Oral and Written Expression Workshops (Q3685725): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,) |
(Set a claim value: summary (P836): O Centro de Formação está localizado no bairro de Garros. Encontra-se, portanto, no coração da maioria das pessoas preocupadas com o não domínio da língua francesa. O objetivo é oferecer cursos de francês à taxa de 4 dias por semana, a 16 grupos de 12 níveis diferentes. _As diferentes fases do regime_ * Acolher o aprendente e apresentação da formação * Registo para cursos com uma avaliação inicial * Integração no grupo de nível correspondente à aval...) |
||||||||||||||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°41'43.91"N, 0°24'36.36"E / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The Training Centre is located in the Garros district. It is thus located in the heart of a majority of people concerned by the non-mastery of the French language. The aim is to offer French courses at the rate of 4 days a week, to 16 groups of 12 different levels. _The different stages of the scheme_ * Welcome the learner and presentation of the training * Registration for courses with an initial evaluation * Integration into the level group corresponding to the evaluation (regular evaluations allow validation of learning and access to another level group) * Establishment of courses adapted to the levels, including oral and written * If necessary, set up specific courses around the passage of the road code * Organisation of socio-cultural activities * Issuance of a training certificate, upon request The proposed system provides an appropriate response to each: * a permanent entry/exit system to facilitate access to training or employment * workshops in small-level groups, formed on the basis of language skills. This pedagogical approach takes into account the pace of learning and the constraints specific to each learner and proposes an appropriate progression combining individual and collective work * varied and playful teaching materials based on daily activities The proposed pedagogy offers a flexible framework and promotes a strong dynamic of social ties. It contributes to the development of social identity, the building of links and the valorisation of self-image in order to access and/or strengthen the chances of success in their social and professional integration path. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.2142344329950971
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
O Centro de Formação está localizado no bairro de Garros. Encontra-se, portanto, no coração da maioria das pessoas preocupadas com o não domínio da língua francesa. O objetivo é oferecer cursos de francês à taxa de 4 dias por semana, a 16 grupos de 12 níveis diferentes. _As diferentes fases do regime_ * Acolher o aprendente e apresentação da formação * Registo para cursos com uma avaliação inicial * Integração no grupo de nível correspondente à avaliação (avaliações regulares permitem a validação da aprendizagem e o acesso a outro grupo de nível) * Estabelecimento de cursos adaptados aos níveis, incluindo oral e escrito * Se necessário, criar cursos específicos em torno da passagem do código da estrada * Organização de atividades socioculturais * Emissão de um certificado de formação, mediante pedido O sistema proposto fornece uma resposta adequada a cada: * um sistema permanente de entrada/saída para facilitar o acesso à formação ou ao emprego * workshops em pequenos grupos de nível, formados com base em competências linguísticas. Esta abordagem pedagógica tem em conta o ritmo de aprendizagem e os condicionalismos específicos de cada aprendente e propõe uma progressão adequada que combina trabalho individual e coletivo * materiais didáticos variados e lúdicos baseados nas atividades quotidianas. A pedagogia proposta oferece um quadro flexível e promove uma forte dinâmica de laços sociais. Contribui para o desenvolvimento da identidade social, a construção de laços e a valorização da autoimagem, a fim de aceder e/ou reforçar as possibilidades de sucesso no seu percurso de integração social e profissional. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Gers / rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Midi-Pyrénées | |||||||||||||||
Property / location (string): Midi-Pyrénées / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Midi-Pyrénées / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°48'35.68"N, 1°26'4.16"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°48'35.68"N, 1°26'4.16"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°48'35.68"N, 1°26'4.16"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 13:50, 8 October 2024
Project Q3685725 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Oral and Written Expression Workshops |
Project Q3685725 in France |
Statements
35,757.14 Euro
0 references
61,039.84 Euro
0 references
58.58 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2016
0 references
Réseau Expérimental Gersois d'Aide et de Réinsertion
0 references
Le Centre de Formation est installé dans le quartier du Garros. Il est ainsi situé au coeur d'une majorité de personnes concernées par la non-maîtrise de la langue française. Il s’agit de proposer des cours de français à raison de 4 jours par semaine, en direction de 16 groupes de 12 niveaux différents. _Les différentes étapes du dispositif_ * Accueil de l’apprenant et présentation de la formation * Inscription aux cours avec une évaluation initiale * Intégration au groupe de niveau correspondant à l’évaluation (des évaluations régulières permettent de valider des acquis et d’accéder à un autre groupe de niveau) * Mise en place de cours adaptés suivant les niveaux, comprenant de l'oral et de l'écrit * Si nécessaire, mise en place de cours spécifiques autour du passage du code de la route * Organisation d’activités socio-culturelles * Délivrance d’une attestation de formation, sur demande Le dispositif proposé permet d’apporter une réponse adaptée à chacun : * un système d'entrées/sorties permanentes pour favoriser l'accès à la formation ou à l'emploi * des ateliers par petits groupes de niveau, constitués en fonction des acquis linguistiques. Cette démarche pédagogique prend en compte le rythme d'apprentissage et les contraintes propres à chaque apprenant et propose une progression adaptée mixant travail individuel et collectif * des supports pédagogiques variés et ludiques basés sur des actes quotidiens La pédagogie proposée offre un cadre souple et favorise une forte dynamique de lien social. Elle contribue au développement de l'identité sociale, la construction de liens et la valorisation de l'image de soi afin d'accéder et/ou de conforter les chances de réussite dans leur parcours d'insertion sociale et professionnelle. (French)
0 references
The Training Centre is located in the Garros district. It is thus located in the heart of a majority of people concerned by the non-mastery of the French language. The aim is to offer French courses at the rate of 4 days a week, to 16 groups of 12 different levels. _The different stages of the scheme_ * Welcome the learner and presentation of the training * Registration for courses with an initial evaluation * Integration into the level group corresponding to the evaluation (regular evaluations allow validation of learning and access to another level group) * Establishment of courses adapted to the levels, including oral and written * If necessary, set up specific courses around the passage of the road code * Organisation of socio-cultural activities * Issuance of a training certificate, upon request The proposed system provides an appropriate response to each: * a permanent entry/exit system to facilitate access to training or employment * workshops in small-level groups, formed on the basis of language skills. This pedagogical approach takes into account the pace of learning and the constraints specific to each learner and proposes an appropriate progression combining individual and collective work * varied and playful teaching materials based on daily activities The proposed pedagogy offers a flexible framework and promotes a strong dynamic of social ties. It contributes to the development of social identity, the building of links and the valorisation of self-image in order to access and/or strengthen the chances of success in their social and professional integration path. (English)
18 November 2021
0.2142344329950971
0 references
Das Schulungszentrum befindet sich im Stadtteil Garros. Es befindet sich somit im Herzen einer Mehrheit von Menschen, die von der Nichtbeherrschung der französischen Sprache betroffen sind. Es geht darum, Französischkurse an 4 Tagen in der Woche in 16 Gruppen mit 12 verschiedenen Niveaus anzubieten. _Die verschiedenen Stufen des Systems_ * Empfang des Lernenden und Präsentation der Ausbildung * Anmeldung für die Kurse mit einer ersten Bewertung * Integration in die Bewertungsgruppe (regelmäßige Bewertungen ermöglichen die Validierung von Lernergebnissen und den Zugang zu einer anderen Stufegruppe) * Einführung von Kursen, die auf die jeweiligen Niveaus abgestimmt sind, einschließlich mündlicher und schriftlicher Kurse * Bei Bedarf Durchführung spezifischer Kurse rund um den Übergang von der Straßenverkehrsordnung * Organisation soziokultureller Aktivitäten * Ausstellung eines Schulungsnachweises, auf Anfrage Das vorgeschlagene Instrument ermöglicht eine passende Antwort für jeden: * ein ständiges Einreise-/Ausreisesystem zur Förderung des Zugangs zu Ausbildung oder Beschäftigung * Workshops für kleine Gruppen von Niveaus, die auf den Sprachkenntnissen beruhen. Dieser pädagogische Ansatz trägt dem Lernrhythmus und den spezifischen Zwängen jedes Lernenden Rechnung und bietet einen angemessenen Fortschritt, der individuelle und kollektive Arbeit kombiniert * vielfältige und spielerische Lehrmaterialien, die auf alltäglichen Handlungen basieren. Die vorgeschlagene Pädagogik bietet einen flexiblen Rahmen und fördert eine starke Dynamik sozialer Bindungen. Sie trägt zur Entwicklung der sozialen Identität, zum Aufbau von Bindungen und zur Aufwertung des Selbstbildes bei, um die Erfolgschancen auf ihrem Weg der sozialen und beruflichen Eingliederung zu erhalten und/oder zu stärken. (German)
1 December 2021
0 references
Het opleidingscentrum ligt in de wijk Garros. Het is dus gelegen in het hart van een meerderheid van de mensen die betrokken zijn bij het niet-meesterschap van de Franse taal. Het doel is Franse cursussen aan te bieden tegen het tarief van 4 dagen per week, aan 16 groepen van 12 verschillende niveaus. _De verschillende fasen van de regeling_ * Welkom bij de leerling en presentatie van de opleiding * Inschrijving voor cursussen met een initiële evaluatie * Integratie in de niveaugroep die overeenkomt met de evaluatie (regelmatige evaluaties maken validatie van het leren mogelijk en toegang tot een andere niveaugroep) * Oprichting van cursussen aangepast aan de niveaus, inclusief mondeling en schriftelijk * Indien nodig, het opzetten van specifieke cursussen rond de passage van de verkeersregels * Organisatie van sociaal-culturele activiteiten * Afgifte van een opleidingscertificaat, op verzoek Het voorgestelde systeem biedt een passend antwoord op elk: * een permanent inreis-/uitreissysteem om de toegang tot opleiding of werkgelegenheid te vergemakkelijken * workshops in kleine groepen, die worden gevormd op basis van taalvaardigheden. Deze pedagogische benadering houdt rekening met het leertempo en de specifieke beperkingen van elke leerling en stelt een passende progressie voor waarbij individueel en collectief werk wordt gecombineerd * gevarieerd en speels lesmateriaal op basis van dagelijkse activiteiten De voorgestelde pedagogie biedt een flexibel kader en bevordert een sterke dynamiek van sociale banden. Het draagt bij tot de ontwikkeling van sociale identiteit, het opbouwen van banden en de valorisatie van zelfbeeld om toegang te krijgen tot en/of de kansen op succes op hun sociale en professionele integratie te vergroten. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il centro di formazione si trova nel distretto di Garros. Si trova così nel cuore della maggior parte delle persone interessate dalla non padronanza della lingua francese. L'obiettivo è quello di offrire corsi di francese al tasso di 4 giorni alla settimana, a 16 gruppi di 12 diversi livelli. _Le diverse fasi del programma_ * Benvenuti al discente e presentazione della formazione * Registrazione ai corsi con valutazione iniziale * Integrazione nel gruppo di livello corrispondente alla valutazione (le valutazioni regolari consentono la convalida dell'apprendimento e l'accesso a un altro gruppo di livello) * Istituzione di corsi adattati ai livelli, anche orale e scritta * Se necessario, impostare corsi specifici intorno al passaggio del codice stradale * Organizzazione delle attività socio-culturali * Rilascio di un certificato di formazione, su richiesta Il sistema proposto fornisce una risposta adeguata a ciascuno: * un sistema permanente di ingresso/uscita per facilitare l'accesso alla formazione o all'occupazione * workshop in piccoli gruppi, formati sulla base di competenze linguistiche. Questo approccio pedagogico tiene conto del ritmo dell'apprendimento e dei vincoli specifici di ciascun discente e propone un'adeguata progressione che combina il lavoro individuale e collettivo * materiali didattici diversi e giocosi basati sulle attività quotidiane La pedagogia proposta offre un quadro flessibile e promuove una forte dinamica dei legami sociali. Contribuisce allo sviluppo dell'identità sociale, alla costruzione di legami e alla valorizzazione dell'immagine di sé al fine di accedere e/o rafforzare le possibilità di successo nel loro percorso di integrazione sociale e professionale. (Italian)
13 January 2022
0 references
El Centro de Formación se encuentra en el distrito de Garros. Por lo tanto, se encuentra en el corazón de la mayoría de las personas afectadas por la no dominación de la lengua francesa. El objetivo es ofrecer cursos de francés a una tasa de 4 días a la semana, a 16 grupos de 12 niveles diferentes. _Las diferentes etapas del esquema_ * Bienvenida al alumno y presentación de la formación * Inscripción a cursos con evaluación inicial * Integración en el grupo de nivel correspondiente a la evaluación (las evaluaciones regulares permiten la validación del aprendizaje y el acceso a otro grupo de nivel) * Establecimiento de cursos adaptados a los niveles, incluyendo oral y escrito * En caso necesario, establecer cursos específicos alrededor del paso del código de carretera * Organización de actividades socioculturales * Emisión de un certificado de formación, previa solicitud El sistema propuesto proporciona una respuesta adecuada a cada una de ellas: * un sistema permanente de entrada y salida para facilitar el acceso a la formación o al empleo * talleres en grupos de pequeño nivel, formados sobre la base de conocimientos lingüísticos. Este enfoque pedagógico tiene en cuenta el ritmo del aprendizaje y las limitaciones específicas de cada alumno y propone una progresión adecuada que combine el trabajo individual y colectivo * materiales pedagógicos variados y lúdicos basados en actividades diarias La pedagogía propuesta ofrece un marco flexible y promueve una fuerte dinámica de lazos sociales. Contribuye al desarrollo de la identidad social, a la construcción de vínculos y a la valorización de la autoimagen para acceder o fortalecer las posibilidades de éxito en su trayectoria de integración social y profesional. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Koolituskeskus asub Garrose piirkonnas. Seega asub see enamiku inimeste südames, keda ei puuduta prantsuse keele masteerium. Eesmärk on pakkuda prantsuse kursusi hinnaga 4 päeva nädalas, 16 rühma 12 erineval tasemel. _Skeemi eri etapid_ * Tere tulemast õppijale ja koolituse esitlusele * Registreerimine esmase hindamisega kursustele * Hindamisele vastava tasemerühma integreerimine (korrapärased hindamised võimaldavad õppe valideerimist ja juurdepääsu teisele tasemerühmale) * tasemetele kohandatud kursuste loomine, sealhulgas suuline ja kirjalik * Vajaduse korral korraldage erikursused liikluseeskirja läbimiseks * Sotsiaalkultuuriliste tegevuste korraldamine * Koolitustunnistuse väljaandmine taotluse korral. Kavandatud süsteem annab igale: * alaline riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem, et hõlbustada juurdepääsu koolitusele või tööhõivele * õpikojad väikestes rühmades, mis on loodud keeleoskuse alusel. Selles pedagoogilises lähenemisviisis võetakse arvesse õppimise tempot ja igale õppijale omaseid piiranguid ning pakutakse välja sobiv areng, mis ühendab individuaalse ja kollektiivse töö * mitmekesised ja mängulised õppematerjalid, mis põhinevad igapäevastel tegevustel. Kavandatud pedagoogika pakub paindlikku raamistikku ja edendab tugevat sotsiaalsete sidemete dünaamikat. See aitab kaasa sotsiaalse identiteedi arengule, sidemete loomisele ja enesekujutise väärtustamisele, et pääseda ligi ja/või tugevdada eduvõimalusi nende sotsiaalse ja kutsealase integratsiooni teel. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Mokymo centras įsikūręs Garros rajone. Taigi jis įsikūręs daugumos žmonių, kuriems rūpi ne prancūzų kalbos meistriškumas, širdyje. Tikslas yra pasiūlyti prancūzų kalbos kursus 4 dienas per savaitę, 16 grupių po 12 skirtingų lygių. _Įvairūs programos etapai_ * Sveiki atvykę mokytoją ir mokymo pristatymas * Registracija į kursus su pradiniu įvertinimu * Integracija į vertinimą atitinkančią lygio grupę (reguliarūs vertinimai leidžia patvirtinti mokymąsi ir prieigą prie kito lygio grupės) * Kursų, pritaikytų prie lygių, įskaitant žodinius ir rašytinius, parengimas * Prireikus, surengkite specialius kursus aplink kelio kodekso eigą * Socialinės ir kultūrinės veiklos organizavimas * Mokymo pažymėjimo išdavimas, paprašius. Siūloma sistema suteikia tinkamą atsakymą į kiekvieną: * nuolatinio atvykimo ir išvykimo sistema, skirta palengvinti galimybes mokytis ar įsidarbinti * seminarai mažose grupėse, sudaryti remiantis kalbų įgūdžiais. Šiuo pedagoginiu požiūriu atsižvelgiama į mokymosi tempą ir kiekvienam besimokančiam asmeniui būdingus suvaržymus ir siūloma tinkama pažanga, apimanti individualų ir kolektyvinį darbą * įvairią ir žaismingą mokymo medžiagą, pagrįstą kasdiene veikla. Siūloma pedagogika siūlo lanksčią sistemą ir skatina stiprią socialinių ryšių dinamiką. Jis prisideda prie socialinės tapatybės ugdymo, ryšių kūrimo ir savęs įvaizdžio valorizacijos, kad būtų galima pasiekti ir (arba) sustiprinti sėkmės galimybes jų socialinės ir profesinės integracijos kelyje. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Centar za obuku nalazi se u okrugu Garros. Stoga se nalazi u srcu većine osoba koje se bave nemasterijom francuskog jezika. Cilj je ponuditi tečajeve francuskog po stopi od 4 dana u tjednu, za 16 skupina od 12 različitih razina. _Različite faze programa_ * Dobrodošli polaznika i predstavljanje osposobljavanja * Prijava za tečajeve s početnom evaluacijom * Integracija u skupinu na razini koja odgovara evaluaciji (redovne evaluacije omogućuju vrednovanje učenja i pristup drugoj skupini na razini) * Uspostava tečajeva prilagođenih razinama, uključujući usmene i pisane * Ako je potrebno, postavite posebne tečajeve oko prolaza cestovnog kodeksa * Organizacija društveno-kulturnih aktivnosti * Izdavanje potvrde o osposobljavanju, na zahtjev Predloženi sustav pruža odgovarajući odgovor na svaku: * stalni sustav ulaska/izlaska kako bi se olakšao pristup osposobljavanju ili zapošljavanju * radionice u malim skupinama, formirane na temelju jezičnih vještina. Tim se pedagoškim pristupom uzima u obzir brzina učenja i ograničenja specifična za svakog učenika te se predlaže odgovarajući napredak u kojem se kombiniraju pojedinačni i kolektivni rad * raznovrsni i razigrani nastavni materijali koji se temelje na svakodnevnim aktivnostima. Predložena pedagogija nudi fleksibilan okvir i promiče snažnu dinamiku društvenih veza. Doprinosi razvoju društvenog identiteta, izgradnji veza i vrednovanju vlastite slike kako bi se pristupilo i/ili ojačalo šanse za uspjeh u njihovom društvenom i profesionalnom integracijskom putu. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Το Κέντρο Εκπαίδευσης βρίσκεται στην περιοχή Garros. Ως εκ τούτου, βρίσκεται στην καρδιά της πλειοψηφίας των ανθρώπων που ενδιαφέρονται για τη μη γνώση της γαλλικής γλώσσας. Στόχος είναι να προσφέρονται μαθήματα γαλλικών με ρυθμό 4 ημερών την εβδομάδα, σε 16 ομάδες 12 διαφορετικών επιπέδων. _Τα διάφορα στάδια του προγράμματος_ * Καλωσορίστε τον εκπαιδευόμενο και παρουσίαση της κατάρτισης * Εγγραφή για μαθήματα με αρχική αξιολόγηση * Ένταξη στην ομάδα επιπέδου που αντιστοιχεί στην αξιολόγηση (οι τακτικές αξιολογήσεις επιτρέπουν την επικύρωση της μάθησης και την πρόσβαση σε άλλη ομάδα επιπέδου) * Καθιέρωση μαθημάτων προσαρμοσμένων στα επίπεδα, συμπεριλαμβανομένων των προφορικών και γραπτών * Ενδεχομένως, οργάνωση ειδικών μαθημάτων γύρω από το πέρασμα του οδικού κώδικα * Οργάνωση κοινωνικοπολιτιστικών δραστηριοτήτων * Έκδοση πιστοποιητικού κατάρτισης, κατόπιν αιτήματος Το προτεινόμενο σύστημα παρέχει κατάλληλη απάντηση σε κάθε: * ένα μόνιμο σύστημα εισόδου/εξόδου για τη διευκόλυνση της πρόσβασης στην κατάρτιση ή την απασχόληση * εργαστήρια σε ομάδες μικρού επιπέδου, που δημιουργούνται με βάση τις γλωσσικές δεξιότητες. Αυτή η παιδαγωγική προσέγγιση λαμβάνει υπόψη το ρυθμό της μάθησης και τους περιορισμούς που χαρακτηρίζουν κάθε εκπαιδευόμενο και προτείνει την κατάλληλη πρόοδο που συνδυάζει την ατομική και συλλογική εργασία * ποικίλο και παιχνιδιάρικο διδακτικό υλικό με βάση τις καθημερινές δραστηριότητες Η προτεινόμενη παιδαγωγική προσφέρει ένα ευέλικτο πλαίσιο και προωθεί μια ισχυρή δυναμική κοινωνικών δεσμών. Συμβάλλει στην ανάπτυξη της κοινωνικής ταυτότητας, στην οικοδόμηση δεσμών και στην αξιοποίηση της αυτοεικόνας με σκοπό την πρόσβαση και/ή την ενίσχυση των πιθανοτήτων επιτυχίας στην πορεία κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξής τους. (Greek)
11 August 2022
0 references
Školiace stredisko sa nachádza v štvrti Garros. Nachádza sa teda v srdci väčšiny ľudí, ktorých sa týka nemajstrovstvo francúzskeho jazyka. Cieľom je ponúknuť kurzy francúzštiny vo výške 4 dni v týždni do 16 skupín na 12 rôznych úrovniach. _Rôzne štádiá schémy_ * Vitajte učiaci sa a prezentácia odbornej prípravy * Registrácia pre kurzy s počiatočným hodnotením * Integrácia do skupiny na úrovni zodpovedajúcej hodnoteniu (pravidelné hodnotenia umožňujú validáciu vzdelávania a prístup k inej skupine na úrovni) * Zriadenie kurzov prispôsobených úrovniam vrátane ústnej a písomnej * V prípade potreby vytvorí špecifické kurzy okolo prechodu cestného predpisu * Organizácia sociálno-kultúrnych činností * Vydanie osvedčenia o odbornej príprave, na požiadanie Navrhovaný systém poskytuje primeranú odpoveď na každú z týchto oblastí: * trvalý systém vstupu/výstupu na uľahčenie prístupu k odbornej príprave alebo zamestnaniu * workshopy v malých skupinách, vytvorené na základe jazykových zručností. Tento pedagogický prístup zohľadňuje tempo vzdelávania a obmedzenia špecifické pre každého študenta a navrhuje vhodný postup kombinujúci individuálnu a kolektívnu prácu * rôznorodé a hravé učebné materiály založené na každodenných aktivitách Navrhovaná pedagogika ponúka flexibilný rámec a podporuje silnú dynamiku sociálnych väzieb. Prispieva k rozvoju sociálnej identity, budovaniu väzieb a zhodnocovaniu sebaobrazu s cieľom získať prístup a/alebo posilniť šance na úspech na ich ceste sociálnej a profesionálnej integrácie. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Koulutuskeskus sijaitsee Garrosin alueella. Se sijaitsee siten useimpien sellaisten ihmisten sydämessä, jotka eivät osaa ranskan kieltä. Tavoitteena on tarjota ranskan kursseja nopeudella 4 päivää viikossa, 16 ryhmää 12 eri tasolla. _Järjestelmän eri vaiheet_ * Tervetuloa oppijalle ja koulutuksen esittely * Ilmoittautuminen kursseille, joilla on alustava arviointi * Integrointi arviointia vastaavaan tason ryhmään (säännölliset arvioinnit mahdollistavat oppimisen validoinnin ja pääsyn toisen tason ryhmään) * Koulutuksen tasoihin mukautettujen kurssien perustaminen, mukaan lukien suullinen ja kirjallinen * Tarvittaessa järjestetään erityisiä kursseja, jotka koskevat tiekoodin kulkua * sosiokulttuuristen toimien järjestäminen * Koulutustodistuksen myöntäminen pyynnöstä. Ehdotettu järjestelmä tarjoaa asianmukaisen vastauksen kuhunkin: * pysyvä maahantulo- ja maastapoistumisjärjestelmä, joka helpottaa pääsyä koulutukseen tai työelämään * pienten ryhmien työpajat, jotka on muodostettu kielitaidon perusteella. Tässä pedagogisessa lähestymistavassa otetaan huomioon oppimisen vauhti ja kullekin oppijalle ominaiset rajoitteet ja ehdotetaan asianmukaista etenemistä, jossa yhdistyvät yksilöllinen ja kollektiivinen työ * päivittäiseen toimintaan perustuva monipuolinen ja leikkisä opetusmateriaali. Ehdotettu pedagogiikka tarjoaa joustavat puitteet ja edistää sosiaalisten siteiden vahvaa dynamiikkaa. Se edistää sosiaalisen identiteetin kehittämistä, yhteyksien luomista ja itsekuvan hyödyntämistä, jotta he voivat saada ja/tai vahvistaa mahdollisuuksiaan menestyä heidän sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisensa tiellä. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Centrum Szkoleniowe znajduje się w dzielnicy Garros. W ten sposób znajduje się w sercu większości osób, których dotyczy brak opanowania języka francuskiego. Celem jest oferowanie kursów języka francuskiego w tempie 4 dni w tygodniu dla 16 grup po 12 różnych poziomach. _Różne etapy programu_ * Witamy uczącego i prezentację szkolenia * Rejestracja kursów z oceną wstępną * Integracja z grupą poziomu odpowiadającą ocenie (regularne oceny umożliwiają walidację uczenia się i dostęp do innej grupy) * Ustanowienie kursów dostosowanych do poziomów, w tym ustnych i pisemnych * W razie potrzeby należy ustanowić specjalne kursy wokół przejścia kodeksu drogowego * Organizacja działań społeczno-kulturalnych * Wydanie świadectwa szkolenia, na żądanie Proponowany system zapewnia odpowiednią odpowiedź na każde: * system stałego wjazdu/wyjazdu ułatwiający dostęp do szkoleń lub zatrudnienia * warsztaty w grupach małych szczebli, utworzone na podstawie umiejętności językowych. To podejście pedagogiczne uwzględnia tempo uczenia się i ograniczenia specyficzne dla każdego ucznia i proponuje odpowiedni postęp łączący indywidualną i zbiorową pracę * zróżnicowane i zabawne materiały dydaktyczne oparte na codziennych czynnościach Proponowana pedagogika oferuje elastyczne ramy i promuje silną dynamikę więzi społecznych. Przyczynia się do rozwoju tożsamości społecznej, budowania więzi i waloryzacji obrazu własnego, aby uzyskać dostęp do ich ścieżki integracji społecznej i zawodowej lub zwiększyć jej szanse na sukces. (Polish)
11 August 2022
0 references
A képzési központ Garros kerületben található. Így a francia nyelv nem mestersége által érintett személyek többségének szívében helyezkedik el. A cél az, hogy francia tanfolyamokat a hét 4 napján, 16 csoport 12 különböző szinten. _A rendszer különböző szakaszai _ * Üdvözlöm a tanulót és a képzés bemutatását * Regisztráció kezdeti értékeléssel * Integrálás az értékelésnek megfelelő szintcsoportba (a rendszeres értékelések lehetővé teszik a tanulás validálását és egy másik szintű csoporthoz való hozzáférést) * A szintekhez igazított tanfolyamok létrehozása, beleértve a szóbeli és írásbeli * Szükség esetén az útkód áthaladása * A szociokulturális tevékenységek szervezése * képzési bizonyítvány kiállítása, kérésre a javasolt rendszer megfelelő választ ad az alábbiakra: * állandó belépési/kilépési rendszer, amely megkönnyíti a képzéshez vagy foglalkoztatáshoz való hozzáférést * a nyelvi készségek alapján kialakított kis szintű csoportokban. Ez a pedagógiai megközelítés figyelembe veszi a tanulás ütemét és az egyes tanulókra jellemző korlátokat, és megfelelő előrehaladást javasol, amely ötvözi az egyéni és kollektív munkát * a napi tevékenységeken alapuló változatos és játékos oktatási anyagokat. A javasolt pedagógia rugalmas keretet kínál, és elősegíti a társadalmi kapcsolatok erős dinamikáját. Hozzájárul a társadalmi identitás fejlődéséhez, a kapcsolatok kiépítéséhez és az önkép hasznosításához annak érdekében, hogy hozzáférjen a társadalmi és szakmai beilleszkedési pályájuk sikeréhez és/vagy erősítse annak esélyét. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Školicí středisko se nachází v okrese Garros. Nachází se tak v srdci většiny lidí, jichž se týká nemanipulace francouzského jazyka. Cílem je nabídnout kurzy francouzštiny v kurzu 4 dny v týdnu, 16 skupin po 12 různých úrovních. _Různé fáze programu_ * Vítejte studenta a prezentaci školení * Registrace pro kurzy s počátečním hodnocením * Integrace do skupiny úrovní odpovídající hodnocení (pravidelná hodnocení umožňují validaci učení a přístup k jiné úrovni skupiny) * Založení kurzů přizpůsobených úrovním, včetně ústní a písemné * v případě potřeby zřídit specifické kurzy kolem přechodu silničního zákoníku * Organizace sociokulturních činností * Vydání osvědčení o výcviku, na vyžádání Navrhovaný systém poskytuje vhodnou odpověď na každou: * stálý vstupní/výstupní systém pro usnadnění přístupu k odborné přípravě nebo zaměstnání * workshopy v malých skupinách, vytvořené na základě jazykových dovedností. Tento pedagogický přístup zohledňuje tempo učení a omezení specifická pro každého studenta a navrhuje vhodný postup kombinující individuální a kolektivní práci * pestré a hravé učební materiály založené na každodenních aktivitách Navrhovaná pedagogika nabízí flexibilní rámec a podporuje silnou dynamiku sociálních vazeb. Přispívá k rozvoji sociální identity, budování vazeb a zhodnocení sebeobrazu s cílem získat a/nebo posílit šance na úspěch v jejich sociální a profesní cestě. (Czech)
11 August 2022
0 references
Mācību centrs atrodas Garros rajonā. Tādējādi tā atrodas to cilvēku centrā, uz kuriem attiecas franču valodas prasme. Mērķis ir piedāvāt franču kursus ar ātrumu 4 dienas nedēļā, 16 grupām 12 dažādos līmeņos. _Dažādi shēmas posmi_ * Sveicināt izglītojamo un apmācības prezentāciju * Reģistrācija kursiem ar sākotnējo novērtējumu * Integrācija novērtējumam atbilstošā līmeņa grupā (regulāri novērtējumi ļauj validēt mācības un piekļūt citai līmeņa grupai) * līmenim pielāgotu kursu izveide, ieskaitot mutiskus un rakstiskus * Ja nepieciešams, izveidojiet īpašus kursus ap ceļa koda pāreju * Sociālkultūras aktivitāšu organizēšana * Apmācības sertifikāta izsniegšana, pēc pieprasījuma Ierosinātā sistēma sniedz atbilstošu atbildi uz katru: * pastāvīga ieceļošanas/izceļošanas sistēma, lai atvieglotu piekļuvi apmācībai vai nodarbinātībai * darbsemināri mazās grupās, kas izveidoti, pamatojoties uz valodu prasmēm. Šī pedagoģiskā pieeja ņem vērā mācīšanās tempu un ierobežojumus, kas raksturīgi katram izglītojamajam, un ierosina atbilstošu progresu, apvienojot individuālu un kolektīvu darbu * daudzveidīgus un rotaļīgus mācību materiālus, kuru pamatā ir ikdienas aktivitātes. Ierosinātā pedagoģija piedāvā elastīgu sistēmu un veicina spēcīgu sociālo saišu dinamiku. Tā veicina sociālās identitātes attīstību, saišu veidošanu un paštēla vērtības palielināšanu, lai piekļūtu un/vai stiprinātu izredzes gūt panākumus viņu sociālās un profesionālās integrācijas ceļā. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Tá an tIonad Oiliúna lonnaithe i gceantar Garros. Dá bhrí sin, tá sé suite i gcroílár fhormhór na ndaoine a bhfuil baint acu le neamh-mháistreacht na Fraincise. Is é an aidhm cúrsaí Fraincise a thairiscint ag ráta 4 lá sa tseachtain, do ghrúpaí 16 de 12 leibhéil éagsúla. _Na céimeanna éagsúla den scéim_ * Fáilte roimh an bhfoghlaimeoir agus cur i láthair na hoiliúna * Clárú le haghaidh cúrsaí le meastóireacht tosaigh * Comhtháthú sa ghrúpa leibhéil a fhreagraíonn don mheastóireacht (ceadaíonn meastóireachtaí rialta bailíochtú foghlama agus rochtain ar ghrúpa leibhéal eile) * Bunú cúrsaí atá curtha in oiriúint do na leibhéil, lena n-áirítear cúrsaí ó bhéal agus scríofa * Más gá, bunaíonn sé cúrsaí sonracha timpeall an chóid bóthair * Eagrú gníomhaíochtaí soch-chultúrtha * Eisiúint deimhnithe oiliúna, arna iarraidh sin Soláthraíonn an córas atá beartaithe freagra cuí ar gach ceann díobh seo a leanas: * córas buan iontrála/imeachta chun rochtain ar oiliúint nó ar fhostaíocht a éascú * ceardlanna i ngrúpaí beaga, arna mbunú ar bhonn scileanna teanga. Cuirtear san áireamh sa chur chuige oideolaíoch seo luas na foghlama agus na srianta a bhaineann go sonrach le gach foghlaimeoir agus moltar dul chun cinn cuí a dhéanamh lena gcomhcheanglaítear obair aonair agus obair chomhchoiteann * ábhair éagsúla teagaisc spraíúla bunaithe ar ghníomhaíochtaí laethúla Cuireann an oideolaíocht atá beartaithe creat solúbtha ar fáil agus cuireann sí dinimic láidir nasc sóisialta chun cinn. Cuireann sé le forbairt na féiniúlachta sóisialta, le naisc a thógáil agus le luachshocrú na féiníomhá d’fhonn rochtain a fháil agus/nó an seans go n-éireoidh leo ina gconair lánpháirtíochta sóisialta agus gairmiúla a neartú. (Irish)
11 August 2022
0 references
Center za usposabljanje se nahaja v okrožju Garros. Tako se nahaja v osrčju večine ljudi, ki jih zadeva nevzgojenost francoskega jezika. Cilj je ponuditi francoske tečaje v višini 4 dni na teden, 16 skupin po 12 različnih ravneh. _Različne faze sheme_ * Dobrodošli učenca in predstavitev usposabljanja * Registracija za tečaje z začetno oceno * Vključitev v skupino ravni, ki ustreza evalvaciji (redna vrednotenja omogočajo potrjevanje učenja in dostop do druge skupine ravni) * Vzpostavitev tečajev, prilagojenih ravnem, vključno z ustnim in pisnim * Če je potrebno, vzpostavite posebne tečaje okoli prehoda cestne kode * Organizacija družbeno-kulturnih dejavnosti * Izdaja potrdila o usposabljanju, na zahtevo Predlagani sistem zagotavlja ustrezen odgovor na vsako: * sistem stalnega vstopa/izstopa za lažji dostop do usposabljanja ali zaposlitve * delavnice v majhnih skupinah, ki so oblikovane na podlagi znanja jezikov. Ta pedagoški pristop upošteva hitrost učenja in omejitve, značilne za vsakega učenca, ter predlaga ustrezen napredek, ki združuje individualno in skupinsko delo * raznoliko in igrivo učno gradivo, ki temelji na vsakodnevnih dejavnostih. Predlagana pedagogika ponuja prilagodljiv okvir in spodbuja močno dinamiko družbenih vezi. Prispeva k razvoju družbene identitete, vzpostavljanju povezav in vrednotenju samopodobe, da bi dostopali do in/ali okrepili možnosti za uspeh na poti socialnega in poklicnega vključevanja. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Центърът за обучение се намира в област Гарос. По този начин той се намира в сърцето на мнозинството от хората, засегнати от липсата на владеене на френски език. Целта е да се предлагат курсове по френски език в размер на 4 дни в седмицата, до 16 групи от 12 различни нива. _Различните етапи на схемата_ * Добре дошли на обучаемите и представяне на обучението * Регистрация за курсове с първоначална оценка * Интеграция в групата на ниво, съответстваща на оценката (редовните оценки позволяват валидиране на обучението и достъп до друга група) * Създаване на курсове, адаптирани към нивата, включително устни и писмени * Ако е необходимо, се организират специфични курсове по преминаване на пътния код * Организация на социално-културните дейности * Издаване на сертификат за обучение, при поискване Предложената система предоставя подходящ отговор на всеки: * система за постоянно влизане/излизане за улесняване на достъпа до обучение или заетост * семинари в малки групи, формирани въз основа на езикови умения. Този педагогически подход отчита темпото на учене и ограниченията, специфични за всеки учещ, и предлага подходящ напредък, съчетаващ индивидуална и колективна работа * разнообразни и игриви учебни материали, основани на ежедневни дейности. Предложената педагогика предлага гъвкава рамка и насърчава силната динамика на социалните връзки. Тя допринася за развитието на социалната идентичност, изграждането на връзки и валоризирането на образа на личността с цел достъп до и/или увеличаване на шансовете за успех по пътя на социалната и професионалната им интеграция. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Iċ-Ċentru ta’ Taħriġ jinsab fid-distrett ta’ Garros. Għalhekk tinsab fil-qalba ta’ maġġoranza ta’ persuni kkonċernati min-nuqqas ta’ mastery tal-lingwa Franċiża. L-għan huwa li jiġu offruti korsijiet Franċiżi bir-rata ta’ 4 ijiem fil-ġimgħa, lil 16-il grupp ta’ 12-il livell differenti. _L-istadji differenti tal-iskema_ * Merħba lill-istudent u l-preżentazzjoni tat-taħriġ * Reġistrazzjoni għal korsijiet b’evalwazzjoni inizjali * Integrazzjoni fil-grupp ta’ livell li jikkorrispondi għall-evalwazzjoni (evalwazzjonijiet regolari jippermettu l-validazzjoni tat-tagħlim u l-aċċess għal grupp ta’ livell ieħor) * Stabbiliment ta’ korsijiet adattati għal-livelli, inkluż bil-fomm u bil-miktub * Jekk meħtieġ, jistabbilixxu korsijiet speċifiċi madwar il-passaġġ tal-kodiċi tat-triq * Organizzazzjoni ta’ attivitajiet soċjokulturali * Ħruġ ta’ ċertifikat ta’ taħriġ, fuq talba Is-sistema proposta tipprovdi rispons xieraq għal kull wieħed: * sistema permanenti ta’ dħul/ħruġ biex tiffaċilita l-aċċess għat-taħriġ jew l-impjiegi * workshops fi gruppi ta’ livell żgħir, iffurmati fuq il-bażi tal-ħiliet lingwistiċi. Dan l-approċċ pedagoġiku jqis il-pass tat-tagħlim u r-restrizzjonijiet speċifiċi għal kull min qed jitgħallem u jipproponi progress xieraq li jikkombina x-xogħol individwali u kollettiv * materjali varjati u ta’ tagħlim ta’ logħob ibbażati fuq attivitajiet ta’ kuljum Il-pedagoġija proposta toffri qafas flessibbli u tippromwovi dinamika qawwija ta’ rabtiet soċjali. Huwa jikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-identità soċjali, il-bini ta’ rabtiet u l-valorizzazzjoni tal-awtoimmaġni sabiex jiġu aċċessati u/jew jissaħħu l-possibbiltajiet ta’ suċċess fit-triq tal-integrazzjoni soċjali u professjonali tagħhom. (Maltese)
11 August 2022
0 references
O Centro de Formação está localizado no bairro de Garros. Encontra-se, portanto, no coração da maioria das pessoas preocupadas com o não domínio da língua francesa. O objetivo é oferecer cursos de francês à taxa de 4 dias por semana, a 16 grupos de 12 níveis diferentes. _As diferentes fases do regime_ * Acolher o aprendente e apresentação da formação * Registo para cursos com uma avaliação inicial * Integração no grupo de nível correspondente à avaliação (avaliações regulares permitem a validação da aprendizagem e o acesso a outro grupo de nível) * Estabelecimento de cursos adaptados aos níveis, incluindo oral e escrito * Se necessário, criar cursos específicos em torno da passagem do código da estrada * Organização de atividades socioculturais * Emissão de um certificado de formação, mediante pedido O sistema proposto fornece uma resposta adequada a cada: * um sistema permanente de entrada/saída para facilitar o acesso à formação ou ao emprego * workshops em pequenos grupos de nível, formados com base em competências linguísticas. Esta abordagem pedagógica tem em conta o ritmo de aprendizagem e os condicionalismos específicos de cada aprendente e propõe uma progressão adequada que combina trabalho individual e coletivo * materiais didáticos variados e lúdicos baseados nas atividades quotidianas. A pedagogia proposta oferece um quadro flexível e promove uma forte dinâmica de laços sociais. Contribui para o desenvolvimento da identidade social, a construção de laços e a valorização da autoimagem, a fim de aceder e/ou reforçar as possibilidades de sucesso no seu percurso de integração social e profissional. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Uddannelsescenteret ligger i Garros-kvarteret. Det er således placeret i hjertet af et flertal af de mennesker, der er berørt af det franske sprogs manglende beherskelse. Formålet er at tilbyde franskkurser i 4 dage om ugen til 16 grupper på 12 forskellige niveauer. _De forskellige trin i ordningen_ * Velkommen den lærende og præsentation af uddannelsen * Tilmelding til kurser med en indledende evaluering * Integration i den niveaugruppe, der svarer til evalueringen (regelmæssige evalueringer gør det muligt at validere læring og adgang til en anden niveaugruppe) * Etablering af kurser tilpasset niveauerne, herunder mundtlig og skriftlig * Hvis det er nødvendigt, oprette specifikke kurser omkring passage af vejkoden * Organisering af sociokulturelle aktiviteter * Udstedelse af et uddannelsesbevis, efter anmodning Det foreslåede system giver et passende svar på hver: * et permanent ind- og udrejsesystem, der skal lette adgangen til uddannelse eller beskæftigelse * workshopper i små grupper, der er dannet på grundlag af sprogkundskaber. Denne pædagogiske tilgang tager hensyn til læringstempoet og de begrænsninger, der er specifikke for den enkelte elev, og foreslår en passende progression, der kombinerer individuelt og kollektivt arbejde * varieret og legende undervisningsmateriale baseret på daglige aktiviteter. Den foreslåede pædagogik giver en fleksibel ramme og fremmer en stærk dynamik i sociale bånd. Det bidrager til udvikling af social identitet, opbygning af forbindelser og udnyttelse af selvopfattelse med henblik på at få adgang til og/eller styrke chancerne for succes i deres sociale og faglige integrationsforløb. (Danish)
11 August 2022
0 references
Centrul de Instruire este situat în cartierul Garros. Astfel, se află în inima majorității persoanelor vizate de nemăiestria limbii franceze. Scopul este de a oferi cursuri de franceză la rata de 4 zile pe săptămână, la 16 grupuri de 12 niveluri diferite. *Înregistrarea cursurilor cu o evaluare inițială * Integrarea în grupul de nivel corespunzător evaluării (evaluările periodice permit validarea învățării și accesul la un alt grup de nivel) * Stabilirea de cursuri adaptate nivelurilor, inclusiv oral și scris * Dacă este necesar, stabilește cursuri specifice în jurul trecerii codului rutier * Organizarea activităților socio-culturale * Eliberarea unui certificat de formare, la cerere Sistemul propus oferă un răspuns adecvat pentru fiecare: * un sistem permanent de intrare/ieșire pentru facilitarea accesului la formare sau angajare * ateliere în grupuri de nivel mic, formate pe baza competențelor lingvistice. Această abordare pedagogică ia în considerare ritmul de învățare și constrângerile specifice fiecărui cursant și propune o evoluție adecvată care să combine munca individuală și colectivă * materiale didactice variate și jucăușe bazate pe activitățile zilnice. pedagogia propusă oferă un cadru flexibil și promovează o dinamică puternică a legăturilor sociale. Aceasta contribuie la dezvoltarea identității sociale, la crearea de legături și la valorificarea imaginii de sine pentru a avea acces și/sau a consolida șansele de succes în calea integrării lor sociale și profesionale. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Utbildningscentret ligger i stadsdelen Garros. Det ligger således i hjärtat av en majoritet av de människor som berörs av det franska språkets icke-behärskning. Syftet är att erbjuda franska kurser med en hastighet av 4 dagar i veckan, till 16 grupper på 12 olika nivåer. _De olika etapperna i systemet_ * Välkommen till inläraren och presentationen av utbildningen * Anmälan till kurser med en inledande utvärdering * Integration i den nivågrupp som motsvarar utvärderingen (regelbundna utvärderingar möjliggör validering av lärande och tillgång till en annan nivågrupp) * Inrättande av kurser anpassade till nivåerna, inklusive muntlig och skriftlig * Om nödvändigt, inrätta särskilda kurser kring passagen av vägkoden * Organisation av sociokulturella aktiviteter * Utfärdande av ett utbildningsintyg, på begäran Det föreslagna systemet ger ett lämpligt svar på var och en: * ett permanent in- och utresesystem för att underlätta tillgången till utbildning eller anställning * workshoppar i mindre grupper, som bildas på grundval av språkkunskaper. Detta pedagogiska tillvägagångssätt tar hänsyn till inlärningstakten och de begränsningar som är specifika för varje elev och föreslår en lämplig utveckling som kombinerar individuellt och kollektivt arbete * varierat och lekfullt undervisningsmaterial baserat på daglig verksamhet Den föreslagna pedagogiken erbjuder en flexibel ram och främjar en stark dynamik i sociala band. Den bidrar till att utveckla den sociala identiteten, bygga upp länkar och tillvaratagande av självbild för att få tillgång till och/eller stärka möjligheterna till framgång i deras sociala och yrkesmässiga integrationsväg. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Midi-Pyrénées
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201602067
0 references