AGGLO HC — 2017 — FOLLOW-UP ACCOMPANIMENT OF THE ROUTES (Q3694705): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
AGGLO HC — 2017 — ACOMPANHAMENTO DAS ROTAS
AGGLO HC — 2017 — ACOMPANHAMENTO DE ACOMPANHAMENTO DAS VIAS
Property / summary: If the operation is broken down into separate actions, give their title and explain how these actions relate to the implementation of your project (the content of the actions will be dealt with in one form per action). Our mission consists of accompanying the participants who are guided by the operational technical committee by co-construction, with each, of an individual career path aimed at professional integration, by the joint drafting of the reciprocal employment contract for the participants benefiting from the RSA (since we are in fact the professional sphere for the participants concerned and we will ensure that they are integrated into the system). After explaining the framework of our intervention, its funders, our respective obligations, we make a “photo” of the social, family situation, economic difficulties, justice, health, mobility, housing, qualifications, experiences, knowledge and know-how,... of each participant. After doing this, we establish with each one a personalised pathway that can call on a network of social and/or professional integration partners either consist of objectives, steps to be taken by the participant. Each path is thus marked by various intermediate stages, which are the subject of a follow-up on our part by coordinating the actions put in place, verifying them, and evaluating them. (English) / qualifier
 
readability score: 0.2402683722217722
Amount0.2402683722217722
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Se a operação for dividida em ações separadas, indicar o título e explicar de que forma essas ações se relacionam com a execução do seu projeto (o conteúdo das ações será tratado de uma forma por ação). Nossa missão consiste em acompanhar os participantes que são guiados pelo comitê técnico operacional pela coconstrução, com cada um, de uma carreira individual voltada à integração profissional, pela elaboração conjunta do contrato de trabalho recíproco para os participantes beneficiários da RSA (uma vez que somos, de fato, a esfera profissional para os participantes em questão e garantiremos que eles sejam integrados no sistema). Depois de explicar o quadro de nossa intervenção, seus financiadores, nossas respetivas obrigações, fazemos uma «foto» da situação social, familiar, dificuldades econômicas, justiça, saúde, mobilidade, moradia, qualificações, experiências, conhecimento e know-how,... de cada participante. Depois de fazer isso, estabelecemos com cada um um caminho personalizado que pode convocar uma rede de parceiros de integração social e/ou profissional ou consistem em objetivos, passos a serem dados pelo participante. Cada caminho é assim marcado por várias etapas intermediárias, que são objeto de um acompanhamento da nossa parte, coordenando as ações postas em prática, verificando-as e avaliando-as. (Portuguese)
Se a operação estiver dividida em acções separadas, indique o seu título e explique de que forma estas acções se relacionam com a execução do projecto (o conteúdo das acções será tratado de uma forma por acção). A nossa missão consiste em acompanhar os participantes que são orientados pelo comité técnico operacional através da co-construção, com cada um, de um percurso profissional individual orientado para a integração profissional, através da elaboração conjunta do contrato de trabalho recíproco para os participantes que beneficiam do RSA (uma vez que somos, de facto, a esfera profissional para os participantes em causa e garantiremos a sua integração no sistema). Depois de explicar o quadro da nossa intervenção, os seus financiadores, as nossas respetivas obrigações, fazemos uma «fotografia» da situação social, familiar, das dificuldades económicas, da justiça, da saúde, da mobilidade, da habitação, das qualificações, das experiências, dos conhecimentos e do saber-fazer,... de cada participante. Depois de fazer isso, estabelecemos com cada um um um percurso personalizado que pode recorrer a uma rede de parceiros de integração social e / ou profissional ou consistem em objetivos, etapas a serem tomadas pelo participante. Cada caminho é, portanto, marcado por várias etapas intermediárias, que são objecto de um acompanhamento da nossa parte, coordenando as acções postas em prática, verificando-as e avaliando-as. (Portuguese)
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Pas-de-Calais / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Noyelles-Godault / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Oignies / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Carvin / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Libercourt / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Hénin-Beaumont / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
50°25'5.77"N, 2°59'37.54"E
Latitude50.41827402007
Longitude2.9937584622892
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°25'5.77"N, 2°59'37.54"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°25'5.77"N, 2°59'37.54"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°27'52.38"N, 2°59'37.39"E
Latitude50.464551118729
Longitude2.9937206837472
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°27'52.38"N, 2°59'37.39"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°27'52.38"N, 2°59'37.39"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°29'22.06"N, 2°56'55.28"E
Latitude50.489457581406
Longitude2.9486938741847
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°29'22.06"N, 2°56'55.28"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°29'22.06"N, 2°56'55.28"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°28'56.50"N, 2°59'58.63"E
Latitude50.482358910841
Longitude2.9996233487809
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°28'56.50"N, 2°59'58.63"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°28'56.50"N, 2°59'58.63"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°24'33.34"N, 2°57'32.83"E
Latitude50.409256707201
Longitude2.9591191695533
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°24'33.34"N, 2°57'32.83"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°24'33.34"N, 2°57'32.83"E / qualifier
 
Property / date of last update
 
7 December 2023
Timestamp+2023-12-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 13:54, 8 October 2024

Project Q3694705 in France
Language Label Description Also known as
English
AGGLO HC — 2017 — FOLLOW-UP ACCOMPANIMENT OF THE ROUTES
Project Q3694705 in France

    Statements

    0 references
    49,480.76 Euro
    0 references
    99,478.8 Euro
    0 references
    49.74 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    INNOVATION DEVELOPPEMENT FORMATION
    0 references
    0 references
    0 references

    50°25'5.77"N, 2°59'37.54"E
    0 references

    50°27'52.38"N, 2°59'37.39"E
    0 references

    50°29'22.06"N, 2°56'55.28"E
    0 references

    50°28'56.50"N, 2°59'58.63"E
    0 references

    50°24'33.34"N, 2°57'32.83"E
    0 references
    Si l'opération se décompose en actions distinctes, citez leur intitulé et expliquez l'articulation entre ces actions pour la mise en œuvre de votre projet (le contenu des actions fera l'objet d'une fiche par action). Notre mission consiste en un accompagnement des participants qui nous sont orientés par le comité technique opérationnel par la co-construction, avec chacun, d'un parcours individuel visant l'insertion professionnelle, par la rédaction conjointe du contrat d'engagement réciproque à visée professionnelle pour les participants bénéficiaires du RSA (puisque de fait nous sommes référents sphère professionnelle pour les participants concernés et que nous veillerons à leur intégration dans le dispositif). Après avoir expliqué le cadre de notre intervention, ses financeurs, nos obligations respectives, nous faisons une « photo » de la situation sociale, familiale, des difficultés économiques, de justice, de santé, de mobilité, de logement, des qualifications, expériences, savoirs et savoir-faire, … de chaque participant. Après avoir fait cet état des lieux, nous établissons avec chacun un parcours personnalisé qui peut faire appel à un réseau de partenaires de l'insertion sociale et/ou professionnelle soit consister en des objectifs, démarches à réaliser par le participant. Chaque parcours se voit donc jalonner d'étapes intermédiaires diverses qui font l'objet d'un suivi de notre part par une coordination des actions mises en place, une vérification de celles-ci, une évaluation. (French)
    0 references
    If the operation is broken down into separate actions, give their title and explain how these actions relate to the implementation of your project (the content of the actions will be dealt with in one form per action). Our mission consists of accompanying the participants who are guided by the operational technical committee by co-construction, with each, of an individual career path aimed at professional integration, by the joint drafting of the reciprocal employment contract for the participants benefiting from the RSA (since we are in fact the professional sphere for the participants concerned and we will ensure that they are integrated into the system). After explaining the framework of our intervention, its funders, our respective obligations, we make a “photo” of the social, family situation, economic difficulties, justice, health, mobility, housing, qualifications, experiences, knowledge and know-how,... of each participant. After doing this, we establish with each one a personalised pathway that can call on a network of social and/or professional integration partners either consist of objectives, steps to be taken by the participant. Each path is thus marked by various intermediate stages, which are the subject of a follow-up on our part by coordinating the actions put in place, verifying them, and evaluating them. (English)
    22 November 2021
    0.2402683722217722
    0 references
    Falls das Vorhaben in getrennte Aktionen unterteilt ist, nennen Sie den Titel und erläutern Sie, wie diese Maßnahmen für die Durchführung Ihres Projekts miteinander verknüpft sind (für den Inhalt der Maßnahmen wird ein Maßnahmenbogen erstellt). Unsere Mission besteht in der Begleitung der Teilnehmer, die uns vom Operationellen Technischen Ausschuss geleitet werden, indem wir gemeinsam mit jedem einen individuellen Weg zur beruflichen Eingliederung aufbauen, durch die gemeinsame Abfassung des wechselseitigen Anstellungsvertrags zum beruflichen Ziel für die Teilnehmer, die von der RSA begünstigt werden (da wir de facto für die betroffenen Teilnehmer Referenzen sind und für deren Integration in das System sorgen werden). Nachdem wir den Rahmen unserer Intervention, seine Geldgeber und unsere jeweiligen Verpflichtungen erläutert haben, machen wir ein „Foto“ der sozialen, familiären, wirtschaftlichen, gesundheitlichen, gesundheitlichen, Mobilitäts-, Wohnungs-, Qualifikations-, Erfahrungs-, Know-how- und Know-hows... jedes Teilnehmers. Nachdem wir diese Bestandsaufnahme gemacht haben, erstellen wir mit jedem einen individuellen Kurs, der ein Netzwerk von Partnern der sozialen und/oder beruflichen Eingliederung in Anspruch nehmen kann oder aus Zielen bestehen kann, die vom Teilnehmer zu erreichen sind. Auf jeder Strecke werden daher verschiedene Zwischenschritte vorgenommen, die von uns durch die Koordinierung der durchgeführten Maßnahmen, die Überprüfung dieser Maßnahmen und eine Bewertung überwacht werden. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Als de actie in afzonderlijke acties is opgesplitst, geef dan de titel ervan en leg uit hoe deze zich verhouden tot de uitvoering van uw project (de inhoud van de acties wordt in één vorm per actie behandeld). Onze missie bestaat erin de deelnemers die door het operationele technische comité worden geleid, te begeleiden door co-constructie, met elk, van een individueel loopbaantraject gericht op professionele integratie, door het gezamenlijk opstellen van de wederzijdse arbeidsovereenkomst voor de deelnemers die profiteren van de RSA (aangezien we in feite de professionele sfeer voor de betrokken deelnemers zijn en we zullen ervoor zorgen dat ze in het systeem worden geïntegreerd). Na uitleg over het kader van onze interventie, zijn financiers, onze respectieve verplichtingen, maken we een „foto” van de sociale, gezinssituatie, economische problemen, rechtvaardigheid, gezondheid, mobiliteit, huisvesting, kwalificaties, ervaringen, kennis en knowhow,... van elke deelnemer. Na dit te doen, stellen we met elk van hen een gepersonaliseerde route vast die een beroep kan doen op een netwerk van sociale en/of professionele integratiepartners, ofwel bestaan uit doelstellingen, stappen die door de deelnemer moeten worden genomen. Elk pad wordt dus gekenmerkt door verschillende tussenstadia, die van onze kant het onderwerp zijn van een follow-up door de ondernomen acties te coördineren, te verifiëren en te evalueren. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Se l'operazione è suddivisa in azioni distinte, indicare il titolo e spiegare in che modo tali azioni si riferiscono all'attuazione del progetto (il contenuto delle azioni sarà trattato in una forma per azione). La nostra missione consiste nell'accompagnare i partecipanti che sono guidati dal comitato tecnico operativo dalla co-costruzione, con ciascuno, di un percorso di carriera individuale finalizzato all'inserimento professionale, dalla redazione congiunta del contratto di lavoro reciproco per i partecipanti che beneficiano della RSA (poiché siamo infatti la sfera professionale dei partecipanti interessati e faremo in modo che siano integrati nel sistema). Dopo aver spiegato il quadro del nostro intervento, i suoi finanziatori, i nostri rispettivi obblighi, facciamo una "foto" della situazione sociale, familiare, delle difficoltà economiche, della giustizia, della salute, della mobilità, dell'alloggio, delle qualifiche, delle esperienze, delle conoscenze e del know-how,... di ogni partecipante. Dopo aver fatto questo, stabiliamo con ciascuno un percorso personalizzato che può fare appello a una rete di partner di integrazione sociale e/o professionale sia costituito da obiettivi, misure che devono essere adottate dal partecipante. Ogni percorso è quindi segnato da varie fasi intermedie, che sono oggetto di un follow-up da parte nostra coordinando le azioni messe in atto, verificandole e valutandole. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Si la operación se divide en acciones separadas, indique su título y explique cómo se relacionan estas acciones con la ejecución de su proyecto (el contenido de las acciones se tratará de una forma por acción). Nuestra misión consiste en acompañar a los participantes que son guiados por el comité técnico operativo por co-construcción, con cada uno, de una trayectoria profesional individual orientada a la integración profesional, por la redacción conjunta del contrato de trabajo recíproco para los participantes que se benefician de la RSA (ya que en realidad somos el ámbito profesional de los participantes afectados y nos aseguraremos de que estén integrados en el sistema). Después de explicar el marco de nuestra intervención, sus financiadores, nuestras respectivas obligaciones, hacemos una «foto» de la situación social, familiar, dificultades económicas, justicia, salud, movilidad, vivienda, cualificaciones, experiencias, conocimientos y know-how,... de cada participante. Después de esto, establecemos con cada uno un itinerario personalizado que puede recurrir a una red de socios de integración social o profesional, ya sea con objetivos, pasos a tomar por el participante. Por lo tanto, cada camino está marcado por varias etapas intermedias, que son objeto de un seguimiento por nuestra parte coordinando las acciones puestas en marcha, comprobandolas y evaluandolas. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Kui tegevus on jaotatud eraldi meetmeteks, märkige nende pealkiri ja selgitage, kuidas need meetmed on seotud teie projekti rakendamisega (meetmete sisu käsitletakse iga meetme kohta ühes vormis). Meie ülesanne on saata osalejaid, kes juhinduvad tehnilisest operatiivkomiteest, koos igaühega individuaalsest karjäärist, mille eesmärk on kutsealane integratsioon, koostades ühiselt vastastikuse töölepingu RSA-st kasu saavate osalejate jaoks (kuna me oleme tegelikult asjaomaste osalejate kutsevaldkond ja tagame nende integreerimise süsteemi). Olles selgitanud meie sekkumise raamistikku, selle rahastajaid, meie vastavaid kohustusi, teeme „pildi“ iga osaleja sotsiaalsest, perekondlikust olukorrast, majanduslikest raskustest, õiglusest, tervishoiust, liikuvusest, eluasemest, kvalifikatsioonist, kogemustest, teadmistest ja oskusteabest. Pärast seda loome igaühega personaalse tee, mis võib kasutada sotsiaalse ja/või kutsealase integratsiooni partnerite võrgustikku, mis koosneb kas eesmärkidest, meetmetest, mida osaleja peab võtma. Seega iseloomustavad igat teed erinevad vaheetapid, mille suhtes me võtame järelmeetmeid, koordineerides kehtestatud meetmeid, kontrollides neid ja hinnates neid. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Jei veiksmas suskirstytas į atskirus veiksmus, nurodykite jų pavadinimą ir paaiškinkite, kaip šie veiksmai susiję su jūsų projekto įgyvendinimu (veiksmų turinys bus nagrinėjamas viena forma kiekvienam veiksmui). Mūsų misija – lydėti dalyvius, kuriems vadovauja veiklos techninis komitetas, kartu su kiekvienu iš jų kuriant individualią profesinę integraciją, bendrai parengiant abipusę darbo sutartį dalyviams, gaunantiems naudos iš RSA (kadangi mes iš tikrųjų esame atitinkamų dalyvių profesinė sritis ir užtikrinsime, kad jie būtų integruoti į sistemą). Paaiškinę mūsų intervencijos sistemą, jos finansuotojus, mūsų atitinkamus įsipareigojimus, mes parengiame kiekvieno dalyvio socialinės, šeimos padėties, ekonominių sunkumų, teisingumo, sveikatos, judumo, būsto, kvalifikacijos, patirties, žinių ir praktinės patirties „nuotrauką“. Tai padarę, mes su kiekvienu sukuriame individualų kelią, kuris gali skambinti socialinių ir (arba) profesinės integracijos partnerių tinkle, kurį sudaro tikslai, veiksmai, kurių turi imtis dalyvis. Taigi kiekvienas kelias yra pažymėtas įvairiais tarpiniais etapais, kurie yra mūsų tolesnių veiksmų objektas, koordinuodami vykdomus veiksmus, juos tikrindami ir įvertindami. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Ako je operacija podijeljena na zasebne aktivnosti, navedite njihov naslov i objasnite kako se te mjere odnose na provedbu vašeg projekta (sadržaj aktivnosti obradit će se u jednom obliku po aktivnosti). Naša misija sastoji se od praćenja sudionika koje vodi operativno tehničko povjerenstvo ko-izgradnjom, sa svakim od njih, individualnim karijerama usmjerenim na profesionalnu integraciju, zajedničkom izradom uzajamnog ugovora o radu za sudionike koji imaju koristi od RSA (budući da smo zapravo profesionalna sfera za sudionike na koje se to odnosi i pobrinut ćemo se da budu integrirani u sustav). Nakon objašnjavanja okvira naše intervencije, njezinih financijera, naših obveza, izrađujemo „fotografiju” socijalne, obiteljske situacije, ekonomskih poteškoća, pravde, zdravlja, mobilnosti, stanovanja, kvalifikacija, iskustava, znanja i znanja... svakog sudionika. Nakon toga, sa svakim od njih uspostavljamo personalizirani put koji može pozvati na mrežu partnera za društvenu i/ili profesionalnu integraciju koji se sastoji od ciljeva, koraka koje sudionik treba poduzeti. Svaki put je stoga obilježen različitim međufazama, koje su predmet daljnjeg postupanja s naše strane koordiniranjem poduzetih mjera, njihovom provjerom i ocjenjivanjem. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Εάν η πράξη υποδιαιρείται σε χωριστές δράσεις, αναφέρατε τον τίτλο τους και εξηγήστε τον τρόπο με τον οποίο οι εν λόγω δράσεις σχετίζονται με την υλοποίηση του σχεδίου σας (το περιεχόμενο των δράσεων θα αντιμετωπιστεί σε μία μορφή ανά δράση). Αποστολή μας είναι να συνοδεύσουμε τους συμμετέχοντες που καθοδηγούνται από την επιχειρησιακή τεχνική επιτροπή από κοινού με τον καθένα από μια ατομική σταδιοδρομία με στόχο την επαγγελματική ένταξη, με την από κοινού κατάρτιση της αμοιβαίας σύμβασης εργασίας για τους συμμετέχοντες που επωφελούνται από το RSA (καθώς στην πραγματικότητα είμαστε ο επαγγελματικός τομέας των συμμετεχόντων και θα διασφαλίσουμε την ενσωμάτωσή τους στο σύστημα). Αφού εξηγήσουμε το πλαίσιο της παρέμβασής μας, τους χρηματοδότες της, τις αντίστοιχες υποχρεώσεις μας, δημιουργούμε μια «φωτογραφία» της κοινωνικής, οικογενειακής κατάστασης, των οικονομικών δυσκολιών, της δικαιοσύνης, της υγείας, της κινητικότητας, της στέγασης, των προσόντων, των εμπειριών, των γνώσεων και της τεχνογνωσίας,... κάθε συμμετέχοντος. Μετά από αυτό, καθιερώνουμε με τον καθένα έναν εξατομικευμένο δρόμο που μπορεί να ζητήσει ένα δίκτυο κοινωνικών ή/και επαγγελματικών εταίρων ένταξης είτε αποτελείται από στόχους, βήματα που πρέπει να ληφθούν από τον συμμετέχοντα. Κάθε διαδρομή χαρακτηρίζεται έτσι από διάφορα ενδιάμεσα στάδια, τα οποία αποτελούν αντικείμενο παρακολούθησης εκ μέρους μας, συντονίζοντας τις δράσεις που υλοποιήθηκαν, επαληθεύοντάς τις και αξιολογώντας τις. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Ak je operácia rozdelená na samostatné akcie, uveďte ich názov a vysvetlite, ako tieto akcie súvisia s realizáciou vášho projektu (obsah akcií sa bude riešiť v jednej forme na akciu). Naše poslanie spočíva v sprevádzaní účastníkov, ktorí sa riadia operačným technickým výborom spolu s každým z nich, individuálneho kariérneho postupu zameraného na profesionálnu integráciu, spoločným vypracovaním recipročnej pracovnej zmluvy pre účastníkov, ktorí využívajú výhody RSA (pretože sme v skutočnosti profesionálnou sférou pre dotknutých účastníkov a zabezpečíme ich začlenenie do systému). Po vysvetlení rámca nášho zásahu, jeho sponzorov, našich príslušných povinností vytvárame „fotografiu“ sociálnej, rodinnej situácie, hospodárskych ťažkostí, spravodlivosti, zdravia, mobility, bývania, kvalifikácie, skúseností, vedomostí a know-how... každého účastníka. Po tom, ako to urobíme, vytvoríme s každým z nich personalizovanú cestu, ktorá môže vyvolať sieť sociálnych a/alebo profesionálnych integračných partnerov buď z cieľov, krokov, ktoré má účastník podniknúť. Každá cesta je teda poznačená rôznymi prechodnými etapami, ktoré sú predmetom následných opatrení z našej strany koordináciou zavedených opatrení, ich overovaním a hodnotením. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Jos toimi on jaettu erillisiin toimiin, ilmoittakaa niiden nimi ja selostakaa, miten nämä toimet liittyvät hankkeen toteutukseen (toimien sisältöä käsitellään yhdessä muodossa toimea kohti). Tehtävämme on auttaa operatiivisen teknisen komitean ohjaamia osallistujia rakentamalla yhdessä kunkin kanssa yksilöllinen urapolku, jonka tavoitteena on ammatillinen integroituminen, laatimalla yhteisesti vastavuoroinen työsopimus RSA:sta hyötyville osallistujille (koska olemme itse asiassa asianomaisten osallistujien ammattiala ja varmistamme, että heidät integroidaan järjestelmään). Kun olemme selittäneet toimintamme puitteet, sen rahoittajat, velvollisuutemme, teemme ”kuvan” kunkin osallistujan sosiaalisesta, perhetilanteesta, taloudellisista vaikeuksista, oikeudenmukaisuudesta, terveydestä, liikkuvuudesta, asumisesta, pätevyydestä, kokemuksesta, tietämyksestä ja osaamisesta. Tämän jälkeen luomme jokaisen kanssa yksilöllisen väylän, joka voi käyttää sosiaalisen ja/tai ammatillisen integraation kumppanien verkostoa, joka koostuu joko tavoitteista, vaiheista, joihin osallistujan on ryhdyttävä. Kullekin polulle on siten ominaista useita välivaiheita, joita seuraamme koordinoimalla toteutettuja toimia, tarkistamalla ne ja arvioimalla niitä. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Jeżeli operacja jest podzielona na odrębne działania, należy podać ich tytuł i wyjaśnić, w jaki sposób działania te odnoszą się do realizacji projektu (treść działań zostanie rozpatrzona w jednej formie na każde działanie). Nasza misja polega na towarzyszeniu uczestnikom, którzy kierują się operacyjnym komitetem technicznym, współtworzeniu, z każdym, indywidualnej ścieżki kariery ukierunkowanej na integrację zawodową, wspólnym sporządzaniu wzajemnej umowy o pracę dla uczestników korzystających z RSA (ponieważ jesteśmy w rzeczywistości sferą zawodową dla zainteresowanych uczestników i zapewnimy ich integrację z systemem). Po wyjaśnieniu ram naszej interwencji, jej fundatorów, naszych zobowiązań, tworzymy „zdjęcie” sytuacji społecznej, rodzinnej, trudności gospodarczych, sprawiedliwości, zdrowia, mobilności, mieszkalnictwa, kwalifikacji, doświadczeń, wiedzy i know-how,... każdego uczestnika. Po wykonaniu tego zadania tworzymy z każdym z nich spersonalizowaną ścieżkę, która może wywołać sieć partnerów społecznych i/lub profesjonalnych partnerów integracyjnych, składa się z celów, kroków do podjęcia przez uczestnika. Każda ścieżka jest zatem naznaczona różnymi etapami pośrednimi, które są przedmiotem działań następczych z naszej strony poprzez koordynację podjętych działań, ich weryfikację i ocenę. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Ha a műveletet külön cselekvésekre bontják, adja meg azok címét, és fejtse ki, hogy ezek az intézkedések hogyan kapcsolódnak az Ön projektjéhez (a tevékenységek tartalmát cselekvésenként egy-egy formában kezeljük). Küldetésünk az, hogy az operatív műszaki bizottság által irányított résztvevőket a szakmai integrációt célzó egyéni karrierlehetőségek közös megépítésével, az RSA-ban részesülő résztvevők kölcsönös munkaszerződésének közös megszövegezésével kísérjük (mivel valójában mi vagyunk az érintett résztvevők szakmai szférája, és biztosítjuk, hogy integrálódjanak a rendszerbe). Miután elmagyaráztuk beavatkozásunk kereteit, finanszírozóinkat, kötelezettségeinket, minden résztvevő szociális, családi, gazdasági nehézségeiről, igazságszolgáltatásáról, egészségéről, mobilitásáról, lakhatásáról, képesítéseiről, tapasztalatairól, tudásáról és know-how-járól készítünk egy „fotót”. Ezt követően mindegyikkel személyre szabott útvonalat alakítunk ki, amely a társadalmi és/vagy szakmai integrációs partnerek hálózatát is igénybe veheti, vagy célkitűzésekből, lépésekből áll, amelyeket a résztvevőnek meg kell tennie. Így minden útvonalat különböző közbenső szakaszok jelölnek meg, amelyek nyomon követése a végrehajtott intézkedések koordinálásával, ellenőrzésével és értékelésével történik. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Pokud je operace rozdělena na samostatné akce, uveďte jejich název a vysvětlete, jak se tyto akce týkají provádění vašeho projektu (obsah akcí bude řešen v jedné formě pro každou akci). Naším posláním je doprovázet účastníky, kteří jsou řízeni provozním technickým výborem, spolukonstruovat s každým individuální kariérní dráhu zaměřenou na profesní integraci, společným vypracováním vzájemné pracovní smlouvy pro účastníky využívající RSA (protože jsme pro dotčené účastníky profesní sférou a zajistíme jejich začlenění do systému). Po vysvětlení rámce naší intervence, jejích investorů, našich příslušných povinností, uděláme „fotografii“ sociální, rodinné situace, ekonomických obtíží, spravedlnosti, zdraví, mobility, bydlení, kvalifikací, zkušeností, znalostí a know-how... každého účastníka. Poté, co to uděláme, vytvoříme s každým z nich personalizovanou cestu, která může navázat na síť sociálních a/nebo profesionálních partnerů integrace buď se skládá z cílů, kroky, které má přijmout účastník. Každá cesta je tedy poznamenána různými dílčími fázemi, které jsou předmětem následných opatření z naší strany tím, že koordinují prováděné akce, ověřují je a hodnotí je. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Ja darbība ir sadalīta atsevišķās darbībās, norādiet to nosaukumu un paskaidrojiet, kā šīs darbības ir saistītas ar jūsu projekta īstenošanu (darbību saturs tiks izskatīts vienā formā par katru darbību). Mūsu pamatuzdevums ir palīdzēt dalībniekiem, kurus vada operatīvā tehniskā komiteja, sadarbojoties ar katru no individuālajiem karjeras virzieniem, kas vērsti uz profesionālo integrāciju, kopīgi izstrādājot abpusēju darba līgumu dalībniekiem, kuri gūst labumu no RSA (jo mēs faktiski esam iesaistīto dalībnieku profesionālā sfēra un mēs nodrošināsim, ka viņi tiek integrēti sistēmā). Izskaidrojot mūsu iejaukšanās sistēmu, tās finansētājus, mūsu attiecīgos pienākumus, mēs veidojam katra dalībnieka sociālo, ģimenes situāciju, ekonomisko grūtību, taisnīguma, veselības, mobilitātes, mājokļu, kvalifikācijas, pieredzes, zināšanu un zinātības “foto”. Pēc tam mēs ar katru no tiem izveidojam personalizētu pieeju, kas var piesaistīt sociālo un/vai profesionālo integrācijas partneru tīklu, kas sastāv no mērķiem, pasākumiem, kas jāveic dalībniekam. Tādējādi katram ceļam ir dažādi starpposmi, uz kuriem attiecas turpmāki pasākumi no mūsu puses, koordinējot ieviestās darbības, pārbaudot tos un novērtējot tos. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Má dhéantar an oibríocht a mhiondealú i ngníomhaíochtaí ar leithligh, tabhair a dteideal agus mínigh conas a bhaineann na gníomhaíochtaí sin le cur chun feidhme do thionscadail (déileálfar le hábhar na ngníomhaíochtaí i bhfoirm amháin in aghaidh na gníomhaíochta). Is é atá i gceist lenár misean ná rannpháirtithe a thionlacan atá faoi threoir an choiste oibríochtúil theicniúil trí chonair ghairme aonair a chomhthógáil, i gcomhar le gach duine acu, atá dírithe ar chomhtháthú gairmiúil, trí chomhdhréachtú an chonartha chómhalartaigh fostaíochta do na rannpháirtithe a bhaineann tairbhe as an RSA (ós rud é gurb é an réimse gairmiúil atá againn do na rannpháirtithe lena mbaineann agus cinnteoimid go ndéanfar iad a chomhtháthú sa chóras). Tar éis míniú a thabhairt ar chreat ár n-idirghabhála, a lucht maoinithe, ár n-oibleagáidí faoi seach, déanaimid “grianghraf” de chúrsaí sóisialta, teaghlaigh, deacrachtaí eacnamaíocha, ceartas, sláinte, soghluaisteacht, tithíocht, cáilíochtaí, taithí, eolas agus fios gnó,... gach rannpháirtí. Tar éis an méid sin a dhéanamh, bunaímid conair phearsantaithe le gach duine a d’fhéadfadh a iarraidh ar líonra comhpháirtithe lánpháirtíochta sóisialta agus/nó gairmiúla cuspóirí, bearta atá le glacadh ag an rannpháirtí. Dá bhrí sin, tá gach cosán marcáilte ag céimeanna idirmheánacha éagsúla, atá ina n-ábhar d’obair leantach ar ár dtaobh trí chomhordú a dhéanamh ar na gníomhartha a chuirtear i bhfeidhm, iad a fhíorú, agus iad a mheas. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Če je operacija razdeljena na ločene ukrepe, navedite njihov naslov in pojasnite, kako so ti ukrepi povezani z izvajanjem vašega projekta (vsebina ukrepov bo obravnavana v eni obliki na ukrep). Naše poslanstvo je spremljanje udeležencev, ki jih vodi operativni tehnični odbor, s sooblikovanjem individualne karierne poti, usmerjene v poklicno integracijo, s skupno pripravo vzajemne pogodbe o zaposlitvi za udeležence, ki imajo koristi od RSA (ker smo dejansko strokovna sfera za zadevne udeležence in bomo zagotovili, da so vključeni v sistem). Po razlagi okvira našega posredovanja, njegovih financerjev, naših obveznosti, naredimo „fotografija“ socialnih, družinskih razmer, gospodarskih težav, pravičnosti, zdravja, mobilnosti, stanovanj, kvalifikacij, izkušenj, znanja in izkušenj... vsakega udeleženca. Po tem z vsakim vzpostavimo prilagojeno pot, ki lahko pokliče na mrežo socialnih in/ali poklicnih partnerjev za vključevanje, bodisi je sestavljena iz ciljev, ukrepov, ki jih mora sprejeti udeleženec. Vsaka pot je tako označena z različnimi vmesnimi fazami, ki so predmet nadaljnjih ukrepov z naše strani z usklajevanjem vzpostavljenih ukrepov, njihovim preverjanjem in ocenjevanjem. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Ако операцията е разделена на отделни действия, посочете тяхното наименование и обяснете как тези действия са свързани с изпълнението на вашия проект (съдържанието на действията ще бъде разгледано в една форма на действие). Нашата мисия се състои в придружаване на участниците, които се ръководят от оперативния технически комитет чрез съвместно изграждане, с всеки от тях, на индивидуален кариерен път, насочен към професионална интеграция, чрез съвместно изготвяне на реципрочен трудов договор за участниците, които се ползват от RSA (тъй като всъщност ние сме професионалната сфера за съответните участници и ще гарантираме, че те са интегрирани в системата). След като обяснихме рамката на нашата интервенция, нейните финансиращи организации, нашите съответни задължения, ние правим „снимка“ на социалната, семейната ситуация, икономическите трудности, правосъдието, здравеопазването, мобилността, жилищното настаняване, квалификациите, опита, знанията и ноу-хау... на всеки участник. След като направим това, ние създаваме с всеки един персонализиран път, който може да се свърже с мрежа от социални и/или професионални партньори за интеграция, или се състои от цели, стъпки, които трябва да бъдат предприети от участника. По този начин всеки път е белязан от различни междинни етапи, които са предмет на последващи действия от наша страна, като координират предприетите действия, проверяват ги и ги оценяват. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Jekk l-operazzjoni tinqasam f’azzjonijiet separati, agħti t-titolu tagħhom u spjega kif dawn l-azzjonijiet jirrelataw mal-implimentazzjoni tal-proġett tiegħek (il-kontenut tal-azzjonijiet se jiġi ttrattat f’forma waħda għal kull azzjoni). Il-missjoni tagħna tikkonsisti fl-akkumpanjament tal-parteċipanti li huma ggwidati mill-kumitat tekniku operattiv permezz ta’ kokostruzzjoni, ma’ kull wieħed minnhom, ta’ karriera individwali mmirata lejn l-integrazzjoni professjonali, permezz tal-abbozzar konġunt tal-kuntratt ta’ impjieg reċiproku għall-parteċipanti li jibbenefikaw mill-RSA (peress li aħna fil-fatt l-isfera professjonali għall-parteċipanti kkonċernati u ser niżguraw li dawn jiġu integrati fis-sistema). Wara li spjegajna l-qafas tal-intervent tagħna, il-finanzjaturi tiegħu, l-obbligi rispettivi tagħna, nagħmlu “ritratt” tas-sitwazzjoni soċjali, tal-familja, tad-diffikultajiet ekonomiċi, tal-ġustizzja, tas-saħħa, tal-mobbiltà, tad-djar, tal-kwalifiki, tal-esperjenzi, tal-għarfien u tal-għarfien,... ta’ kull parteċipant. Wara li nagħmlu dan, aħna nistabbilixxu ma’ kull wieħed perkors personalizzat li jista’ jsejjaħ netwerk ta’ msieħba soċjali u/jew professjonali fl-integrazzjoni jew jikkonsisti f’objettivi, passi li għandhom jittieħdu mill-parteċipant. Kull triq hija għalhekk ikkaratterizzata minn diversi stadji intermedji, li huma s-suġġett ta’ segwitu min-naħa tagħna billi nikkoordinaw l-azzjonijiet implimentati, nivverifikawhom, u nevalwawhom. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    Se a operação estiver dividida em acções separadas, indique o seu título e explique de que forma estas acções se relacionam com a execução do projecto (o conteúdo das acções será tratado de uma forma por acção). A nossa missão consiste em acompanhar os participantes que são orientados pelo comité técnico operacional através da co-construção, com cada um, de um percurso profissional individual orientado para a integração profissional, através da elaboração conjunta do contrato de trabalho recíproco para os participantes que beneficiam do RSA (uma vez que somos, de facto, a esfera profissional para os participantes em causa e garantiremos a sua integração no sistema). Depois de explicar o quadro da nossa intervenção, os seus financiadores, as nossas respetivas obrigações, fazemos uma «fotografia» da situação social, familiar, das dificuldades económicas, da justiça, da saúde, da mobilidade, da habitação, das qualificações, das experiências, dos conhecimentos e do saber-fazer,... de cada participante. Depois de fazer isso, estabelecemos com cada um um um percurso personalizado que pode recorrer a uma rede de parceiros de integração social e / ou profissional ou consistem em objetivos, etapas a serem tomadas pelo participante. Cada caminho é, portanto, marcado por várias etapas intermediárias, que são objecto de um acompanhamento da nossa parte, coordenando as acções postas em prática, verificando-as e avaliando-as. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Hvis foranstaltningen opdeles i særskilte aktioner, angives deres titel, og der redegøres for, hvordan disse aktioner vedrører gennemførelsen af dit projekt (aktiviteternes indhold vil blive behandlet i én form pr. aktion). Vores mission består i at ledsage de deltagere, der ledes af det operationelle tekniske udvalg ved i fællesskab at opbygge en individuel karrierevej med henblik på faglig integration, ved fælles udarbejdelse af den gensidige ansættelseskontrakt for de deltagere, der nyder godt af RSA (da vi faktisk er fagsfæren for de pågældende deltagere, og vi vil sikre, at de integreres i systemet). Efter at have forklaret rammerne for vores intervention, dens bidragydere, vores respektive forpligtelser, laver vi et "foto" af den sociale, familiemæssige situation, økonomiske vanskeligheder, retfærdighed, sundhed, mobilitet, bolig, kvalifikationer, erfaringer, viden og knowhow,... af hver deltager. Efter at gøre dette, etablerer vi med hver enkelt en personlig vej, der kan trække på et netværk af sociale og/eller professionelle integrationspartnere enten består af mål, skridt, der skal træffes af deltageren. Hver vej er således præget af forskellige mellemliggende faser, som er genstand for en opfølgning fra vores side ved at koordinere de iværksatte foranstaltninger, kontrollere dem og evaluere dem. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    În cazul în care operațiunea este defalcată în acțiuni separate, indicați titlul acestora și explicați modul în care aceste acțiuni se referă la punerea în aplicare a proiectului dumneavoastră (conținutul acțiunilor va fi tratat într-o singură formă pentru fiecare acțiune). Misiunea noastră constă în a însoți participanții care sunt ghidați de comitetul tehnic operațional prin co-construire, cu fiecare, a unui parcurs individual de carieră care vizează integrarea profesională, prin redactarea în comun a contractului reciproc de muncă pentru participanții care beneficiază de RSA (deoarece suntem de fapt sfera profesională a participanților în cauză și ne vom asigura că aceștia sunt integrați în sistem). După ce explicăm cadrul intervenției noastre, finanțatorii săi, obligațiile noastre respective, facem o „fotografie” a situației sociale, familiale, a dificultăților economice, a justiției, a sănătății, a mobilității, a locuințelor, a calificărilor, a experiențelor, a cunoștințelor și a know-how-ului,... a fiecărui participant. După ce facem acest lucru, stabilim împreună cu fiecare o cale personalizată care poate apela la o rețea de parteneri de integrare socială și/sau profesională, fie constă în obiective, pași care trebuie urmați de către participant. Fiecare cale este astfel marcată de diferite etape intermediare, care fac obiectul unei monitorizări din partea noastră prin coordonarea acțiunilor puse în aplicare, verificarea acestora și evaluarea acestora. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Om insatsen är uppdelad i separata åtgärder, ange deras titel och förklara hur dessa åtgärder förhåller sig till genomförandet av ditt projekt (åtgärdernas innehåll kommer att behandlas på ett sätt per åtgärd). Vårt uppdrag består i att följa de deltagare som leds av den operativa tekniska kommittén genom att tillsammans med var och en utforma en individuell karriärväg som syftar till yrkesmässig integration, genom att gemensamt utarbeta ett ömsesidigt anställningsavtal för de deltagare som drar nytta av RSA (eftersom vi i själva verket är de berörda deltagarnas yrkesområde och vi kommer att se till att de integreras i systemet). Efter att ha förklarat ramen för vårt ingripande, dess finansiärer, våra respektive skyldigheter, gör vi ett ”foto” av den sociala situationen, familjesituationen, ekonomiska svårigheter, rättvisa, hälsa, rörlighet, bostäder, kvalifikationer, erfarenheter, kunskap och know-how,... för varje deltagare. Efter att ha gjort detta skapar vi med var och en en personlig väg som kan uppmana ett nätverk av sociala och/eller professionella integrationspartner antingen bestå av mål, åtgärder som ska vidtas av deltagaren. Varje bana kännetecknas således av olika mellanliggande etapper, som är föremål för en uppföljning från vår sida genom att samordna de åtgärder som vidtas, kontrollera dem och utvärdera dem. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201702094
    0 references