“Pro-innovative services for the implementation of technological innovation in the drilling process with the use of closed-circuit drilling” (Q80810): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: co-financing rate (P837): 53.34 percentage) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
«Services | «Services innovants pour la mise en œuvre de l’innovation technologique du forage avec épurateur en circuit fermé» | ||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
„Pro- | „Pro-innovative Dienstleistungen für die Umsetzung der technologischen Innovation des Bohrens mit geschlossenem Wäscher“ | ||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
„Pro- | „Pro-innovatieve diensten voor de implementatie van technologische innovatie van boren met gesloten circuitschrobmachine” | ||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
"Servizi | "Servizi pro-innovativi per l'implementazione dell'innovazione tecnologica della perforazione con scrubber a circuito chiuso" | ||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
«Servicios | «Servicios pro-innovadores para la implementación de la innovación tecnológica de perforación con depurador de circuito cerrado» | ||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
"Pro-innovative tjenester til gennemførelse af teknologisk innovation af boring med lukket kredsløbsskrubber" | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
«Υπέρ-καινοτόμες υπηρεσίες για την υλοποίηση τεχνολογικής καινοτομίας γεώτρησης με πλυντρίδα κλειστού κυκλώματος» | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
„Pro-inovativne usluge za implementaciju tehnoloških inovacija bušenja sa zatvorenim praonikom” | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
„Servicii pro-inovatoare pentru punerea în aplicare a inovării tehnologice a forajului cu epurator cu circuit închis” | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
„Pro-inovačné služby na realizáciu technologických inovácií vŕtania s práčkou s uzavretým okruhom“ | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
“Servizzi pro-innovattivi għall-implimentazzjoni ta’ innovazzjoni teknoloġika tat-tħaffir bi scrubber b’ċirkwit magħluq” | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
«Serviços pró-inovadores para a implementação da inovação tecnológica no processo de perfuração com recurso à perfuração em circuito fechado» | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
”Innovatiiviset palvelut suljetulla piiripesurilla tapahtuvan porauksen teknologisten innovaatioiden toteuttamiseksi” | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
„Proinovativne storitve za izvajanje tehnoloških inovacij vrtanja s pralnikom zaprtega kroga“ | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
„Proinovatelné služby pro provádění technologických inovací vrtání s uzavřeným obvodem“ | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
„Novatoriškos paslaugos, skirtos gręžinių su uždaruoju skruberiu technologinėms inovacijoms diegti“ | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
“Pro-inovatīvi pakalpojumi urbšanas tehnoloģisko inovāciju ieviešanai ar slēgtas ķēdes skruberi” | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
„Проиновативни услуги за внедряване на технологични иновации в сондажите със затворен скрубер“ | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
„Pro-innovatív szolgáltatások a zártkörű fúrás technológiai innovációjának megvalósítására” | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
“Seirbhísí pro-nuálaíocha chun nuálaíocht theicneolaíoch druileála a chur chun feidhme le sciúrthóir ciorcaid iata” | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
”Proinnovativa tjänster för genomförande av teknisk innovation av borrning med sluten kretsskrubber” | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
„Innovatiivsed teenused suletud skraberiga puurimise tehnoloogilise innovatsiooni rakendamiseks“ | |||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 176,317.24 Euro
| ||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / start time: 1 December 2018 / rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / end time: 31 December 2019 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: ‘Aid programme reference number: SA.42799(2015/X), intended for public aid: Article 28 of Commission Regulation No 651/2014"The applicant intends to carry out an initial investment through the purchase of a permanent asset in order to implement technological innovation consisting of the introduction of a new product and the service of an automated drilling system using a closed, environmentally friendly, more economically efficient and pro-innovation service. The implementation of innovation will take place in 2 tasks: 1. Planning and implementation of innovation implementation, 2.Completion, implementation and monitoring. Under the heading No 1, the following are foreseen: 1. Analysis of alternative development pathways through the implementation of innovation, 2. Detailing and evaluating the chosen development path related to the implementation of innovation" 3. Preparation of a detailed financial model for innovation being developed or implemented, 4. Identification and mapping of key business processes related to the implementation of innovations, their modification and optimisation, 5. Assistance in developing the functional or technical documentation necessary for the implementation of innovations 6. Risk Analysis of Innovation 7. Advice and assistance in developing and conducting pilot innovation implementation, 8. Consultancy in the management of intellectual property, including intellectual property rights protection, examination of the state of technology and patent purity. 9. Initial investment – Purchase of a fixed asset enabling the launch of an innovative service As part of the implementation of the monitoring phase 2, the following are envisaged: 10.Developing a marketing strategy for the product subject to innovation, 11.Advice, assistance and training in the full implementation of innovation, 12.Advice on the development of human resources related to the implementation of innovation, 13.Other reasonable advice necessary for the implementation of innovation, 14.Monitoring and evaluation of other implementation effects (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.1544652693924829
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement no 651/2014 de la Commission «La requérante entend mettre en œuvre l’investissement initial en achetant une immobilisation afin de mettre en œuvre l’innovation technologique consistant en l’introduction d’un nouveau produit et le service d’un système de nettoyage automatisé de la boue de forage à l’aide de services en circuit fermé, respectueux de l’environnement, plus efficaces sur le plan économique et pro-innovation. La mise en œuvre de l’innovation s’effectuera en deux tâches: 1. Planification et mise en œuvre de la mise en œuvre de l’innovation, 2. Achèvement, mise en œuvre et suivi. Le règlement no 1 prévoit: 1. Analyse des voies de développement alternatifs par la mise en œuvre de l’innovation, 2. Détailler et évaluer la voie de développement choisie pour la mise en œuvre de l’innovation». Préparation d’un modèle financier détaillé pour l’innovation qui est en cours d’élaboration ou de mise en œuvre, 4. Identification et cartographie des processus opérationnels clés liés à la mise en œuvre des innovations, à leur modification et à leur optimisation, 5. Aider à l’élaboration de la documentation fonctionnelle ou technique nécessaire à la mise en œuvre de l’innovation 6. Analyse des risques liés à la mise en œuvre de l’innovation 7. Conseils et assistance dans le développement et la mise en œuvre pilote des innovations, 8. Conseils dans la gestion de la propriété intellectuelle, y compris la protection des droits de propriété intellectuelle, l’examen de l’état de la technologie et de la pureté des brevets. 9. Investissement initial — achat d’une immobilisation permettant le lancement d’un service innovant La soumission no 2 concernant l’achèvement de la mise en œuvre du suivi est envisagée: 10.Développer une stratégie de commercialisation pour le produit faisant l’objet de l’innovation, 11.Conseiller, assister et former à la pleine mise en œuvre de l’innovation, 12.Conseiller sur le développement des ressources humaines liées à la mise en œuvre de l’innovation, 13.Autres conseils raisonnables nécessaires à la mise en œuvre de l’innovation, 14.Suivi et évaluation des effets de la mise en œuvre de l’autreno (French) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
‚Numer_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Art. 28 der Verordnung Nr. 651/2014 der Kommission "Die Klägerin beabsichtigt, die Erstinvestition durch den Erwerb eines Anlagevermögens durchzuführen, um technologische Innovationen umzusetzen, die in der Einführung eines neuen Produkts und der Dienstleistung eines automatisierten Reinigungssystems für den Bohrschlamm mit geschlossenen, umweltfreundlicheren, wirtschaftlich effizienteren und innovationsfördernden Dienstleistungen bestehen. Die Umsetzung der Innovation erfolgt in zwei Aufgaben: 1. Planung und Umsetzung der Innovationsimplementierung, 2.Vervollständigung, Umsetzung und Überwachung. Die Verordnung Nr. 1 sieht vor: 1. Analyse alternativer Entwicklungspfade durch die Umsetzung von Innovationen, 2. Detaillierung und Bewertung des gewählten Entwicklungspfads im Zusammenhang mit der Umsetzung von Innovationen“. Ausarbeitung eines detaillierten Finanzmodells für die derzeit entwickelte oder umgesetzte Innovation, 4. Identifizierung und Kartierung wichtiger Geschäftsprozesse im Zusammenhang mit der Implementierung von Innovationen, deren Modifikation und Optimierung, 5. Unterstützung bei der Entwicklung der funktionalen oder technischen Dokumentation, die für die Umsetzung der Innovation erforderlich ist 6. Risikoanalyse der Umsetzung von Innovation 7. Beratung und Unterstützung bei der Entwicklung und Pilotumsetzung von Innovationen, 8. Beratung bei der Verwaltung des geistigen Eigentums, einschließlich des Schutzes der Rechte des geistigen Eigentums, der Prüfung des Stands der Technologie und der Reinheit des Patents. 9. Erstinvestition – Erwerb eines Anlagevermögens, das die Einführung eines innovativen Dienstes ermöglicht Die Einreichung Nr. 2 betreffend den Abschluss der Überwachungsimplementierung ist vorgesehen: 10.Entwicklung einer Marketingstrategie für das Produkt, das Gegenstand der Innovation ist, 11.Beratung, Unterstützung und Schulung bei der vollständigen Umsetzung der Innovation, 12.Beratung über die Entwicklung der Humanressourcen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Innovation, 13.Weitere angemessene Beratung, die zur Umsetzung der Innovation erforderlich ist, 14.Überwachung und Bewertung der Auswirkungen der Umsetzung von otherno (German) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
„Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van verordening nr. 651/2014 van de Commissie”Verzoekster is voornemens de initiële investering uit te voeren door een vast actief te kopen met het oog op de tenuitvoerlegging van technologische innovatie, bestaande in de invoering van een nieuw product en de dienst van een geautomatiseerd reinigingssysteem van de boorslib met behulp van gesloten circuits, milieuvriendelijkere, economisch efficiëntere en innovatiebevorderende diensten. De uitvoering van innovatie zal worden uitgevoerd in twee taken: 1. Planning en implementatie van innovatie-implementatie, 2. Voltooiing, uitvoering en monitoring. Verordening nr. 1 bepaalt: 1. Analyse van alternatieve ontwikkelingstrajecten door de implementatie van innovatie, 2. Detaillering en evaluatie van het gekozen ontwikkelingstraject in verband met de uitvoering van innovatie”. Voorbereiding van een gedetailleerd financieel model voor de innovatie die wordt ontwikkeld of geïmplementeerd, 4. Identificatie en in kaart brengen van belangrijke bedrijfsprocessen in verband met de implementatie van innovaties, hun modificatie en optimalisatie, 5. Assisteren bij de ontwikkeling van de functionele of technische documentatie die nodig is voor de implementatie van innovatie 6. Risicoanalyse van de implementatie van innovatie 7. Advies en bijstand bij de ontwikkeling en pilot-implementatie van innovaties, 8. Adviseren bij het beheer van intellectuele eigendom, met inbegrip van de bescherming van intellectuele eigendomsrechten, het onderzoek van de stand van de technologie en de zuiverheid van het octrooi. 9. Initiële investering — aankoop van een vast actief dat de lancering van een innovatieve dienst mogelijk maakt Inzending nr. 2 betreffende de voltooiing van de uitvoering van het toezicht wordt overwogen: 10.Het ontwikkelen van een marketingstrategie voor het product dat het onderwerp is van innovatie, 11.Adviseren, assisteren en opleiding bij de volledige uitvoering van innovatie, 12.Adviseren over de ontwikkeling van human resources in verband met de implementatie van innovatie, 13.Andere redelijke adviezen die nodig zijn om de innovatie uit te voeren, 14.Bewaking en evaluatie van de effecten van de implementatie van otherno (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
‘Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento della Commissione n. 651/2014"La ricorrente intende attuare l'investimento iniziale acquistando un bene fisso al fine di attuare l'innovazione tecnologica consistente nell'introduzione di un nuovo prodotto e nel servizio di un sistema automatizzato di depurazione del fango di perforazione utilizzando servizi a circuito chiuso, rispettosi dell'ambiente, più efficienti dal punto di vista economico e pro-innovazione. L'attuazione dell'innovazione sarà effettuata nell'ambito di due compiti: 1. Pianificazione e attuazione dell'implementazione dell'innovazione, 2.Complezione, implementazione e monitoraggio. Il regolamento n. 1 prevede quanto segue: 1. Analisi dei percorsi di sviluppo alternativi attraverso l'attuazione dell'innovazione, 2. Descrivere e valutare il percorso di sviluppo scelto relativo all'attuazione dell'innovazione". Preparazione di un modello finanziario dettagliato per l'innovazione in fase di sviluppo o attuazione, 4. Identificazione e mappatura dei principali processi aziendali relativi all'implementazione delle innovazioni, alla loro modifica e ottimizzazione, 5. Assistenza nello sviluppo della documentazione funzionale o tecnica necessaria per l'attuazione dell'innovazione 6. Analisi del rischio dell'implementazione dell'innovazione 7. Consulenza e assistenza nello sviluppo e nell'attuazione pilota delle innovazioni, 8. Consulenza nella gestione della proprietà intellettuale, compresa la protezione dei diritti di proprietà intellettuale, l'esame dello stato della tecnologia e della purezza dei brevetti. 9. Investimento iniziale — è previsto l'acquisto di un bene fisso che consenta l'avvio di un servizio innovativo Presentazione n. 2 relativo al completamento dell'attuazione del monitoraggio: 10.Sviluppare una strategia di marketing per il prodotto oggetto di innovazione, 11.Consulenza, assistenza e formazione nella piena attuazione dell'innovazione, 12.Consigliere sullo sviluppo delle risorse umane relative all'implementazione dell'innovazione, 13.Altri consulenze ragionevoli necessarie per attuare l'innovazione, 14.Monitoring e valutazione degli effetti dell'implementazione di otherno (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
«Programa Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento n.º 651/2014 de la Comisión: «La demandante tiene la intención de realizar la inversión inicial mediante la compra de un activo fijo con el fin de llevar a cabo la innovación tecnológica consistente en la introducción de un nuevo producto y el servicio de un sistema de limpieza automatizado del lodo de perforación mediante circuito cerrado, respetuoso con el medio ambiente, más eficiente desde el punto de vista económico y favorable a la innovación. La implementación de la innovación se llevará a cabo en dos tareas: 1. Planificación e implementación de la implementación de innovación, 2.Compleción, implementación y seguimiento. El Reglamento n.º 1 establece: 1. Análisis de vías de desarrollo alternativos a través de la implementación de la innovación, 2. Detallar y evaluar la trayectoria de desarrollo elegida en relación con la implementación de la innovación». Preparación de un modelo financiero detallado para la innovación que se está desarrollando o implementando, 4. Identificación y mapeo de procesos empresariales clave relacionados con la implementación de innovaciones, su modificación y optimización, 5. Ayudar en el desarrollo de la documentación funcional o técnica necesaria para la implementación de la innovación 6. Análisis de riesgos de la implementación de la innovación 7. Asesoramiento y asistencia en el desarrollo y aplicación experimental de innovaciones, 8. Asesoramiento en la gestión de la propiedad intelectual, incluida la protección de los derechos de propiedad intelectual, el examen del estado de la tecnología y la pureza de las patentes. 9. Inversión inicial — compra de un activo fijo que permita la puesta en marcha de un servicio innovador Presentación N.º 2 relativa a la finalización de la ejecución de la supervisión está prevista: 10.Desarrollo de una estrategia de comercialización para el producto objeto de innovación, 11.Asesoramiento, asistencia y capacitación en la plena aplicación de la innovación12.Consulto sobre el desarrollo de los recursos humanos relacionados con la aplicación de la innovación, 13.Otros consejos razonables necesarios para aplicar la innovación, 14.Monitorización y evaluación de los efectos de la aplicación de otros productos (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
"Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning nr. 651/2014"Ansøgeren har til hensigt at gennemføre initialinvesteringen ved at købe et anlægsaktiv med henblik på at gennemføre teknologisk innovation, der består i indførelse af et nyt produkt og en automatisk rensning af boreslammet ved hjælp af lukkede kredsløb, miljøvenlige, mere økonomisk effektive og innovative tjenester. Gennemførelsen af innovation vil blive udført i to opgaver: 1. Planlægning og gennemførelse af innovationsimplementering, 2. Afslutning, gennemførelse og overvågning. I forordning nr. 1 fastsættes følgende: 1. Analyse af alternative udviklingsveje gennem gennemførelse af innovation, 2. Nærmere oplysninger om og evaluering af den valgte udviklingsvej i forbindelse med gennemførelsen af innovation". Udarbejdelse af en detaljeret finansiel model for den innovation, der udvikles eller gennemføres, 4. Identifikation og kortlægning af centrale forretningsprocesser i forbindelse med implementering af innovationer, ændring og optimering heraf, 5. Bistand til udviklingen af den funktionelle eller tekniske dokumentation, der er nødvendig for gennemførelsen af innovation 6. Risikoanalyse af gennemførelsen af innovation 7. Rådgivning og bistand i forbindelse med udvikling og pilotgennemførelse af innovationer, 8. Rådgivning i forvaltningen af intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, undersøgelse af teknologiens tilstand og patentrenhed. 9. Initialinvestering — køb af et anlægsaktiv, der gør det muligt at lancere en innovativ tjeneste Indlæg nr. 2 vedrørende fuldførelsen af overvågningsgennemførelsen: 10.Udvikling af en markedsføringsstrategi for det produkt, der er genstand for innovation, 11. Rådgivning, bistand og uddannelse i den fulde gennemførelse af innovation, 12. Rådgivning om udvikling af menneskelige ressourcer i forbindelse med gennemførelsen af innovation, 13.Andre rimelige råd, der er nødvendige for at gennemføre innovationen, 14.Overvågning og evaluering af virkningerne af gennemførelsen af andetno (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
«Numer_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού 651/2014 της Επιτροπής «Η προσφεύγουσα προτίθεται να υλοποιήσει την αρχική επένδυση αγοράζοντας ένα πάγιο περιουσιακό στοιχείο προκειμένου να υλοποιήσει την τεχνολογική καινοτομία που συνίσταται στην εισαγωγή νέου προϊόντος και στην υπηρεσία αυτοματοποιημένου συστήματος καθαρισμού της λάσπης γεώτρησης με τη χρήση κλειστού κυκλώματος, φιλικών προς το περιβάλλον, αποδοτικότερων από οικονομική άποψη και υπηρεσιών υπέρ της καινοτομίας. Η υλοποίηση της καινοτομίας θα πραγματοποιηθεί σε δύο καθήκοντα: 1. Σχεδιασμός και υλοποίηση της εφαρμογής της καινοτομίας, 2.Ολοκλήρωση, εφαρμογή και παρακολούθηση. Ο κανονισμός 1 προβλέπει τα εξής: 1. Ανάλυση εναλλακτικών οδών ανάπτυξης μέσω της εφαρμογής της καινοτομίας, 2. Λεπτομερής περιγραφή και αξιολόγηση της επιλεγείσας πορείας ανάπτυξης που σχετίζεται με την υλοποίηση της καινοτομίας». Προετοιμασία λεπτομερούς χρηματοοικονομικού μοντέλου για την καινοτομία που αναπτύσσεται ή υλοποιείται, 4. Προσδιορισμός και χαρτογράφηση βασικών επιχειρηματικών διαδικασιών που σχετίζονται με την εφαρμογή καινοτομιών, την τροποποίηση και τη βελτιστοποίησή τους, 5. Συνδρομή στην ανάπτυξη της λειτουργικής ή τεχνικής τεκμηρίωσης που απαιτείται για την υλοποίηση της καινοτομίας 6. Ανάλυση κινδύνου για την εφαρμογή της καινοτομίας 7. Συμβουλές και βοήθεια για την ανάπτυξη και την πιλοτική εφαρμογή καινοτομιών, 8. Παροχή συμβουλών για τη διαχείριση της διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, της εξέτασης της κατάστασης της τεχνολογίας και της καθαρότητας των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. 9. Αρχική επένδυση — αγορά πάγιου στοιχείου ενεργητικού που επιτρέπει την έναρξη καινοτόμου υπηρεσίας Υποβολή αριθ. 2 σχετικά με την ολοκλήρωση της παρακολούθησης υλοποίησης: 10.Ανάπτυξη στρατηγικής μάρκετινγκ για το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο καινοτομίας, 11.Συμβουλευτική, υποβοήθηση και κατάρτιση στην πλήρη εφαρμογή της καινοτομίας, 12.Συμβουλευτική για την ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού που σχετίζεται με την υλοποίηση της καινοτομίας, 13.Άλλες λογικές συμβουλές που απαιτούνται για την υλοποίηση της καινοτομίας, 14.Παρακολούθηση και αξιολόγηση των επιπτώσεων της εφαρμογής του άλλου (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije br. 651/2014 „Tužitelj namjerava provesti početno ulaganje kupnjom dugotrajne imovine radi provedbe tehnoloških inovacija koje se sastoje od uvođenja novog proizvoda i usluge automatiziranog sustava čišćenja blata za bušenje pomoću usluga zatvorenog kruga, ekološki prihvatljivih, ekonomski učinkovitijih i poticajnih za inovacije. Inovacije će se provoditi u dvije zadaće: 1. Planiranje i provedba provedbe inovacija, 2.Završetak, provedba i praćenje. Uredba br. 1 predviđa: 1. Analiza alternativnih razvojnih putova kroz provedbu inovacija, 2. Pojedinosti i evaluacija odabranog razvojnog puta povezanog s provedbom inovacija”. Izrada detaljnog financijskog modela za inovacije koje se razvijaju ili provode, 4. Utvrđivanje i mapiranje ključnih poslovnih procesa povezanih s provedbom inovacija, njihovom izmjenom i optimizacijom, 5. Pomoć u izradi funkcionalne ili tehničke dokumentacije potrebne za provedbu inovacija 6. Analiza rizika provedbe inovacija 7. Savjetovanje i pomoć u razvoju i pilot-provedbi inovacija, 8. Savjetovanje u upravljanju intelektualnim vlasništvom, uključujući zaštitu prava intelektualnog vlasništva, ispitivanje stanja tehnologije i čistoće patenata. 9. Početno ulaganje – predviđa se kupnja dugotrajne imovine kojom se omogućuje pokretanje inovativne usluge Podnesak br. 2 o dovršetku provedbe praćenja: 10.Razvoj marketinške strategije za proizvod koji je predmet inovacija, 11.Savjetovanje, pomaganje i osposobljavanje u potpunoj provedbi inovacija, 12.Savjetovanje o razvoju ljudskih resursa povezanih s provedbom inovacija, 13.Drugi razumni savjeti potrebni za provedbu inovacija, 14.Praćenje i evaluacija učinaka provedbe drugoga (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul nr. 651/2014 al Comisiei „Reclamanta intenționează să realizeze investiția inițială prin achiziționarea unui imobil pentru a pune în aplicare inovarea tehnologică constând în introducerea unui produs nou și în serviciul unui sistem automatizat de curățare a nămolului de foraj utilizând servicii cu circuit închis, ecologice, mai eficiente din punct de vedere economic și favorabile inovării. Punerea în aplicare a inovării se va realiza în două sarcini: 1. Planificarea și punerea în aplicare a punerii în aplicare a inovării, 2. Finalizarea, punerea în aplicare și monitorizarea. Regulamentul nr. 1 prevede: 1. Analiza căilor alternative de dezvoltare prin punerea în aplicare a inovării, 2. Detalierea și evaluarea parcursului de dezvoltare ales legat de punerea în aplicare a inovării”. Pregătirea unui model financiar detaliat pentru inovarea dezvoltată sau pusă în aplicare, 4. Identificarea și cartografierea proceselor-cheie de afaceri legate de implementarea inovațiilor, modificarea și optimizarea acestora, 5. Asistență în elaborarea documentației funcționale sau tehnice necesare pentru punerea în aplicare a inovării 6. Analiza de risc a punerii în aplicare a inovării 7. Consiliere și asistență în dezvoltarea și punerea în aplicare pilot a inovațiilor, 8. Consiliere în gestionarea proprietății intelectuale, inclusiv protecția drepturilor de proprietate intelectuală, examinarea stării tehnologiei și a purității brevetului. 9. Investiția inițială – achiziționarea unui imobil care să permită lansarea unui serviciu inovator – se are în vedere prezentarea nr. 2 privind finalizarea punerii în aplicare a monitorizării: 10.Dezvoltarea unei strategii de marketing pentru produsul care face obiectul inovării, 11. Consilierea, asistarea și formarea în implementarea deplină a inovării, 12. Consiliere cu privire la dezvoltarea resurselor umane legate de implementarea inovației, 13.Alte sfaturi rezonabile necesare pentru implementarea inovației, 14.Monitorizarea și evaluarea efectelor implementării otherno (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
‚Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014“Žalobkyňa má v úmysle uskutočniť počiatočnú investíciu kúpou dlhodobého majetku s cieľom zaviesť technologickú inováciu spočívajúcu v zavedení nového výrobku a v službe automatizovaného čistiaceho systému vrtného bahna s využitím uzavretého obvodu, šetrnejšieho k životnému prostrediu, ekonomicky efektívnejšieho a proinovačného systému. Realizácia inovácií sa bude vykonávať v rámci dvoch úloh: 1. Plánovanie a implementácia implementácie inovácií, 2.Dokončenie, implementácia a monitorovanie. Predpis č. 1 stanovuje: 1. Analýza alternatívnych spôsobov rozvoja prostredníctvom zavádzania inovácií, 2. Podrobný opis a hodnotenie zvolenej cesty rozvoja súvisiacej s implementáciou inovácií“. Vypracovanie podrobného finančného modelu pre inovácie, ktoré sa vyvíjajú alebo realizujú, 4. Identifikácia a mapovanie kľúčových obchodných procesov súvisiacich s implementáciou inovácií, ich modifikáciou a optimalizáciou, 5. Pomoc pri vývoji funkčnej alebo technickej dokumentácie potrebnej na realizáciu inovácie 6. Analýza rizík implementácie inovácie 7. Poradenstvo a pomoc pri vývoji a pilotnej realizácii inovácií, 8. Poradenstvo pri správe duševného vlastníctva vrátane ochrany práv duševného vlastníctva, skúmania stavu technológie a čistoty patentov. 9. Počiatočná investícia – predpokladá sa nákup dlhodobého majetku umožňujúceho spustenie inovačnej služby Predloženie č. 2 týkajúce sa dokončenia vykonávania monitorovania: 10.Vypracovanie marketingovej stratégie pre produkt, ktorý je predmetom inovácie, 11.Poradenstvo, pomoc a odborná príprava pri plnej implementácii inovácií, 12.Poradenstvo o rozvoji ľudských zdrojov súvisiacich s implementáciou inovácií, 13.Ďalšie primerané poradenstvo potrebné na realizáciu inovácie, 14.Monitorovanie a hodnotenie účinkov implementácie inokedy (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 651/2014 "Ir-rikorrenti għandha l-intenzjoni li timplementa l-investiment inizjali billi tixtri assi fiss sabiex timplimenta l-innovazzjoni teknoloġika li tikkonsisti fl-introduzzjoni ta’ prodott ġdid u s-servizz ta’ sistema awtomatizzata ta’ tindif tat-tajn tat-tħaffir bl-użu ta’ servizzi ta’ ċirkwit magħluq, favur l-ambjent, iktar effiċjenti mil-lat ekonomiku u favur l-innovazzjoni. L-implimentazzjoni tal-innovazzjoni se titwettaq f’żewġ kompiti: 1. L-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni, 2.Tlestija, implimentazzjoni u monitoraġġ. Ir-Regolament Nru 1 jipprovdi: 1. Analiżi ta’ mogħdijiet alternattivi ta’ żvilupp permezz tal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni, 2. Id-dettalji u l-evalwazzjoni tal-perkors ta’ żvilupp magħżul relatat mal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni”. It-tħejjija ta’ mudell finanzjarju dettaljat għall-innovazzjoni li qed tiġi żviluppata jew implimentata, 4. L-identifikazzjoni u l-immappjar ta’ proċessi ewlenin tan-negozju relatati mal-implimentazzjoni tal-innovazzjonijiet, il-modifika u l-ottimizzazzjoni tagħhom, 5. Għajnuna fl-iżvilupp tad-dokumentazzjoni funzjonali jew teknika meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-innovazzjoni 6. Analiżi tar-riskju tal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni 7. Pariri u assistenza fl-iżvilupp u l-implimentazzjoni pilota ta’ innovazzjonijiet, 8. L-għoti ta’ pariri fil-ġestjoni tal-proprjetà intellettwali, inkluż il-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, l-eżami tal-istat tat-teknoloġija u l-purità tal-privattivi. 9. Investiment inizjali — xiri ta’ assi fiss li jippermetti t-tnedija ta’ servizz innovattiv Is-Sottomissjoni Nru 2 dwar it-tlestija tal-implimentazzjoni tal-monitoraġġ hija prevista: 10.L-iżvilupp ta’ strateġija ta’ kummerċjalizzazzjoni għall-prodott li huwa s-suġġett ta’ innovazzjoni, 11.Konsulenti, assistenza u taħriġ fl-implimentazzjoni sħiħa tal-innovazzjoni, 12.Konsultazzjoni dwar l-iżvilupp tar-riżorsi umani relatati mal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni, 13.Parir raġonevoli ieħor meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-innovazzjoni, 14.Monitoraġġ u evalwazzjoni tal-effetti tal-implimentazzjoni ta’ no (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
«Número de referência do programa de ajuda: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.o do Regulamento (UE) n.o 651/2014 da Comissão"O requerente pretende realizar um investimento inicial através da aquisição de um ativo permanente, a fim de implementar a inovação tecnológica que consiste na introdução de um novo produto e no serviço de um sistema de perfuração automatizado utilizando um serviço fechado, respeitador do ambiente, mais eficiente do ponto de vista económico e favorável à inovação. A implementação da inovação realizar-se-á em duas tarefas: 1. Planeamento e execução da implementação da inovação, 2.Conclusão, execução e acompanhamento. Na rubrica 1, estão previstos os seguintes elementos: 1. Análise de vias alternativas de desenvolvimento através da implementação da inovação, 2. Detalhar e avaliar o caminho de desenvolvimento escolhido relacionado à implementação da inovação. Elaboração de um modelo financeiro pormenorizado para a inovação que está a ser desenvolvido ou implementado, 4. Identificação e mapeamento dos principais processos empresariais relacionados com a implementação de inovações, a sua modificação e otimização, 5. Assistência no desenvolvimento da documentação funcional ou técnica necessária para a implementação de inovações 6. Análise de Riscos da Inovação 7. Aconselhamento e assistência no desenvolvimento e execução de projetos-piloto de inovação, 8. Consultoria na gestão da propriedade intelectual, incluindo a proteção dos direitos de propriedade intelectual, exame do estado da tecnologia e pureza das patentes. 9. Investimento inicial – Aquisição de um ativo fixo que permita o lançamento de um serviço inovador No âmbito da implementação da fase de acompanhamento 2, prevê-se o seguinte: 10.Desenvolver uma estratégia de comercialização para o produto sujeito a inovação, 11.Aconselhamento, assistência e formação para a plena aplicação da inovação, 12.Aconselhamento sobre o desenvolvimento dos recursos humanos relacionados com a aplicação da inovação, 13.Outros conselhos razoáveis necessários para a aplicação da inovação, 14.Acompanhamento e avaliação de outros efeitos de aplicação (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
”Numer_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen N:o 651/2014 28 artikla ”Kantaja aikoo toteuttaa alkuinvestoinnin ostamalla käyttöomaisuuden sellaisen teknisen innovaation toteuttamiseksi, joka muodostuu uuden tuotteen käyttöönotosta ja porausmudan automaattisen puhdistusjärjestelmän käyttöönotosta suljetun piirin, ympäristöystävällisten, taloudellisesti tehokkaampien ja innovointia edistävien palvelujen avulla. Innovaatioiden toteuttaminen toteutetaan kahdessa tehtävässä: 1. Innovaatioiden toteutuksen suunnittelu ja toteutus, 2.Täytäntöönpano, täytäntöönpano ja seuranta. Asetuksessa N:o 1 säädetään seuraavaa: 1. Vaihtoehtoisten kehitysväylien analysointi innovoinnin avulla, 2. Innovaatioiden toteuttamiseen liittyvän valitun kehityspolun yksityiskohtainen ja arviointi”. Kehitteillä olevan tai toteutettavan innovaation yksityiskohtaisen rahoitusmallin laatiminen, 4. Innovaatioiden toteuttamiseen, niiden muuttamiseen ja optimointiin liittyvien keskeisten liiketoimintaprosessien tunnistaminen ja kartoittaminen, 5. Innovaatioiden toteuttamisen edellyttämien toiminnallisten tai teknisten asiakirjojen kehittämisen tukeminen 6. Innovaatioiden toteutuksen riskianalyysi 7. Neuvonta ja apu innovaatioiden kehittämisessä ja toteutuksessa, 8. Neuvonta teollis- ja tekijänoikeuksien hallinnoinnissa, mukaan lukien teollis- ja tekijänoikeuksien suojaaminen, teknologian tilan tutkiminen ja patentin puhtaus. 9. Alkuinvestointi – sellaisen käyttöomaisuuden hankinta, joka mahdollistaa innovatiivisen palveluehdotuksen nro 2 seurannan toteuttamisen loppuun saattamisen osalta: 10.Innovoinnin kohteena olevan tuotteen markkinointistrategian kehittäminen, 11.Innovoinnin täysimääräistä täytäntöönpanoa koskeva neuvonta, avustaminen ja koulutus, 12.Innovoinnin täytäntöönpanoon liittyvien henkilöresurssien kehittäminen, 13.Muut innovaation toteuttamiseksi tarvittavat kohtuulliset neuvot, 14.Muiden innovaatioiden täytäntöönpanon seuranta ja arviointi (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
„Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije št. 651/2014: „Tožeča stranka namerava izvesti začetno naložbo z nakupom osnovnega sredstva za izvajanje tehnoloških inovacij, ki vključujejo uvedbo novega izdelka in storitev avtomatiziranega čiščenja vrtalnega blata z uporabo zaprtih, okolju prijaznih, gospodarsko učinkovitejših in inovativnih storitev. Izvajanje inovacij bo potekalo v okviru dveh nalog: 1. Načrtovanje in izvajanje inovacijskega izvajanja, 2. Zaključek, izvajanje in spremljanje. Uredba št. 1 določa: 1. Analiza alternativnih razvojnih poti z izvajanjem inovacij, 2. Podrobno opredelitev in vrednotenje izbrane razvojne poti, povezane z izvajanjem inovacij“. Priprava podrobnega finančnega modela za inovacije, ki se razvijajo ali izvajajo, 4. Opredelitev in kartiranje ključnih poslovnih procesov, povezanih z izvajanjem inovacij, njihovim spreminjanjem in optimizacijo, 5. Pomoč pri razvoju funkcionalne ali tehnične dokumentacije, potrebne za izvajanje inovacij 6. Analiza tveganja pri uvajanju inovacij 7. Svetovanje in pomoč pri razvoju in pilotnem izvajanju inovacij, 8. Svetovanje pri upravljanju intelektualne lastnine, vključno z varstvom pravic intelektualne lastnine, preverjanjem stanja tehnologije in čistostjo patentov. 9. Začetna naložba – predviden je nakup osnovnega sredstva, ki omogoča uvedbo inovativne storitve št. 2 v zvezi z dokončanjem izvajanja spremljanja: 10.Razvoj marketinške strategije za izdelek, ki je predmet inovacij, 11. Svetovanje, pomoč in usposabljanje za celovito izvajanje inovacij, 12.svetovanje o razvoju človeških virov, povezanih z izvajanjem inovacij, 13.Drugo razumno svetovanje, potrebno za izvajanje inovacije, 14.Spremljanje in ocenjevanje učinkov izvajanja drugih (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014 „Žalobkyně má v úmyslu provést počáteční investici nákupem fixního aktiva za účelem realizace technologické inovace spočívající v zavedení nového výrobku a služby automatizovaného čistícího systému vrtného kalu za použití uzavřeného okruhu, šetrných k životnímu prostředí, ekonomicky účinnějších a proinovatelných služeb. Provádění inovací bude probíhat ve dvou úkolech: 1. Plánování a provádění provádění inovací, 2.Dokončení, provádění a monitorování. Nařízení č. 1 stanoví: 1. Analýza alternativních způsobů rozvoje prostřednictvím zavádění inovací, 2. Podrobné informace a hodnocení zvolené cesty rozvoje související s prováděním inovací“. Příprava podrobného finančního modelu pro inovace, které jsou vyvíjeny nebo prováděny, 4. Identifikace a mapování klíčových obchodních procesů souvisejících s implementací inovací, jejich modifikací a optimalizací, 5. Pomoc při vývoji funkční nebo technické dokumentace nezbytné pro realizaci inovace 6. Analýza rizik zavádění inovací 7. Poradenství a pomoc při vývoji a pilotním provádění inovací, 8. Poradenství při správě duševního vlastnictví, včetně ochrany práv duševního vlastnictví, zkoumání stavu technologie a čistoty patentů. 9. Počáteční investice – předpokládá se nákup dlouhodobého aktiva umožňujícího zahájení inovativní služby č. 2 týkající se dokončení provádění monitorování: 10.Rozvoj marketingové strategie pro produkt, který je předmětem inovací, 11. Poradenství, pomoc a odborná příprava při plném provádění inovací, 12.Poradenství o rozvoji lidských zdrojů souvisejících s prováděním inovací, 13.Další přiměřené poradenství nezbytné k realizaci inovace, 14.Monitoring a hodnocení účinků implementace jiných (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento Nr. 651/2014 28 straipsnis“ Pareiškėja ketina atlikti pradinę investiciją įsigydama ilgalaikį turtą, kad įgyvendintų technologines naujoves, kurias sudaro naujo produkto įdiegimas ir automatinė gręžimo purvo valymo sistemos paslauga, naudojant uždarą grandinę, aplinką tausojančias, ekonomiškai efektyvesnes ir inovacijas skatinančias paslaugas. Inovacijų diegimas bus vykdomas dviem uždaviniais: 1. Inovacijų diegimo planavimas ir įgyvendinimas, 2.Baigimas, įgyvendinimas ir stebėsena. Reglamente Nr. 1 numatyta: 1. Alternatyvių plėtros būdų analizė diegiant inovacijas, 2. Išsamiai aprašyti ir įvertinti pasirinktą plėtros kelią, susijusį su inovacijų įgyvendinimu“. Parengiamas išsamus kuriamos ar įgyvendinamos inovacijos finansinis modelis, 4. Pagrindinių verslo procesų, susijusių su inovacijų įgyvendinimu, jų modifikavimu ir optimizavimu, identifikavimas ir kartografavimas, 5. Padėti parengti funkcinę arba techninę dokumentaciją, reikalingą inovacijai įgyvendinti 6. Inovacijų diegimo rizikos analizė 7. Konsultacijos ir pagalba kuriant ir įgyvendinant inovacijas, 8. Konsultuoja intelektinės nuosavybės valdymo klausimais, įskaitant intelektinės nuosavybės teisių apsaugą, technologijų būklės ir patento grynumo tyrimą. 9. Pradinė investicija – ilgalaikio turto pirkimas, leidžiantis pradėti teikti naujovišką paslaugą Nr. 2 dėl stebėsenos įgyvendinimo užbaigimo: 10.Patarimas dėl produkto, kuris yra inovacijų objektas, rinkodaros strategijos, 11.Patarimas, pagalba ir mokymas visiškai įgyvendinant inovacijas, 12.Patarimas dėl žmogiškųjų išteklių, susijusių su inovacijų įgyvendinimu, plėtros, 13.Kitos pagrįstos konsultacijos, reikalingos naujovėms įgyvendinti, 14.Stebėjimas ir vertinimas, kaip įgyvendinti „otherno“ įgyvendinimo poveikį (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
“Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas Nr. 651/2014 28. pants “Pieteikuma iesniedzējs plāno īstenot sākotnējo ieguldījumu, iegādājoties pamatlīdzekli, lai īstenotu tehnoloģisku inovāciju, kas ietver jauna produkta ieviešanu un urbšanas dūņu automatizētas tīrīšanas sistēmas pakalpojumu, izmantojot slēgtas ķēdes, videi draudzīgus, ekonomiski efektīvākus un inovāciju veicinošus pakalpojumus. Inovācijas īstenošana tiks veikta divos uzdevumos: 1. Inovāciju ieviešanas plānošana un ieviešana, 2.Pabeigšana, ieviešana un uzraudzība. Noteikumos Nr. 1 ir paredzēts: 1. Alternatīvu attīstības ceļu analīze, ieviešot jauninājumus, 2. Sīkāks un novērtēts izvēlētais attīstības ceļš, kas saistīts ar inovācijas īstenošanu”. Sīki izstrādāta finanšu modeļa sagatavošana jauninājumiem, kas tiek izstrādāti vai īstenoti, 4. Galveno uzņēmējdarbības procesu apzināšana un kartēšana saistībā ar inovāciju īstenošanu, to pārveidošanu un optimizāciju, 5. Palīdzēt izstrādāt funkcionālo vai tehnisko dokumentāciju, kas vajadzīga inovācijas īstenošanai 6. Inovācijas ieviešanas riska analīze 7. Konsultācijas un palīdzība inovāciju izstrādē un izmēģinājuma īstenošanā, 8. Konsultācijas intelektuālā īpašuma pārvaldībā, tostarp intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzībā, tehnoloģiju stāvokļa un patenta tīrības pārbaudē. 9. Sākotnējais ieguldījums — pamatlīdzekļa iegāde, kas ļauj uzsākt inovatīvu pakalpojumu Iesniegums Nr. 2 par uzraudzības īstenošanas pabeigšanu: 10.Attīstīt mārketinga stratēģiju par produktu, kas ir inovācijas priekšmets, 11.Ieteikumi, palīdzība un apmācība inovāciju pilnīgai ieviešanai, 12.Ieteikumi par cilvēkresursu attīstību saistībā ar inovāciju ieviešanu, 13.Citas saprātīgas konsultācijas, kas nepieciešamas inovācijas īstenošanai, 14.Pārraudzība un citu ieviešanas seku izvērtēšana. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
„Numer_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент № 651/2014 на Комисията „Ищецът възнамерява да осъществи първоначалната инвестиция, като закупи дълготраен актив, за да приложи технологични иновации, състоящи се в въвеждането на нов продукт и услугата на автоматизирана система за почистване на сондажната кал чрез използване на затворена верига, екологосъобразни, икономически по-ефективни и проиновационни услуги. Внедряването на иновациите ще се осъществява в две задачи: 1. Планиране и изпълнение на иновациите, 2.Приключване, изпълнение и мониторинг. Регламент № 1 предвижда: 1. Анализ на алтернативните пътища за развитие чрез внедряване на иновации, 2. Подробно описание и оценка на избрания път на развитие, свързан с внедряването на иновациите“. Изготвяне на подробен финансов модел за иновациите, които се разработват или внедряват, 4. Идентифициране и картографиране на ключови бизнес процеси, свързани с внедряването на иновации, тяхната модификация и оптимизация, 5. Подпомагане на разработването на функционалната или техническата документация, необходима за внедряването на иновации 6. Анализ на риска при внедряването на иновации 7. Консултации и помощ при разработването и пилотното прилагане на иновации, 8. Консултиране при управлението на интелектуалната собственост, включително защитата на правата върху интелектуалната собственост, проверката на състоянието на технологията и патентната чистота. 9. Първоначална инвестиция — закупуване на дълготраен актив, позволяващ стартирането на иновативна услуга Подаване № 2 за приключване на изпълнението на мониторинга се предвижда: 10.Разработване на маркетингова стратегия за продукта, който е предмет на иновации, 11.Консултиране, подпомагане и обучение в пълното прилагане на иновациите, 12.Консултации относно развитието на човешките ресурси, свързани с внедряването на иновациите, 13.Други разумни съвети, необходими за внедряването на иновациите, 14.Мониторинг и оценка на ефектите от прилагането на друго не (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014 bizottsági rendelet 28. cikke” A felperes az eredeti beruházást tárgyi eszköz megvásárlásával kívánja megvalósítani annak érdekében, hogy olyan technológiai innovációt valósítson meg, amely egy új termék bevezetéséből és a fúrási iszap automatizált tisztítórendszerének szolgáltatásából áll, zártkörű, környezetbarát, gazdaságilag hatékonyabb és innovációbarát szolgáltatások felhasználásával. Az innováció megvalósítása két feladat keretében történik: 1. Az innováció megvalósításának tervezése és végrehajtása, 2. Befejezés, végrehajtás és nyomon követés. Az 1. rendelet a következőket írja elő: 1. Alternatív fejlesztési útvonalak elemzése az innováció megvalósításán keresztül, 2. Az innováció megvalósításával kapcsolatos választott fejlesztési út részletes leírása és értékelése”. Részletes pénzügyi modell kidolgozása a fejlesztés vagy végrehajtás alatt álló innováció számára, 4. Az innováció megvalósításával, módosításával és optimalizálásával kapcsolatos kulcsfontosságú üzleti folyamatok azonosítása és feltérképezése, 5. Az innováció megvalósításához szükséges funkcionális vagy műszaki dokumentáció kidolgozásának támogatása 6. Az innováció megvalósításának kockázatelemzése 7. Tanácsadás és segítségnyújtás az innovációk fejlesztéséhez és kísérleti végrehajtásához, 8. Tanácsadás a szellemi tulajdon kezelésével kapcsolatban, beleértve a szellemi tulajdonjogok védelmét, a technológia állapotának vizsgálatát és a szabadalmi tisztaságot. 9. Kezdeti beruházás – olyan befektetett eszköz beszerzése, amely lehetővé teszi a 2. sz. innovatív szolgáltatás elindítását a nyomon követés végrehajtásának befejezésére vonatkozóan: 10. Az innováció tárgyát képező termék marketingstratégiájának kidolgozása, 11. Az innováció teljes körű megvalósításának tanácsadása, támogatása és képzése, 12.Az innováció végrehajtásával kapcsolatos humánerőforrás-fejlesztéssel kapcsolatos tanácsadás, 13.Az innováció megvalósításához szükséges egyéb ésszerű tanácsadás, 14.Az innováció végrehajtásának nyomon követése és értékelése (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
‘Numer_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán Uimh. 651/2014 ón gCoimisiún’Tá sé beartaithe ag an iarratasóir an infheistíocht tosaigh a chur chun feidhme trí shócmhainn sheasta a cheannach chun nuálaíocht theicneolaíoch a chur chun feidhme arb é atá ann táirge nua a thabhairt isteach agus córas glanta uathoibrithe an láibe druileála a sheirbhísiú trí úsáid a bhaint as seirbhísí ciorcaid iata, neamhdhíobhálach don chomhshaol, níos éifeachtúla ó thaobh an gheilleagair de agus níos réamhnuálaíochta. Déanfar an nuálaíocht a chur chun feidhme in dhá chúram: 1. Cur chun feidhme na nuálaíochta a phleanáil agus a chur chun feidhme, 2. Críochnú, cur chun feidhme agus faireachán. Déantar foráil i Rialachán Uimh. 1 maidir leis an méid seo a leanas: 1. Anailís ar chonairí forbartha malartacha trí nuálaíocht a chur chun feidhme, 2. Mionsonrú agus meastóireacht a dhéanamh ar an gconair forbartha a roghnaíodh a bhaineann le cur chun feidhme na nuálaíochta’. Samhail airgeadais mhionsonraithe a ullmhú don nuálaíocht atá á forbairt nó á cur chun feidhme, 4. Sainaithint agus mapáil na bpríomhphróiseas gnó a bhaineann le nuálaíochtaí a chur chun feidhme, a modhnú agus a optamú, 5. Cuidiú le forbairt na doiciméadachta feidhmiúla nó teicniúla is gá chun nuálaíocht a chur chun feidhme 6. Anailís riosca ar chur chun feidhme nuálaíochta 7. Comhairle agus cúnamh maidir le nuálaíochtaí a fhorbairt agus a chur chun feidhme ar bhonn píolótach, 8. Comhairle a thabhairt maidir le maoin intleachtúil a bhainistiú, lena n-áirítear cearta maoine intleachtúla a chosaint, scrúdú a dhéanamh ar staid na teicneolaíochta agus íonacht na paitinne. 9. Infheistíocht tosaigh — ceannach sócmhainne seasta lena gcumasaítear seoladh seirbhíse nuálaí Aighneachta Uimh. 2 maidir le cur chun feidhme an fhaireacháin a chur i gcrích: 10.Straitéis margaíochta a fhorbairt don táirge a bheith ina ábhar nuálaíochta, 11.Comhairleacht, cúnamh agus oiliúint a thabhairt i gcur chun feidhme iomlán na nuálaíochta, 12.Comhairle a thabhairt maidir le hacmhainní daonna a fhorbairt a bhaineann le nuálaíocht a chur chun feidhme, 13.Comhairleacht réasúnach eile is gá chun an nuálaíocht a chur chun feidhme, 14.Faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtaí chur chun feidhme otherno (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning nr 651/2014”Klaganden har för avsikt att genomföra den ursprungliga investeringen genom att köpa en anläggningstillgång för att genomföra teknisk innovation som består i att införa en ny produkt och att tillhandahålla ett automatiserat rengöringssystem för borrslam med slutna kretsar, miljövänligare, mer ekonomiskt effektiva och innovationsfrämjande tjänster. Genomförandet av innovation kommer att utföras med två uppgifter: 1. Planering och genomförande av genomförandet av innovation, 2. Slutförande, genomförande och övervakning. I föreskrifter nr 1 föreskrivs följande: 1. Analys av alternativa utvecklingsvägar genom implementering av innovation, 2. Redogöra för och utvärdera den valda utvecklingsvägen i samband med genomförandet av innovation.” Utarbetande av en detaljerad finansieringsmodell för den innovation som håller på att utvecklas eller genomföras, 4. Identifiering och kartläggning av viktiga affärsprocesser relaterade till implementering av innovationer, modifiering och optimering av dessa, 5. Bistå vid utvecklingen av den funktionella eller tekniska dokumentation som är nödvändig för genomförandet av innovation 6. Riskanalys av genomförandet av innovation 7. Rådgivning och stöd vid utveckling och pilotgenomförande av innovationer, 8. Rådgivning i förvaltningen av immateriella rättigheter, inbegripet skydd av immateriella rättigheter, undersökning av teknikens tillstånd och patentrenhet. 9. Nyinvestering – köp av en anläggningstillgång som gör det möjligt att lansera en innovativ tjänst Inlämning nr 2 avseende slutförandet av övervakningsgenomförandet planeras: 10.Utveckla en marknadsföringsstrategi för den produkt som är föremål för innovation, 11.Rådgivning, stöd och utbildning i ett fullständigt genomförande av innovation, 12.Rådgivning om utveckling av mänskliga resurser i samband med genomförandet av innovation, 13.Andra rimliga råd som krävs för att genomföra innovationen, 14.Övervakning och utvärdering av effekterna av genomförandet av otherno (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
„Numer_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse nr 651/2014 artikkel 28 „Taotleja kavatseb teha alginvesteeringu põhivara ostmiseks, et rakendada tehnoloogilist uuendust, mis seisneb uue toote kasutuselevõtus ja puurimismuda automaatse puhastussüsteemi teenuses, kasutades suletud, keskkonnasõbralikumaid, majanduslikult tõhusamaid ja innovatsiooni soodustavaid teenuseid. Innovatsiooni rakendamisel on kaks ülesannet: 1. Innovatsiooni rakendamise kavandamine ja rakendamine, 2.Lõpetamine, rakendamine ja järelevalve. Eeskirjas nr 1 on sätestatud: 1. Alternatiivsete arengusuundade analüüs innovatsiooni rakendamise kaudu, 2. Innovatsiooni rakendamisega seotud valitud arengusuuna täpsustamine ja hindamine“. Arendatava või rakendatava innovatsiooni üksikasjaliku finantsmudeli koostamine, 4. Innovatsiooni rakendamise, nende muutmise ja optimeerimisega seotud peamiste äriprotsesside kindlakstegemine ja kaardistamine, 5. Innovatsiooni rakendamiseks vajaliku funktsionaalse või tehnilise dokumentatsiooni väljatöötamise toetamine 6. Innovatsiooni rakendamise riskianalüüs 7. Nõustamine ja abi uuenduste väljatöötamisel ja katsetamisel, 8. Nõustamine intellektuaalomandi haldamisel, sealhulgas intellektuaalomandi õiguste kaitsel, tehnoloogia seisundi uurimisel ja patendi puhtusel. 9. Alginvesteering – kavas on osta põhivara, mis võimaldab käivitada uuendusliku teenusetaotluse nr 2 seoses järelevalve teostamise lõpuleviimisega: 10.Innovatsiooni objektiks oleva toote turundusstrateegia väljatöötamine, 11.Innovatsiooni täieliku rakendamise nõustamine, abistamine ja koolitamine, 12.Innovatsiooni rakendamisega seotud inimressursside arendamise nõustamine, 13.Muud mõistlikud nõuanded innovatsiooni rakendamiseks, 14.Muud mõistlikud nõuanded, mis on vajalikud teiste uuenduste rakendamise mõjude jälgimiseks ja hindamiseks (Estonian) | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°43'49.8"N, 21°14'57.8"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 330,560.1 Euro
| ||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Nowosądecki / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Biecz / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Biecz / qualifier | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: gorlicki | |||||||||||||||
Property / location (string): WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: gorlicki / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: SUPPORTING THE ENVIRONMENT AND POTENTIAL OF ENTERPRISES TO CONDUCT R & D ACTIVITIES / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
53.34 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 53.34 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Research and innovation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
1 January 2021
| |||||||||||||||
Property / start time: 1 January 2021 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
31 July 2022
| |||||||||||||||
Property / end time: 31 July 2022 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
24 May 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 15:28, 13 October 2024
Project Q80810 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | “Pro-innovative services for the implementation of technological innovation in the drilling process with the use of closed-circuit drilling” |
Project Q80810 in Poland |
Statements
793,150.0 zloty
0 references
1,487,000.0 zloty
0 references
53.34 percent
0 references
1 January 2021
0 references
31 July 2022
0 references
ZAKŁAD PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWY "WIERTMET" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
0 references
„Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.42799(2015/X), przeznaczenie_pomocy_publicznej: art. 28 rozporządzenia Komisji nr 651/2014”Wnioskodawca zamierza zrealizować inwestycję początkową poprzez zakup środka trwałego w celu wdrożenia innowacji technologicznej polegającej na wprowadzeniu nowego produktu oraz usługi zautomatyzowanego systemu oczyszczania płuczki wiertniczej z zastosowaniem obiegu zamkniętego, przyjaznej środowisku naturalnemu, bardziej efektywnej ekonomicznie oraz skorzysta z usług proinnowacyjnych. Wdrażanie innowacji przebiegać będzie w 2 zadaniach: 1. Planowanie i realizacja wdrożenia innowacji, 2.Zakończenie, wdrożenia i monitoring. W ramach zad. nr 1 przewiduje się: 1. Analiza alternatywnych ścieżek rozwoju poprzez wdrażanie innowacji, 2. Uszczegółowienie i ocena wybranej ścieżki rozwoju związanej z wdrażaniem innowacji” 3. Przygotowanie szczegółowego modelu finansowego dla opracowywanej lub wdrażanej innowacji, 4. Identyfikacja i mapowanie kluczowych procesów biznesowych związanych z wdrażaniem innowacji, ich modyfikacja i optymalizacja, 5. Pomoc w opracowaniu dokumentacji funkcjonalnej lub technicznej niezbędnej do wdrożenia innowacji 6. Analiza ryzyka wdrożenia innowacji 7. Doradztwo i pomoc w opracowaniu i przeprowadzeniu pilotażowego wdrożenia innowacji, 8. Doradztwo w zarządzaniu własnością intelektualną, w tym w zakresie ochrony praw własności intelektualnej, badania stanu techniki i czystości patentowej. 9. Inwestycja początkowa - zakup środka trwałego, umożliwiającego uruchomienie innowacyjnej usługi W ramach zad. nr 2 dotyczącego zakończenia wdrożenia monitoringu przewiduje się: 10.Opracowanie strategii marketingowej dla wyrobu będącego przedmiotem innowacji, 11.Doradztwo, pomoc i szkolenia w pełnym wdrożeniu innowacji, 12.Doradztwo w zakresie rozwoju zasobów ludzkich związanych z wdrażaniem innowacji, 13.Pozostałe uzasadnione doradztwo niezbędne do wdrożenia innowacji, 14.Monitorowanie i ocena efektów wdrożenia inno (Polish)
0 references
‘Aid programme reference number: SA.42799(2015/X), intended for public aid: Article 28 of Commission Regulation No 651/2014"The applicant intends to carry out an initial investment through the purchase of a permanent asset in order to implement technological innovation consisting of the introduction of a new product and the service of an automated drilling system using a closed, environmentally friendly, more economically efficient and pro-innovation service. The implementation of innovation will take place in 2 tasks: 1. Planning and implementation of innovation implementation, 2.Completion, implementation and monitoring. Under the heading No 1, the following are foreseen: 1. Analysis of alternative development pathways through the implementation of innovation, 2. Detailing and evaluating the chosen development path related to the implementation of innovation" 3. Preparation of a detailed financial model for innovation being developed or implemented, 4. Identification and mapping of key business processes related to the implementation of innovations, their modification and optimisation, 5. Assistance in developing the functional or technical documentation necessary for the implementation of innovations 6. Risk Analysis of Innovation 7. Advice and assistance in developing and conducting pilot innovation implementation, 8. Consultancy in the management of intellectual property, including intellectual property rights protection, examination of the state of technology and patent purity. 9. Initial investment – Purchase of a fixed asset enabling the launch of an innovative service As part of the implementation of the monitoring phase 2, the following are envisaged: 10.Developing a marketing strategy for the product subject to innovation, 11.Advice, assistance and training in the full implementation of innovation, 12.Advice on the development of human resources related to the implementation of innovation, 13.Other reasonable advice necessary for the implementation of innovation, 14.Monitoring and evaluation of other implementation effects (English)
14 October 2020
0.1544652693924829
0 references
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement no 651/2014 de la Commission «La requérante entend mettre en œuvre l’investissement initial en achetant une immobilisation afin de mettre en œuvre l’innovation technologique consistant en l’introduction d’un nouveau produit et le service d’un système de nettoyage automatisé de la boue de forage à l’aide de services en circuit fermé, respectueux de l’environnement, plus efficaces sur le plan économique et pro-innovation. La mise en œuvre de l’innovation s’effectuera en deux tâches: 1. Planification et mise en œuvre de la mise en œuvre de l’innovation, 2. Achèvement, mise en œuvre et suivi. Le règlement no 1 prévoit: 1. Analyse des voies de développement alternatifs par la mise en œuvre de l’innovation, 2. Détailler et évaluer la voie de développement choisie pour la mise en œuvre de l’innovation». Préparation d’un modèle financier détaillé pour l’innovation qui est en cours d’élaboration ou de mise en œuvre, 4. Identification et cartographie des processus opérationnels clés liés à la mise en œuvre des innovations, à leur modification et à leur optimisation, 5. Aider à l’élaboration de la documentation fonctionnelle ou technique nécessaire à la mise en œuvre de l’innovation 6. Analyse des risques liés à la mise en œuvre de l’innovation 7. Conseils et assistance dans le développement et la mise en œuvre pilote des innovations, 8. Conseils dans la gestion de la propriété intellectuelle, y compris la protection des droits de propriété intellectuelle, l’examen de l’état de la technologie et de la pureté des brevets. 9. Investissement initial — achat d’une immobilisation permettant le lancement d’un service innovant La soumission no 2 concernant l’achèvement de la mise en œuvre du suivi est envisagée: 10.Développer une stratégie de commercialisation pour le produit faisant l’objet de l’innovation, 11.Conseiller, assister et former à la pleine mise en œuvre de l’innovation, 12.Conseiller sur le développement des ressources humaines liées à la mise en œuvre de l’innovation, 13.Autres conseils raisonnables nécessaires à la mise en œuvre de l’innovation, 14.Suivi et évaluation des effets de la mise en œuvre de l’autreno (French)
30 November 2021
0 references
‚Numer_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Art. 28 der Verordnung Nr. 651/2014 der Kommission "Die Klägerin beabsichtigt, die Erstinvestition durch den Erwerb eines Anlagevermögens durchzuführen, um technologische Innovationen umzusetzen, die in der Einführung eines neuen Produkts und der Dienstleistung eines automatisierten Reinigungssystems für den Bohrschlamm mit geschlossenen, umweltfreundlicheren, wirtschaftlich effizienteren und innovationsfördernden Dienstleistungen bestehen. Die Umsetzung der Innovation erfolgt in zwei Aufgaben: 1. Planung und Umsetzung der Innovationsimplementierung, 2.Vervollständigung, Umsetzung und Überwachung. Die Verordnung Nr. 1 sieht vor: 1. Analyse alternativer Entwicklungspfade durch die Umsetzung von Innovationen, 2. Detaillierung und Bewertung des gewählten Entwicklungspfads im Zusammenhang mit der Umsetzung von Innovationen“. Ausarbeitung eines detaillierten Finanzmodells für die derzeit entwickelte oder umgesetzte Innovation, 4. Identifizierung und Kartierung wichtiger Geschäftsprozesse im Zusammenhang mit der Implementierung von Innovationen, deren Modifikation und Optimierung, 5. Unterstützung bei der Entwicklung der funktionalen oder technischen Dokumentation, die für die Umsetzung der Innovation erforderlich ist 6. Risikoanalyse der Umsetzung von Innovation 7. Beratung und Unterstützung bei der Entwicklung und Pilotumsetzung von Innovationen, 8. Beratung bei der Verwaltung des geistigen Eigentums, einschließlich des Schutzes der Rechte des geistigen Eigentums, der Prüfung des Stands der Technologie und der Reinheit des Patents. 9. Erstinvestition – Erwerb eines Anlagevermögens, das die Einführung eines innovativen Dienstes ermöglicht Die Einreichung Nr. 2 betreffend den Abschluss der Überwachungsimplementierung ist vorgesehen: 10.Entwicklung einer Marketingstrategie für das Produkt, das Gegenstand der Innovation ist, 11.Beratung, Unterstützung und Schulung bei der vollständigen Umsetzung der Innovation, 12.Beratung über die Entwicklung der Humanressourcen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Innovation, 13.Weitere angemessene Beratung, die zur Umsetzung der Innovation erforderlich ist, 14.Überwachung und Bewertung der Auswirkungen der Umsetzung von otherno (German)
7 December 2021
0 references
„Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van verordening nr. 651/2014 van de Commissie”Verzoekster is voornemens de initiële investering uit te voeren door een vast actief te kopen met het oog op de tenuitvoerlegging van technologische innovatie, bestaande in de invoering van een nieuw product en de dienst van een geautomatiseerd reinigingssysteem van de boorslib met behulp van gesloten circuits, milieuvriendelijkere, economisch efficiëntere en innovatiebevorderende diensten. De uitvoering van innovatie zal worden uitgevoerd in twee taken: 1. Planning en implementatie van innovatie-implementatie, 2. Voltooiing, uitvoering en monitoring. Verordening nr. 1 bepaalt: 1. Analyse van alternatieve ontwikkelingstrajecten door de implementatie van innovatie, 2. Detaillering en evaluatie van het gekozen ontwikkelingstraject in verband met de uitvoering van innovatie”. Voorbereiding van een gedetailleerd financieel model voor de innovatie die wordt ontwikkeld of geïmplementeerd, 4. Identificatie en in kaart brengen van belangrijke bedrijfsprocessen in verband met de implementatie van innovaties, hun modificatie en optimalisatie, 5. Assisteren bij de ontwikkeling van de functionele of technische documentatie die nodig is voor de implementatie van innovatie 6. Risicoanalyse van de implementatie van innovatie 7. Advies en bijstand bij de ontwikkeling en pilot-implementatie van innovaties, 8. Adviseren bij het beheer van intellectuele eigendom, met inbegrip van de bescherming van intellectuele eigendomsrechten, het onderzoek van de stand van de technologie en de zuiverheid van het octrooi. 9. Initiële investering — aankoop van een vast actief dat de lancering van een innovatieve dienst mogelijk maakt Inzending nr. 2 betreffende de voltooiing van de uitvoering van het toezicht wordt overwogen: 10.Het ontwikkelen van een marketingstrategie voor het product dat het onderwerp is van innovatie, 11.Adviseren, assisteren en opleiding bij de volledige uitvoering van innovatie, 12.Adviseren over de ontwikkeling van human resources in verband met de implementatie van innovatie, 13.Andere redelijke adviezen die nodig zijn om de innovatie uit te voeren, 14.Bewaking en evaluatie van de effecten van de implementatie van otherno (Dutch)
16 December 2021
0 references
‘Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento della Commissione n. 651/2014"La ricorrente intende attuare l'investimento iniziale acquistando un bene fisso al fine di attuare l'innovazione tecnologica consistente nell'introduzione di un nuovo prodotto e nel servizio di un sistema automatizzato di depurazione del fango di perforazione utilizzando servizi a circuito chiuso, rispettosi dell'ambiente, più efficienti dal punto di vista economico e pro-innovazione. L'attuazione dell'innovazione sarà effettuata nell'ambito di due compiti: 1. Pianificazione e attuazione dell'implementazione dell'innovazione, 2.Complezione, implementazione e monitoraggio. Il regolamento n. 1 prevede quanto segue: 1. Analisi dei percorsi di sviluppo alternativi attraverso l'attuazione dell'innovazione, 2. Descrivere e valutare il percorso di sviluppo scelto relativo all'attuazione dell'innovazione". Preparazione di un modello finanziario dettagliato per l'innovazione in fase di sviluppo o attuazione, 4. Identificazione e mappatura dei principali processi aziendali relativi all'implementazione delle innovazioni, alla loro modifica e ottimizzazione, 5. Assistenza nello sviluppo della documentazione funzionale o tecnica necessaria per l'attuazione dell'innovazione 6. Analisi del rischio dell'implementazione dell'innovazione 7. Consulenza e assistenza nello sviluppo e nell'attuazione pilota delle innovazioni, 8. Consulenza nella gestione della proprietà intellettuale, compresa la protezione dei diritti di proprietà intellettuale, l'esame dello stato della tecnologia e della purezza dei brevetti. 9. Investimento iniziale — è previsto l'acquisto di un bene fisso che consenta l'avvio di un servizio innovativo Presentazione n. 2 relativo al completamento dell'attuazione del monitoraggio: 10.Sviluppare una strategia di marketing per il prodotto oggetto di innovazione, 11.Consulenza, assistenza e formazione nella piena attuazione dell'innovazione, 12.Consigliere sullo sviluppo delle risorse umane relative all'implementazione dell'innovazione, 13.Altri consulenze ragionevoli necessarie per attuare l'innovazione, 14.Monitoring e valutazione degli effetti dell'implementazione di otherno (Italian)
15 January 2022
0 references
«Programa Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento n.º 651/2014 de la Comisión: «La demandante tiene la intención de realizar la inversión inicial mediante la compra de un activo fijo con el fin de llevar a cabo la innovación tecnológica consistente en la introducción de un nuevo producto y el servicio de un sistema de limpieza automatizado del lodo de perforación mediante circuito cerrado, respetuoso con el medio ambiente, más eficiente desde el punto de vista económico y favorable a la innovación. La implementación de la innovación se llevará a cabo en dos tareas: 1. Planificación e implementación de la implementación de innovación, 2.Compleción, implementación y seguimiento. El Reglamento n.º 1 establece: 1. Análisis de vías de desarrollo alternativos a través de la implementación de la innovación, 2. Detallar y evaluar la trayectoria de desarrollo elegida en relación con la implementación de la innovación». Preparación de un modelo financiero detallado para la innovación que se está desarrollando o implementando, 4. Identificación y mapeo de procesos empresariales clave relacionados con la implementación de innovaciones, su modificación y optimización, 5. Ayudar en el desarrollo de la documentación funcional o técnica necesaria para la implementación de la innovación 6. Análisis de riesgos de la implementación de la innovación 7. Asesoramiento y asistencia en el desarrollo y aplicación experimental de innovaciones, 8. Asesoramiento en la gestión de la propiedad intelectual, incluida la protección de los derechos de propiedad intelectual, el examen del estado de la tecnología y la pureza de las patentes. 9. Inversión inicial — compra de un activo fijo que permita la puesta en marcha de un servicio innovador Presentación N.º 2 relativa a la finalización de la ejecución de la supervisión está prevista: 10.Desarrollo de una estrategia de comercialización para el producto objeto de innovación, 11.Asesoramiento, asistencia y capacitación en la plena aplicación de la innovación12.Consulto sobre el desarrollo de los recursos humanos relacionados con la aplicación de la innovación, 13.Otros consejos razonables necesarios para aplicar la innovación, 14.Monitorización y evaluación de los efectos de la aplicación de otros productos (Spanish)
19 January 2022
0 references
"Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning nr. 651/2014"Ansøgeren har til hensigt at gennemføre initialinvesteringen ved at købe et anlægsaktiv med henblik på at gennemføre teknologisk innovation, der består i indførelse af et nyt produkt og en automatisk rensning af boreslammet ved hjælp af lukkede kredsløb, miljøvenlige, mere økonomisk effektive og innovative tjenester. Gennemførelsen af innovation vil blive udført i to opgaver: 1. Planlægning og gennemførelse af innovationsimplementering, 2. Afslutning, gennemførelse og overvågning. I forordning nr. 1 fastsættes følgende: 1. Analyse af alternative udviklingsveje gennem gennemførelse af innovation, 2. Nærmere oplysninger om og evaluering af den valgte udviklingsvej i forbindelse med gennemførelsen af innovation". Udarbejdelse af en detaljeret finansiel model for den innovation, der udvikles eller gennemføres, 4. Identifikation og kortlægning af centrale forretningsprocesser i forbindelse med implementering af innovationer, ændring og optimering heraf, 5. Bistand til udviklingen af den funktionelle eller tekniske dokumentation, der er nødvendig for gennemførelsen af innovation 6. Risikoanalyse af gennemførelsen af innovation 7. Rådgivning og bistand i forbindelse med udvikling og pilotgennemførelse af innovationer, 8. Rådgivning i forvaltningen af intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, undersøgelse af teknologiens tilstand og patentrenhed. 9. Initialinvestering — køb af et anlægsaktiv, der gør det muligt at lancere en innovativ tjeneste Indlæg nr. 2 vedrørende fuldførelsen af overvågningsgennemførelsen: 10.Udvikling af en markedsføringsstrategi for det produkt, der er genstand for innovation, 11. Rådgivning, bistand og uddannelse i den fulde gennemførelse af innovation, 12. Rådgivning om udvikling af menneskelige ressourcer i forbindelse med gennemførelsen af innovation, 13.Andre rimelige råd, der er nødvendige for at gennemføre innovationen, 14.Overvågning og evaluering af virkningerne af gennemførelsen af andetno (Danish)
25 July 2022
0 references
«Numer_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού 651/2014 της Επιτροπής «Η προσφεύγουσα προτίθεται να υλοποιήσει την αρχική επένδυση αγοράζοντας ένα πάγιο περιουσιακό στοιχείο προκειμένου να υλοποιήσει την τεχνολογική καινοτομία που συνίσταται στην εισαγωγή νέου προϊόντος και στην υπηρεσία αυτοματοποιημένου συστήματος καθαρισμού της λάσπης γεώτρησης με τη χρήση κλειστού κυκλώματος, φιλικών προς το περιβάλλον, αποδοτικότερων από οικονομική άποψη και υπηρεσιών υπέρ της καινοτομίας. Η υλοποίηση της καινοτομίας θα πραγματοποιηθεί σε δύο καθήκοντα: 1. Σχεδιασμός και υλοποίηση της εφαρμογής της καινοτομίας, 2.Ολοκλήρωση, εφαρμογή και παρακολούθηση. Ο κανονισμός 1 προβλέπει τα εξής: 1. Ανάλυση εναλλακτικών οδών ανάπτυξης μέσω της εφαρμογής της καινοτομίας, 2. Λεπτομερής περιγραφή και αξιολόγηση της επιλεγείσας πορείας ανάπτυξης που σχετίζεται με την υλοποίηση της καινοτομίας». Προετοιμασία λεπτομερούς χρηματοοικονομικού μοντέλου για την καινοτομία που αναπτύσσεται ή υλοποιείται, 4. Προσδιορισμός και χαρτογράφηση βασικών επιχειρηματικών διαδικασιών που σχετίζονται με την εφαρμογή καινοτομιών, την τροποποίηση και τη βελτιστοποίησή τους, 5. Συνδρομή στην ανάπτυξη της λειτουργικής ή τεχνικής τεκμηρίωσης που απαιτείται για την υλοποίηση της καινοτομίας 6. Ανάλυση κινδύνου για την εφαρμογή της καινοτομίας 7. Συμβουλές και βοήθεια για την ανάπτυξη και την πιλοτική εφαρμογή καινοτομιών, 8. Παροχή συμβουλών για τη διαχείριση της διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, της εξέτασης της κατάστασης της τεχνολογίας και της καθαρότητας των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. 9. Αρχική επένδυση — αγορά πάγιου στοιχείου ενεργητικού που επιτρέπει την έναρξη καινοτόμου υπηρεσίας Υποβολή αριθ. 2 σχετικά με την ολοκλήρωση της παρακολούθησης υλοποίησης: 10.Ανάπτυξη στρατηγικής μάρκετινγκ για το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο καινοτομίας, 11.Συμβουλευτική, υποβοήθηση και κατάρτιση στην πλήρη εφαρμογή της καινοτομίας, 12.Συμβουλευτική για την ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού που σχετίζεται με την υλοποίηση της καινοτομίας, 13.Άλλες λογικές συμβουλές που απαιτούνται για την υλοποίηση της καινοτομίας, 14.Παρακολούθηση και αξιολόγηση των επιπτώσεων της εφαρμογής του άλλου (Greek)
25 July 2022
0 references
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije br. 651/2014 „Tužitelj namjerava provesti početno ulaganje kupnjom dugotrajne imovine radi provedbe tehnoloških inovacija koje se sastoje od uvođenja novog proizvoda i usluge automatiziranog sustava čišćenja blata za bušenje pomoću usluga zatvorenog kruga, ekološki prihvatljivih, ekonomski učinkovitijih i poticajnih za inovacije. Inovacije će se provoditi u dvije zadaće: 1. Planiranje i provedba provedbe inovacija, 2.Završetak, provedba i praćenje. Uredba br. 1 predviđa: 1. Analiza alternativnih razvojnih putova kroz provedbu inovacija, 2. Pojedinosti i evaluacija odabranog razvojnog puta povezanog s provedbom inovacija”. Izrada detaljnog financijskog modela za inovacije koje se razvijaju ili provode, 4. Utvrđivanje i mapiranje ključnih poslovnih procesa povezanih s provedbom inovacija, njihovom izmjenom i optimizacijom, 5. Pomoć u izradi funkcionalne ili tehničke dokumentacije potrebne za provedbu inovacija 6. Analiza rizika provedbe inovacija 7. Savjetovanje i pomoć u razvoju i pilot-provedbi inovacija, 8. Savjetovanje u upravljanju intelektualnim vlasništvom, uključujući zaštitu prava intelektualnog vlasništva, ispitivanje stanja tehnologije i čistoće patenata. 9. Početno ulaganje – predviđa se kupnja dugotrajne imovine kojom se omogućuje pokretanje inovativne usluge Podnesak br. 2 o dovršetku provedbe praćenja: 10.Razvoj marketinške strategije za proizvod koji je predmet inovacija, 11.Savjetovanje, pomaganje i osposobljavanje u potpunoj provedbi inovacija, 12.Savjetovanje o razvoju ljudskih resursa povezanih s provedbom inovacija, 13.Drugi razumni savjeti potrebni za provedbu inovacija, 14.Praćenje i evaluacija učinaka provedbe drugoga (Croatian)
25 July 2022
0 references
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul nr. 651/2014 al Comisiei „Reclamanta intenționează să realizeze investiția inițială prin achiziționarea unui imobil pentru a pune în aplicare inovarea tehnologică constând în introducerea unui produs nou și în serviciul unui sistem automatizat de curățare a nămolului de foraj utilizând servicii cu circuit închis, ecologice, mai eficiente din punct de vedere economic și favorabile inovării. Punerea în aplicare a inovării se va realiza în două sarcini: 1. Planificarea și punerea în aplicare a punerii în aplicare a inovării, 2. Finalizarea, punerea în aplicare și monitorizarea. Regulamentul nr. 1 prevede: 1. Analiza căilor alternative de dezvoltare prin punerea în aplicare a inovării, 2. Detalierea și evaluarea parcursului de dezvoltare ales legat de punerea în aplicare a inovării”. Pregătirea unui model financiar detaliat pentru inovarea dezvoltată sau pusă în aplicare, 4. Identificarea și cartografierea proceselor-cheie de afaceri legate de implementarea inovațiilor, modificarea și optimizarea acestora, 5. Asistență în elaborarea documentației funcționale sau tehnice necesare pentru punerea în aplicare a inovării 6. Analiza de risc a punerii în aplicare a inovării 7. Consiliere și asistență în dezvoltarea și punerea în aplicare pilot a inovațiilor, 8. Consiliere în gestionarea proprietății intelectuale, inclusiv protecția drepturilor de proprietate intelectuală, examinarea stării tehnologiei și a purității brevetului. 9. Investiția inițială – achiziționarea unui imobil care să permită lansarea unui serviciu inovator – se are în vedere prezentarea nr. 2 privind finalizarea punerii în aplicare a monitorizării: 10.Dezvoltarea unei strategii de marketing pentru produsul care face obiectul inovării, 11. Consilierea, asistarea și formarea în implementarea deplină a inovării, 12. Consiliere cu privire la dezvoltarea resurselor umane legate de implementarea inovației, 13.Alte sfaturi rezonabile necesare pentru implementarea inovației, 14.Monitorizarea și evaluarea efectelor implementării otherno (Romanian)
25 July 2022
0 references
‚Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014“Žalobkyňa má v úmysle uskutočniť počiatočnú investíciu kúpou dlhodobého majetku s cieľom zaviesť technologickú inováciu spočívajúcu v zavedení nového výrobku a v službe automatizovaného čistiaceho systému vrtného bahna s využitím uzavretého obvodu, šetrnejšieho k životnému prostrediu, ekonomicky efektívnejšieho a proinovačného systému. Realizácia inovácií sa bude vykonávať v rámci dvoch úloh: 1. Plánovanie a implementácia implementácie inovácií, 2.Dokončenie, implementácia a monitorovanie. Predpis č. 1 stanovuje: 1. Analýza alternatívnych spôsobov rozvoja prostredníctvom zavádzania inovácií, 2. Podrobný opis a hodnotenie zvolenej cesty rozvoja súvisiacej s implementáciou inovácií“. Vypracovanie podrobného finančného modelu pre inovácie, ktoré sa vyvíjajú alebo realizujú, 4. Identifikácia a mapovanie kľúčových obchodných procesov súvisiacich s implementáciou inovácií, ich modifikáciou a optimalizáciou, 5. Pomoc pri vývoji funkčnej alebo technickej dokumentácie potrebnej na realizáciu inovácie 6. Analýza rizík implementácie inovácie 7. Poradenstvo a pomoc pri vývoji a pilotnej realizácii inovácií, 8. Poradenstvo pri správe duševného vlastníctva vrátane ochrany práv duševného vlastníctva, skúmania stavu technológie a čistoty patentov. 9. Počiatočná investícia – predpokladá sa nákup dlhodobého majetku umožňujúceho spustenie inovačnej služby Predloženie č. 2 týkajúce sa dokončenia vykonávania monitorovania: 10.Vypracovanie marketingovej stratégie pre produkt, ktorý je predmetom inovácie, 11.Poradenstvo, pomoc a odborná príprava pri plnej implementácii inovácií, 12.Poradenstvo o rozvoji ľudských zdrojov súvisiacich s implementáciou inovácií, 13.Ďalšie primerané poradenstvo potrebné na realizáciu inovácie, 14.Monitorovanie a hodnotenie účinkov implementácie inokedy (Slovak)
25 July 2022
0 references
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 651/2014 "Ir-rikorrenti għandha l-intenzjoni li timplementa l-investiment inizjali billi tixtri assi fiss sabiex timplimenta l-innovazzjoni teknoloġika li tikkonsisti fl-introduzzjoni ta’ prodott ġdid u s-servizz ta’ sistema awtomatizzata ta’ tindif tat-tajn tat-tħaffir bl-użu ta’ servizzi ta’ ċirkwit magħluq, favur l-ambjent, iktar effiċjenti mil-lat ekonomiku u favur l-innovazzjoni. L-implimentazzjoni tal-innovazzjoni se titwettaq f’żewġ kompiti: 1. L-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni, 2.Tlestija, implimentazzjoni u monitoraġġ. Ir-Regolament Nru 1 jipprovdi: 1. Analiżi ta’ mogħdijiet alternattivi ta’ żvilupp permezz tal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni, 2. Id-dettalji u l-evalwazzjoni tal-perkors ta’ żvilupp magħżul relatat mal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni”. It-tħejjija ta’ mudell finanzjarju dettaljat għall-innovazzjoni li qed tiġi żviluppata jew implimentata, 4. L-identifikazzjoni u l-immappjar ta’ proċessi ewlenin tan-negozju relatati mal-implimentazzjoni tal-innovazzjonijiet, il-modifika u l-ottimizzazzjoni tagħhom, 5. Għajnuna fl-iżvilupp tad-dokumentazzjoni funzjonali jew teknika meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-innovazzjoni 6. Analiżi tar-riskju tal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni 7. Pariri u assistenza fl-iżvilupp u l-implimentazzjoni pilota ta’ innovazzjonijiet, 8. L-għoti ta’ pariri fil-ġestjoni tal-proprjetà intellettwali, inkluż il-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, l-eżami tal-istat tat-teknoloġija u l-purità tal-privattivi. 9. Investiment inizjali — xiri ta’ assi fiss li jippermetti t-tnedija ta’ servizz innovattiv Is-Sottomissjoni Nru 2 dwar it-tlestija tal-implimentazzjoni tal-monitoraġġ hija prevista: 10.L-iżvilupp ta’ strateġija ta’ kummerċjalizzazzjoni għall-prodott li huwa s-suġġett ta’ innovazzjoni, 11.Konsulenti, assistenza u taħriġ fl-implimentazzjoni sħiħa tal-innovazzjoni, 12.Konsultazzjoni dwar l-iżvilupp tar-riżorsi umani relatati mal-implimentazzjoni tal-innovazzjoni, 13.Parir raġonevoli ieħor meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-innovazzjoni, 14.Monitoraġġ u evalwazzjoni tal-effetti tal-implimentazzjoni ta’ no (Maltese)
25 July 2022
0 references
«Número de referência do programa de ajuda: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.o do Regulamento (UE) n.o 651/2014 da Comissão"O requerente pretende realizar um investimento inicial através da aquisição de um ativo permanente, a fim de implementar a inovação tecnológica que consiste na introdução de um novo produto e no serviço de um sistema de perfuração automatizado utilizando um serviço fechado, respeitador do ambiente, mais eficiente do ponto de vista económico e favorável à inovação. A implementação da inovação realizar-se-á em duas tarefas: 1. Planeamento e execução da implementação da inovação, 2.Conclusão, execução e acompanhamento. Na rubrica 1, estão previstos os seguintes elementos: 1. Análise de vias alternativas de desenvolvimento através da implementação da inovação, 2. Detalhar e avaliar o caminho de desenvolvimento escolhido relacionado à implementação da inovação. Elaboração de um modelo financeiro pormenorizado para a inovação que está a ser desenvolvido ou implementado, 4. Identificação e mapeamento dos principais processos empresariais relacionados com a implementação de inovações, a sua modificação e otimização, 5. Assistência no desenvolvimento da documentação funcional ou técnica necessária para a implementação de inovações 6. Análise de Riscos da Inovação 7. Aconselhamento e assistência no desenvolvimento e execução de projetos-piloto de inovação, 8. Consultoria na gestão da propriedade intelectual, incluindo a proteção dos direitos de propriedade intelectual, exame do estado da tecnologia e pureza das patentes. 9. Investimento inicial – Aquisição de um ativo fixo que permita o lançamento de um serviço inovador No âmbito da implementação da fase de acompanhamento 2, prevê-se o seguinte: 10.Desenvolver uma estratégia de comercialização para o produto sujeito a inovação, 11.Aconselhamento, assistência e formação para a plena aplicação da inovação, 12.Aconselhamento sobre o desenvolvimento dos recursos humanos relacionados com a aplicação da inovação, 13.Outros conselhos razoáveis necessários para a aplicação da inovação, 14.Acompanhamento e avaliação de outros efeitos de aplicação (Portuguese)
25 July 2022
0 references
”Numer_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen N:o 651/2014 28 artikla ”Kantaja aikoo toteuttaa alkuinvestoinnin ostamalla käyttöomaisuuden sellaisen teknisen innovaation toteuttamiseksi, joka muodostuu uuden tuotteen käyttöönotosta ja porausmudan automaattisen puhdistusjärjestelmän käyttöönotosta suljetun piirin, ympäristöystävällisten, taloudellisesti tehokkaampien ja innovointia edistävien palvelujen avulla. Innovaatioiden toteuttaminen toteutetaan kahdessa tehtävässä: 1. Innovaatioiden toteutuksen suunnittelu ja toteutus, 2.Täytäntöönpano, täytäntöönpano ja seuranta. Asetuksessa N:o 1 säädetään seuraavaa: 1. Vaihtoehtoisten kehitysväylien analysointi innovoinnin avulla, 2. Innovaatioiden toteuttamiseen liittyvän valitun kehityspolun yksityiskohtainen ja arviointi”. Kehitteillä olevan tai toteutettavan innovaation yksityiskohtaisen rahoitusmallin laatiminen, 4. Innovaatioiden toteuttamiseen, niiden muuttamiseen ja optimointiin liittyvien keskeisten liiketoimintaprosessien tunnistaminen ja kartoittaminen, 5. Innovaatioiden toteuttamisen edellyttämien toiminnallisten tai teknisten asiakirjojen kehittämisen tukeminen 6. Innovaatioiden toteutuksen riskianalyysi 7. Neuvonta ja apu innovaatioiden kehittämisessä ja toteutuksessa, 8. Neuvonta teollis- ja tekijänoikeuksien hallinnoinnissa, mukaan lukien teollis- ja tekijänoikeuksien suojaaminen, teknologian tilan tutkiminen ja patentin puhtaus. 9. Alkuinvestointi – sellaisen käyttöomaisuuden hankinta, joka mahdollistaa innovatiivisen palveluehdotuksen nro 2 seurannan toteuttamisen loppuun saattamisen osalta: 10.Innovoinnin kohteena olevan tuotteen markkinointistrategian kehittäminen, 11.Innovoinnin täysimääräistä täytäntöönpanoa koskeva neuvonta, avustaminen ja koulutus, 12.Innovoinnin täytäntöönpanoon liittyvien henkilöresurssien kehittäminen, 13.Muut innovaation toteuttamiseksi tarvittavat kohtuulliset neuvot, 14.Muiden innovaatioiden täytäntöönpanon seuranta ja arviointi (Finnish)
25 July 2022
0 references
„Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije št. 651/2014: „Tožeča stranka namerava izvesti začetno naložbo z nakupom osnovnega sredstva za izvajanje tehnoloških inovacij, ki vključujejo uvedbo novega izdelka in storitev avtomatiziranega čiščenja vrtalnega blata z uporabo zaprtih, okolju prijaznih, gospodarsko učinkovitejših in inovativnih storitev. Izvajanje inovacij bo potekalo v okviru dveh nalog: 1. Načrtovanje in izvajanje inovacijskega izvajanja, 2. Zaključek, izvajanje in spremljanje. Uredba št. 1 določa: 1. Analiza alternativnih razvojnih poti z izvajanjem inovacij, 2. Podrobno opredelitev in vrednotenje izbrane razvojne poti, povezane z izvajanjem inovacij“. Priprava podrobnega finančnega modela za inovacije, ki se razvijajo ali izvajajo, 4. Opredelitev in kartiranje ključnih poslovnih procesov, povezanih z izvajanjem inovacij, njihovim spreminjanjem in optimizacijo, 5. Pomoč pri razvoju funkcionalne ali tehnične dokumentacije, potrebne za izvajanje inovacij 6. Analiza tveganja pri uvajanju inovacij 7. Svetovanje in pomoč pri razvoju in pilotnem izvajanju inovacij, 8. Svetovanje pri upravljanju intelektualne lastnine, vključno z varstvom pravic intelektualne lastnine, preverjanjem stanja tehnologije in čistostjo patentov. 9. Začetna naložba – predviden je nakup osnovnega sredstva, ki omogoča uvedbo inovativne storitve št. 2 v zvezi z dokončanjem izvajanja spremljanja: 10.Razvoj marketinške strategije za izdelek, ki je predmet inovacij, 11. Svetovanje, pomoč in usposabljanje za celovito izvajanje inovacij, 12.svetovanje o razvoju človeških virov, povezanih z izvajanjem inovacij, 13.Drugo razumno svetovanje, potrebno za izvajanje inovacije, 14.Spremljanje in ocenjevanje učinkov izvajanja drugih (Slovenian)
25 July 2022
0 references
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014 „Žalobkyně má v úmyslu provést počáteční investici nákupem fixního aktiva za účelem realizace technologické inovace spočívající v zavedení nového výrobku a služby automatizovaného čistícího systému vrtného kalu za použití uzavřeného okruhu, šetrných k životnímu prostředí, ekonomicky účinnějších a proinovatelných služeb. Provádění inovací bude probíhat ve dvou úkolech: 1. Plánování a provádění provádění inovací, 2.Dokončení, provádění a monitorování. Nařízení č. 1 stanoví: 1. Analýza alternativních způsobů rozvoje prostřednictvím zavádění inovací, 2. Podrobné informace a hodnocení zvolené cesty rozvoje související s prováděním inovací“. Příprava podrobného finančního modelu pro inovace, které jsou vyvíjeny nebo prováděny, 4. Identifikace a mapování klíčových obchodních procesů souvisejících s implementací inovací, jejich modifikací a optimalizací, 5. Pomoc při vývoji funkční nebo technické dokumentace nezbytné pro realizaci inovace 6. Analýza rizik zavádění inovací 7. Poradenství a pomoc při vývoji a pilotním provádění inovací, 8. Poradenství při správě duševního vlastnictví, včetně ochrany práv duševního vlastnictví, zkoumání stavu technologie a čistoty patentů. 9. Počáteční investice – předpokládá se nákup dlouhodobého aktiva umožňujícího zahájení inovativní služby č. 2 týkající se dokončení provádění monitorování: 10.Rozvoj marketingové strategie pro produkt, který je předmětem inovací, 11. Poradenství, pomoc a odborná příprava při plném provádění inovací, 12.Poradenství o rozvoji lidských zdrojů souvisejících s prováděním inovací, 13.Další přiměřené poradenství nezbytné k realizaci inovace, 14.Monitoring a hodnocení účinků implementace jiných (Czech)
25 July 2022
0 references
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento Nr. 651/2014 28 straipsnis“ Pareiškėja ketina atlikti pradinę investiciją įsigydama ilgalaikį turtą, kad įgyvendintų technologines naujoves, kurias sudaro naujo produkto įdiegimas ir automatinė gręžimo purvo valymo sistemos paslauga, naudojant uždarą grandinę, aplinką tausojančias, ekonomiškai efektyvesnes ir inovacijas skatinančias paslaugas. Inovacijų diegimas bus vykdomas dviem uždaviniais: 1. Inovacijų diegimo planavimas ir įgyvendinimas, 2.Baigimas, įgyvendinimas ir stebėsena. Reglamente Nr. 1 numatyta: 1. Alternatyvių plėtros būdų analizė diegiant inovacijas, 2. Išsamiai aprašyti ir įvertinti pasirinktą plėtros kelią, susijusį su inovacijų įgyvendinimu“. Parengiamas išsamus kuriamos ar įgyvendinamos inovacijos finansinis modelis, 4. Pagrindinių verslo procesų, susijusių su inovacijų įgyvendinimu, jų modifikavimu ir optimizavimu, identifikavimas ir kartografavimas, 5. Padėti parengti funkcinę arba techninę dokumentaciją, reikalingą inovacijai įgyvendinti 6. Inovacijų diegimo rizikos analizė 7. Konsultacijos ir pagalba kuriant ir įgyvendinant inovacijas, 8. Konsultuoja intelektinės nuosavybės valdymo klausimais, įskaitant intelektinės nuosavybės teisių apsaugą, technologijų būklės ir patento grynumo tyrimą. 9. Pradinė investicija – ilgalaikio turto pirkimas, leidžiantis pradėti teikti naujovišką paslaugą Nr. 2 dėl stebėsenos įgyvendinimo užbaigimo: 10.Patarimas dėl produkto, kuris yra inovacijų objektas, rinkodaros strategijos, 11.Patarimas, pagalba ir mokymas visiškai įgyvendinant inovacijas, 12.Patarimas dėl žmogiškųjų išteklių, susijusių su inovacijų įgyvendinimu, plėtros, 13.Kitos pagrįstos konsultacijos, reikalingos naujovėms įgyvendinti, 14.Stebėjimas ir vertinimas, kaip įgyvendinti „otherno“ įgyvendinimo poveikį (Lithuanian)
25 July 2022
0 references
“Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas Nr. 651/2014 28. pants “Pieteikuma iesniedzējs plāno īstenot sākotnējo ieguldījumu, iegādājoties pamatlīdzekli, lai īstenotu tehnoloģisku inovāciju, kas ietver jauna produkta ieviešanu un urbšanas dūņu automatizētas tīrīšanas sistēmas pakalpojumu, izmantojot slēgtas ķēdes, videi draudzīgus, ekonomiski efektīvākus un inovāciju veicinošus pakalpojumus. Inovācijas īstenošana tiks veikta divos uzdevumos: 1. Inovāciju ieviešanas plānošana un ieviešana, 2.Pabeigšana, ieviešana un uzraudzība. Noteikumos Nr. 1 ir paredzēts: 1. Alternatīvu attīstības ceļu analīze, ieviešot jauninājumus, 2. Sīkāks un novērtēts izvēlētais attīstības ceļš, kas saistīts ar inovācijas īstenošanu”. Sīki izstrādāta finanšu modeļa sagatavošana jauninājumiem, kas tiek izstrādāti vai īstenoti, 4. Galveno uzņēmējdarbības procesu apzināšana un kartēšana saistībā ar inovāciju īstenošanu, to pārveidošanu un optimizāciju, 5. Palīdzēt izstrādāt funkcionālo vai tehnisko dokumentāciju, kas vajadzīga inovācijas īstenošanai 6. Inovācijas ieviešanas riska analīze 7. Konsultācijas un palīdzība inovāciju izstrādē un izmēģinājuma īstenošanā, 8. Konsultācijas intelektuālā īpašuma pārvaldībā, tostarp intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzībā, tehnoloģiju stāvokļa un patenta tīrības pārbaudē. 9. Sākotnējais ieguldījums — pamatlīdzekļa iegāde, kas ļauj uzsākt inovatīvu pakalpojumu Iesniegums Nr. 2 par uzraudzības īstenošanas pabeigšanu: 10.Attīstīt mārketinga stratēģiju par produktu, kas ir inovācijas priekšmets, 11.Ieteikumi, palīdzība un apmācība inovāciju pilnīgai ieviešanai, 12.Ieteikumi par cilvēkresursu attīstību saistībā ar inovāciju ieviešanu, 13.Citas saprātīgas konsultācijas, kas nepieciešamas inovācijas īstenošanai, 14.Pārraudzība un citu ieviešanas seku izvērtēšana. (Latvian)
25 July 2022
0 references
„Numer_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент № 651/2014 на Комисията „Ищецът възнамерява да осъществи първоначалната инвестиция, като закупи дълготраен актив, за да приложи технологични иновации, състоящи се в въвеждането на нов продукт и услугата на автоматизирана система за почистване на сондажната кал чрез използване на затворена верига, екологосъобразни, икономически по-ефективни и проиновационни услуги. Внедряването на иновациите ще се осъществява в две задачи: 1. Планиране и изпълнение на иновациите, 2.Приключване, изпълнение и мониторинг. Регламент № 1 предвижда: 1. Анализ на алтернативните пътища за развитие чрез внедряване на иновации, 2. Подробно описание и оценка на избрания път на развитие, свързан с внедряването на иновациите“. Изготвяне на подробен финансов модел за иновациите, които се разработват или внедряват, 4. Идентифициране и картографиране на ключови бизнес процеси, свързани с внедряването на иновации, тяхната модификация и оптимизация, 5. Подпомагане на разработването на функционалната или техническата документация, необходима за внедряването на иновации 6. Анализ на риска при внедряването на иновации 7. Консултации и помощ при разработването и пилотното прилагане на иновации, 8. Консултиране при управлението на интелектуалната собственост, включително защитата на правата върху интелектуалната собственост, проверката на състоянието на технологията и патентната чистота. 9. Първоначална инвестиция — закупуване на дълготраен актив, позволяващ стартирането на иновативна услуга Подаване № 2 за приключване на изпълнението на мониторинга се предвижда: 10.Разработване на маркетингова стратегия за продукта, който е предмет на иновации, 11.Консултиране, подпомагане и обучение в пълното прилагане на иновациите, 12.Консултации относно развитието на човешките ресурси, свързани с внедряването на иновациите, 13.Други разумни съвети, необходими за внедряването на иновациите, 14.Мониторинг и оценка на ефектите от прилагането на друго не (Bulgarian)
25 July 2022
0 references
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014 bizottsági rendelet 28. cikke” A felperes az eredeti beruházást tárgyi eszköz megvásárlásával kívánja megvalósítani annak érdekében, hogy olyan technológiai innovációt valósítson meg, amely egy új termék bevezetéséből és a fúrási iszap automatizált tisztítórendszerének szolgáltatásából áll, zártkörű, környezetbarát, gazdaságilag hatékonyabb és innovációbarát szolgáltatások felhasználásával. Az innováció megvalósítása két feladat keretében történik: 1. Az innováció megvalósításának tervezése és végrehajtása, 2. Befejezés, végrehajtás és nyomon követés. Az 1. rendelet a következőket írja elő: 1. Alternatív fejlesztési útvonalak elemzése az innováció megvalósításán keresztül, 2. Az innováció megvalósításával kapcsolatos választott fejlesztési út részletes leírása és értékelése”. Részletes pénzügyi modell kidolgozása a fejlesztés vagy végrehajtás alatt álló innováció számára, 4. Az innováció megvalósításával, módosításával és optimalizálásával kapcsolatos kulcsfontosságú üzleti folyamatok azonosítása és feltérképezése, 5. Az innováció megvalósításához szükséges funkcionális vagy műszaki dokumentáció kidolgozásának támogatása 6. Az innováció megvalósításának kockázatelemzése 7. Tanácsadás és segítségnyújtás az innovációk fejlesztéséhez és kísérleti végrehajtásához, 8. Tanácsadás a szellemi tulajdon kezelésével kapcsolatban, beleértve a szellemi tulajdonjogok védelmét, a technológia állapotának vizsgálatát és a szabadalmi tisztaságot. 9. Kezdeti beruházás – olyan befektetett eszköz beszerzése, amely lehetővé teszi a 2. sz. innovatív szolgáltatás elindítását a nyomon követés végrehajtásának befejezésére vonatkozóan: 10. Az innováció tárgyát képező termék marketingstratégiájának kidolgozása, 11. Az innováció teljes körű megvalósításának tanácsadása, támogatása és képzése, 12.Az innováció végrehajtásával kapcsolatos humánerőforrás-fejlesztéssel kapcsolatos tanácsadás, 13.Az innováció megvalósításához szükséges egyéb ésszerű tanácsadás, 14.Az innováció végrehajtásának nyomon követése és értékelése (Hungarian)
25 July 2022
0 references
‘Numer_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán Uimh. 651/2014 ón gCoimisiún’Tá sé beartaithe ag an iarratasóir an infheistíocht tosaigh a chur chun feidhme trí shócmhainn sheasta a cheannach chun nuálaíocht theicneolaíoch a chur chun feidhme arb é atá ann táirge nua a thabhairt isteach agus córas glanta uathoibrithe an láibe druileála a sheirbhísiú trí úsáid a bhaint as seirbhísí ciorcaid iata, neamhdhíobhálach don chomhshaol, níos éifeachtúla ó thaobh an gheilleagair de agus níos réamhnuálaíochta. Déanfar an nuálaíocht a chur chun feidhme in dhá chúram: 1. Cur chun feidhme na nuálaíochta a phleanáil agus a chur chun feidhme, 2. Críochnú, cur chun feidhme agus faireachán. Déantar foráil i Rialachán Uimh. 1 maidir leis an méid seo a leanas: 1. Anailís ar chonairí forbartha malartacha trí nuálaíocht a chur chun feidhme, 2. Mionsonrú agus meastóireacht a dhéanamh ar an gconair forbartha a roghnaíodh a bhaineann le cur chun feidhme na nuálaíochta’. Samhail airgeadais mhionsonraithe a ullmhú don nuálaíocht atá á forbairt nó á cur chun feidhme, 4. Sainaithint agus mapáil na bpríomhphróiseas gnó a bhaineann le nuálaíochtaí a chur chun feidhme, a modhnú agus a optamú, 5. Cuidiú le forbairt na doiciméadachta feidhmiúla nó teicniúla is gá chun nuálaíocht a chur chun feidhme 6. Anailís riosca ar chur chun feidhme nuálaíochta 7. Comhairle agus cúnamh maidir le nuálaíochtaí a fhorbairt agus a chur chun feidhme ar bhonn píolótach, 8. Comhairle a thabhairt maidir le maoin intleachtúil a bhainistiú, lena n-áirítear cearta maoine intleachtúla a chosaint, scrúdú a dhéanamh ar staid na teicneolaíochta agus íonacht na paitinne. 9. Infheistíocht tosaigh — ceannach sócmhainne seasta lena gcumasaítear seoladh seirbhíse nuálaí Aighneachta Uimh. 2 maidir le cur chun feidhme an fhaireacháin a chur i gcrích: 10.Straitéis margaíochta a fhorbairt don táirge a bheith ina ábhar nuálaíochta, 11.Comhairleacht, cúnamh agus oiliúint a thabhairt i gcur chun feidhme iomlán na nuálaíochta, 12.Comhairle a thabhairt maidir le hacmhainní daonna a fhorbairt a bhaineann le nuálaíocht a chur chun feidhme, 13.Comhairleacht réasúnach eile is gá chun an nuálaíocht a chur chun feidhme, 14.Faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtaí chur chun feidhme otherno (Irish)
25 July 2022
0 references
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning nr 651/2014”Klaganden har för avsikt att genomföra den ursprungliga investeringen genom att köpa en anläggningstillgång för att genomföra teknisk innovation som består i att införa en ny produkt och att tillhandahålla ett automatiserat rengöringssystem för borrslam med slutna kretsar, miljövänligare, mer ekonomiskt effektiva och innovationsfrämjande tjänster. Genomförandet av innovation kommer att utföras med två uppgifter: 1. Planering och genomförande av genomförandet av innovation, 2. Slutförande, genomförande och övervakning. I föreskrifter nr 1 föreskrivs följande: 1. Analys av alternativa utvecklingsvägar genom implementering av innovation, 2. Redogöra för och utvärdera den valda utvecklingsvägen i samband med genomförandet av innovation.” Utarbetande av en detaljerad finansieringsmodell för den innovation som håller på att utvecklas eller genomföras, 4. Identifiering och kartläggning av viktiga affärsprocesser relaterade till implementering av innovationer, modifiering och optimering av dessa, 5. Bistå vid utvecklingen av den funktionella eller tekniska dokumentation som är nödvändig för genomförandet av innovation 6. Riskanalys av genomförandet av innovation 7. Rådgivning och stöd vid utveckling och pilotgenomförande av innovationer, 8. Rådgivning i förvaltningen av immateriella rättigheter, inbegripet skydd av immateriella rättigheter, undersökning av teknikens tillstånd och patentrenhet. 9. Nyinvestering – köp av en anläggningstillgång som gör det möjligt att lansera en innovativ tjänst Inlämning nr 2 avseende slutförandet av övervakningsgenomförandet planeras: 10.Utveckla en marknadsföringsstrategi för den produkt som är föremål för innovation, 11.Rådgivning, stöd och utbildning i ett fullständigt genomförande av innovation, 12.Rådgivning om utveckling av mänskliga resurser i samband med genomförandet av innovation, 13.Andra rimliga råd som krävs för att genomföra innovationen, 14.Övervakning och utvärdering av effekterna av genomförandet av otherno (Swedish)
25 July 2022
0 references
„Numer_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse nr 651/2014 artikkel 28 „Taotleja kavatseb teha alginvesteeringu põhivara ostmiseks, et rakendada tehnoloogilist uuendust, mis seisneb uue toote kasutuselevõtus ja puurimismuda automaatse puhastussüsteemi teenuses, kasutades suletud, keskkonnasõbralikumaid, majanduslikult tõhusamaid ja innovatsiooni soodustavaid teenuseid. Innovatsiooni rakendamisel on kaks ülesannet: 1. Innovatsiooni rakendamise kavandamine ja rakendamine, 2.Lõpetamine, rakendamine ja järelevalve. Eeskirjas nr 1 on sätestatud: 1. Alternatiivsete arengusuundade analüüs innovatsiooni rakendamise kaudu, 2. Innovatsiooni rakendamisega seotud valitud arengusuuna täpsustamine ja hindamine“. Arendatava või rakendatava innovatsiooni üksikasjaliku finantsmudeli koostamine, 4. Innovatsiooni rakendamise, nende muutmise ja optimeerimisega seotud peamiste äriprotsesside kindlakstegemine ja kaardistamine, 5. Innovatsiooni rakendamiseks vajaliku funktsionaalse või tehnilise dokumentatsiooni väljatöötamise toetamine 6. Innovatsiooni rakendamise riskianalüüs 7. Nõustamine ja abi uuenduste väljatöötamisel ja katsetamisel, 8. Nõustamine intellektuaalomandi haldamisel, sealhulgas intellektuaalomandi õiguste kaitsel, tehnoloogia seisundi uurimisel ja patendi puhtusel. 9. Alginvesteering – kavas on osta põhivara, mis võimaldab käivitada uuendusliku teenusetaotluse nr 2 seoses järelevalve teostamise lõpuleviimisega: 10.Innovatsiooni objektiks oleva toote turundusstrateegia väljatöötamine, 11.Innovatsiooni täieliku rakendamise nõustamine, abistamine ja koolitamine, 12.Innovatsiooni rakendamisega seotud inimressursside arendamise nõustamine, 13.Muud mõistlikud nõuanded innovatsiooni rakendamiseks, 14.Muud mõistlikud nõuanded, mis on vajalikud teiste uuenduste rakendamise mõjude jälgimiseks ja hindamiseks (Estonian)
25 July 2022
0 references
WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: gorlicki
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
POIR.02.03.01-12-0035/18
0 references