zlasti občine, â EUR EUR povečanje neposredne razpoložljivosti mammogramov za mamografskih pregledov s prihodom mammobusov z digitalnim aparatom za sodelovanje lokalnih medicinskih sester za sodelovanje vsaj 2-krat na 5 dni na leto, â EUR priprava vabila, plakati in plakati. (Slovenian)
Cilj projekta je do določene mere rešiti problem nizkega poročanja žensk, starih od 50 do 69 let, iz Małopolskega vojvodstva za profilaktične mamografije (Małopolska Voivodeship je najmanj raziskana med vsemi vojvodstvi na Poljskem). To je med drugim posledica velike razpršenosti prebivalstva (več kot polovica žensk, ki so upravičene do sodelovanja v programu, živi na podeželju), ki pogosto nimajo priložnosti za uporabo bližnjega stacionarnega mamografa, pomanjkanja osnovnega znanja o programu in neusklajenosti pošiljanja vabil udeležencem programa. Zato projekt predvideva: — identifikacija v sodelovanju s posameznimi občinami vseh žensk na določenem območju, ki ga zajema program preprečevanja raka dojk, v individualizirani bazi podatkov, da se natančno izmerijo statistični podatki, – v dogovoru z NFZ priprava razporeda bivanja mambusov v posameznih občinah, – povečanje neposrednega dostopa do mamografskih raziskav s prihodom mamograma z digitalnim fotoaparatom na vsako izbrano občino vsaj 2-krat 5 dni na leto, – priprava povabil, plakatov in letakov za spodbujanje sodelovanja v programu, – pošiljanje vabil čim večjemu številu žensk v določeni občini vsaj dvakrat letno, – razdeljevanje plakatov in informativnih letakov, med drugim svetnikom, lekarnam in verskim ustanovam, – aktiviranje lokalnih POZ z razdeljevanjem ročnega vodnika za zdravnike o vprašanjih raka dojk in vključevanjem okoljskih medicinskih sester v neposrednem stiku z ženskami, ki so usposobljene za sodelovanje v programu, – organiziranje dela klicnega centra, da bi povečali poročanje in registracijo udeležencev programa, – vzpostavitev sodelovanja z velikimi delovnimi mesti in organizacija mamografskih testov med rednimi študijami – priprava letne analize, ki povzema delo. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt je navržen tak, aby do určité míry vyřešil problém nízkého podávání zpráv žen ve věku 50–69 let z Maopolské vojvodství, aby se zabránilo mamografickým průzkumům (MaÅopolskie voivodship je nejméně studován ze všech vojvodství v Polsku). To je mimo jiné způsobeno velkým rozptylem obyvatelstva (více než polovina žen způsobilých pro program žije na venkově), které často nemohou těžit z nedalekého stacionárního mamografie, nedostatku základních znalostí o programu a nedostatečné koordinace odesílání pozvánek účastníkům. Projekt proto předpokládá: S cílem vytvořit ve spolupráci s každou lokalitou a po dohodě s NFZ plán pobytů mammobusů zejména obcí, zvýšit přímou dostupnost mammogramů pro mamografická vyšetření příchodem mammobusů s digitálním přístrojem pro účast místních zdravotních sester na účast nejméně dvakrát každých 5 dní v roce, příprava pozvánek, plakátů a plakátů. (Czech)
Cílem projektu je do jisté míry vyřešit problém nízkého počtu žen ve věku 50–69 let z Małopolského vojvodství pro profylaktické mamografické testy (Małopolské vojvodství je nejméně studováno ze všech vojvodství v Polsku). To je způsobeno mimo jiné velkým rozptýlením obyvatelstva (více než polovina žen způsobilých k účasti na programu žije na venkově), která často nemá možnost využít nedaleký stacionární mamograf, nedostatek základních znalostí o programu a nedostatečná koordinace zasílání pozvánek účastníkům programu. Projekt proto předpokládá: — identifikace ve spolupráci s jednotlivými obcemi všech žen v dané oblasti, na kterou se vztahuje program prevence rakoviny prsu, v individuální databázi za účelem přesného měření statistických údajů, – příprava po dohodě s NFZ harmonogramu pobytu mammobusů v jednotlivých obcích – zvýšení přímého přístupu k mamografickým průzkumům příchodem mamografu s digitální kamerou do každé vybrané obce nejméně 2 krát 5 dní v roce, – příprava pozvánek, plakátů a letáků na podporu účasti v programu, – zasílání pozvánek co největšímu počtu žen v dané obci nejméně dvakrát ročně – distribuce plakátů a informačních letáků mimo jiné radním, lékárnám a náboženským institucím – aktivaci místních POZs tím, že distribuuje příručku pro lékaře zabývající se problematikou rakoviny prsu a zapojuje zdravotní sestry v oblasti životního prostředí do přímého kontaktu se ženami způsobilými k účasti v programu, – organizace práce call centra za účelem zvýšení podávání zpráv a registrace účastníků programu, – navázání spolupráce s velkými pracovišť a organizování mamografických testů během pravidelných studií, – příprava každoroční analýzy shrnující práci. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projektu siekiama tam tikru mastu išspręsti problemą, susijusią su mažu 50–69 m. moterų iš Mažosios Lenkijos vaivadijos informavimu, kad būtų išvengta mamografijos tyrimų (Maupolio vaivadija yra mažiausiai tirta visose vaivadijose Lenkijoje). Tai, be kita ko, susiję su dideliu gyventojų pasiskirstymu (daugiau nei pusė moterų, turinčių teisę dalyvauti programoje, gyvena kaime), kurios dažnai negali pasinaudoti netoliese esančia stacionaria mammografija, elementarių žinių apie programą stoka ir kvietimų išsiuntimo dalyviams koordinavimo stoka. Todėl projekte daroma prielaida, kad: Siekiant, bendradarbiaujant su kiekviena iš vietovių, ir, suderinus su NFZ, parengti mammobusų, ypač savivaldybių, buvimo grafiką, â padidinti tiesioginį mammogramų prieinamumą mamografiniams egzaminams atvykus su skaitmeniniu aparatu, kad vietos slaugytojai dalyvautų bent 2 kartus per 5 dienas per metus, â EUR kvietimų, plakatų ir plakatų parengimas. (Lithuanian)
Projektu siekiama tam tikru mastu išspręsti problemą, susijusią su mažu 50–69 m. amžiaus moterų iš Mažosios Lenkijos vaivadijos duomenimis apie profilaktinius mamografinius tyrimus (Małopolska Voivodeship yra mažiausiai ištirta iš visų Lenkijos vaivadijų). Tai, be kita ko, susiję su dideliu gyventojų pasiskirstymu (daugiau nei pusė moterų, turinčių teisę dalyvauti programoje, gyvena kaimo vietovėse), kurios dažnai neturi galimybės naudotis netoliese esančia stacionaria mamografu, trūksta elementarių žinių apie programą ir nepakankamai koordinuojamas kvietimų siuntimas programos dalyviams. Todėl projektas numato: – bendradarbiaujant su atskiromis savivaldybėmis nustatyti visas moteris tam tikroje srityje, kuriai taikoma krūties vėžio prevencijos programa, individualizuotoje duomenų bazėje, kad būtų galima tiksliai įvertinti statistinius duomenis, – susitarus su NFZ parengti mammobusų buvimo atskirose savivaldybėse tvarkaraštį, – padidinti tiesioginę prieigą prie mamografinių tyrimų, į kiekvieną pasirinktą savivaldybę atvežus mamogramą su skaitmenine kamera bent 2 kartus 5 dienas per metus, – kvietimų, plakatų ir lankstinukų rengimas siekiant paskatinti dalyvauti programoje, – kvietimų siuntimas kuo didesniam moterų skaičiui konkrečioje savivaldybėje bent du kartus per metus, plakatų ir informacinių lankstinukų išplatinimas, be kita ko, tarybos nariams, vaistinėms ir religinėms įstaigoms, – vietos POZ aktyvavimas platinant rankinį vadovą gydytojams krūties vėžio klausimais ir įtraukiant aplinkos slaugytojus, tiesiogiai bendraujančius su moterimis, turinčiomis teisę dalyvauti programoje, – organizuojant skambučių centro darbą, siekiant padidinti programos dalyvių ataskaitų teikimą ir registravimą, – užmezgant bendradarbiavimą su didelėmis darbo vietomis ir organizuojant mamografinius testus periodinių studijų metu, rengiant metinę analizę, apibendrinančią darbą. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekts ir paredzēts, lai zināmā mērā atrisinātu problēmu, kas saistīta ar to, ka Mažopoles vojevodistes sievietes vecumā no 50 līdz 69 gadiem ziņo par mazajām mammogrāfijas aptaujām (MaÅopolskie vojevodiste ir vismazāk pētīta par visām vojevodistēm Polijā). Tas cita starpā ir saistīts ar iedzīvotāju lielo izkliedētību (vairāk nekā puse sieviešu, kas ir tiesīgas piedalīties programmā, dzīvo laukos), kuras bieži vien nevar gūt labumu no tuvējā stacionārā mammogrāfa, trūkst elementāru zināšanu par programmu un koordinē uzaicinājumu nosūtīšanu dalībniekiem. Tāpēc projektā tiek pieņemts, ka: Lai izveidotu sadarbībā ar katru no vietām, un, vienojoties ar NFZ, lai sagatavotu grafiku uzturēšanās mammobuses īpaši pašvaldībās, â EUR palielinot tiešo pieejamību mammogrammu mammogrāfijas eksāmeniem ierašanās mammobuses ar digitālo aparātu dalībai vietējo medmāsu dalībai vismaz 2 reizes katru 5 dienas gadā, â EUR sagatavošana ielūgumu, plakāti un plakāti. (Latvian)
Projekta mērķis ir zināmā mērā atrisināt problēmu, kas saistīta ar to, ka no Małopolska vojevodistes par profilaktiskiem mamogrāfijas testiem ziņojušas sievietes vecumā no 50 līdz 69 gadiem (Małopolska vojevodiste ir vismazāk pētītā no visām vojevodistēm Polijā). Tas cita starpā ir saistīts ar iedzīvotāju lielo izkliedētību (vairāk nekā puse sieviešu, kas tiesīgas piedalīties programmā, dzīvo laukos), kurām bieži vien nav iespējas izmantot tuvumā esošu stacionāro mamogrāfiju, trūkst elementāru zināšanu par programmu un koordinācijas trūkums ielūgumu sūtīšanā programmas dalībniekiem. Tāpēc projektā tiek pieņemts, ka: — sadarbībā ar atsevišķām pašvaldībām identificēt visas sievietes konkrētā teritorijā, uz kuru attiecas krūts vēža profilakses programma, individualizētā datubāzē, lai precīzi izmērītu statistikas datus, — vienojoties ar NFZ, sagatavojot mammobusu uzturēšanās grafiku atsevišķās pašvaldībās, — palielinot tiešu piekļuvi mammogrāfiskiem apsekojumiem, katrā izvēlētajā pašvaldībā ierodoties mammogrammā ar digitālo kameru vismaz 2 reizes 5 dienas gadā, — ielūgumu, plakātu un bukletu sagatavošana, lai veicinātu dalību programmā, — ielūgumu nosūtīšana pēc iespējas lielākam sieviešu skaitam attiecīgajā pašvaldībā vismaz divas reizes gadā, — plakātu un informatīvo bukletu izplatīšana padomniekiem, aptiekām un reliģiskajām iestādēm, — vietējo POZ aktivizēšana, izplatot rokas rokasgrāmatu ārstiem krūts vēža jautājumos un iesaistot vides medmāsas, kas tieši kontaktējas ar sievietēm, kuras ir tiesīgas piedalīties programmā, — organizējot zvanu centra darbu, lai palielinātu programmas dalībnieku ziņošanu un reģistrāciju, — izveidojot sadarbību ar lielām darba vietām un organizējot mammogrāfijas testus periodisko pētījumu laikā, — sagatavot ikgadēju analīzi, apkopojot darbu. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Проектът има за цел да реши до известна степен проблема с ниската степен на докладване на жени на възраст 50—69 години от войводство Мааополска с цел предотвратяване на мамографски проучвания (Майополското воеводство е най-слабо проученото от всички воеводства в Полша). Това се дължи, наред с другото, на високата разпръснатост на населението (повече от половината от жените, които отговарят на условията за участие в програмата, живеят в провинцията), които често не могат да се възползват от стационарна мамография наблизо, липса на елементарни познания за програмата и липса на координация на изпращането на покани до участниците. Поради това проектът предполага: С цел да се установи в сътрудничество с всеки от населените места и да се изготви в съгласие с НФЗ графикът на престоите на мамузите в определени общини, да се увеличи пряката наличност на мамограми за мамографски прегледи чрез пристигането на мамузи с цифровата апаратура за участие на местни медицински сестри за участие на най-малко 2 пъти на всеки 5 дни годишно, â EUR подготовка на покани, плакати и плакати. (Bulgarian)
Проектът е насочен към решаване до известна степен на проблема с ниското отчитане на жени на възраст 50—69 години от Малополското войводство за профилактични мамографски тестове (Малополското войводство е най-слабо проученото от всички воеводства в Полша). Това се дължи, наред с другото, на голямата разпръснатост на населението (повече от половината от жените, които отговарят на условията за участие в програмата, живеят в провинцията), които често нямат възможност да използват близък стационарен мамограф, липсата на елементарни познания за програмата и липсата на координация при изпращането на покани до участниците в програмата. Следователно проектът предполага: — идентифициране, в сътрудничество с отделните общини, на всички жени в дадена област, обхваната от програмата за превенция на рака на гърдата, в индивидуализирана база данни с цел точно измерване на статистическите данни, — изготвяне в съгласие с НФЗ на график за престои на мамобузи в отделните общини — увеличаване на прекия достъп до мамографски изследвания чрез пристигането на мамография с цифрова камера до всяка избрана община най-малко 2 пъти 5 дни в годината, — изготвяне на покани, плакати и брошури за насърчаване на участието в програмата, изпращане на покани до възможно най-голям брой жени в дадена община най-малко два пъти годишно, разпространение на плакати и информационни брошури до, наред с другото, съветници, аптеки и религиозни заведения, активиране на местни ПОЗ чрез раздаване на ръчно ръководство за лекари по въпросите на рака на гърдата и включване на медицински сестри в областта на околната среда, които са в пряк контакт с жени, квалифицирани да участват в програмата, — организиране на работата на кол центъра с цел увеличаване на отчитането и регистрирането на участниците в програмата, установяване на сътрудничество с големи работни места и организиране на мамографски тестове по време на периодични проучвания, изготвяне на годишен анализ, обобщаващ работата. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt célja, hogy bizonyos mértékig megoldja a MaÅopolska vajdaságból származó 50–69 éves nők alacsony jelentésének problémáját a mammográfiai felmérések megelőzése érdekében (a maopolskie vajdaság a Lengyelországban található összes vajdaság közül a legkevésbé tanulmányozott). Ez többek között a lakosság nagymértékű szóródásának tudható be (a programra jogosult nők több mint fele vidéken él), akik gyakran nem részesülhetnek a közeli helyhez kötött mammográf előnyeiből, a programmal kapcsolatos alapvető ismeretek hiányából és a résztvevőknek szóló meghívók kiküldésének összehangolásából. Ezért a projekt feltételezi: Annak érdekében, hogy az egyes helységekkel együttműködve az NFZ-vel egyetértésben létrejöjjön a mammobusok tartózkodásának ütemterve, különösen a településeken, â EUR a mammográfiás vizsgálatokhoz szükséges mammográfiák közvetlen elérhetőségének növelése a helyi ápolók részvételét biztosító digitális készülékkel, a meghívók, poszterek és plakátok elkészítésével. (Hungarian)
A projekt célja, hogy bizonyos mértékig megoldja a Małopolska vajdaságból származó 50–69 éves nők profilaktikus mammográfiai vizsgálatokra vonatkozó alacsony jelentésével kapcsolatos problémát (a lengyelországi vajdaság a legkevésbé tanulmányozott vajdaság). Ez többek között a lakosság nagy szóródásának tudható be (a programban részt vevő nők több mint fele vidéken él), akiknek gyakran nincs lehetőségük a közeli helyhez kötött mammográf használatára, a programmal kapcsolatos elemi ismeretek hiányára és a program résztvevőinek szóló meghívások összehangolásának hiányára. Ezért a projekt feltételezi: az emlőrák-megelőzési program által lefedett területen élő valamennyi nő azonosítása egyéni adatbázisban a statisztikai adatok pontos mérése érdekében, az NFZ-vel egyetértésben elkészítve az egyes településeken történő mammobusz-tartózkodási ütemtervet, – a mammográfiai felmérésekhez való közvetlen hozzáférés növelése azáltal, hogy minden kiválasztott település legalább két alkalommal 5 napon keresztül digitális kamerával érkezik, – meghívók, plakátok és szórólapok készítése a programban való részvétel ösztönzésére, – meghívók küldése egy adott településen évente legalább kétszer a lehető legtöbb nőnek, plakátok és tájékoztató füzetek terjesztése többek között tanácsosok, gyógyszertárak és vallási intézmények számára – a helyi POZ-k aktiválása az emlőrák-problémákkal foglalkozó orvosoknak szóló kézi útmutató terjesztésével, valamint a programban való részvételre jogosult nőkkel közvetlen kapcsolatban álló környezetvédelmi ápolók bevonásával, – a call center munkájának megszervezése a program résztvevői jelentésének és regisztrációjának növelése érdekében, nagy munkahelyekkel való együttműködés kialakítása, időszakos tanulmányok során mammográfiai tesztek szervezése, a munkát összegző éves elemzés készítése. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Tá an tionscadal ceaptha chun an fhadhb a bhaineann le tuairisciú íseal na mban idir 50-69 bliain d’aois ó voivodship MaÅopolska a réiteach, go pointe áirithe, chun suirbhéanna mamagrafaíochta a chosc (is é maighdean MaÅopolskie an ceann is lú staidéar ar gach voivodship sa Pholainn). Is é is cúis leis sin, i measc nithe eile, ná scaipeadh ard an daonra (tá níos mó ná leath de na mná atá i dteideal an chláir ina gcónaí faoin tuath), agus is minic nach féidir leo leas a bhaint as mamagraf atá ina stad in aice láimhe, easpa buneolais faoin gclár agus easpa comhordaithe ar sheoladh na gcuirí chuig na rannpháirtithe. Dá bhrí sin, glacann an Tionscadal leis an méid seo a leanas: D’fhonn a bhunú i gcomhar le gach ceann de na ceantair, agus a ullmhú i gcomhaontú leis an NFZ sceideal na tréimhsí mammobuses i mbardais go háirithe, EUR méadú ar infhaighteacht dhíreach na mamramgrams do scrúduithe mamagrafaíochta ag teacht mambuses leis an gaireas digiteach do rannpháirtíocht altraí áitiúla do rannpháirtíocht ar a laghad 2 uair gach 5 lá in aghaidh na bliana, EUR âEUR ullmhú cuirí, póstaeir agus póstaeir. (Irish)
Tá an tionscadal dírithe ar réiteach a fháil, go pointe áirithe, ar an bhfadhb a bhaineann le tuairisciú íseal na mban idir 50-69 bliain d’aois ó Małopolska Voivodeship le haghaidh tástálacha mamagrafaíochta prophylactic (is é Małopolska Voivodeship an ceann is lú staidéar ar gach bua sa Pholainn). Is é is cúis leis sin, i measc nithe eile, ná scaipeadh mór an daonra (tá níos mó ná leath de na mná atá incháilithe chun páirt a ghlacadh sa chlár ina gcónaí faoin tuath) nach mbíonn deis acu go minic úsáid a bhaint as mammagraf in aice láimhe, easpa eolais tosaigh faoin gclár agus easpa comhordaithe maidir le cuirí a sheoladh chuig rannpháirtithe an chláir. Dá bhrí sin, glacann an Tionscadal leis an méid seo a leanas: — sainaithint a dhéanamh, i gcomhar le bardais aonair, ar gach bean i limistéar ar leith a chumhdaítear leis an gclár chun ailse chíche a chosc i mbunachar sonraí aonair chun sonraí staidrimh a thomhas go cruinn, — sceideal tréimhsí fanachta mamóbanna i mbardais aonair a ullmhú i gcomhaontú leis an NFZ, — rochtain dhíreach ar shuirbhéanna mamagrafacha a mhéadú trí mhamramagram le ceamara digiteach a shroicheadh chuig gach bardas roghnaithe 2 uair 5 lá ar a laghad sa bhliain, — cuirí, póstaeir agus bileoga eolais a ullmhú chun rannpháirtíocht sa chlár a spreagadh, — cuirí a sheoladh chuig an oiread ban agus is féidir i mbardasacht ar leith dhá uair sa bhliain ar a laghad, — póstaeir agus bileoga eolais a dháileadh ar chomhairleoirí, ar chógaslanna agus ar bhunaíochtaí reiligiúnacha, i measc daoine eile, — POZanna áitiúla a ghníomhachtú trí threoir láimhe a dháileadh do dhochtúirí maidir le saincheisteanna ailse chíche agus altraí comhshaoil a bheith rannpháirteach i dteagmháil dhíreach le mná atá cáilithe chun páirt a ghlacadh sa chlár, — obair lárionad na nglaonna a eagrú chun tuairisciú agus clárú rannpháirtithe an chláir a mhéadú, — comhar a bhunú le hionaid oibre mhóra agus tástálacha mamagrafacha a eagrú le linn staidéir tréimhsiúla, — anailís bhliantúil a ullmhú le linn staidéir tréimhsiúla. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet är utformat för att i viss mån lösa problemet med låg rapportering av kvinnor i åldern 50–69 år från MaÅopolska vojvodskapet för att förhindra mammografiundersökningar (Maopolskie voivodship är den minst studerade av alla vojvodskap i Polen). Detta beror bland annat på den stora spridningen av befolkningen (mer än hälften av de kvinnor som är berättigade till programmet bor på landsbygden), som ofta inte kan dra nytta av en närliggande stationär mammografi, brist på elementär kunskap om programmet och bristande samordning av utskick av inbjudningar till deltagarna. Projektet förutsätter därför följande: För att upprätta i samarbete med var och en av orterna, och att i samförstånd med NFZ förbereda schemat för mammobuseer i vissa kommuner, â EUR öka den direkta tillgången till mammogram för mammografiska undersökningar genom ankomst av mammobuseer med den digitala apparaten för deltagande av lokala sjuksköterskor för deltagande av minst två gånger var femte dag per år, â EUR förberedelse av inbjudningar, affischer och affischer. (Swedish)
Projektet syftar till att i viss mån lösa problemet med den låga rapporteringen av kvinnor i åldern 50–69 år från Małopolska vojvodskapet för profylaktiska mammografitester (Małopolska Voivodeship är det minst studerade av alla vojvodskap i Polen). Detta beror bland annat på den stora spridningen av befolkningen (mer än hälften av de kvinnor som är berättigade att delta i programmet bor på landsbygden) som ofta inte har möjlighet att använda en stationär mammografi i närheten, brist på grundläggande kunskaper om programmet och bristen på samordning av utskick av inbjudningar till programmets deltagare. Därför utgår projektet från följande: — identifiering i samarbete med enskilda kommuner av alla kvinnor inom ett visst område som omfattas av programmet för förebyggande av bröstcancer i en individualiserad databas för att exakt mäta statistiska uppgifter, – i samförstånd med NFZ utarbeta en tidsplan för vistelser av mammobusar i enskilda kommuner – öka den direkta tillgången till mammografiska undersökningar genom att ett mammogram med en digitalkamera anländer till varje utvald kommun minst två gånger fem dagar per år. – förberedelse av inbjudningar, affischer och broschyrer för att uppmuntra deltagande i programmet, – skicka inbjudningar till så många kvinnor som möjligt i en viss kommun minst två gånger om året, – distribuera affischer och informationsblad till bland annat rådsledamöter, apotek och religiösa inrättningar, – aktivera lokala POZ genom att distribuera en handhållen guide för läkare i bröstcancerfrågor och involvera miljösjuksköterskor i direkt kontakt med kvinnor som är kvalificerade att delta i programmet, – organisera call center arbete för att öka rapportering och registrering av deltagare i programmet, – etablera samarbete med stora arbetsplatser och organisera mammografiska tester under periodiska studier, – förbereda en årlig analys sammanfatta arbetet. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti eesmärk on lahendada teatud määral MaÅopolska vojevoodkonnast pärit 50–69-aastaste naiste vähese aruandluse probleem mammograafiauuringute vältimiseks (MaÅopolskie vojevoodkond on kõigi Poola vojevoodkondade puhul kõige vähem uuritud). Selle põhjuseks on muu hulgas elanikkonna suur hajutatus (rohkem kui pooled programmi tingimustele vastavatest naistest elavad maapiirkondades), kes sageli ei saa kasu lähedalasuvast paiksest mammograafist, elementaarsete teadmiste puudumisest programmi kohta ning osalejate kutsete saatmise koordineerimise puudumisest. Seetõttu eeldatakse projektis järgmist: Selleks et kehtestada koostöös iga paikkonnaga ja valmistada kokkuleppel NFZga ette mammobuuside, eelkõige kommuunide viibimise ajakava, suurendades mammogrammide vahetut kättesaadavust mammograafilisteks uuringuteks, saates mammobusi digitaalseadmega kohalike õdede osalusel vähemalt kaks korda iga viie päeva tagant aastas, âEUR kutsete, plakatite ja plakatite ettevalmistamist. (Estonian)
Projekti eesmärk on teataval määral lahendada probleem, mis on seotud Małopolska vojevoodkonnast pärit 50–69aastaste naiste vähese teatamisega profülaktilistest mammograafiatestidest (Małopolska vojevoodkond on Poola kõigi vojevoodkondade kõige vähem uuritud). Selle põhjuseks on muu hulgas elanikkonna suur hajutatus (rohkem kui pooled programmis osalemise tingimustele vastavatest naistest elavad maal), kellel ei ole sageli võimalust kasutada lähedal asuvat statsionaarset mammograafiat, programmi kohta algteadmiste puudumine ja programmis osalejatele kutsete saatmise koordineerimise puudumine. Seetõttu eeldatakse projektis järgmist: – koostöös üksikute omavalitsustega kõikide naiste tuvastamine rinnavähi ennetamise programmiga hõlmatud piirkonnas individuaalses andmebaasis, et täpselt mõõta statistilisi andmeid, – koostades kokkuleppel NFZ-ga mammobusede viibimise ajakava üksikutes omavalitsusüksustes, – suurendada otsest juurdepääsu mammograafilistele uuringutele digitaalkaameraga mammogrammi saabumisega igale valitud omavalitsusele vähemalt kaks korda 5 päeva aastas, – kutsete, plakatite ja voldikute ettevalmistamine programmis osalemiseks, – kutsete saatmine võimalikult paljudele naistele konkreetses omavalitsuses vähemalt kaks korda aastas, plakatite ja teabelehtede jagamine muu hulgas volikogu liikmetele, apteekidele ja usuasutustele, – kohalike POZide aktiveerimine, jagades rinnavähiga seotud arstidele käeshoitavat juhendit ja kaasates keskkonnaõdesid, kes puutuvad otseselt kokku programmis osalemiseks kvalifitseeritud naistega, – kõnekeskuse töö korraldamine, et suurendada programmis osalejate aruandlust ja registreerimist, – koostöö loomine suurte töökohtadega ja mammograafiliste testide korraldamine perioodiliste uuringute ajal, – töö kokkuvõtva iga-aastase analüüsi koostamine. (Estonian)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Tarnów / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Tarnów / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°1'33.56"N, 20°57'50.62"E
Latitude50.0259883
Longitude20.964058426962
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°1'33.56"N, 20°57'50.62"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°1'33.56"N, 20°57'50.62"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
49°57'37.48"N, 20°25'53.98"E
Latitude49.9604079
Longitude20.431657842691
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°57'37.48"N, 20°25'53.98"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°57'37.48"N, 20°25'53.98"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
49°37'7.00"N, 20°50'55.00"E
Latitude49.6186111
Longitude20.8486111
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°37'7.00"N, 20°50'55.00"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°37'7.00"N, 20°50'55.00"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°2'21.52"N, 19°15'9.22"E
Latitude50.0393089
Longitude19.2525583
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°2'21.52"N, 19°15'9.22"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°2'21.52"N, 19°15'9.22"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
49°35'29.76"N, 21°9'59.76"E
Latitude49.59160285
Longitude21.166598406725
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°35'29.76"N, 21°9'59.76"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°35'29.76"N, 21°9'59.76"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
49°40'57.29"N, 20°17'45.60"E
Latitude49.6825837
Longitude20.295995950361
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°40'57.29"N, 20°17'45.60"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°40'57.29"N, 20°17'45.60"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
49°29'38.04"N, 19°59'57.01"E
Latitude49.4938988
Longitude19.999167404991
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°29'38.04"N, 19°59'57.01"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°29'38.04"N, 19°59'57.01"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°19'9.66"N, 19°38'56.98"E
Latitude50.31935215
Longitude19.649159723052
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°19'9.66"N, 19°38'56.98"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°19'9.66"N, 19°38'56.98"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
49°59'32.42"N, 19°17'49.96"E
Latitude49.9923363
Longitude19.297209566242
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°59'32.42"N, 19°17'49.96"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°59'32.42"N, 19°17'49.96"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
49°14'24.58"N, 19°56'9.42"E
Latitude49.2401648
Longitude19.93595
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°14'24.58"N, 19°56'9.42"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°14'24.58"N, 19°56'9.42"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
49°53'29.72"N, 19°29'44.99"E
Latitude49.8915948
Longitude19.495825239948
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°53'29.72"N, 19°29'44.99"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°53'29.72"N, 19°29'44.99"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Tarnowski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Tarnowski / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Kraków County / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Kraków County / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Nowosądecki / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Nowosądecki / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Oświęcimski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Oświęcimski / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Nowotarski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Nowotarski / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:18, 8 October 2024

Project Q113458 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Project to increase the reporting of women aged 50-69 to the population programme of early detection of breast cancer conducted by screening mammography in rural and small towns of Małopolska voivodship
Project Q113458 in Poland

    Statements

    0 references
    1,741,260.51 zloty
    0 references
    387,082.21 Euro
    13 January 2020
    0 references
    2,852,310.51 zloty
    0 references
    634,068.63 Euro
    13 January 2020
    0 references
    61.05 percent
    0 references
    1 July 2017
    0 references
    30 June 2019
    0 references
    GENEVA TRUST POLSKA SP. Z O.O.
    0 references
    0 references
    0 references

    50°1'33.56"N, 20°57'50.62"E
    0 references

    49°57'37.48"N, 20°25'53.98"E
    0 references

    49°37'7.00"N, 20°50'55.00"E
    0 references

    50°2'21.52"N, 19°15'9.22"E
    0 references

    49°35'29.76"N, 21°9'59.76"E
    0 references

    49°40'57.29"N, 20°17'45.60"E
    0 references

    49°29'38.04"N, 19°59'57.01"E
    0 references

    50°19'9.66"N, 19°38'56.98"E
    0 references

    49°59'32.42"N, 19°17'49.96"E
    0 references

    49°14'24.58"N, 19°56'9.42"E
    0 references

    49°53'29.72"N, 19°29'44.99"E
    0 references
    Realizacja Projektu ma za zadanie rozwiązanie w określonym stopniu problemu dotyczącego niskiej zgłaszalności kobiet w wieku 50-69 lat z województwa małopolskiego na profilaktyczne badania mammograficzne (województwo małopolskie jest najsłabiej przebadanym ze wszystkich województw w Polsce). Wynika to m.in. z dużego rozproszenia populacji (ponad połowa kobiet kwalifikujących się do udziału w programie mieszka na wsi), która często nie ma możliwości skorzystania z pobliskiego stacjonarnego mammografu, braku elementarnej wiedzy dotyczącej programu oraz braku koordynacji wysyłki zaproszeń do uczestniczek programu. W związku z powyższym w ramach Projektu zakłada się: - identyfikację we współpracy z poszczególnymi gminami, wszystkich kobiet na danym obszarze objętych programem profilaktyki raka piersi w zindywidualizowanej bazie danych celem dokładnego pomiaru danych statystycznych, - przygotowanie w porozumieniu z NFZ harmonogramu pobytów mammobusów w poszczególnych gminach, - zwiększenie bezpośredniej dostępności do badań mammograficznych poprzez przyjazd mammobusu z cyfrowym aparatem do każdej wytypowanej gminy co najmniej 2 razy po 5 dni w roku, - przygotowanie zaproszeń, plakatów i ulotek zachęcających do wzięcia udziału w programie, - wysyłanie zaproszeń do jak największej liczby kobiet w danej gminie co najmniej 2 razy w roku, - rozdysponowanie plakatów oraz ulotek informacyjnych m.in do sołectw, w aptekach oraz placówkach religijnych, - aktywizowanie lokalnych POZ-etów poprzez dystrybucję podręcznego przewodnika dla lekarzy dotyczącego problematyki raka piersi oraz zaangażowanie pielęgniarek środowiskowych do bezpośredniego kontaktu z kobietami zakwalifikowanymi do udziału w programie, - zorganizowanie pracy call center w celu zwiększenia zgłaszalności oraz rejestracji uczestniczek programu, - nawiązanie współpracy z dużymi zakładami pracy i organizację badań mammograficznych podczas badań okresowych, - przygotowywanie co roku analizy podsumowującej prace. (Polish)
    0 references
    The project is designed to solve, to a certain extent, the problem of low reporting of women aged 50-69 from Małopolska voivodship to prevent mammography surveys (Małopolskie voivodship is the least studied of all voivodships in Poland). This is due, among other things, to the high dispersion of the population (more than half of the women eligible for the programme live in the countryside), who often cannot benefit from a nearby stationary mammograph, lack of elementary knowledge about the programme and lack of coordination of dispatch of invitations to the participants. Therefore, the Project assumes: In order to establish in cooperation with each of the localities, and to prepare in agreement with the NFZ the schedule of stays of mammobuses in particular municipalities, – increasing the direct availability of mammograms for mammographic examinations by the arrival of mammobuses with the digital apparatus for the participation of local nurses for the participation of at least 2 times each 5 days per year, – preparation of invitations, posters and posters. (English)
    20 October 2020
    0.3844023819044792
    0 references
    Le projet vise à résoudre dans une certaine mesure le problème de la faible déclaration des femmes âgées de 50 à 69 ans de la voïvodie de Małopolska pour les tests de mammographie prophylactique (la voïvodie de Małopolska est la moins étudiée de toutes les voïvodies en Pologne). Cela est dû, entre autres, à la grande dispersion de la population (plus de la moitié des femmes pouvant participer au programme vivent à la campagne) qui n’ont souvent pas la possibilité d’utiliser un mammographe stationnaire à proximité, le manque de connaissances élémentaires sur le programme et le manque de coordination de l’envoi d’invitations aux participants au programme. Par conséquent, le projet suppose: — l’identification, en coopération avec chaque commune, de toutes les femmes d’une zone donnée couverte par le programme de prévention du cancer du sein dans une base de données individualisée afin de mesurer avec précision les données statistiques, — la préparation, en accord avec la NFZ, d’un calendrier des séjours de mammobus dans chaque commune, — l’amélioration de l’accès direct aux enquêtes mammographiques par l’arrivée d’une mammographie avec caméra numérique dans chaque municipalité sélectionnée au moins deux fois cinq jours par an, — la préparation d’invitations, d’affiches et de dépliants pour encourager la participation au programme, — l’envoi d’invitations à un maximum de femmes dans une municipalité donnée au moins deux fois par an, — la distribution d’affiches et de dépliants d’information aux conseillers, aux pharmacies et aux établissements religieux, — l’activation des POZ locaux en distribuant un guide à l’intention des médecins sur les questions liées au cancer du sein et impliquant des infirmières de l’environnement en contact direct avec des femmes qualifiées pour participer au programme, — l’organisation des travaux du centre d’appels en vue d’accroître le compte rendu et l’inscription des participants au programme, — l’établissement d’une coopération avec les grands lieux de travail et l’organisation de tests mammographiques au cours d’études périodiques, — l’élaboration d’une analyse annuelle résumant les travaux. (French)
    1 December 2021
    0 references
    Das Projekt zielt darauf ab, bis zu einem gewissen Grad das Problem der geringen Berichterstattung von Frauen im Alter von 50 bis 69 Jahren aus der Woiwodschaft Małopolska für prophylaktische Mammographietests zu lösen (die Woiwodschaft Małopolska ist die am wenigsten untersuchte aller Woiwodschaften in Polen). Dies ist unter anderem auf die große Streuung der Bevölkerung zurückzuführen (mehr als die Hälfte der Frauen, die an dem Programm teilnehmen können, leben auf dem Land), die oft nicht die Möglichkeit haben, einen nahegelegenen stationären Mammographen zu verwenden, Mangel an elementaren Kenntnissen über das Programm und die mangelnde Koordinierung der Einladungen an die Programmteilnehmer. Daher geht das Projekt davon aus: — Ermittlung in Zusammenarbeit mit einzelnen Gemeinden aller Frauen in einem bestimmten Gebiet, das unter das Brustkrebspräventionsprogramm fällt, in einer individualisierten Datenbank, um statistische Daten genau zu messen, – im Einvernehmen mit dem NFZ einen Zeitplan für den Aufenthalt von Mammobus in einzelnen Gemeinden vorzubereiten, – Erhöhung des direkten Zugangs zu mammografischen Erhebungen durch Eintreffen einer Mammographie mit Digitalkamera in jede ausgewählte Gemeinde mindestens 2 mal 5 Tage im Jahr; – Vorbereitung von Einladungen, Plakaten und Flugblättern, um die Teilnahme am Programm zu fördern, – Einladungen an möglichst viele Frauen in einer bestimmten Gemeinde mindestens zweimal jährlich zu senden, – Verteilung von Plakaten und Informationsbroschüren u. a. an Ratsmitglieder, Apotheken und religiöse Einrichtungen, – Aktivierung lokaler POZ durch die Verteilung eines handgeführten Leitfadens für Ärzte zu Brustkrebsfragen und Einbeziehung von Umweltpflegern in direktem Kontakt mit Frauen, die für die Teilnahme am Programm qualifiziert sind, – Organisation der Call Center-Arbeit, um die Berichterstattung und Registrierung der Teilnehmer des Programms zu erhöhen, – Aufbau der Zusammenarbeit mit großen Arbeitsplätzen und Organisation mammographischer Tests während periodischer Studien, – Vorbereitung einer jährlichen Analyse, die die Arbeit zusammenfasst. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het project beoogt tot op zekere hoogte het probleem op te lossen met betrekking tot de lage rapportage van vrouwen in de leeftijd van 50-69 jaar uit het woiwodschap Małopolska voor profylactische mammografietests (Małopolska woiwodschap is de minst bestudeerde woiwodschap in Polen). Dit is onder meer te wijten aan de grote verspreiding van de bevolking (meer dan de helft van de vrouwen die in aanmerking komen voor deelname aan het programma woont op het platteland) die vaak niet de mogelijkheid hebben om gebruik te maken van een nabijgelegen stationaire mammograaf, gebrek aan elementaire kennis over het programma en het gebrek aan coördinatie van het verzenden van uitnodigingen aan de deelnemers aan het programma. Daarom gaat het project uit van: — identificatie in samenwerking met individuele gemeenten van alle vrouwen in een bepaald gebied dat onder het programma ter voorkoming van borstkanker valt, in een geïndividualiseerde databank om statistische gegevens nauwkeurig te meten, — in overleg met de NFZ een verblijfsschema van mammobussen in afzonderlijke gemeenten op te stellen; — het vergroten van de rechtstreekse toegang tot mammografische enquêtes door de komst van een mammogram met een digitale camera naar elke geselecteerde gemeente ten minste 2 keer 5 dagen per jaar; — voorbereiding van uitnodigingen, affiches en folders om deelname aan het programma aan te moedigen, — minstens twee keer per jaar uitnodigingen te sturen aan zoveel mogelijk vrouwen in een bepaalde gemeente, — posters en informatiefolders te verspreiden aan onder meer raadsleden, apotheken en religieuze instellingen, — lokale POZ’s te activeren door het verspreiden van een handgeleidegids voor artsen over borstkankerkwesties en het betrekken van milieuverpleegkundigen in direct contact met vrouwen die gekwalificeerd zijn om aan het programma deel te nemen, — het organiseren van de werkzaamheden van het callcenter om de rapportage en registratie van de deelnemers aan het programma te vergroten, — samenwerking met grote werkplekken en het organiseren van mammografische tests tijdens periodieke studies, — het voorbereiden van een jaarlijkse analyse van het werk. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Il progetto mira a risolvere in una certa misura il problema relativo alla scarsa segnalazione delle donne di età compresa tra i 50 e i 69 anni del Voivodato di Małopolska per i test di mammografia profilattica (il voivodato di Malapolska è il meno studiato di tutti i voivodati in Polonia). Ciò è dovuto, tra l'altro, alla grande dispersione della popolazione (più della metà delle donne ammissibili a partecipare al programma vive in campagna) che spesso non hanno la possibilità di utilizzare una mammografia stazionaria vicina, la mancanza di conoscenze elementari sul programma e la mancanza di coordinamento dell'invio di inviti ai partecipanti al programma. Pertanto, il progetto presuppone: — identificazione, in collaborazione con i singoli comuni, di tutte le donne in una determinata area coperta dal programma di prevenzione del cancro al seno in una banca dati individualizzata al fine di misurare con precisione i dati statistici, — preparando in accordo con la NFZ un programma di soggiorni di mammobus nei singoli comuni, — aumentando l'accesso diretto alle indagini mammografiche con l'arrivo di una mammografia con una fotocamera digitale in ciascun comune selezionato almeno 2 volte 5 giorni l'anno, — preparazione di inviti, manifesti e volantini per favorire la partecipazione al programma, — invio di inviti al maggior numero possibile di donne in un dato comune almeno due volte l'anno, — distribuzione di manifesti e volantini informativi a, tra gli altri, consiglieri, farmacie e istituti religiosi, — attivando POZ locali distribuendo una guida manuale per i medici sui problemi di cancro al seno e coinvolgendo infermieri ambientali a diretto contatto con donne qualificate per partecipare al programma, — organizzando il lavoro del call center al fine di aumentare la rendicontazione e la registrazione dei partecipanti al programma, — instaurando una cooperazione con i grandi luoghi di lavoro e organizzando test mammografici durante gli studi periodici, preparando un'analisi annuale riassumendo il lavoro. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El proyecto tiene por objeto resolver en cierta medida el problema relativo a la baja notificación de mujeres de 50 a 69 años del Voivodato de Małopolska para pruebas de mamografía profiláctica (el Voivodato de Małopolska es el menos estudiado de todos los voivodatos en Polonia). Esto se debe, entre otras cosas, a la gran dispersión de la población (más de la mitad de las mujeres elegibles para participar en el programa viven en el campo) que a menudo no tienen la oportunidad de utilizar un mamógrafo estacionario cercano, la falta de conocimientos elementales sobre el programa y la falta de coordinación del envío de invitaciones a los participantes del programa. Por lo tanto, el Proyecto asume: — identificación, en cooperación con municipios individuales, de todas las mujeres de un área determinada cubierta por el programa de prevención del cáncer de mama en una base de datos individualizada con el fin de medir con precisión los datos estadísticos, — preparar de acuerdo con la NFZ un calendario de estancias de mamóbuses en municipios individuales, — aumentar el acceso directo a las encuestas mamográficas mediante la llegada de una mamografía con una cámara digital a cada municipio seleccionado al menos 2 veces 5 días al año, — preparación de invitaciones, carteles y folletos para fomentar la participación en el programa, —enviando invitaciones al mayor número posible de mujeres en un municipio determinado al menos dos veces al año — distribuyendo carteles y folletos informativos a, entre otros, concejales, farmacias y establecimientos religiosos, activando los centros de atención telefónica con el fin de aumentar la información y el registro de los participantes en el programa, estableciendo la cooperación con grandes lugares de trabajo y organizando pruebas mamográficas durante los estudios periódicos, preparando un análisis anual que resume el trabajo. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Projektet har til formål til en vis grad at løse problemet med den lave rapportering af kvinder i alderen 50-69 år fra Małopolska Voivodeship for profylaktisk mammografitest (Małopolska Voivodeship er den mindst studerede af alle voivodskaber i Polen). Dette skyldes bl.a. den store spredning af befolkningen (mere end halvdelen af de kvinder, der er berettiget til at deltage i programmet, bor på landet), som ofte ikke har mulighed for at bruge en nærliggende stationær mammograf, manglende elementær viden om programmet og manglende koordinering af udsendelsen af invitationer til deltagerne i programmet. Derfor forudsætter projektet: — identifikation i samarbejde med de enkelte kommuner af alle kvinder i et givet område, der er omfattet af programmet til forebyggelse af brystkræft, i en individualiseret database med henblik på nøjagtigt at måle statistiske data, — efter aftale med NFZ udarbejde en tidsplan for mammobusophold i de enkelte kommuner — øge den direkte adgang til mammografiske undersøgelser ved ankomsten af et mammografi med et digitalkamera til hver udvalgt kommune mindst 2 gange 5 dage om året — udarbejdelse af invitationer, plakater og foldere for at tilskynde til deltagelse i programmet — udsendelse af invitationer til så mange kvinder som muligt i en given kommune mindst to gange om året — uddeling af plakater og informationsbrochurer til bl.a. byrådsmedlemmer, apoteker og religiøse institutioner — aktivering af lokale POZ'er ved at uddele en håndholdt vejledning til læger om brystkræftspørgsmål og inddrage miljøsygeplejersker i direkte kontakt med kvinder, der er kvalificeret til at deltage i programmet — organisering af callcenterarbejdet med henblik på at øge rapporteringen og registreringen af deltagerne i programmet — etablering af samarbejde med store arbejdspladser og tilrettelæggelse af mammografiske undersøgelser under periodiske undersøgelser — udarbejdelse af en årlig analyse med sammenfatning af arbejdet. (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    Το έργο αποσκοπεί στην επίλυση σε κάποιο βαθμό του προβλήματος σχετικά με τη χαμηλή αναφορά γυναικών ηλικίας 50-69 ετών από το Voivodeship Małopolska για προφυλακτικές εξετάσεις μαστογραφίας (το Voivodeship Małopolska είναι το λιγότερο μελετημένο από όλα τα βοεβοδάτα στην Πολωνία). Αυτό οφείλεται, μεταξύ άλλων, στη μεγάλη διασπορά του πληθυσμού (πάνω από τις μισές γυναίκες που είναι επιλέξιμες για συμμετοχή στο πρόγραμμα ζουν στην ύπαιθρο), οι οποίες συχνά δεν έχουν την ευκαιρία να χρησιμοποιήσουν μια κοντινή στατική μαστογραφία, έλλειψη στοιχειωδών γνώσεων σχετικά με το πρόγραμμα και έλλειψη συντονισμού της αποστολής προσκλήσεων στους συμμετέχοντες του προγράμματος. Ως εκ τούτου, το έργο προϋποθέτει: — προσδιορισμός, σε συνεργασία με μεμονωμένους δήμους, όλων των γυναικών σε μια δεδομένη περιοχή που καλύπτεται από το πρόγραμμα πρόληψης του καρκίνου του μαστού σε εξατομικευμένη βάση δεδομένων για την ακριβή μέτρηση των στατιστικών στοιχείων, — κατάρτιση, σε συμφωνία με την NFZ, χρονοδιαγράμματος παραμονής μαστόβιων σε μεμονωμένους δήμους — αύξηση της άμεσης πρόσβασης στις μαστογραφικές έρευνες με την άφιξη μαστογραφίας με ψηφιακή κάμερα σε κάθε επιλεγμένο δήμο τουλάχιστον 2 φορές 5 ημέρες ετησίως, — προετοιμασία προσκλήσεων, αφισών και φυλλαδίων για την ενθάρρυνση της συμμετοχής στο πρόγραμμα, — αποστολή προσκλήσεων σε όσο το δυνατόν περισσότερες γυναίκες σε συγκεκριμένο δήμο τουλάχιστον δύο φορές ετησίως, — διανομή αφισών και ενημερωτικών φυλλαδίων, μεταξύ άλλων, σε συμβούλους, φαρμακεία και θρησκευτικά ιδρύματα, — ενεργοποίηση τοπικών POZ με τη διανομή ενός οδηγού χειρός για τους γιατρούς για θέματα καρκίνου του μαστού και με τη συμμετοχή περιβαλλοντικών νοσοκόμων σε άμεση επαφή με γυναίκες που έχουν τα προσόντα να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα, — οργάνωση των εργασιών του τηλεφωνικού κέντρου με σκοπό την αύξηση της αναφοράς και της εγγραφής των συμμετεχόντων στο πρόγραμμα, — καθιέρωση συνεργασίας με μεγάλους χώρους εργασίας και διοργάνωση μαστογραφικών εξετάσεων κατά τη διάρκεια περιοδικών μελετών — προετοιμασία ετήσιας ανάλυσης που συνοψίζει το έργο. (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je u određenoj mjeri riješiti problem slabog izvještavanja žena u dobi od 50 do 69 godina iz Małopoljskog vojvodstva za testove profilaktičke mamografije (Małopolsko vojvodstvo je najmanje ispitano od svih vojvodstva u Poljskoj). Razlog tomu je, među ostalim, velika raspršenost stanovništva (više od polovice žena koje ispunjavaju uvjete za sudjelovanje u programu žive na selu) koje često nemaju priliku koristiti obližnji stacionarni mamograf, nedostatak osnovnog znanja o programu i nedostatak koordinacije slanja poziva sudionicima programa. Prema tome, projekt pretpostavlja: — identifikacija, u suradnji s pojedinačnim općinama, svih žena u određenom području obuhvaćenom programom prevencije raka dojke u individualiziranoj bazi podataka kako bi se točno izmjerili statistički podaci, – priprema u dogovoru s NFZ-om raspored boravka mambusa u pojedinim općinama – povećanje izravnog pristupa mamografskim istraživanjima dolaskom mamograma s digitalnom kamerom u svaku odabranu općinu najmanje dva puta pet dana godišnje, – pripremu poziva, plakata i letaka za poticanje sudjelovanja u programu, slanje poziva što većem broju žena u određenoj općini najmanje dvaput godišnje, distribuciju plakata i informativnih letaka, među ostalim vijećnicima, ljekarnama i vjerskim ustanovama, aktiviranje lokalnih POZ-ova dijeljenjem vodiča za liječnike o problemima raka dojke i uključivanjem medicinskih sestara iz okoliša u izravan kontakt sa ženama koje su kvalificirane za sudjelovanje u programu, – organiziranje rada pozivnog centra kako bi se povećalo izvještavanje i registracija sudionika programa, uspostavljanje suradnje s velikim radnim mjestima i organiziranje mamografskih testova tijekom periodičnih studija – priprema godišnje analize sažetka rada. (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    Proiectul are ca scop rezolvarea într-o anumită măsură a problemei raportării scăzute a femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani din Voievodatul Małopolska pentru teste de mamografie profilactică (Voievodatul Małopolska este cel mai puțin studiat dintre toate voievodatele din Polonia). Acest lucru se datorează, printre altele, dispersiei mari a populației (mai mult de jumătate din femeile eligibile pentru a participa la program trăiesc în mediul rural) care adesea nu au posibilitatea de a utiliza un mammograf staționar din apropiere, lipsa de cunoștințe elementare cu privire la program și lipsa de coordonare a trimiterii invitațiilor către participanții la program. Prin urmare, proiectul presupune: identificarea, în cooperare cu municipalitățile individuale, a tuturor femeilor dintr-o anumită zonă acoperită de programul de prevenire a cancerului de sân într-o bază de date individualizată în vederea măsurării exacte a datelor statistice, – pregătirea, de comun acord cu NFZ, a unui program de ședere a mammobuselor în municipalitățile individuale – creșterea accesului direct la anchetele mamografice prin sosirea unei mamografii cu o cameră digitală în fiecare localitate selectată de cel puțin 2 ori 5 zile pe an; pregătirea invitațiilor, a afișelor și a pliantelor pentru a încuraja participarea la program, – trimițând invitații unui număr cât mai mare de femei posibil într-o anumită municipalitate, cel puțin de două ori pe an, distribuirea de afișe și de broșuri informative, printre altele, consilierilor, farmaciilor și instituțiilor religioase – activarea OPZ locale prin distribuirea unui ghid de mână pentru medici cu privire la cancerul de sân și implicarea asistenților medicali de mediu în contact direct cu femei calificate să participe la program; – organizarea lucrărilor call center în vederea creșterii raportării și înregistrării participanților la program, – stabilirea cooperării cu locuri de muncă mari și organizarea testelor mamografice în timpul studiilor periodice, – pregătirea unei analize anuale care sintetizează lucrarea. (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    Cieľom projektu je do určitej miery vyriešiť problém týkajúci sa nízkych správ žien vo veku 50 – 69 rokov z Malopoľského vojvodstva pre profylaktické mamografické testy (Małopolské vojvodstvo je najmenej študované zo všetkých vojvodstiev v Poľsku). Dôvodom je okrem iného veľké rozptýlenie obyvateľstva (viac ako polovica žien oprávnených na účasť na programe žije na vidieku), ktoré často nemajú možnosť použiť neďaleký stacionárny mamograf, nedostatok základných znalostí o programe a nedostatočná koordinácia zasielania pozvánok účastníkom programu. Projekt preto predpokladá: — identifikácia v spolupráci s jednotlivými obcami, všetkých žien v danej oblasti, na ktorú sa vzťahuje program prevencie rakoviny prsníka, v individualizovanej databáze s cieľom presne zmerať štatistické údaje, – pripraviť po dohode s NFZ harmonogram pobytov mamobusov v jednotlivých obciach, – zvýšiť priamy prístup k mamografickým prieskumom príchodom mamografického prieskumu s digitálnym fotoaparátom do každej vybranej obce aspoň 2 krát 5 dní v roku, príprava pozvánok, plagátov a letákov na podporu účasti na programe, – posielanie pozvánok čo najväčšiemu počtu žien v danej obci najmenej dvakrát do roka, – distribúcia plagátov a informačných letákov okrem iného pre členov radcov, lekární a náboženských zariadení, – aktivácia miestnych POZ distribúciou ručného sprievodcu pre lekárov o otázkach rakoviny prsníka a zapojením environmentálnych sestier do priameho kontaktu so ženami kvalifikovanými na účasť na programe, – organizovanie práce call centra s cieľom zvýšiť spravodajstvo a registráciu účastníkov programu, – nadviazanie spolupráce s veľkými pracoviskami a organizovanie mamografických testov počas pravidelných štúdií – príprava ročnej analýzy zhrňujúcej prácu. (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    Il-proġett għandu l-għan li jsolvi sa ċertu punt il-problema li tikkonċerna r-rappurtar baxx ta’ nisa ta’ bejn il-50 u d-69 sena mill-Voivodeship ta’ Małopolska għal testijiet ta’ mammografija profilattika (Małopolska Voivodeship hija l-inqas studjata mill-voivodships kollha fil-Polonja). Dan huwa dovut, fost l-oħrajn, għad-dispersjoni kbira tal-popolazzjoni (aktar minn nofs in-nisa eliġibbli biex jipparteċipaw fil-programm jgħixu fil-kampanja) li spiss ma jkollhomx l-opportunità li jużaw mamografu stazzjonarju fil-qrib, nuqqas ta’ għarfien elementari dwar il-programm u n-nuqqas ta’ koordinazzjoni biex jintbagħtu stediniet lill-parteċipanti tal-programm. Għalhekk, il-Proġett jassumi: — identifikazzjoni f’kooperazzjoni ma’ muniċipalitajiet individwali, tan-nisa kollha f’żona partikolari koperta mill-programm għall-prevenzjoni tal-kanċer tas-sider f’bażi tad-data individwalizzata sabiex titkejjel b’mod preċiż id-data statistika, — tħejjija bi qbil mal-NFZ ta’ skeda ta’ mammobuses f’muniċipalitajiet individwali, — żieda fl-aċċess dirett għal stħarriġ mammografiku bil-wasla ta’ mammogramma b’kamera diġitali għal kull muniċipalità magħżula mill-inqas darbtejn 5 ijiem fis-sena, — tħejjija ta’ stediniet, posters u fuljetti biex titħeġġeġ il-parteċipazzjoni fil-programm, — jintbagħtu stediniet lil kemm jista’ jkun nisa f’muniċipalità partikolari mill-inqas darbtejn fis-sena, — it-tqassim ta’ posters u fuljetti ta’ informazzjoni lil, fost l-oħrajn, kunsilliera, spiżeriji u stabbilimenti reliġjużi, — l-attivazzjoni ta’ POZs lokali permezz ta’ distribuzzjoni ta’ gwida miżmuma fl-idejn għat-tobba dwar kwistjonijiet ta’ kanċer tas-sider u l-involviment ta’ infermiera ambjentali f’kuntatt dirett ma’ nisa kkwalifikati biex jipparteċipaw fil-programm, — l-organizzazzjoni tax-xogħol taċ-ċentru telefoniku sabiex jiżdied ir-rappurtar u r-reġistrazzjoni tal-parteċipanti tal-programm, — l-istabbiliment ta’ kooperazzjoni ma’ postijiet tax-xogħol kbar u l-organizzazzjoni ta’ testijiet mammografiċi matul l-istudji perjodiċi, l-analiżi fil-qosor — it-tħejjija ta’ rapporti u r-reġistrazzjoni tal-parteċipanti tal-programm, — l-istabbiliment ta’ kooperazzjoni ma’ postijiet tax-xogħol kbar u l-organizzazzjoni ta’ testijiet mammografiċi matul studji perjodiċi, analiżi ta’ kull sena. (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    O projeto destina-se a resolver, em certa medida, o problema da baixa taxa de notificação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos do voivodato de Małopolska, a fim de evitar inquéritos de mamografia (o voivodato de Małopolskie é o menos estudado de todos os voivodatos na Polónia). Tal deve-se, nomeadamente, à elevada dispersão da população (mais de metade das mulheres elegíveis para o programa vivem no campo), que muitas vezes não pode beneficiar de uma mamografia estacionária nas proximidades, à falta de conhecimentos elementares sobre o programa e à falta de coordenação do envio de convites aos participantes. Por conseguinte, o projeto pressupõe: A fim de estabelecer, em cooperação com cada uma das localidades, e preparar, em acordo com a NFZ, o calendário das estadias de mamôbuses em determinados municípios, – aumentar a disponibilidade direta de mamografias para exames mamográficos através da chegada de mamôbuses com o aparelho digital para a participação de enfermeiros locais para a participação de, pelo menos, duas vezes por cada cinco dias por ano, – preparação de convites, cartazes e cartazes. (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on ratkaista tietyssä määrin Małopolska Voivodeshipin 50–69-vuotiaiden naisten vähäinen raportointi profylaktisissa mammografiatesteissä (Małopolska Voivodeship on vähiten tutkittu voivodikunta Puolassa). Tämä johtuu muun muassa väestön suuresta hajanaisuudesta (yli puolet ohjelmaan osallistuvista naisista asuu maaseudulla), joilla ei usein ole mahdollisuutta käyttää lähellä olevaa mammografiaa, ohjelman perustiedot puuttuvat ja kutsujen lähettäminen ohjelman osallistujille ei ole koordinoitua. Hankkeessa oletetaan näin ollen seuraavaa: — yksilöidään yhteistyössä yksittäisten kuntien kanssa kaikki naiset tietyllä rintasyövän ehkäisyohjelman kattamalla alueella yksilölliseen tietokantaan tilastotietojen täsmälliseksi mittaamiseksi – laaditaan yhteisymmärryksessä NFZ:n kanssa mammobusien oleskeluaikataulu yksittäisissä kunnissa – lisätään suoraa pääsyä mammografiatutkimuksiin siten, että kuhunkin valittuun kuntaan saapuu digitaalikameralla varustettu mammografia vähintään kaksi kertaa 5 päivää vuodessa, – kutsujen, julisteiden ja lehtisten valmistelu ohjelmaan osallistumisen edistämiseksi – kutsujen lähettäminen mahdollisimman monelle naiselle tietyssä kunnassa vähintään kaksi kertaa vuodessa – julisteiden ja tiedotuslehtisten jakaminen muun muassa valtuutetuille, apteekeille ja uskonnollisille laitoksille – paikallisten tuottajajärjestöjen aktivointi levittämällä lääkäreille käsikäyttöistä opasta rintasyöpäkysymyksistä ja ottamalla ympäristöhoitajat suoraan kosketuksiin ohjelmaan osallistuvien naisten kanssa, – Call Center -työn järjestäminen ohjelman osallistujien raportoinnin ja rekisteröinnin lisäämiseksi – yhteistyön luominen suurten työpaikkojen kanssa ja mammografisten testien järjestäminen määräaikaisten tutkimusten aikana – vuotuisen analyysin laatiminen yhteenvedosta työstä. (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je do določene mere rešiti problem nizkega poročanja žensk, starih od 50 do 69 let, iz Małopolskega vojvodstva za profilaktične mamografije (Małopolska Voivodeship je najmanj raziskana med vsemi vojvodstvi na Poljskem). To je med drugim posledica velike razpršenosti prebivalstva (več kot polovica žensk, ki so upravičene do sodelovanja v programu, živi na podeželju), ki pogosto nimajo priložnosti za uporabo bližnjega stacionarnega mamografa, pomanjkanja osnovnega znanja o programu in neusklajenosti pošiljanja vabil udeležencem programa. Zato projekt predvideva: — identifikacija v sodelovanju s posameznimi občinami vseh žensk na določenem območju, ki ga zajema program preprečevanja raka dojk, v individualizirani bazi podatkov, da se natančno izmerijo statistični podatki, – v dogovoru z NFZ priprava razporeda bivanja mambusov v posameznih občinah, – povečanje neposrednega dostopa do mamografskih raziskav s prihodom mamograma z digitalnim fotoaparatom na vsako izbrano občino vsaj 2-krat 5 dni na leto, – priprava povabil, plakatov in letakov za spodbujanje sodelovanja v programu, – pošiljanje vabil čim večjemu številu žensk v določeni občini vsaj dvakrat letno, – razdeljevanje plakatov in informativnih letakov, med drugim svetnikom, lekarnam in verskim ustanovam, – aktiviranje lokalnih POZ z razdeljevanjem ročnega vodnika za zdravnike o vprašanjih raka dojk in vključevanjem okoljskih medicinskih sester v neposrednem stiku z ženskami, ki so usposobljene za sodelovanje v programu, – organiziranje dela klicnega centra, da bi povečali poročanje in registracijo udeležencev programa, – vzpostavitev sodelovanja z velikimi delovnimi mesti in organizacija mamografskih testov med rednimi študijami – priprava letne analize, ki povzema delo. (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    Cílem projektu je do jisté míry vyřešit problém nízkého počtu žen ve věku 50–69 let z Małopolského vojvodství pro profylaktické mamografické testy (Małopolské vojvodství je nejméně studováno ze všech vojvodství v Polsku). To je způsobeno mimo jiné velkým rozptýlením obyvatelstva (více než polovina žen způsobilých k účasti na programu žije na venkově), která často nemá možnost využít nedaleký stacionární mamograf, nedostatek základních znalostí o programu a nedostatečná koordinace zasílání pozvánek účastníkům programu. Projekt proto předpokládá: — identifikace ve spolupráci s jednotlivými obcemi všech žen v dané oblasti, na kterou se vztahuje program prevence rakoviny prsu, v individuální databázi za účelem přesného měření statistických údajů, – příprava po dohodě s NFZ harmonogramu pobytu mammobusů v jednotlivých obcích – zvýšení přímého přístupu k mamografickým průzkumům příchodem mamografu s digitální kamerou do každé vybrané obce nejméně 2 krát 5 dní v roce, – příprava pozvánek, plakátů a letáků na podporu účasti v programu, – zasílání pozvánek co největšímu počtu žen v dané obci nejméně dvakrát ročně – distribuce plakátů a informačních letáků mimo jiné radním, lékárnám a náboženským institucím – aktivaci místních POZs tím, že distribuuje příručku pro lékaře zabývající se problematikou rakoviny prsu a zapojuje zdravotní sestry v oblasti životního prostředí do přímého kontaktu se ženami způsobilými k účasti v programu, – organizace práce call centra za účelem zvýšení podávání zpráv a registrace účastníků programu, – navázání spolupráce s velkými pracovišť a organizování mamografických testů během pravidelných studií, – příprava každoroční analýzy shrnující práci. (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    Projektu siekiama tam tikru mastu išspręsti problemą, susijusią su mažu 50–69 m. amžiaus moterų iš Mažosios Lenkijos vaivadijos duomenimis apie profilaktinius mamografinius tyrimus (Małopolska Voivodeship yra mažiausiai ištirta iš visų Lenkijos vaivadijų). Tai, be kita ko, susiję su dideliu gyventojų pasiskirstymu (daugiau nei pusė moterų, turinčių teisę dalyvauti programoje, gyvena kaimo vietovėse), kurios dažnai neturi galimybės naudotis netoliese esančia stacionaria mamografu, trūksta elementarių žinių apie programą ir nepakankamai koordinuojamas kvietimų siuntimas programos dalyviams. Todėl projektas numato: – bendradarbiaujant su atskiromis savivaldybėmis nustatyti visas moteris tam tikroje srityje, kuriai taikoma krūties vėžio prevencijos programa, individualizuotoje duomenų bazėje, kad būtų galima tiksliai įvertinti statistinius duomenis, – susitarus su NFZ parengti mammobusų buvimo atskirose savivaldybėse tvarkaraštį, – padidinti tiesioginę prieigą prie mamografinių tyrimų, į kiekvieną pasirinktą savivaldybę atvežus mamogramą su skaitmenine kamera bent 2 kartus 5 dienas per metus, – kvietimų, plakatų ir lankstinukų rengimas siekiant paskatinti dalyvauti programoje, – kvietimų siuntimas kuo didesniam moterų skaičiui konkrečioje savivaldybėje bent du kartus per metus, plakatų ir informacinių lankstinukų išplatinimas, be kita ko, tarybos nariams, vaistinėms ir religinėms įstaigoms, – vietos POZ aktyvavimas platinant rankinį vadovą gydytojams krūties vėžio klausimais ir įtraukiant aplinkos slaugytojus, tiesiogiai bendraujančius su moterimis, turinčiomis teisę dalyvauti programoje, – organizuojant skambučių centro darbą, siekiant padidinti programos dalyvių ataskaitų teikimą ir registravimą, – užmezgant bendradarbiavimą su didelėmis darbo vietomis ir organizuojant mamografinius testus periodinių studijų metu, rengiant metinę analizę, apibendrinančią darbą. (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir zināmā mērā atrisināt problēmu, kas saistīta ar to, ka no Małopolska vojevodistes par profilaktiskiem mamogrāfijas testiem ziņojušas sievietes vecumā no 50 līdz 69 gadiem (Małopolska vojevodiste ir vismazāk pētītā no visām vojevodistēm Polijā). Tas cita starpā ir saistīts ar iedzīvotāju lielo izkliedētību (vairāk nekā puse sieviešu, kas tiesīgas piedalīties programmā, dzīvo laukos), kurām bieži vien nav iespējas izmantot tuvumā esošu stacionāro mamogrāfiju, trūkst elementāru zināšanu par programmu un koordinācijas trūkums ielūgumu sūtīšanā programmas dalībniekiem. Tāpēc projektā tiek pieņemts, ka: — sadarbībā ar atsevišķām pašvaldībām identificēt visas sievietes konkrētā teritorijā, uz kuru attiecas krūts vēža profilakses programma, individualizētā datubāzē, lai precīzi izmērītu statistikas datus, — vienojoties ar NFZ, sagatavojot mammobusu uzturēšanās grafiku atsevišķās pašvaldībās, — palielinot tiešu piekļuvi mammogrāfiskiem apsekojumiem, katrā izvēlētajā pašvaldībā ierodoties mammogrammā ar digitālo kameru vismaz 2 reizes 5 dienas gadā, — ielūgumu, plakātu un bukletu sagatavošana, lai veicinātu dalību programmā, — ielūgumu nosūtīšana pēc iespējas lielākam sieviešu skaitam attiecīgajā pašvaldībā vismaz divas reizes gadā, — plakātu un informatīvo bukletu izplatīšana padomniekiem, aptiekām un reliģiskajām iestādēm, — vietējo POZ aktivizēšana, izplatot rokas rokasgrāmatu ārstiem krūts vēža jautājumos un iesaistot vides medmāsas, kas tieši kontaktējas ar sievietēm, kuras ir tiesīgas piedalīties programmā, — organizējot zvanu centra darbu, lai palielinātu programmas dalībnieku ziņošanu un reģistrāciju, — izveidojot sadarbību ar lielām darba vietām un organizējot mammogrāfijas testus periodisko pētījumu laikā, — sagatavot ikgadēju analīzi, apkopojot darbu. (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    Проектът е насочен към решаване до известна степен на проблема с ниското отчитане на жени на възраст 50—69 години от Малополското войводство за профилактични мамографски тестове (Малополското войводство е най-слабо проученото от всички воеводства в Полша). Това се дължи, наред с другото, на голямата разпръснатост на населението (повече от половината от жените, които отговарят на условията за участие в програмата, живеят в провинцията), които често нямат възможност да използват близък стационарен мамограф, липсата на елементарни познания за програмата и липсата на координация при изпращането на покани до участниците в програмата. Следователно проектът предполага: — идентифициране, в сътрудничество с отделните общини, на всички жени в дадена област, обхваната от програмата за превенция на рака на гърдата, в индивидуализирана база данни с цел точно измерване на статистическите данни, — изготвяне в съгласие с НФЗ на график за престои на мамобузи в отделните общини — увеличаване на прекия достъп до мамографски изследвания чрез пристигането на мамография с цифрова камера до всяка избрана община най-малко 2 пъти 5 дни в годината, — изготвяне на покани, плакати и брошури за насърчаване на участието в програмата, изпращане на покани до възможно най-голям брой жени в дадена община най-малко два пъти годишно, разпространение на плакати и информационни брошури до, наред с другото, съветници, аптеки и религиозни заведения, активиране на местни ПОЗ чрез раздаване на ръчно ръководство за лекари по въпросите на рака на гърдата и включване на медицински сестри в областта на околната среда, които са в пряк контакт с жени, квалифицирани да участват в програмата, — организиране на работата на кол центъра с цел увеличаване на отчитането и регистрирането на участниците в програмата, установяване на сътрудничество с големи работни места и организиране на мамографски тестове по време на периодични проучвания, изготвяне на годишен анализ, обобщаващ работата. (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    A projekt célja, hogy bizonyos mértékig megoldja a Małopolska vajdaságból származó 50–69 éves nők profilaktikus mammográfiai vizsgálatokra vonatkozó alacsony jelentésével kapcsolatos problémát (a lengyelországi vajdaság a legkevésbé tanulmányozott vajdaság). Ez többek között a lakosság nagy szóródásának tudható be (a programban részt vevő nők több mint fele vidéken él), akiknek gyakran nincs lehetőségük a közeli helyhez kötött mammográf használatára, a programmal kapcsolatos elemi ismeretek hiányára és a program résztvevőinek szóló meghívások összehangolásának hiányára. Ezért a projekt feltételezi: az emlőrák-megelőzési program által lefedett területen élő valamennyi nő azonosítása egyéni adatbázisban a statisztikai adatok pontos mérése érdekében, az NFZ-vel egyetértésben elkészítve az egyes településeken történő mammobusz-tartózkodási ütemtervet, – a mammográfiai felmérésekhez való közvetlen hozzáférés növelése azáltal, hogy minden kiválasztott település legalább két alkalommal 5 napon keresztül digitális kamerával érkezik, – meghívók, plakátok és szórólapok készítése a programban való részvétel ösztönzésére, – meghívók küldése egy adott településen évente legalább kétszer a lehető legtöbb nőnek, plakátok és tájékoztató füzetek terjesztése többek között tanácsosok, gyógyszertárak és vallási intézmények számára – a helyi POZ-k aktiválása az emlőrák-problémákkal foglalkozó orvosoknak szóló kézi útmutató terjesztésével, valamint a programban való részvételre jogosult nőkkel közvetlen kapcsolatban álló környezetvédelmi ápolók bevonásával, – a call center munkájának megszervezése a program résztvevői jelentésének és regisztrációjának növelése érdekében, nagy munkahelyekkel való együttműködés kialakítása, időszakos tanulmányok során mammográfiai tesztek szervezése, a munkát összegző éves elemzés készítése. (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    Tá an tionscadal dírithe ar réiteach a fháil, go pointe áirithe, ar an bhfadhb a bhaineann le tuairisciú íseal na mban idir 50-69 bliain d’aois ó Małopolska Voivodeship le haghaidh tástálacha mamagrafaíochta prophylactic (is é Małopolska Voivodeship an ceann is lú staidéar ar gach bua sa Pholainn). Is é is cúis leis sin, i measc nithe eile, ná scaipeadh mór an daonra (tá níos mó ná leath de na mná atá incháilithe chun páirt a ghlacadh sa chlár ina gcónaí faoin tuath) nach mbíonn deis acu go minic úsáid a bhaint as mammagraf in aice láimhe, easpa eolais tosaigh faoin gclár agus easpa comhordaithe maidir le cuirí a sheoladh chuig rannpháirtithe an chláir. Dá bhrí sin, glacann an Tionscadal leis an méid seo a leanas: — sainaithint a dhéanamh, i gcomhar le bardais aonair, ar gach bean i limistéar ar leith a chumhdaítear leis an gclár chun ailse chíche a chosc i mbunachar sonraí aonair chun sonraí staidrimh a thomhas go cruinn, — sceideal tréimhsí fanachta mamóbanna i mbardais aonair a ullmhú i gcomhaontú leis an NFZ, — rochtain dhíreach ar shuirbhéanna mamagrafacha a mhéadú trí mhamramagram le ceamara digiteach a shroicheadh chuig gach bardas roghnaithe 2 uair 5 lá ar a laghad sa bhliain, — cuirí, póstaeir agus bileoga eolais a ullmhú chun rannpháirtíocht sa chlár a spreagadh, — cuirí a sheoladh chuig an oiread ban agus is féidir i mbardasacht ar leith dhá uair sa bhliain ar a laghad, — póstaeir agus bileoga eolais a dháileadh ar chomhairleoirí, ar chógaslanna agus ar bhunaíochtaí reiligiúnacha, i measc daoine eile, — POZanna áitiúla a ghníomhachtú trí threoir láimhe a dháileadh do dhochtúirí maidir le saincheisteanna ailse chíche agus altraí comhshaoil a bheith rannpháirteach i dteagmháil dhíreach le mná atá cáilithe chun páirt a ghlacadh sa chlár, — obair lárionad na nglaonna a eagrú chun tuairisciú agus clárú rannpháirtithe an chláir a mhéadú, — comhar a bhunú le hionaid oibre mhóra agus tástálacha mamagrafacha a eagrú le linn staidéir tréimhsiúla, — anailís bhliantúil a ullmhú le linn staidéir tréimhsiúla. (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    Projektet syftar till att i viss mån lösa problemet med den låga rapporteringen av kvinnor i åldern 50–69 år från Małopolska vojvodskapet för profylaktiska mammografitester (Małopolska Voivodeship är det minst studerade av alla vojvodskap i Polen). Detta beror bland annat på den stora spridningen av befolkningen (mer än hälften av de kvinnor som är berättigade att delta i programmet bor på landsbygden) som ofta inte har möjlighet att använda en stationär mammografi i närheten, brist på grundläggande kunskaper om programmet och bristen på samordning av utskick av inbjudningar till programmets deltagare. Därför utgår projektet från följande: — identifiering i samarbete med enskilda kommuner av alla kvinnor inom ett visst område som omfattas av programmet för förebyggande av bröstcancer i en individualiserad databas för att exakt mäta statistiska uppgifter, – i samförstånd med NFZ utarbeta en tidsplan för vistelser av mammobusar i enskilda kommuner – öka den direkta tillgången till mammografiska undersökningar genom att ett mammogram med en digitalkamera anländer till varje utvald kommun minst två gånger fem dagar per år. – förberedelse av inbjudningar, affischer och broschyrer för att uppmuntra deltagande i programmet, – skicka inbjudningar till så många kvinnor som möjligt i en viss kommun minst två gånger om året, – distribuera affischer och informationsblad till bland annat rådsledamöter, apotek och religiösa inrättningar, – aktivera lokala POZ genom att distribuera en handhållen guide för läkare i bröstcancerfrågor och involvera miljösjuksköterskor i direkt kontakt med kvinnor som är kvalificerade att delta i programmet, – organisera call center arbete för att öka rapportering och registrering av deltagare i programmet, – etablera samarbete med stora arbetsplatser och organisera mammografiska tester under periodiska studier, – förbereda en årlig analys sammanfatta arbetet. (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on teataval määral lahendada probleem, mis on seotud Małopolska vojevoodkonnast pärit 50–69aastaste naiste vähese teatamisega profülaktilistest mammograafiatestidest (Małopolska vojevoodkond on Poola kõigi vojevoodkondade kõige vähem uuritud). Selle põhjuseks on muu hulgas elanikkonna suur hajutatus (rohkem kui pooled programmis osalemise tingimustele vastavatest naistest elavad maal), kellel ei ole sageli võimalust kasutada lähedal asuvat statsionaarset mammograafiat, programmi kohta algteadmiste puudumine ja programmis osalejatele kutsete saatmise koordineerimise puudumine. Seetõttu eeldatakse projektis järgmist: – koostöös üksikute omavalitsustega kõikide naiste tuvastamine rinnavähi ennetamise programmiga hõlmatud piirkonnas individuaalses andmebaasis, et täpselt mõõta statistilisi andmeid, – koostades kokkuleppel NFZ-ga mammobusede viibimise ajakava üksikutes omavalitsusüksustes, – suurendada otsest juurdepääsu mammograafilistele uuringutele digitaalkaameraga mammogrammi saabumisega igale valitud omavalitsusele vähemalt kaks korda 5 päeva aastas, – kutsete, plakatite ja voldikute ettevalmistamine programmis osalemiseks, – kutsete saatmine võimalikult paljudele naistele konkreetses omavalitsuses vähemalt kaks korda aastas, plakatite ja teabelehtede jagamine muu hulgas volikogu liikmetele, apteekidele ja usuasutustele, – kohalike POZide aktiveerimine, jagades rinnavähiga seotud arstidele käeshoitavat juhendit ja kaasates keskkonnaõdesid, kes puutuvad otseselt kokku programmis osalemiseks kvalifitseeritud naistega, – kõnekeskuse töö korraldamine, et suurendada programmis osalejate aruandlust ja registreerimist, – koostöö loomine suurte töökohtadega ja mammograafiliste testide korraldamine perioodiliste uuringute ajal, – töö kokkuvõtva iga-aastase analüüsi koostamine. (Estonian)
    2 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: Tarnów
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: bocheński
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: brzeski
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: dąbrowski
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: gorlicki
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: limanowski
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: nowotarski
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: olkuski
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: oświęcimski
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: tatrzański
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: wadowicki
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPMP.08.06.02-12-0230/16
    0 references