Modernisation of urban lighting in Szczecinek towards its energy efficiency (Q137587): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Modernisierung der Stadtbeleuchtung in Szczecinek auf | Modernisierung der Stadtbeleuchtung in Szczecinek auf Energieeffizienz | ||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Modernisering van | Modernisering van stadsverlichting in Szczecinek naar energie-efficiëntie | ||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Ammodernamento dell'illuminazione urbana a Szczecinek verso l'efficienza energetica | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Szczecineki linnavalgustuse moderniseerimine energiatõhususe suunas | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Modernizacija | Modernizacija gradske rasvjete u Szczecineku prema energetskoj učinkovitosti | ||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Εκσυγχρονισμός του αστικού φωτισμού στο Szczecinek | Εκσυγχρονισμός του αστικού φωτισμού στο Szczecinek προς την ενεργειακή του απόδοση | ||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Modernizácia mestského osvetlenia v | Modernizácia mestského osvetlenia v Štetínku smerom k jeho energetickej účinnosti | ||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Szczecinekin kaupunkivalaistuksen nykyaikaistaminen kohti energiatehokkuutta | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A városi világítás korszerűsítése | A szczecineki városi világítás korszerűsítése az energiahatékonyság felé | ||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Posodobitev | Posodobitev urbane razsvetljave v Szczecineku proti energetski učinkovitosti | ||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Модернизация на градското осветление в Шчечинек към енергийната му ефективност | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Modernização da iluminação urbana em Szczecinek | Modernização da iluminação urbana em Szczecinek no sentido da sua eficiência energética | ||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Modernisering af bybelysningen i Szczecinek | Modernisering af bybelysningen i Szczecinek med henblik på energieffektivitet | ||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Modernizarea iluminatului urban în Szczecinek către eficiența energetică | Modernizarea iluminatului urban în Szczecinek către eficiența sa energetică | ||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 458,874.64 Euro
| ||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 82.05 percent / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The project consists of the use of energy-saving lighting solutions allowing for a radical reduction in the power of installed devices while improving the quality and standard of lighting having a significant impact on the safety of road and pedestrian traffic The selected light points with poles (without changing the location of the lamps) will replace the current soda luminaires, i.e. the obsolete construction of luminaires and the quality of the materials used for their construction. Within the project, the necessary types of activities to carry out the investment are: Task 1 – Developing the project documentation necessary to carry out the investment together with the investor’s estimate Task 2 – Developing an investment feasibility study together with the application for funding Task 3 – Construction and assembly works related to the factual execution of the investment, including the purchase of the luminaires of poles and booms related to the implementation of the investment, implementation of its effects Construction and assembly works Other works related to the correct execution of the investment are Task 4 – Promotion supervision and implementation of the project related to the implementation of the project. Modernised lighting will meet the exchange of PN-EN 13201:2007 The current requirements for road and street lighting The project will therefore meet the requirements arising from existing European and Polish environmental standards and regulations and indirectly reduce risks to human health The planned investment will contribute to saving electricity and reducing CO2 emissions of other pollutants while at the same time being part of the EU’s priorities for adaptation actions to mitigate climate change. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.3574718509228647
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Le projet consiste en l’utilisation de solutions d’éclairage économes en énergie permettant une réduction radicale de la puissance des dispositifs installés tout en améliorant la qualité et la qualité de l’éclairage ayant un impact significatif sur la sécurité routière et piétonne, sélectionnée pour la modernisation des points d’éclairage et des poteaux (sans modifier l’emplacement des lanternes) remplacera les luminaires actuels La conception dépassée des luminaires et la qualité des matériaux utilisés pour leur construction s’écartent sensiblement des solutions actuelles Le champ d’application du projet couvre plus de 25 % de la part des points lumineux couverts par la modernisation par rapport à tous les points constituant la propriété de l’éclairage routier dans l’exploitation de la ville de Szczecinek i. Dans le cadre du projet, les types d’activités nécessaires à la mise en œuvre de l’investissement sont: Tâche 1 — Élaboration de la documentation du projet nécessaire à la réalisation de l’investissement ainsi que de l’estimation des coûts de l’investisseur Tâche 2 — Élaboration de l’étude de faisabilité de l’investissement ainsi que de la demande de cofinancement Tâche 3 — Travaux de construction et d’assemblage liés à la mise en œuvre physique de l’investissement, y compris l’achat de poteaux et de flèches liés à la mise en œuvre de l’investissement Travaux de construction et d’assemblage Autres travaux liés à la bonne exécution de l’investissement est la tâche 4 — Surveillance des investisseurs Tâche 5 — Activités promotionnelles liées à la mise en œuvre du projet et à la mise en œuvre de ses effets. L’éclairage modernisé répondra au remplacement de la norme PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 Il s’agit actuellement des exigences en matière d’éclairage routier et urbain. Par conséquent, le projet sera caractérisé par le respect des exigences découlant des normes et réglementations environnementales européennes et polonaises existantes, ainsi que par la réduction indirecte des risques pour la santé humaine. L’investissement prévu contribuera à économiser l’électricité et à réduire les émissions de CO2 d’autres polluants, tout en faisant partie des priorités de l’UE en matière de mesures d’adaptation pour atténuer le changement climatique. (French) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Das Projekt besteht in der Verwendung von energieeffizienten Beleuchtungslösungen, die eine radikale Reduzierung der Leistung der installierten Geräte ermöglichen und gleichzeitig die Qualität und den Standard der Beleuchtung mit erheblichen Auswirkungen auf die Straßen- und Fußgängersicherheit verbessern, die für die Modernisierung der Beleuchtungspunkte und der Pole ausgewählt werden (ohne den Standort der Laternen zu ändern) wird die aktuelle Soda-Leuchten ersetzen Das veraltete Design der Leuchten und die Qualität der für ihre Konstruktion verwendeten Materialien weichen erheblich von den aktuellen Lösungen ab. Innerhalb des Projekts sind die notwendigen Arten von Aktivitäten für die Durchführung der Investition: Aufgabe 1 – Ausarbeitung der Projektdokumentation, die für die Durchführung der Investition erforderlich ist, zusammen mit der Kostenschätzung des Investors Aufgabe 2 – Entwicklung der Machbarkeitsstudie der Investition zusammen mit dem Antrag auf Kofinanzierung Aufgabe 3 – Bau- und Montagearbeiten im Zusammenhang mit der physischen Durchführung der Investition, einschließlich des Kaufs von Pfostenvorrichtungen und Booms im Zusammenhang mit der Durchführung der Investition Bau- und Montagearbeiten Andere Arbeiten im Zusammenhang mit der korrekten Durchführung der Investition sind Aufgabe 4 – Investor Supervision Task 5 – Förderungstätigkeiten im Zusammenhang mit der Durchführung des Projekts und der Umsetzung seiner Auswirkungen. Modernisierte Beleuchtung wird dem Ersatz von PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 gerecht und ist derzeit die Anforderungen an Straßen- und Straßenbeleuchtung. Deshalb wird das Projekt durch die Einhaltung der Anforderungen, die sich aus den bestehenden europäischen und polnischen Umweltnormen und -vorschriften ergeben, sowie einer indirekten Verringerung der Risiken für die menschliche Gesundheit gekennzeichnet sein Die geplanten Investitionen werden zur Einsparung von Strom und zur Verringerung der CO2-Emissionen anderer Schadstoffe beitragen und gleichzeitig Teil der Prioritäten der EU für Anpassungsmaßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels sein. (German) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Het project bestaat uit het gebruik van energie-efficiënte verlichtingsoplossingen die een radicale vermindering van het vermogen van geïnstalleerde apparaten mogelijk maken en tegelijkertijd de kwaliteit en de standaard van verlichting met een aanzienlijke impact op de veiligheid van de weg en voetgangers verbeteren, geselecteerd voor de modernisering van verlichtingspunten en palen (zonder de locatie van de lantaarns te veranderen) zal de huidige sodaarmaturen vervangen Het verouderde ontwerp van de armaturen en de kwaliteit van de materialen die voor de bouw ervan worden gebruikt, wijkt aanzienlijk af van de huidige oplossingen. Binnen het project zijn de soorten activiteiten die nodig zijn voor de uitvoering van de investering: Taak 1 — Uitwerking van de projectdocumentatie die nodig is om de investering uit te voeren, samen met de raming van de kosten van de investeerder Taak 2 — Ontwikkeling van de haalbaarheidsstudie van de investering samen met de aanvraag tot medefinanciering van taak 3 — Bouw- en assemblagewerkzaamheden in verband met de fysieke uitvoering van de investering, met inbegrip van de aankoop van paalarmaturen en booms in verband met de uitvoering van de investering Bouw- en assemblagewerkzaamheden Andere werken in verband met de correcte uitvoering van de investering is taak 4 — Controle van investeerders 5 — Promotieactiviteiten in verband met de uitvoering van het project en de uitvoering van de effecten ervan. Gemoderniseerde verlichting zal voldoen aan de vervanging van PN-EN 13201:2007 Standaard PN-EN 13201:2007 Het is momenteel de vereisten voor weg- en straatverlichting. Daarom zal het project worden gekenmerkt door naleving van de eisen die voortvloeien uit de bestaande Europese en Poolse milieunormen en -regelgeving, en indirect de risico’s voor de gezondheid van de mens verminderen. De geplande investeringen zullen bijdragen aan de besparing van elektriciteit en de vermindering van de CO2-uitstoot van andere verontreinigende stoffen, en tegelijkertijd deel uitmaken van de prioriteiten van de EU voor aanpassingsmaatregelen om klimaatverandering te beperken. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Il progetto consiste nell'utilizzo di soluzioni illuminotecniche efficienti dal punto di vista energetico che consentono una radicale riduzione della potenza dei dispositivi installati migliorando al contempo la qualità e lo standard di illuminazione che hanno un impatto significativo sulla sicurezza stradale e pedonale, selezionati per l'ammodernamento dei punti di illuminazione e dei pali (senza modificare la posizione delle lanterne) sostituendo gli attuali apparecchi di soda Il design obsoleto degli apparecchi e la qualità dei materiali utilizzati per la loro costruzione si discostano significativamente dalle soluzioni attuali L'ambito del progetto copre oltre il 25 % della quota dei punti luce coperti dalla modernizzazione in relazione a tutti i punti che costituiscono la proprietà dell'illuminazione stradale nel funzionamento della città di Szcze.60 di 27.60kcine. Nell'ambito del progetto, i tipi di attività necessari per l'attuazione dell'investimento sono: Compito 1 — Elaborazione della documentazione di progetto necessaria per effettuare l'investimento unitamente alla stima dei costi dell'investitore Task 2 — Sviluppo dello studio di fattibilità dell'investimento unitamente alla domanda di cofinanziamento Task 3 — Lavori di costruzione e assemblaggio relativi alla realizzazione fisica dell'investimento, compreso l'acquisto di pali e boom relativi alla realizzazione dell'investimento Lavori di costruzione e assemblaggio Altre opere relative alla corretta esecuzione dell'investimento è il Task 4 — Soprintendenza Investor Task 5 — Attività promozionali relative alla realizzazione del progetto e all'attuazione dei suoi effetti. L'illuminazione modernizzata soddisferà la sostituzione della norma PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 È attualmente i requisiti per l'illuminazione stradale e stradale. Pertanto, il progetto sarà caratterizzato dal rispetto dei requisiti derivanti dalle norme e dalle normative ambientali europee e polacche esistenti, nonché dalla riduzione indiretta dei rischi per la salute umana. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
El proyecto consiste en el uso de soluciones de iluminación energéticamente eficientes que permitan una reducción radical de la potencia de los dispositivos instalados al tiempo que mejoran la calidad y el estándar de iluminación con un impacto significativo en la seguridad vial y peatonal, seleccionados para la modernización de los puntos de iluminación y postes (sin cambiar la ubicación de las linternas) reemplazará a las actuales luminarias de soda El diseño obsoleto de las luminarias y la calidad de los materiales utilizados para su construcción se desvía significativamente de las soluciones actuales. El alcance del proyecto cubre más del 25 % de la cuota de los puntos de luz cubiertos por la modernización en relación con todos los puntos que constituyen la propiedad de la iluminación vial en el funcionamiento de la ciudad de Szczecine. Dentro del proyecto, los tipos de actividades necesarios para la ejecución de la inversión son: Tarea 1 — Elaboración de la documentación del proyecto necesaria para llevar a cabo la inversión junto con la estimación de costes del inversor Tarea 2 — Desarrollo del estudio de viabilidad de la inversión junto con la solicitud de cofinanciación Tarea 3 — Obras de construcción y montaje relacionadas con la ejecución física de la inversión, incluida la compra de postes y auges relacionados con la ejecución de la inversión Obras de construcción y montaje Otras obras relacionadas con la correcta ejecución de la inversión es la tarea 4 — Tarea de supervisión de los inversores 5 — Actividades promocionales relacionadas con la ejecución del proyecto y la ejecución de sus efectos. La iluminación modernizada cumplirá con la sustitución de la norma PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 Actualmente es el requisito para el alumbrado de carreteras y calles, por lo que el proyecto se caracterizará por el cumplimiento de los requisitos derivados de las normas y normativas medioambientales europeas y polacas existentes, así como la reducción indirecta de los riesgos para la salud humana. La inversión prevista contribuirá a ahorrar electricidad y reducir las emisiones de CO2 de otros contaminantes, al tiempo que forma parte de las prioridades de la UE en materia de medidas de adaptación para mitigar el cambio climático. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt hõlmab energiatõhusate valgustuslahenduste kasutamist, mis võimaldavad oluliselt vähendada paigaldatud seadmete võimsust, parandades samal ajal oluliselt tee- ja jalakäijate ohutust mõjutava valgustuse kvaliteeti ja standardit, mis on valitud valgustuspunktide ja postide moderniseerimiseks (ilma laternate asukohta muutmata), mis asendavad praegused soodavalgustid. Projekti raames on investeeringu rakendamiseks vajalikud tegevused järgmised: Ülesanne 1 – Investeeringu teostamiseks vajalike projektidokumentide koostamine koos investori kuluhinnanguga Task 2 – Investeeringu teostatavusuuringu väljatöötamine koos kaasfinantseerimise taotlusega Task 3 – Investeeringu füüsilise teostamisega seotud ehitus- ja monteerimistööd, sealhulgas investeeringu teostamisega seotud postide ja buumide ostmine Ehitus- ja monteerimistöödega seotud muud tööd on 4. ülesanne – Investori järelevalve 5. ülesanne – Projekti elluviimise ja selle mõju elluviimisega seotud edendamistegevus. Moderniseeritud valgustus vastab standardi PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 asendamisele. Praegu on tegemist tee- ja tänavavalgustuse nõuetega. Seetõttu iseloomustab projekti vastavus kehtivatest Euroopa ja Poola keskkonnastandarditest ja -eeskirjadest tulenevate nõuetega ning kaudselt väheneb oht inimeste tervisele. Kavandatud investeering aitab säästa elektrit ja vähendada teiste saasteainete CO2-heidet, olles samal ajal osa ELi prioriteetidest kliimamuutuste leevendamiseks võetavate kohanemismeetmete osas. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektas susideda iš energiją taupančių apšvietimo sprendimų, leidžiančių radikaliai sumažinti įrengtų prietaisų galią, tuo pačiu pagerinant apšvietimo kokybę ir standartą, darantį didelį poveikį kelių ir pėsčiųjų saugumui, pasirinktų apšvietimo taškų ir polių modernizavimui (nepakeičiant žibintų vietos), pakeis dabartinius sodos šviestuvus. Vykdant projektą, investicijos įgyvendinimui būtinos veiklos rūšys yra šios: 1 užduotis. Projekto dokumentų, reikalingų investicijai atlikti, parengimas kartu su investuotojo išlaidų sąmata Nr. 2 Užduotys – Investicijos galimybių studijos parengimas kartu su paraiška bendrai finansuoti 3 užduotį – Statybos ir surinkimo darbai, susiję su fiziniu investicijos įgyvendinimu, įskaitant polių armatūros ir bokštų, susijusių su investicijų įgyvendinimu, pirkimą Kiti darbai, susiję su tinkamu investicijų vykdymu, yra 4 uždavinys – Investuotojų priežiūros užduotis Nr. 5 – Skatinimo veikla, susijusi su projekto įgyvendinimu ir jo poveikio įgyvendinimu. Modernizuotas apšvietimas atitiks PN-EN 13201:2007 standarto PN-EN 13201:2007 Šiuo metu keliamų reikalavimų kelių ir gatvių apšvietimui reikalavimus. Todėl projektas bus apibūdinamas laikantis reikalavimų, kylančių iš galiojančių Europos ir Lenkijos aplinkos standartų ir reglamentų, taip pat netiesiogiai mažinant pavojų žmonių sveikatai. Planuojamos investicijos padės taupyti elektros energiją ir sumažinti kitų teršalų išmetamą CO2 kiekį, tuo pat metu bus įtrauktas į ES prisitaikymo prie klimato kaitos priemonių prioritetus. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt se sastoji od korištenja energetski učinkovitih rasvjetnih rješenja koja omogućuju radikalno smanjenje snage instaliranih uređaja uz poboljšanje kvalitete i standarda rasvjete koja ima značajan utjecaj na sigurnost cesta i pješaka, odabrana za modernizaciju rasvjetnih točaka i stupova (bez promjene položaja svjetiljki) zamijenit će trenutna soda rasvjetna tijela Zastarjeli dizajn rasvjetnih tijela i kvaliteta materijala koji se koriste za njihovu izgradnju značajno odstupaju od postojećih rješenja Opseg projekta pokriva više od 25 % udjela svjetlosnih točaka obuhvaćenih modernizacijom u odnosu na sve točke koje čine vlasništvo cestovne rasvjete u radu Grada Szczecina od 2760 i. Unutar projekta, potrebne vrste aktivnosti za provedbu ulaganja su: Zadatak 1 – Razrada projektne dokumentacije potrebne za provedbu ulaganja zajedno s procjenom troškova investitora Zadatak 2 – Razvoj studije izvedivosti ulaganja zajedno sa zahtjevom za sufinanciranje Zadatak 3 – Građevinski i montažni radovi vezani uz fizičku provedbu ulaganja, uključujući kupnju stupova i procvata vezanih uz provedbu ulaganja Građevinski i montažni radovi Ostali radovi vezani uz ispravno izvršenje investicije je zadatak 4 – Nadzor investitora Zadatak 5 – Promocijske aktivnosti vezane uz provedbu projekta i provedbu njegovih učinaka. Modernizirana rasvjeta zadovoljit će zamjenu PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Trenutno su zahtjevi za cestovnu i uličnu rasvjetu. Stoga će projekt karakterizirati usklađenost sa zahtjevima koji proizlaze iz postojećih europskih i poljskih ekoloških normi i propisa, kao i neizravno smanjenje rizika za ljudsko zdravlje. Planirano ulaganje doprinijet će uštedi električne energije i smanjenju emisija CO2 drugih onečišćujućih tvari, a istovremeno će biti dio prioriteta EU-a za mjere prilagodbe za ublažavanje klimatskih promjena. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Το έργο συνίσταται στη χρήση ενεργειακά αποδοτικών λύσεων φωτισμού που επιτρέπουν τη ριζική μείωση της ισχύος των εγκατεστημένων συσκευών, βελτιώνοντας παράλληλα την ποιότητα και το πρότυπο φωτισμού που έχει σημαντικό αντίκτυπο στην οδική ασφάλεια και την ασφάλεια των πεζών, επιλεγμένες για τον εκσυγχρονισμό των σημείων φωτισμού και των πόλων (χωρίς αλλαγή της θέσης των φανών) θα αντικαταστήσουν τα τρέχοντα φωτιστικά Σόδα Ο παρωχημένος σχεδιασμός των φωτιστικών και η ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή τους αποκλίνει σημαντικά από τις τρέχουσες λύσεις Το πεδίο εφαρμογής του έργου καλύπτει περισσότερο από το 25 % του μεριδίου των φωτιστικών που καλύπτονται από τον εκσυγχρονισμό σε όλα τα σημεία που αποτελούν την ιδιοκτησία του οδικού φωτισμού στη λειτουργία της πόλης του Szczecinek. Στο πλαίσιο του έργου, τα απαραίτητα είδη δραστηριοτήτων για την υλοποίηση της επένδυσης είναι: Έργο 1 — Κατάρτιση της τεκμηρίωσης του έργου που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση της επένδυσης μαζί με την εκτίμηση κόστους του επενδυτή Task 2 — Ανάπτυξη της μελέτης σκοπιμότητας της επένδυσης μαζί με την αίτηση συγχρηματοδότησης του έργου 3 — Έργα κατασκευής και συναρμολόγησης που σχετίζονται με τη φυσική υλοποίηση της επένδυσης, συμπεριλαμβανομένης της αγοράς πυλώνων και ανθεκτικών σημείων που σχετίζονται με την υλοποίηση των επενδυτικών έργων Κατασκευή και συναρμολόγηση Άλλες εργασίες που σχετίζονται με την ορθή εκτέλεση της επένδυσης είναι η εργασία 4 — Εποπτεία των επενδυτών Δράση 5 — Προωθητικές δραστηριότητες που σχετίζονται με την υλοποίηση του έργου και την υλοποίηση των επιπτώσεών του. Ο εκσυγχρονισμένος φωτισμός θα καλύψει την αντικατάσταση του προτύπου PN-EN 13201:2007 Πρόκειται σήμερα για τις απαιτήσεις για τον οδικό και οδικό φωτισμό. Ως εκ τούτου, το έργο θα χαρακτηρίζεται από συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που απορρέουν από τα υφιστάμενα ευρωπαϊκά και πολωνικά περιβαλλοντικά πρότυπα και κανονισμούς, καθώς και από έμμεση μείωση των κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt pozostáva z využívania energeticky efektívnych riešení osvetlenia umožňujúcich radikálne zníženie výkonu inštalovaných zariadení pri súčasnom zlepšovaní kvality a štandardu osvetlenia, ktoré majú významný vplyv na bezpečnosť cestnej premávky a chodcov, vybrané na modernizáciu osvetľovacích bodov a stĺpov (bez zmeny umiestnenia svietidiel) nahradí súčasné sódové svietidlá Zastaraný dizajn svietidiel a kvalita materiálov používaných na ich výstavbu sa výrazne odchyľuje od súčasných riešení Rozsah projektu pokrýva viac ako 25 % podielu svetelných bodov pokrytých modernizáciou vo vzťahu ku všetkým bodom tvoriacim vlastnosť cestného osvetlenia v prevádzke mesta Szczecinek v prevádzke mesta Szczecinek. V rámci projektu sú potrebné typy činností na realizáciu investície: Úloha 1 – Vypracovanie projektovej dokumentácie potrebnej na realizáciu investície spolu s odhadom nákladov investora – Vývoj štúdie uskutočniteľnosti investície spolu so žiadosťou o spolufinancovanie úlohy 3 – Stavebné a montážne práce súvisiace s fyzickou realizáciou investície vrátane nákupu pólových svietidiel a rozmnoženín súvisiacich s realizáciou investícií Stavby a montážne práce Iné práce súvisiace so správnou realizáciou investície je úloha 4 – Kontrolná úloha investora 5 – Propagačné činnosti súvisiace s realizáciou projektu a realizáciou jeho účinkov. Modernizované osvetlenie bude spĺňať výmenu normy PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 Je to v súčasnosti požiadavky na cestné a pouličné osvetlenie. Projekt sa preto bude vyznačovať dodržiavaním požiadaviek vyplývajúcich z existujúcich európskych a poľských environmentálnych noriem a predpisov, ako aj nepriamym znižovaním rizík pre ľudské zdravie. Plánované investície prispejú k úspore elektrickej energie a zníženiu emisií CO2 iných znečisťujúcich látok a zároveň budú súčasťou priorít EÚ v oblasti adaptačných opatrení na zmiernenie zmeny klímy. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Hanke koostuu sellaisten energiatehokkaiden valaistusratkaisujen käytöstä, jotka mahdollistavat asennettujen laitteiden tehon radikaalin vähentämisen ja parantavat tie- ja jalankulkijoiden turvallisuuteen merkittävästi vaikuttavan valaistuksen laatua ja tasoa ja jotka on valittu valaistuspisteiden ja pylväiden nykyaikaistamiseen (lyhtyjen sijaintia muuttamatta) korvaavat nykyiset soodavalaisimet. Hankkeen puitteissa investointien toteuttamiseksi tarvittavat toimet ovat seuraavat: Tehtävä 1 – Investoinnin toteuttamiseksi tarvittavien hankeasiakirjojen laatiminen yhdessä investoijan kustannusarvion kanssa Tehtävä 2 – Investoinnin toteutettavuustutkimuksen kehittäminen ja yhteisrahoitushakemus Tehtävä 3 – Rakentaminen ja kokoonpanotyöt, jotka liittyvät investoinnin fyysiseen toteuttamiseen, mukaan lukien investoinnin toteuttamiseen liittyvien pylväiden ja puomien hankinta Rakentaminen ja kokoonpanotyöt Muut investoinnin asianmukaiseen toteuttamiseen liittyvät työt ovat tehtävä 4 – Sijoittajan valvontatehtävä 5 – Hankkeen täytäntöönpanoon ja sen vaikutusten toteuttamiseen liittyvät edistämistoimet. Nykyaikaistettu valaistus täyttää PN-EN 13201:2007 -standardin PN-EN 13201:2007 korvaamisen. Tällä hetkellä kyse on tie- ja katuvalaistuksen vaatimuksista. Hankkeelle on näin ollen tunnusomaista nykyisten eurooppalaisten ja Puolan ympäristönormien ja -määräysten vaatimusten noudattaminen sekä ihmisten terveydelle aiheutuvien riskien epäsuora vähentäminen. Suunnitellut investoinnit auttavat vähentämään sähköä ja vähentämään muiden epäpuhtauksien hiilidioksidipäästöjä ja ovat samalla osa EU:n painopisteitä ilmastonmuutoksen hillitsemiseen tähtäävissä sopeutumistoimenpiteissä. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
A projekt olyan energiahatékony világítási megoldásokból áll, amelyek lehetővé teszik a beépített berendezések teljesítményének radikális csökkentését, miközben javítják a közút- és gyalogosbiztonságra jelentős hatást gyakorló világítás minőségét és színvonalát, amelyet a világítási pontok és oszlopok korszerűsítésére választanak ki (a lámpások helyének megváltoztatása nélkül) az aktuális szóda lámpatestek helyébe lép A lámpatestek elavult kialakítása és az építésükhöz felhasznált anyagok minősége jelentősen eltér a jelenlegi megoldásoktól. A projekten belül a beruházás végrehajtásához szükséges tevékenységek a következők: Feladat – A beruházás végrehajtásához szükséges projektdokumentáció kidolgozása a befektető költségbecslésével együtt 2. feladat – A beruházás megvalósíthatósági tanulmányának kidolgozása, valamint a 3. feladat – A beruházás fizikai kivitelezéséhez kapcsolódó építési és összeszerelési munkák, beleértve a beruházás kivitelezéséhez kapcsolódó pólusszerelvények és gémek beszerzését Építési és összeszerelési munkák A beruházás helyes végrehajtásához kapcsolódó egyéb munkák: 4. feladat – Befektetőfelügyeleti feladat 5. feladat – A projekt végrehajtásához és hatásainak megvalósításához kapcsolódó promóciós tevékenységek. A korszerűsített világítás megfelel a PN-EN 13201:2007 szabvány PN-EN 13201:2007 szabványnak. Jelenleg az út- és közvilágítási követelményeknek felel meg, ezért a projektet a meglévő európai és lengyel környezetvédelmi szabványokból és előírásokból eredő követelményeknek való megfelelés, valamint az emberi egészséget fenyegető kockázatok közvetett csökkentése jellemzi. A tervezett beruházás hozzájárul a villamosenergia-megtakarításhoz és az egyéb szennyező anyagok szén-dioxid-kibocsátásának csökkentéséhez, ugyanakkor az éghajlatváltozás mérséklését célzó alkalmazkodási intézkedésekre vonatkozó uniós prioritások részét képezi. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt spočívá v využití energeticky účinných světelných řešení umožňujících radikální snížení výkonu instalovaných zařízení při současném zlepšení kvality a standardu osvětlení s významným dopadem na bezpečnost silničního provozu a chodců, vybraných pro modernizaci osvětlovacích bodů a pólů (bez změny umístění svítidel) nahradí stávající sodová svítidla. Zastaralá konstrukce svítidel a kvalita materiálů použitých pro jejich výstavbu se výrazně odchylují od současných řešení Rozsah projektu pokrývá více než 25 % podílu světelných bodů, na něž se vztahuje modernizace ve vztahu ke všem bodům tvořícím vlastnictví silničního osvětlení v provozu města Szczecinek ie 760.34.34 V rámci projektu jsou nezbytné druhy činností pro realizaci investice: Úkol 1 – Vypracování projektové dokumentace nezbytné k provedení investice spolu s odhadem nákladů investora Úkol 2 – Vývoj studie proveditelnosti investice spolu s žádostí o spolufinancování úkolu 3 – Stavební a montážní práce související s fyzickou realizací investice, včetně nákupu pólových svítidel a boomů souvisejících s realizací investičních stavebních a montážních prací Dalšími pracemi souvisejícími se správným provedením investice je Úkol 4 – Dozor investorova úkol 5 – Propagační činnosti související s realizací projektu a realizací jeho účinků. Modernizované osvětlení splní nahrazení normy PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 V současné době se jedná o požadavky na silniční a pouliční osvětlení. Projekt bude proto charakterizován splněním požadavků vyplývajících ze stávajících evropských a polských norem a předpisů v oblasti životního prostředí, jakož i nepřímo snižováním rizik pro lidské zdraví Plánované investice přispějí k úsporám elektřiny a ke snížení emisí CO2 jiných znečišťujících látek a zároveň budou součástí priorit EU v oblasti adaptačních opatření ke zmírnění změny klimatu. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekts ietver energoefektīvu apgaismojuma risinājumu izmantošanu, kas ļauj radikāli samazināt uzstādīto ierīču jaudu, vienlaikus uzlabojot apgaismojuma kvalitāti un standartu, kam ir būtiska ietekme uz ceļu un gājēju drošību, kas izvēlēti apgaismojuma punktu un stabu modernizācijai (nemainot laternu atrašanās vietu) aizstājot pašreizējos sodas gaismekļus. Projekta ietvaros investīciju īstenošanai nepieciešamie darbību veidi ir: Uzdevums — Ieguldījuma veikšanai nepieciešamās projekta dokumentācijas izstrāde kopā ar ieguldītāja 2. tāmes uzdevumu — Ieguldījuma priekšizpētes izstrāde kopā ar pieteikumu līdzfinansējuma uzdevumam Nr. 3 — Celtniecības un montāžas darbi, kas saistīti ar ieguldījuma fizisko īstenošanu, tai skaitā polu ķermeņu un uzplaukumu iegādi, kas saistīti ar ieguldījumu būvniecības un montāžas darbu īstenošanu. Citi darbi, kas saistīti ar ieguldījuma pareizu izpildi, ir 4. uzdevums — Ieguldītāju uzraudzības uzdevums Nr. 5 — Veicināšanas darbības, kas saistītas ar projekta īstenošanu un tā seku īstenošanu. Modernizētais apgaismojums atbildīs PN-EN 13201:2007 standarta PN-EN 13201:2007 nomaiņai. Pašlaik tās ir prasības ceļu un ielu apgaismojumam. Tādēļ projektam būs raksturīga atbilstība prasībām, kas izriet no spēkā esošajiem Eiropas un Polijas vides standartiem un noteikumiem, kā arī netieši samazinot riskus cilvēku veselībai. Iecerētie ieguldījumi veicinās elektroenerģijas taupīšanu un citu piesārņojošo vielu CO2 emisiju samazināšanu, vienlaikus iekļaujoties ES prioritātēs attiecībā uz pielāgošanās pasākumiem, lai mazinātu klimata pārmaiņas. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Is éard atá sa tionscadal ná úsáid a bhaint as réitigh soilsithe atá éifeachtúil ó thaobh fuinnimh de lena gceadaítear laghdú radacach ar chumhacht feistí suiteáilte agus feabhas a chur ar cháilíocht agus ar chaighdeán soilsithe a bhfuil tionchar suntasach acu ar shábháilteacht bóithre agus coisithe, a roghnaítear chun pointí soilsithe agus cuaillí a nuachóiriú (gan suíomh na lóchrainn a athrú) in ionad na soilse soda atá ann faoi láthair Beidh dearadh as dáta na luminaires agus cáilíocht na n-ábhar a úsáidtear chun iad a thógáil go mór ó na réitigh reatha Clúdaíonn raon feidhme an tionscadail níos mó ná 25 % de sciar na bpointí solais atá clúdaithe ag an nuachóiriú i ndáil le gach pointe a bhaineann le soilsiú bóthair in oibriú Chathair na Szcine 27. Laistigh den tionscadal, is iad seo a leanas na cineálacha gníomhaíochtaí is gá chun an infheistíocht a chur chun feidhme: Tasc 1 — An doiciméadacht tionscadail is gá chun an infheistíocht a dhéanamh a chur i gcrích mar aon le meastachán costais an infheisteora Tasc 2 — An staidéar féidearthachta ar an infheistíocht a fhorbairt mar aon leis an iarratas ar Thasc 3 cómhaoinithe — Oibreacha tógála agus cóimeála a bhaineann le cur chun feidhme fisiciúil na hinfheistíochta, lena n-áirítear ceannach daingneán cuaille agus borradh a bhaineann le cur chun feidhme na hinfheistíochta Oibreacha tógála agus tionóil Oibreacha eile a bhaineann le feidhmiú ceart na hinfheistíochta is ea Tasc 4 — Maoirsiú Infheisteoirí 5 — Gníomhaíochtaí cur chun cinn a bhaineann le cur chun feidhme an tionscadail agus le cur chun feidhme a éifeachtaí. Comhlíonfaidh soilsiú nuachóirithe athsholáthar PN-EN 13201:2007 Caighdeánach PN-EN 13201:2007 Is iad na ceanglais atá ann faoi láthair maidir le soilsiú bóthair agus sráide. Dá bhrí sin, beidh comhlíonadh na gceanglas a eascraíonn as caighdeáin agus rialacháin chomhshaoil na hEorpa agus na Polainne, chomh maith le laghdú indíreach ar na rioscaí do shláinte an duine. Cuideoidh an infheistíocht atá beartaithe le leictreachas a laghdú agus astaíochtaí CO2 ó thruailleáin eile a laghdú, agus ag an am céanna beidh sí mar chuid de thosaíochtaí an AE maidir le bearta oiriúnaithe chun an t-athrú aeráide a mhaolú. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt obsega uporabo energetsko učinkovitih rešitev razsvetljave, ki omogočajo radikalno zmanjšanje moči vgrajenih naprav, hkrati pa izboljšujejo kakovost in standard razsvetljave, ki pomembno vpliva na varnost cest in pešcev, izbranih za posodobitev svetlobnih točk in polov (brez spreminjanja lege luči), bodo nadomestile sedanje soda svetilke. Zastarela zasnova svetilk in kakovost materialov, ki se uporabljajo za njihovo gradnjo, znatno odstopata od trenutnih rešitev Obseg projekta zajema več kot 25 % deleža svetlobnih točk, ki jih zajema posodobitev, glede na vse točke, ki predstavljajo lastnost cestne razsvetljave v obratovanju mesta Szczecinek 27. V okviru projekta so potrebne vrste aktivnosti za izvedbo naložbe: Naloga 1 – Priprava projektne dokumentacije, potrebne za izvedbo naložbe, skupaj z vlagateljevo oceno stroškov Naloga 2 – Razvoj študije izvedljivosti naložbe skupaj z vlogo za sofinanciranje Naloga 3 – Gradbena in montažna dela, povezana s fizično izvedbo naložbe, vključno z nakupom polovnic in razcvetov, povezanih z izvajanjem investicijskih gradbenih in montažnih del Druga dela, povezana s pravilno izvedbo naložbe, so Naloga 4 – Nadzor vlagateljev Naloga 5 – Promocijske dejavnosti, povezane z izvajanjem projekta in izvajanjem njegovih učinkov. Posodobljena razsvetljava bo ustrezala zamenjavi standarda PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Trenutno gre za zahteve za cestno in ulično razsvetljavo. Zato bo projekt zaznamoval skladnost z zahtevami, ki izhajajo iz obstoječih evropskih in poljskih okoljskih standardov in predpisov, ter posredno zmanjšanje tveganj za zdravje ljudi. Načrtovana naložba bo prispevala k varčevanju z električno energijo in zmanjšanju emisij CO2 drugih onesnaževal, hkrati pa bo del prednostnih nalog EU za prilagoditvene ukrepe za ublažitev podnebnih sprememb. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Проектът се състои в използването на енергийно ефективни осветителни решения, позволяващи радикално намаляване на мощността на монтираните устройства, като същевременно се подобри качеството и стандартът на осветлението със значително въздействие върху пътната и пешеходната безопасност, избрани за модернизация на осветителните точки и стълбове (без да се променя местоположението на фенерите) ще замени актуалните осветителни тела за сода. Неактуалният дизайн на осветителните тела и качеството на материалите, използвани за тяхното изграждане, значително се отклоняват от настоящите решения Обхватът на проекта обхваща повече от 25 % от дела на светлинните точки, обхванати от модернизацията, във връзка с всички точки, съставляващи собственост на пътното осветление при експлоатацията на град Сечецинек i. В рамките на проекта необходимите видове дейности за осъществяване на инвестицията са: Задача 1 — Разработване на проектната документация, необходима за осъществяване на инвестицията, заедно с оценката на разходите на инвеститора Задача 2 — Разработване на предпроектно проучване на инвестицията заедно със заявление за съфинансиране Задача 3 — Строително-монтажни работи, свързани с физическото изпълнение на инвестицията, включително закупуване на стълбови приспособления и бумове, свързани с изпълнението на инвестицията Строително-монтажни работи Други дейности, свързани с правилното изпълнение на инвестицията, са Задача 4 — Надзор на инвеститорите Задача 5 — Промоционални дейности, свързани с изпълнението на проекта и изпълнението на неговите ефекти. Модернизираното осветление ще отговаря на замяната на PN-EN 13201:2007 Стандарт PN-EN 13201:2007 Това понастоящем е изискванията за пътно и улично осветление. Следователно проектът ще се характеризира със спазване на изискванията, произтичащи от съществуващите европейски и полски екологични стандарти и разпоредби, както и косвено намаляване на рисковете за човешкото здраве Планираната инвестиция ще допринесе за икономия на електроенергия и намаляване на емисиите на CO2 от други замърсители, като същевременно е част от приоритетите на ЕС за мерки за адаптиране с цел смекчаване на изменението на климата. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Il-proġett jikkonsisti fl-użu ta’ soluzzjonijiet ta’ dawl effiċjenti fl-użu tal-enerġija li jippermettu tnaqqis radikali fil-qawwa tal-apparati installati filwaqt li jtejbu l-kwalità u l-istandard tad-dawl li għandhom impatt sinifikanti fuq is-sikurezza tat-toroq u tal-persuni bil-mixi, magħżula għall-modernizzazzjoni tal-punti u l-arbli tad-dawl (mingħajr ma jbiddlu l-post tal-fanali) se jissostitwixxu l-lampi tas-soda attwali. Id-disinn antikwat tal-lampi u l-kwalità tal-materjali użati għall-kostruzzjoni tagħhom jiddevjaw b’mod sinifikanti mis-soluzzjonijiet attwali. Fi ħdan il-proġett, it-tipi ta’ attivitajiet meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-investiment huma: Kompitu 1 — Elaborazzjoni tad-dokumentazzjoni tal-proġett meħtieġa biex jitwettaq l-investiment flimkien mal-istima tal-ispejjeż tal-investitur Kompitu 2 — Żvilupp tal-istudju tal-fattibbiltà tal-investiment flimkien mal-applikazzjoni għall-kofinanzjament tal-Kompitu 3 — Xogħlijiet ta’ kostruzzjoni u assemblaġġ relatati mal-implimentazzjoni fiżika tal-investiment, inkluż ix-xiri ta’ muntaġġi u booms arblu relatati mal-implimentazzjoni tal-investiment Xogħlijiet oħra relatati mal-eżekuzzjoni korretta tal-investiment huma l-Kompitu 4 — Kompitu 5 — Superviżjoni tal-investituri — Attivitajiet promozzjonali relatati mal-implimentazzjoni tal-proġett u l-implimentazzjoni tal-effetti tiegħu. It-tidwil modernizzat se jissodisfa s-sostituzzjoni tal-PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Hija attwalment ir-rekwiżiti għat-tidwil tat-toroq u tat-toroq. Għalhekk, il-proġett se jkun ikkaratterizzat mill-konformità mar-rekwiżiti li jirriżultaw mill-istandards u r-regolamenti ambjentali Ewropej u Pollakki eżistenti, kif ukoll mit-tnaqqis indirett tar-riskji għas-saħħa tal-bniedem. L-investiment ippjanat se jikkontribwixxi għall-iffrankar tal-elettriku u għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 ta’ sustanzi oħra li jniġġsu, filwaqt li fl-istess ħin huwa parti mill-prijoritajiet tal-UE għal miżuri ta’ adattament biex jittaffa t-tibdil fil-klima. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
O projeto consiste na utilização de soluções de iluminação economizadoras de energia que permitem uma redução radical da potência dos dispositivos instalados, melhorando simultaneamente a qualidade e o nível da iluminação, com um impacto significativo na segurança do tráfego rodoviário e pedonal. Os pontos de iluminação selecionados com postes (sem alterar a localização das lâmpadas) substituirão as atuais luminárias de refrigerante, ou seja, a construção obsoleta das luminárias e a qualidade dos materiais utilizados na sua construção. No âmbito do projeto, os tipos de atividades necessárias para realizar o investimento são: Tarefa 1 – Elaboração da documentação do projeto necessária para realizar o investimento juntamente com a estimativa do investidor Tarefa 2 – Elaboração de um estudo de viabilidade do investimento juntamente com o pedido de financiamento Tarefa 3 – Trabalhos de construção e montagem relacionados com a execução factual do investimento, incluindo a aquisição de luminárias de postes e barras relacionadas com a execução do investimento, execução dos seus efeitos Obras de construção e montagem Outros trabalhos relacionados com a correta execução do investimento são a Tarefa 4 – Supervisão da promoção e execução do projeto relacionados com a execução do projeto. A iluminação modernizada satisfará o intercâmbio da norma PN-EN 13201:2007 Os requisitos atuais para a iluminação rodoviária e pública O projeto cumprirá, por conseguinte, os requisitos decorrentes das normas e regulamentações ambientais europeias e polacas existentes e reduzirá indiretamente os riscos para a saúde humana O investimento previsto contribuirá para poupar eletricidade e reduzir as emissões de CO2 de outros poluentes, fazendo simultaneamente parte das prioridades da UE em matéria de ações de adaptação destinadas a atenuar as alterações climáticas. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektet består i anvendelse af energieffektive belysningsløsninger, der giver mulighed for en radikal reduktion af de installerede anordningers effekt, samtidig med at kvaliteten og standarden for belysning, der har en betydelig indvirkning på vej- og fodgængersikkerheden, og som udvælges til modernisering af belysningspunkter og poler (uden at ændre placeringen af lanternerne) vil erstatte de nuværende sodalamper Det forældede design af armaturer og kvaliteten af de materialer, der anvendes til deres konstruktion, afviger væsentligt fra de nuværende løsninger Projektets omfang dækker mere end 25 % af andelen af de lyspunkter, der er omfattet af moderniseringen i forhold til alle de punkter, der udgør ejendommen for vejbelysning i driften af byen Szczecinek i 2760 af 734. Inden for projektet er de nødvendige typer af aktiviteter til gennemførelse af investeringen: Opgave 1 — Udarbejdelse af den projektdokumentation, der er nødvendig for at gennemføre investeringen, sammen med investorens omkostningsoverslag opgave 2 — Udvikling af gennemførlighedsundersøgelsen af investeringen sammen med ansøgningen om medfinansiering af opgave 3 — Bygge- og anlægs- og montagearbejder i forbindelse med den fysiske gennemførelse af investeringen, herunder køb af polarmaturer og booms i forbindelse med gennemførelsen af investeringen Bygge- og montagearbejder Andre arbejder i forbindelse med den korrekte gennemførelse af investeringen er opgave 4 — Investortilsyn opgave 5 — Fremmesaktiviteter i forbindelse med gennemførelsen af projektet og gennemførelsen af dets virkninger. Moderniseret belysning vil opfylde erstatningen af PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Det er i øjeblikket kravene til vej- og gadebelysning. Projektet vil derfor være kendetegnet ved overholdelse af de krav, der følger af eksisterende europæiske og polske miljøstandarder og -regler, samt indirekte reduktion af risici for menneskers sundhed De planlagte investeringer vil bidrage til at spare elektricitet og reducere CO2-emissionerne af andre forurenende stoffer, samtidig med at de indgår i EU's prioriteter for tilpasningsforanstaltninger til imødegåelse af klimaændringer. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Proiectul constă în utilizarea unor soluții de iluminat eficiente din punct de vedere energetic, care să permită o reducere radicală a puterii dispozitivelor instalate, îmbunătățind în același timp calitatea și standardul iluminatului care are un impact semnificativ asupra siguranței rutiere și pietonilor, selectate pentru modernizarea punctelor și stâlpilor de iluminat (fără a schimba amplasarea felinarelor) va înlocui actualele corpuri de iluminat cu design depășit și calitatea materialelor utilizate pentru construcția acestora se abate în mod semnificativ de la soluțiile actuale Domeniul de aplicare al proiectului acoperă mai mult de 25 % din ponderea punctelor de lumină acoperite de modernizare în raport cu toate punctele care constituie proprietatea iluminatului rutier în exploatarea orașului Szczecinek i.e. În cadrul proiectului, tipurile de activități necesare pentru realizarea investiției sunt: Sarcina 1 – Elaborarea documentației de proiect necesare realizării investiției împreună cu estimarea costurilor investitorului Sarcina 2 – Elaborarea studiului de fezabilitate al investiției împreună cu cererea de cofinanțare Sarcina 3 – Lucrări de construcție și asamblare legate de implementarea fizică a investiției, inclusiv achiziționarea de corpuri de stâlpi și boom-uri legate de implementarea investiției Lucrări de construcție și asamblare Alte lucrări legate de executarea corectă a investiției sunt Sarcina 4 – Supravegherea investitorilor Sarcina 5 – Activități promoționale legate de implementarea proiectului și de implementarea efectelor acestuia. Iluminatul modernizat va satisface înlocuirea standardului PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 Acesta este în prezent cerințele pentru iluminatul rutier și stradal. Prin urmare, proiectul se va caracteriza prin respectarea cerințelor care decurg din standardele și reglementările de mediu europene și poloneze existente, precum și prin reducerea indirectă a riscurilor pentru sănătatea umană Investițiile planificate vor contribui la economisirea energiei electrice și la reducerea emisiilor de CO2 ale altor poluanți, făcând în același timp parte din prioritățile UE pentru măsurile de adaptare în vederea atenuării schimbărilor climatice. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektet består av användning av energieffektiva belysningslösningar som möjliggör en radikal minskning av kraften hos installerade anordningar samtidigt som kvaliteten och standarden på belysning som har en betydande inverkan på väg- och fotgängarsäkerheten, väljs ut för modernisering av belysningspunkter och stolpar (utan att ändra lyktornas placering) kommer att ersätta de nuvarande sodaarmaturerna Den föråldrade utformningen av armaturerna och kvaliteten på de material som används för deras konstruktion avviker avsevärt från de nuvarande lösningarna. Inom projektet krävs följande typer av åtgärder för att genomföra investeringen: Uppgift 1 – Utarbetande av den projektdokumentation som krävs för att genomföra investeringen tillsammans med investerarens kostnadsberäkning Uppgift 2 – Utveckling av genomförbarhetsstudien av investeringen tillsammans med ansökan om medfinansiering av uppgift 3 – Bygg- och monteringsarbeten i samband med det fysiska genomförandet av investeringen, inbegripet inköp av polfixturer och bommar i samband med genomförandet av investeringen Anläggnings- och monteringsarbeten Andra arbeten som rör ett korrekt genomförande av investeringen är uppgift 4 – Investerartillsynsuppgift 5 – Främjandeverksamhet i samband med genomförandet av projektet och genomförandet av dess effekter. Moderniserad belysning kommer att uppfylla ersättandet av PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Det är för närvarande kraven på väg- och gatubelysning. Projektet kommer därför att kännetecknas av överensstämmelse med de krav som följer av befintliga europeiska och polska miljönormer och miljöbestämmelser samt indirekt minska riskerna för människors hälsa. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 559,262.2 Euro
| ||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Szczecinek / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Szczecinek / qualifier | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: szczecinecki | |||||||||||||||
Property / location (string): WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: szczecinecki / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: LOW-CARBON ECONOMY / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
82.05 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 82.05 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
53°44'15.50"N, 16°33'34.56"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 53°44'15.50"N, 16°33'34.56"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 53°44'15.50"N, 16°33'34.56"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Szczecinecko-pyrzycki / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Szczecinecko-pyrzycki / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Low-carbon economy / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
13 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:30, 9 October 2024
Project Q137587 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Modernisation of urban lighting in Szczecinek towards its energy efficiency |
Project Q137587 in Poland |
Statements
2,064,213.4 zloty
0 references
2,515,799.39 zloty
0 references
82.05 percent
0 references
4 May 2017
0 references
31 July 2018
0 references
MIASTO SZCZECINEK
0 references
Projekt polega na zastosowaniu energooszczędnych rozwiązań oświetlenia pozwalających na radykalne obniżenie mocy zainstalowanych urządzeń przy jednoczesnej poprawie jakości i standardu oświetlenia mającego znaczący wpływ na bezpieczeństwo ruchu kołowego i pieszego Wytypowane do modernizacji punkty świetlne wraz ze słupami (bez zmiany lokalizacji latarń) zastąpią obecne oprawy sodowe Przestarzała konstrukcja opraw oraz jakość zastosowanych do ich budowy materiałów znacznie odbiega od obecnie stosowanych rozwiązań Zakres projektu obejmuje powyżej 25% udziału punktów świetlnych objętych modernizacją w stosunku do wszystkich punktów stanowiących majątek oświetlenia drogowego będącego w eksploatacji Miasta Szczecinek tj 734 z 2760. W ramach projektu niezbędne rodzaje czynności do realizacji inwestycji to: Zadanie 1 – Opracowanie dokumentacji projektowej niezbędnej do przeprowadzenia inwestycji wraz z kosztorysem inwestorskim Zadanie 2 – Opracowanie Studium Wykonalności inwestycji wraz z wnioskiem o dofinansowanie Zadanie 3 – Roboty budowlano-montażowe związane z rzeczową realizacją inwestycji w tym zakup opraw słupów i wysięgników związanych z realizacją inwestycji Roboty budowlano-montażowe Pozostałe prace związane z poprawnym wykonaniem inwestycji to Zadanie 4 – Nadzór inwestorski Zadanie 5 – Działania promocyjne związane z realizacją projektu i wdrożeniem jego efektów. Zmodernizowane oświetlenie będzie spełniało wymiana normy PN-EN 13201:2007 Stanowi ona obecnie wymagania dotyczące oświetlenia dróg i ulic W związku z powyższym projekt będzie charakteryzował się spełnieniem wymogów wynikających z obowiązujących europejskich i polskich norm i przepisów ochrony środowiska a także pośrednio zmniejszeniem zagrożeń dla zdrowia ludzkiego Planowana inwestycja przyczyni się do zaoszczędzenia energii elektrycznej oraz ograniczenia emisji CO2 innych zanieczyszczeń wpisując się jednocześnie w priorytety UE w zakresie działań adaptacyjnych łagodzących zmiany klimatu. (Polish)
0 references
The project consists of the use of energy-saving lighting solutions allowing for a radical reduction in the power of installed devices while improving the quality and standard of lighting having a significant impact on the safety of road and pedestrian traffic The selected light points with poles (without changing the location of the lamps) will replace the current soda luminaires, i.e. the obsolete construction of luminaires and the quality of the materials used for their construction. Within the project, the necessary types of activities to carry out the investment are: Task 1 – Developing the project documentation necessary to carry out the investment together with the investor’s estimate Task 2 – Developing an investment feasibility study together with the application for funding Task 3 – Construction and assembly works related to the factual execution of the investment, including the purchase of the luminaires of poles and booms related to the implementation of the investment, implementation of its effects Construction and assembly works Other works related to the correct execution of the investment are Task 4 – Promotion supervision and implementation of the project related to the implementation of the project. Modernised lighting will meet the exchange of PN-EN 13201:2007 The current requirements for road and street lighting The project will therefore meet the requirements arising from existing European and Polish environmental standards and regulations and indirectly reduce risks to human health The planned investment will contribute to saving electricity and reducing CO2 emissions of other pollutants while at the same time being part of the EU’s priorities for adaptation actions to mitigate climate change. (English)
21 October 2020
0.3574718509228647
0 references
Le projet consiste en l’utilisation de solutions d’éclairage économes en énergie permettant une réduction radicale de la puissance des dispositifs installés tout en améliorant la qualité et la qualité de l’éclairage ayant un impact significatif sur la sécurité routière et piétonne, sélectionnée pour la modernisation des points d’éclairage et des poteaux (sans modifier l’emplacement des lanternes) remplacera les luminaires actuels La conception dépassée des luminaires et la qualité des matériaux utilisés pour leur construction s’écartent sensiblement des solutions actuelles Le champ d’application du projet couvre plus de 25 % de la part des points lumineux couverts par la modernisation par rapport à tous les points constituant la propriété de l’éclairage routier dans l’exploitation de la ville de Szczecinek i. Dans le cadre du projet, les types d’activités nécessaires à la mise en œuvre de l’investissement sont: Tâche 1 — Élaboration de la documentation du projet nécessaire à la réalisation de l’investissement ainsi que de l’estimation des coûts de l’investisseur Tâche 2 — Élaboration de l’étude de faisabilité de l’investissement ainsi que de la demande de cofinancement Tâche 3 — Travaux de construction et d’assemblage liés à la mise en œuvre physique de l’investissement, y compris l’achat de poteaux et de flèches liés à la mise en œuvre de l’investissement Travaux de construction et d’assemblage Autres travaux liés à la bonne exécution de l’investissement est la tâche 4 — Surveillance des investisseurs Tâche 5 — Activités promotionnelles liées à la mise en œuvre du projet et à la mise en œuvre de ses effets. L’éclairage modernisé répondra au remplacement de la norme PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 Il s’agit actuellement des exigences en matière d’éclairage routier et urbain. Par conséquent, le projet sera caractérisé par le respect des exigences découlant des normes et réglementations environnementales européennes et polonaises existantes, ainsi que par la réduction indirecte des risques pour la santé humaine. L’investissement prévu contribuera à économiser l’électricité et à réduire les émissions de CO2 d’autres polluants, tout en faisant partie des priorités de l’UE en matière de mesures d’adaptation pour atténuer le changement climatique. (French)
2 December 2021
0 references
Das Projekt besteht in der Verwendung von energieeffizienten Beleuchtungslösungen, die eine radikale Reduzierung der Leistung der installierten Geräte ermöglichen und gleichzeitig die Qualität und den Standard der Beleuchtung mit erheblichen Auswirkungen auf die Straßen- und Fußgängersicherheit verbessern, die für die Modernisierung der Beleuchtungspunkte und der Pole ausgewählt werden (ohne den Standort der Laternen zu ändern) wird die aktuelle Soda-Leuchten ersetzen Das veraltete Design der Leuchten und die Qualität der für ihre Konstruktion verwendeten Materialien weichen erheblich von den aktuellen Lösungen ab. Innerhalb des Projekts sind die notwendigen Arten von Aktivitäten für die Durchführung der Investition: Aufgabe 1 – Ausarbeitung der Projektdokumentation, die für die Durchführung der Investition erforderlich ist, zusammen mit der Kostenschätzung des Investors Aufgabe 2 – Entwicklung der Machbarkeitsstudie der Investition zusammen mit dem Antrag auf Kofinanzierung Aufgabe 3 – Bau- und Montagearbeiten im Zusammenhang mit der physischen Durchführung der Investition, einschließlich des Kaufs von Pfostenvorrichtungen und Booms im Zusammenhang mit der Durchführung der Investition Bau- und Montagearbeiten Andere Arbeiten im Zusammenhang mit der korrekten Durchführung der Investition sind Aufgabe 4 – Investor Supervision Task 5 – Förderungstätigkeiten im Zusammenhang mit der Durchführung des Projekts und der Umsetzung seiner Auswirkungen. Modernisierte Beleuchtung wird dem Ersatz von PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 gerecht und ist derzeit die Anforderungen an Straßen- und Straßenbeleuchtung. Deshalb wird das Projekt durch die Einhaltung der Anforderungen, die sich aus den bestehenden europäischen und polnischen Umweltnormen und -vorschriften ergeben, sowie einer indirekten Verringerung der Risiken für die menschliche Gesundheit gekennzeichnet sein Die geplanten Investitionen werden zur Einsparung von Strom und zur Verringerung der CO2-Emissionen anderer Schadstoffe beitragen und gleichzeitig Teil der Prioritäten der EU für Anpassungsmaßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels sein. (German)
13 December 2021
0 references
Het project bestaat uit het gebruik van energie-efficiënte verlichtingsoplossingen die een radicale vermindering van het vermogen van geïnstalleerde apparaten mogelijk maken en tegelijkertijd de kwaliteit en de standaard van verlichting met een aanzienlijke impact op de veiligheid van de weg en voetgangers verbeteren, geselecteerd voor de modernisering van verlichtingspunten en palen (zonder de locatie van de lantaarns te veranderen) zal de huidige sodaarmaturen vervangen Het verouderde ontwerp van de armaturen en de kwaliteit van de materialen die voor de bouw ervan worden gebruikt, wijkt aanzienlijk af van de huidige oplossingen. Binnen het project zijn de soorten activiteiten die nodig zijn voor de uitvoering van de investering: Taak 1 — Uitwerking van de projectdocumentatie die nodig is om de investering uit te voeren, samen met de raming van de kosten van de investeerder Taak 2 — Ontwikkeling van de haalbaarheidsstudie van de investering samen met de aanvraag tot medefinanciering van taak 3 — Bouw- en assemblagewerkzaamheden in verband met de fysieke uitvoering van de investering, met inbegrip van de aankoop van paalarmaturen en booms in verband met de uitvoering van de investering Bouw- en assemblagewerkzaamheden Andere werken in verband met de correcte uitvoering van de investering is taak 4 — Controle van investeerders 5 — Promotieactiviteiten in verband met de uitvoering van het project en de uitvoering van de effecten ervan. Gemoderniseerde verlichting zal voldoen aan de vervanging van PN-EN 13201:2007 Standaard PN-EN 13201:2007 Het is momenteel de vereisten voor weg- en straatverlichting. Daarom zal het project worden gekenmerkt door naleving van de eisen die voortvloeien uit de bestaande Europese en Poolse milieunormen en -regelgeving, en indirect de risico’s voor de gezondheid van de mens verminderen. De geplande investeringen zullen bijdragen aan de besparing van elektriciteit en de vermindering van de CO2-uitstoot van andere verontreinigende stoffen, en tegelijkertijd deel uitmaken van de prioriteiten van de EU voor aanpassingsmaatregelen om klimaatverandering te beperken. (Dutch)
17 December 2021
0 references
Il progetto consiste nell'utilizzo di soluzioni illuminotecniche efficienti dal punto di vista energetico che consentono una radicale riduzione della potenza dei dispositivi installati migliorando al contempo la qualità e lo standard di illuminazione che hanno un impatto significativo sulla sicurezza stradale e pedonale, selezionati per l'ammodernamento dei punti di illuminazione e dei pali (senza modificare la posizione delle lanterne) sostituendo gli attuali apparecchi di soda Il design obsoleto degli apparecchi e la qualità dei materiali utilizzati per la loro costruzione si discostano significativamente dalle soluzioni attuali L'ambito del progetto copre oltre il 25 % della quota dei punti luce coperti dalla modernizzazione in relazione a tutti i punti che costituiscono la proprietà dell'illuminazione stradale nel funzionamento della città di Szcze.60 di 27.60kcine. Nell'ambito del progetto, i tipi di attività necessari per l'attuazione dell'investimento sono: Compito 1 — Elaborazione della documentazione di progetto necessaria per effettuare l'investimento unitamente alla stima dei costi dell'investitore Task 2 — Sviluppo dello studio di fattibilità dell'investimento unitamente alla domanda di cofinanziamento Task 3 — Lavori di costruzione e assemblaggio relativi alla realizzazione fisica dell'investimento, compreso l'acquisto di pali e boom relativi alla realizzazione dell'investimento Lavori di costruzione e assemblaggio Altre opere relative alla corretta esecuzione dell'investimento è il Task 4 — Soprintendenza Investor Task 5 — Attività promozionali relative alla realizzazione del progetto e all'attuazione dei suoi effetti. L'illuminazione modernizzata soddisferà la sostituzione della norma PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 È attualmente i requisiti per l'illuminazione stradale e stradale. Pertanto, il progetto sarà caratterizzato dal rispetto dei requisiti derivanti dalle norme e dalle normative ambientali europee e polacche esistenti, nonché dalla riduzione indiretta dei rischi per la salute umana. (Italian)
15 January 2022
0 references
El proyecto consiste en el uso de soluciones de iluminación energéticamente eficientes que permitan una reducción radical de la potencia de los dispositivos instalados al tiempo que mejoran la calidad y el estándar de iluminación con un impacto significativo en la seguridad vial y peatonal, seleccionados para la modernización de los puntos de iluminación y postes (sin cambiar la ubicación de las linternas) reemplazará a las actuales luminarias de soda El diseño obsoleto de las luminarias y la calidad de los materiales utilizados para su construcción se desvía significativamente de las soluciones actuales. El alcance del proyecto cubre más del 25 % de la cuota de los puntos de luz cubiertos por la modernización en relación con todos los puntos que constituyen la propiedad de la iluminación vial en el funcionamiento de la ciudad de Szczecine. Dentro del proyecto, los tipos de actividades necesarios para la ejecución de la inversión son: Tarea 1 — Elaboración de la documentación del proyecto necesaria para llevar a cabo la inversión junto con la estimación de costes del inversor Tarea 2 — Desarrollo del estudio de viabilidad de la inversión junto con la solicitud de cofinanciación Tarea 3 — Obras de construcción y montaje relacionadas con la ejecución física de la inversión, incluida la compra de postes y auges relacionados con la ejecución de la inversión Obras de construcción y montaje Otras obras relacionadas con la correcta ejecución de la inversión es la tarea 4 — Tarea de supervisión de los inversores 5 — Actividades promocionales relacionadas con la ejecución del proyecto y la ejecución de sus efectos. La iluminación modernizada cumplirá con la sustitución de la norma PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 Actualmente es el requisito para el alumbrado de carreteras y calles, por lo que el proyecto se caracterizará por el cumplimiento de los requisitos derivados de las normas y normativas medioambientales europeas y polacas existentes, así como la reducción indirecta de los riesgos para la salud humana. La inversión prevista contribuirá a ahorrar electricidad y reducir las emisiones de CO2 de otros contaminantes, al tiempo que forma parte de las prioridades de la UE en materia de medidas de adaptación para mitigar el cambio climático. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Projekt hõlmab energiatõhusate valgustuslahenduste kasutamist, mis võimaldavad oluliselt vähendada paigaldatud seadmete võimsust, parandades samal ajal oluliselt tee- ja jalakäijate ohutust mõjutava valgustuse kvaliteeti ja standardit, mis on valitud valgustuspunktide ja postide moderniseerimiseks (ilma laternate asukohta muutmata), mis asendavad praegused soodavalgustid. Projekti raames on investeeringu rakendamiseks vajalikud tegevused järgmised: Ülesanne 1 – Investeeringu teostamiseks vajalike projektidokumentide koostamine koos investori kuluhinnanguga Task 2 – Investeeringu teostatavusuuringu väljatöötamine koos kaasfinantseerimise taotlusega Task 3 – Investeeringu füüsilise teostamisega seotud ehitus- ja monteerimistööd, sealhulgas investeeringu teostamisega seotud postide ja buumide ostmine Ehitus- ja monteerimistöödega seotud muud tööd on 4. ülesanne – Investori järelevalve 5. ülesanne – Projekti elluviimise ja selle mõju elluviimisega seotud edendamistegevus. Moderniseeritud valgustus vastab standardi PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 asendamisele. Praegu on tegemist tee- ja tänavavalgustuse nõuetega. Seetõttu iseloomustab projekti vastavus kehtivatest Euroopa ja Poola keskkonnastandarditest ja -eeskirjadest tulenevate nõuetega ning kaudselt väheneb oht inimeste tervisele. Kavandatud investeering aitab säästa elektrit ja vähendada teiste saasteainete CO2-heidet, olles samal ajal osa ELi prioriteetidest kliimamuutuste leevendamiseks võetavate kohanemismeetmete osas. (Estonian)
27 July 2022
0 references
Projektas susideda iš energiją taupančių apšvietimo sprendimų, leidžiančių radikaliai sumažinti įrengtų prietaisų galią, tuo pačiu pagerinant apšvietimo kokybę ir standartą, darantį didelį poveikį kelių ir pėsčiųjų saugumui, pasirinktų apšvietimo taškų ir polių modernizavimui (nepakeičiant žibintų vietos), pakeis dabartinius sodos šviestuvus. Vykdant projektą, investicijos įgyvendinimui būtinos veiklos rūšys yra šios: 1 užduotis. Projekto dokumentų, reikalingų investicijai atlikti, parengimas kartu su investuotojo išlaidų sąmata Nr. 2 Užduotys – Investicijos galimybių studijos parengimas kartu su paraiška bendrai finansuoti 3 užduotį – Statybos ir surinkimo darbai, susiję su fiziniu investicijos įgyvendinimu, įskaitant polių armatūros ir bokštų, susijusių su investicijų įgyvendinimu, pirkimą Kiti darbai, susiję su tinkamu investicijų vykdymu, yra 4 uždavinys – Investuotojų priežiūros užduotis Nr. 5 – Skatinimo veikla, susijusi su projekto įgyvendinimu ir jo poveikio įgyvendinimu. Modernizuotas apšvietimas atitiks PN-EN 13201:2007 standarto PN-EN 13201:2007 Šiuo metu keliamų reikalavimų kelių ir gatvių apšvietimui reikalavimus. Todėl projektas bus apibūdinamas laikantis reikalavimų, kylančių iš galiojančių Europos ir Lenkijos aplinkos standartų ir reglamentų, taip pat netiesiogiai mažinant pavojų žmonių sveikatai. Planuojamos investicijos padės taupyti elektros energiją ir sumažinti kitų teršalų išmetamą CO2 kiekį, tuo pat metu bus įtrauktas į ES prisitaikymo prie klimato kaitos priemonių prioritetus. (Lithuanian)
27 July 2022
0 references
Projekt se sastoji od korištenja energetski učinkovitih rasvjetnih rješenja koja omogućuju radikalno smanjenje snage instaliranih uređaja uz poboljšanje kvalitete i standarda rasvjete koja ima značajan utjecaj na sigurnost cesta i pješaka, odabrana za modernizaciju rasvjetnih točaka i stupova (bez promjene položaja svjetiljki) zamijenit će trenutna soda rasvjetna tijela Zastarjeli dizajn rasvjetnih tijela i kvaliteta materijala koji se koriste za njihovu izgradnju značajno odstupaju od postojećih rješenja Opseg projekta pokriva više od 25 % udjela svjetlosnih točaka obuhvaćenih modernizacijom u odnosu na sve točke koje čine vlasništvo cestovne rasvjete u radu Grada Szczecina od 2760 i. Unutar projekta, potrebne vrste aktivnosti za provedbu ulaganja su: Zadatak 1 – Razrada projektne dokumentacije potrebne za provedbu ulaganja zajedno s procjenom troškova investitora Zadatak 2 – Razvoj studije izvedivosti ulaganja zajedno sa zahtjevom za sufinanciranje Zadatak 3 – Građevinski i montažni radovi vezani uz fizičku provedbu ulaganja, uključujući kupnju stupova i procvata vezanih uz provedbu ulaganja Građevinski i montažni radovi Ostali radovi vezani uz ispravno izvršenje investicije je zadatak 4 – Nadzor investitora Zadatak 5 – Promocijske aktivnosti vezane uz provedbu projekta i provedbu njegovih učinaka. Modernizirana rasvjeta zadovoljit će zamjenu PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Trenutno su zahtjevi za cestovnu i uličnu rasvjetu. Stoga će projekt karakterizirati usklađenost sa zahtjevima koji proizlaze iz postojećih europskih i poljskih ekoloških normi i propisa, kao i neizravno smanjenje rizika za ljudsko zdravlje. Planirano ulaganje doprinijet će uštedi električne energije i smanjenju emisija CO2 drugih onečišćujućih tvari, a istovremeno će biti dio prioriteta EU-a za mjere prilagodbe za ublažavanje klimatskih promjena. (Croatian)
27 July 2022
0 references
Το έργο συνίσταται στη χρήση ενεργειακά αποδοτικών λύσεων φωτισμού που επιτρέπουν τη ριζική μείωση της ισχύος των εγκατεστημένων συσκευών, βελτιώνοντας παράλληλα την ποιότητα και το πρότυπο φωτισμού που έχει σημαντικό αντίκτυπο στην οδική ασφάλεια και την ασφάλεια των πεζών, επιλεγμένες για τον εκσυγχρονισμό των σημείων φωτισμού και των πόλων (χωρίς αλλαγή της θέσης των φανών) θα αντικαταστήσουν τα τρέχοντα φωτιστικά Σόδα Ο παρωχημένος σχεδιασμός των φωτιστικών και η ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή τους αποκλίνει σημαντικά από τις τρέχουσες λύσεις Το πεδίο εφαρμογής του έργου καλύπτει περισσότερο από το 25 % του μεριδίου των φωτιστικών που καλύπτονται από τον εκσυγχρονισμό σε όλα τα σημεία που αποτελούν την ιδιοκτησία του οδικού φωτισμού στη λειτουργία της πόλης του Szczecinek. Στο πλαίσιο του έργου, τα απαραίτητα είδη δραστηριοτήτων για την υλοποίηση της επένδυσης είναι: Έργο 1 — Κατάρτιση της τεκμηρίωσης του έργου που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση της επένδυσης μαζί με την εκτίμηση κόστους του επενδυτή Task 2 — Ανάπτυξη της μελέτης σκοπιμότητας της επένδυσης μαζί με την αίτηση συγχρηματοδότησης του έργου 3 — Έργα κατασκευής και συναρμολόγησης που σχετίζονται με τη φυσική υλοποίηση της επένδυσης, συμπεριλαμβανομένης της αγοράς πυλώνων και ανθεκτικών σημείων που σχετίζονται με την υλοποίηση των επενδυτικών έργων Κατασκευή και συναρμολόγηση Άλλες εργασίες που σχετίζονται με την ορθή εκτέλεση της επένδυσης είναι η εργασία 4 — Εποπτεία των επενδυτών Δράση 5 — Προωθητικές δραστηριότητες που σχετίζονται με την υλοποίηση του έργου και την υλοποίηση των επιπτώσεών του. Ο εκσυγχρονισμένος φωτισμός θα καλύψει την αντικατάσταση του προτύπου PN-EN 13201:2007 Πρόκειται σήμερα για τις απαιτήσεις για τον οδικό και οδικό φωτισμό. Ως εκ τούτου, το έργο θα χαρακτηρίζεται από συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που απορρέουν από τα υφιστάμενα ευρωπαϊκά και πολωνικά περιβαλλοντικά πρότυπα και κανονισμούς, καθώς και από έμμεση μείωση των κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία. (Greek)
27 July 2022
0 references
Projekt pozostáva z využívania energeticky efektívnych riešení osvetlenia umožňujúcich radikálne zníženie výkonu inštalovaných zariadení pri súčasnom zlepšovaní kvality a štandardu osvetlenia, ktoré majú významný vplyv na bezpečnosť cestnej premávky a chodcov, vybrané na modernizáciu osvetľovacích bodov a stĺpov (bez zmeny umiestnenia svietidiel) nahradí súčasné sódové svietidlá Zastaraný dizajn svietidiel a kvalita materiálov používaných na ich výstavbu sa výrazne odchyľuje od súčasných riešení Rozsah projektu pokrýva viac ako 25 % podielu svetelných bodov pokrytých modernizáciou vo vzťahu ku všetkým bodom tvoriacim vlastnosť cestného osvetlenia v prevádzke mesta Szczecinek v prevádzke mesta Szczecinek. V rámci projektu sú potrebné typy činností na realizáciu investície: Úloha 1 – Vypracovanie projektovej dokumentácie potrebnej na realizáciu investície spolu s odhadom nákladov investora – Vývoj štúdie uskutočniteľnosti investície spolu so žiadosťou o spolufinancovanie úlohy 3 – Stavebné a montážne práce súvisiace s fyzickou realizáciou investície vrátane nákupu pólových svietidiel a rozmnoženín súvisiacich s realizáciou investícií Stavby a montážne práce Iné práce súvisiace so správnou realizáciou investície je úloha 4 – Kontrolná úloha investora 5 – Propagačné činnosti súvisiace s realizáciou projektu a realizáciou jeho účinkov. Modernizované osvetlenie bude spĺňať výmenu normy PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 Je to v súčasnosti požiadavky na cestné a pouličné osvetlenie. Projekt sa preto bude vyznačovať dodržiavaním požiadaviek vyplývajúcich z existujúcich európskych a poľských environmentálnych noriem a predpisov, ako aj nepriamym znižovaním rizík pre ľudské zdravie. Plánované investície prispejú k úspore elektrickej energie a zníženiu emisií CO2 iných znečisťujúcich látok a zároveň budú súčasťou priorít EÚ v oblasti adaptačných opatrení na zmiernenie zmeny klímy. (Slovak)
27 July 2022
0 references
Hanke koostuu sellaisten energiatehokkaiden valaistusratkaisujen käytöstä, jotka mahdollistavat asennettujen laitteiden tehon radikaalin vähentämisen ja parantavat tie- ja jalankulkijoiden turvallisuuteen merkittävästi vaikuttavan valaistuksen laatua ja tasoa ja jotka on valittu valaistuspisteiden ja pylväiden nykyaikaistamiseen (lyhtyjen sijaintia muuttamatta) korvaavat nykyiset soodavalaisimet. Hankkeen puitteissa investointien toteuttamiseksi tarvittavat toimet ovat seuraavat: Tehtävä 1 – Investoinnin toteuttamiseksi tarvittavien hankeasiakirjojen laatiminen yhdessä investoijan kustannusarvion kanssa Tehtävä 2 – Investoinnin toteutettavuustutkimuksen kehittäminen ja yhteisrahoitushakemus Tehtävä 3 – Rakentaminen ja kokoonpanotyöt, jotka liittyvät investoinnin fyysiseen toteuttamiseen, mukaan lukien investoinnin toteuttamiseen liittyvien pylväiden ja puomien hankinta Rakentaminen ja kokoonpanotyöt Muut investoinnin asianmukaiseen toteuttamiseen liittyvät työt ovat tehtävä 4 – Sijoittajan valvontatehtävä 5 – Hankkeen täytäntöönpanoon ja sen vaikutusten toteuttamiseen liittyvät edistämistoimet. Nykyaikaistettu valaistus täyttää PN-EN 13201:2007 -standardin PN-EN 13201:2007 korvaamisen. Tällä hetkellä kyse on tie- ja katuvalaistuksen vaatimuksista. Hankkeelle on näin ollen tunnusomaista nykyisten eurooppalaisten ja Puolan ympäristönormien ja -määräysten vaatimusten noudattaminen sekä ihmisten terveydelle aiheutuvien riskien epäsuora vähentäminen. Suunnitellut investoinnit auttavat vähentämään sähköä ja vähentämään muiden epäpuhtauksien hiilidioksidipäästöjä ja ovat samalla osa EU:n painopisteitä ilmastonmuutoksen hillitsemiseen tähtäävissä sopeutumistoimenpiteissä. (Finnish)
27 July 2022
0 references
A projekt olyan energiahatékony világítási megoldásokból áll, amelyek lehetővé teszik a beépített berendezések teljesítményének radikális csökkentését, miközben javítják a közút- és gyalogosbiztonságra jelentős hatást gyakorló világítás minőségét és színvonalát, amelyet a világítási pontok és oszlopok korszerűsítésére választanak ki (a lámpások helyének megváltoztatása nélkül) az aktuális szóda lámpatestek helyébe lép A lámpatestek elavult kialakítása és az építésükhöz felhasznált anyagok minősége jelentősen eltér a jelenlegi megoldásoktól. A projekten belül a beruházás végrehajtásához szükséges tevékenységek a következők: Feladat – A beruházás végrehajtásához szükséges projektdokumentáció kidolgozása a befektető költségbecslésével együtt 2. feladat – A beruházás megvalósíthatósági tanulmányának kidolgozása, valamint a 3. feladat – A beruházás fizikai kivitelezéséhez kapcsolódó építési és összeszerelési munkák, beleértve a beruházás kivitelezéséhez kapcsolódó pólusszerelvények és gémek beszerzését Építési és összeszerelési munkák A beruházás helyes végrehajtásához kapcsolódó egyéb munkák: 4. feladat – Befektetőfelügyeleti feladat 5. feladat – A projekt végrehajtásához és hatásainak megvalósításához kapcsolódó promóciós tevékenységek. A korszerűsített világítás megfelel a PN-EN 13201:2007 szabvány PN-EN 13201:2007 szabványnak. Jelenleg az út- és közvilágítási követelményeknek felel meg, ezért a projektet a meglévő európai és lengyel környezetvédelmi szabványokból és előírásokból eredő követelményeknek való megfelelés, valamint az emberi egészséget fenyegető kockázatok közvetett csökkentése jellemzi. A tervezett beruházás hozzájárul a villamosenergia-megtakarításhoz és az egyéb szennyező anyagok szén-dioxid-kibocsátásának csökkentéséhez, ugyanakkor az éghajlatváltozás mérséklését célzó alkalmazkodási intézkedésekre vonatkozó uniós prioritások részét képezi. (Hungarian)
27 July 2022
0 references
Projekt spočívá v využití energeticky účinných světelných řešení umožňujících radikální snížení výkonu instalovaných zařízení při současném zlepšení kvality a standardu osvětlení s významným dopadem na bezpečnost silničního provozu a chodců, vybraných pro modernizaci osvětlovacích bodů a pólů (bez změny umístění svítidel) nahradí stávající sodová svítidla. Zastaralá konstrukce svítidel a kvalita materiálů použitých pro jejich výstavbu se výrazně odchylují od současných řešení Rozsah projektu pokrývá více než 25 % podílu světelných bodů, na něž se vztahuje modernizace ve vztahu ke všem bodům tvořícím vlastnictví silničního osvětlení v provozu města Szczecinek ie 760.34.34 V rámci projektu jsou nezbytné druhy činností pro realizaci investice: Úkol 1 – Vypracování projektové dokumentace nezbytné k provedení investice spolu s odhadem nákladů investora Úkol 2 – Vývoj studie proveditelnosti investice spolu s žádostí o spolufinancování úkolu 3 – Stavební a montážní práce související s fyzickou realizací investice, včetně nákupu pólových svítidel a boomů souvisejících s realizací investičních stavebních a montážních prací Dalšími pracemi souvisejícími se správným provedením investice je Úkol 4 – Dozor investorova úkol 5 – Propagační činnosti související s realizací projektu a realizací jeho účinků. Modernizované osvětlení splní nahrazení normy PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 V současné době se jedná o požadavky na silniční a pouliční osvětlení. Projekt bude proto charakterizován splněním požadavků vyplývajících ze stávajících evropských a polských norem a předpisů v oblasti životního prostředí, jakož i nepřímo snižováním rizik pro lidské zdraví Plánované investice přispějí k úsporám elektřiny a ke snížení emisí CO2 jiných znečišťujících látek a zároveň budou součástí priorit EU v oblasti adaptačních opatření ke zmírnění změny klimatu. (Czech)
27 July 2022
0 references
Projekts ietver energoefektīvu apgaismojuma risinājumu izmantošanu, kas ļauj radikāli samazināt uzstādīto ierīču jaudu, vienlaikus uzlabojot apgaismojuma kvalitāti un standartu, kam ir būtiska ietekme uz ceļu un gājēju drošību, kas izvēlēti apgaismojuma punktu un stabu modernizācijai (nemainot laternu atrašanās vietu) aizstājot pašreizējos sodas gaismekļus. Projekta ietvaros investīciju īstenošanai nepieciešamie darbību veidi ir: Uzdevums — Ieguldījuma veikšanai nepieciešamās projekta dokumentācijas izstrāde kopā ar ieguldītāja 2. tāmes uzdevumu — Ieguldījuma priekšizpētes izstrāde kopā ar pieteikumu līdzfinansējuma uzdevumam Nr. 3 — Celtniecības un montāžas darbi, kas saistīti ar ieguldījuma fizisko īstenošanu, tai skaitā polu ķermeņu un uzplaukumu iegādi, kas saistīti ar ieguldījumu būvniecības un montāžas darbu īstenošanu. Citi darbi, kas saistīti ar ieguldījuma pareizu izpildi, ir 4. uzdevums — Ieguldītāju uzraudzības uzdevums Nr. 5 — Veicināšanas darbības, kas saistītas ar projekta īstenošanu un tā seku īstenošanu. Modernizētais apgaismojums atbildīs PN-EN 13201:2007 standarta PN-EN 13201:2007 nomaiņai. Pašlaik tās ir prasības ceļu un ielu apgaismojumam. Tādēļ projektam būs raksturīga atbilstība prasībām, kas izriet no spēkā esošajiem Eiropas un Polijas vides standartiem un noteikumiem, kā arī netieši samazinot riskus cilvēku veselībai. Iecerētie ieguldījumi veicinās elektroenerģijas taupīšanu un citu piesārņojošo vielu CO2 emisiju samazināšanu, vienlaikus iekļaujoties ES prioritātēs attiecībā uz pielāgošanās pasākumiem, lai mazinātu klimata pārmaiņas. (Latvian)
27 July 2022
0 references
Is éard atá sa tionscadal ná úsáid a bhaint as réitigh soilsithe atá éifeachtúil ó thaobh fuinnimh de lena gceadaítear laghdú radacach ar chumhacht feistí suiteáilte agus feabhas a chur ar cháilíocht agus ar chaighdeán soilsithe a bhfuil tionchar suntasach acu ar shábháilteacht bóithre agus coisithe, a roghnaítear chun pointí soilsithe agus cuaillí a nuachóiriú (gan suíomh na lóchrainn a athrú) in ionad na soilse soda atá ann faoi láthair Beidh dearadh as dáta na luminaires agus cáilíocht na n-ábhar a úsáidtear chun iad a thógáil go mór ó na réitigh reatha Clúdaíonn raon feidhme an tionscadail níos mó ná 25 % de sciar na bpointí solais atá clúdaithe ag an nuachóiriú i ndáil le gach pointe a bhaineann le soilsiú bóthair in oibriú Chathair na Szcine 27. Laistigh den tionscadal, is iad seo a leanas na cineálacha gníomhaíochtaí is gá chun an infheistíocht a chur chun feidhme: Tasc 1 — An doiciméadacht tionscadail is gá chun an infheistíocht a dhéanamh a chur i gcrích mar aon le meastachán costais an infheisteora Tasc 2 — An staidéar féidearthachta ar an infheistíocht a fhorbairt mar aon leis an iarratas ar Thasc 3 cómhaoinithe — Oibreacha tógála agus cóimeála a bhaineann le cur chun feidhme fisiciúil na hinfheistíochta, lena n-áirítear ceannach daingneán cuaille agus borradh a bhaineann le cur chun feidhme na hinfheistíochta Oibreacha tógála agus tionóil Oibreacha eile a bhaineann le feidhmiú ceart na hinfheistíochta is ea Tasc 4 — Maoirsiú Infheisteoirí 5 — Gníomhaíochtaí cur chun cinn a bhaineann le cur chun feidhme an tionscadail agus le cur chun feidhme a éifeachtaí. Comhlíonfaidh soilsiú nuachóirithe athsholáthar PN-EN 13201:2007 Caighdeánach PN-EN 13201:2007 Is iad na ceanglais atá ann faoi láthair maidir le soilsiú bóthair agus sráide. Dá bhrí sin, beidh comhlíonadh na gceanglas a eascraíonn as caighdeáin agus rialacháin chomhshaoil na hEorpa agus na Polainne, chomh maith le laghdú indíreach ar na rioscaí do shláinte an duine. Cuideoidh an infheistíocht atá beartaithe le leictreachas a laghdú agus astaíochtaí CO2 ó thruailleáin eile a laghdú, agus ag an am céanna beidh sí mar chuid de thosaíochtaí an AE maidir le bearta oiriúnaithe chun an t-athrú aeráide a mhaolú. (Irish)
27 July 2022
0 references
Projekt obsega uporabo energetsko učinkovitih rešitev razsvetljave, ki omogočajo radikalno zmanjšanje moči vgrajenih naprav, hkrati pa izboljšujejo kakovost in standard razsvetljave, ki pomembno vpliva na varnost cest in pešcev, izbranih za posodobitev svetlobnih točk in polov (brez spreminjanja lege luči), bodo nadomestile sedanje soda svetilke. Zastarela zasnova svetilk in kakovost materialov, ki se uporabljajo za njihovo gradnjo, znatno odstopata od trenutnih rešitev Obseg projekta zajema več kot 25 % deleža svetlobnih točk, ki jih zajema posodobitev, glede na vse točke, ki predstavljajo lastnost cestne razsvetljave v obratovanju mesta Szczecinek 27. V okviru projekta so potrebne vrste aktivnosti za izvedbo naložbe: Naloga 1 – Priprava projektne dokumentacije, potrebne za izvedbo naložbe, skupaj z vlagateljevo oceno stroškov Naloga 2 – Razvoj študije izvedljivosti naložbe skupaj z vlogo za sofinanciranje Naloga 3 – Gradbena in montažna dela, povezana s fizično izvedbo naložbe, vključno z nakupom polovnic in razcvetov, povezanih z izvajanjem investicijskih gradbenih in montažnih del Druga dela, povezana s pravilno izvedbo naložbe, so Naloga 4 – Nadzor vlagateljev Naloga 5 – Promocijske dejavnosti, povezane z izvajanjem projekta in izvajanjem njegovih učinkov. Posodobljena razsvetljava bo ustrezala zamenjavi standarda PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Trenutno gre za zahteve za cestno in ulično razsvetljavo. Zato bo projekt zaznamoval skladnost z zahtevami, ki izhajajo iz obstoječih evropskih in poljskih okoljskih standardov in predpisov, ter posredno zmanjšanje tveganj za zdravje ljudi. Načrtovana naložba bo prispevala k varčevanju z električno energijo in zmanjšanju emisij CO2 drugih onesnaževal, hkrati pa bo del prednostnih nalog EU za prilagoditvene ukrepe za ublažitev podnebnih sprememb. (Slovenian)
27 July 2022
0 references
Проектът се състои в използването на енергийно ефективни осветителни решения, позволяващи радикално намаляване на мощността на монтираните устройства, като същевременно се подобри качеството и стандартът на осветлението със значително въздействие върху пътната и пешеходната безопасност, избрани за модернизация на осветителните точки и стълбове (без да се променя местоположението на фенерите) ще замени актуалните осветителни тела за сода. Неактуалният дизайн на осветителните тела и качеството на материалите, използвани за тяхното изграждане, значително се отклоняват от настоящите решения Обхватът на проекта обхваща повече от 25 % от дела на светлинните точки, обхванати от модернизацията, във връзка с всички точки, съставляващи собственост на пътното осветление при експлоатацията на град Сечецинек i. В рамките на проекта необходимите видове дейности за осъществяване на инвестицията са: Задача 1 — Разработване на проектната документация, необходима за осъществяване на инвестицията, заедно с оценката на разходите на инвеститора Задача 2 — Разработване на предпроектно проучване на инвестицията заедно със заявление за съфинансиране Задача 3 — Строително-монтажни работи, свързани с физическото изпълнение на инвестицията, включително закупуване на стълбови приспособления и бумове, свързани с изпълнението на инвестицията Строително-монтажни работи Други дейности, свързани с правилното изпълнение на инвестицията, са Задача 4 — Надзор на инвеститорите Задача 5 — Промоционални дейности, свързани с изпълнението на проекта и изпълнението на неговите ефекти. Модернизираното осветление ще отговаря на замяната на PN-EN 13201:2007 Стандарт PN-EN 13201:2007 Това понастоящем е изискванията за пътно и улично осветление. Следователно проектът ще се характеризира със спазване на изискванията, произтичащи от съществуващите европейски и полски екологични стандарти и разпоредби, както и косвено намаляване на рисковете за човешкото здраве Планираната инвестиция ще допринесе за икономия на електроенергия и намаляване на емисиите на CO2 от други замърсители, като същевременно е част от приоритетите на ЕС за мерки за адаптиране с цел смекчаване на изменението на климата. (Bulgarian)
27 July 2022
0 references
Il-proġett jikkonsisti fl-użu ta’ soluzzjonijiet ta’ dawl effiċjenti fl-użu tal-enerġija li jippermettu tnaqqis radikali fil-qawwa tal-apparati installati filwaqt li jtejbu l-kwalità u l-istandard tad-dawl li għandhom impatt sinifikanti fuq is-sikurezza tat-toroq u tal-persuni bil-mixi, magħżula għall-modernizzazzjoni tal-punti u l-arbli tad-dawl (mingħajr ma jbiddlu l-post tal-fanali) se jissostitwixxu l-lampi tas-soda attwali. Id-disinn antikwat tal-lampi u l-kwalità tal-materjali użati għall-kostruzzjoni tagħhom jiddevjaw b’mod sinifikanti mis-soluzzjonijiet attwali. Fi ħdan il-proġett, it-tipi ta’ attivitajiet meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-investiment huma: Kompitu 1 — Elaborazzjoni tad-dokumentazzjoni tal-proġett meħtieġa biex jitwettaq l-investiment flimkien mal-istima tal-ispejjeż tal-investitur Kompitu 2 — Żvilupp tal-istudju tal-fattibbiltà tal-investiment flimkien mal-applikazzjoni għall-kofinanzjament tal-Kompitu 3 — Xogħlijiet ta’ kostruzzjoni u assemblaġġ relatati mal-implimentazzjoni fiżika tal-investiment, inkluż ix-xiri ta’ muntaġġi u booms arblu relatati mal-implimentazzjoni tal-investiment Xogħlijiet oħra relatati mal-eżekuzzjoni korretta tal-investiment huma l-Kompitu 4 — Kompitu 5 — Superviżjoni tal-investituri — Attivitajiet promozzjonali relatati mal-implimentazzjoni tal-proġett u l-implimentazzjoni tal-effetti tiegħu. It-tidwil modernizzat se jissodisfa s-sostituzzjoni tal-PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Hija attwalment ir-rekwiżiti għat-tidwil tat-toroq u tat-toroq. Għalhekk, il-proġett se jkun ikkaratterizzat mill-konformità mar-rekwiżiti li jirriżultaw mill-istandards u r-regolamenti ambjentali Ewropej u Pollakki eżistenti, kif ukoll mit-tnaqqis indirett tar-riskji għas-saħħa tal-bniedem. L-investiment ippjanat se jikkontribwixxi għall-iffrankar tal-elettriku u għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 ta’ sustanzi oħra li jniġġsu, filwaqt li fl-istess ħin huwa parti mill-prijoritajiet tal-UE għal miżuri ta’ adattament biex jittaffa t-tibdil fil-klima. (Maltese)
27 July 2022
0 references
O projeto consiste na utilização de soluções de iluminação economizadoras de energia que permitem uma redução radical da potência dos dispositivos instalados, melhorando simultaneamente a qualidade e o nível da iluminação, com um impacto significativo na segurança do tráfego rodoviário e pedonal. Os pontos de iluminação selecionados com postes (sem alterar a localização das lâmpadas) substituirão as atuais luminárias de refrigerante, ou seja, a construção obsoleta das luminárias e a qualidade dos materiais utilizados na sua construção. No âmbito do projeto, os tipos de atividades necessárias para realizar o investimento são: Tarefa 1 – Elaboração da documentação do projeto necessária para realizar o investimento juntamente com a estimativa do investidor Tarefa 2 – Elaboração de um estudo de viabilidade do investimento juntamente com o pedido de financiamento Tarefa 3 – Trabalhos de construção e montagem relacionados com a execução factual do investimento, incluindo a aquisição de luminárias de postes e barras relacionadas com a execução do investimento, execução dos seus efeitos Obras de construção e montagem Outros trabalhos relacionados com a correta execução do investimento são a Tarefa 4 – Supervisão da promoção e execução do projeto relacionados com a execução do projeto. A iluminação modernizada satisfará o intercâmbio da norma PN-EN 13201:2007 Os requisitos atuais para a iluminação rodoviária e pública O projeto cumprirá, por conseguinte, os requisitos decorrentes das normas e regulamentações ambientais europeias e polacas existentes e reduzirá indiretamente os riscos para a saúde humana O investimento previsto contribuirá para poupar eletricidade e reduzir as emissões de CO2 de outros poluentes, fazendo simultaneamente parte das prioridades da UE em matéria de ações de adaptação destinadas a atenuar as alterações climáticas. (Portuguese)
27 July 2022
0 references
Projektet består i anvendelse af energieffektive belysningsløsninger, der giver mulighed for en radikal reduktion af de installerede anordningers effekt, samtidig med at kvaliteten og standarden for belysning, der har en betydelig indvirkning på vej- og fodgængersikkerheden, og som udvælges til modernisering af belysningspunkter og poler (uden at ændre placeringen af lanternerne) vil erstatte de nuværende sodalamper Det forældede design af armaturer og kvaliteten af de materialer, der anvendes til deres konstruktion, afviger væsentligt fra de nuværende løsninger Projektets omfang dækker mere end 25 % af andelen af de lyspunkter, der er omfattet af moderniseringen i forhold til alle de punkter, der udgør ejendommen for vejbelysning i driften af byen Szczecinek i 2760 af 734. Inden for projektet er de nødvendige typer af aktiviteter til gennemførelse af investeringen: Opgave 1 — Udarbejdelse af den projektdokumentation, der er nødvendig for at gennemføre investeringen, sammen med investorens omkostningsoverslag opgave 2 — Udvikling af gennemførlighedsundersøgelsen af investeringen sammen med ansøgningen om medfinansiering af opgave 3 — Bygge- og anlægs- og montagearbejder i forbindelse med den fysiske gennemførelse af investeringen, herunder køb af polarmaturer og booms i forbindelse med gennemførelsen af investeringen Bygge- og montagearbejder Andre arbejder i forbindelse med den korrekte gennemførelse af investeringen er opgave 4 — Investortilsyn opgave 5 — Fremmesaktiviteter i forbindelse med gennemførelsen af projektet og gennemførelsen af dets virkninger. Moderniseret belysning vil opfylde erstatningen af PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Det er i øjeblikket kravene til vej- og gadebelysning. Projektet vil derfor være kendetegnet ved overholdelse af de krav, der følger af eksisterende europæiske og polske miljøstandarder og -regler, samt indirekte reduktion af risici for menneskers sundhed De planlagte investeringer vil bidrage til at spare elektricitet og reducere CO2-emissionerne af andre forurenende stoffer, samtidig med at de indgår i EU's prioriteter for tilpasningsforanstaltninger til imødegåelse af klimaændringer. (Danish)
27 July 2022
0 references
Proiectul constă în utilizarea unor soluții de iluminat eficiente din punct de vedere energetic, care să permită o reducere radicală a puterii dispozitivelor instalate, îmbunătățind în același timp calitatea și standardul iluminatului care are un impact semnificativ asupra siguranței rutiere și pietonilor, selectate pentru modernizarea punctelor și stâlpilor de iluminat (fără a schimba amplasarea felinarelor) va înlocui actualele corpuri de iluminat cu design depășit și calitatea materialelor utilizate pentru construcția acestora se abate în mod semnificativ de la soluțiile actuale Domeniul de aplicare al proiectului acoperă mai mult de 25 % din ponderea punctelor de lumină acoperite de modernizare în raport cu toate punctele care constituie proprietatea iluminatului rutier în exploatarea orașului Szczecinek i.e. În cadrul proiectului, tipurile de activități necesare pentru realizarea investiției sunt: Sarcina 1 – Elaborarea documentației de proiect necesare realizării investiției împreună cu estimarea costurilor investitorului Sarcina 2 – Elaborarea studiului de fezabilitate al investiției împreună cu cererea de cofinanțare Sarcina 3 – Lucrări de construcție și asamblare legate de implementarea fizică a investiției, inclusiv achiziționarea de corpuri de stâlpi și boom-uri legate de implementarea investiției Lucrări de construcție și asamblare Alte lucrări legate de executarea corectă a investiției sunt Sarcina 4 – Supravegherea investitorilor Sarcina 5 – Activități promoționale legate de implementarea proiectului și de implementarea efectelor acestuia. Iluminatul modernizat va satisface înlocuirea standardului PN-EN 13201:2007 PN-EN 13201:2007 Acesta este în prezent cerințele pentru iluminatul rutier și stradal. Prin urmare, proiectul se va caracteriza prin respectarea cerințelor care decurg din standardele și reglementările de mediu europene și poloneze existente, precum și prin reducerea indirectă a riscurilor pentru sănătatea umană Investițiile planificate vor contribui la economisirea energiei electrice și la reducerea emisiilor de CO2 ale altor poluanți, făcând în același timp parte din prioritățile UE pentru măsurile de adaptare în vederea atenuării schimbărilor climatice. (Romanian)
27 July 2022
0 references
Projektet består av användning av energieffektiva belysningslösningar som möjliggör en radikal minskning av kraften hos installerade anordningar samtidigt som kvaliteten och standarden på belysning som har en betydande inverkan på väg- och fotgängarsäkerheten, väljs ut för modernisering av belysningspunkter och stolpar (utan att ändra lyktornas placering) kommer att ersätta de nuvarande sodaarmaturerna Den föråldrade utformningen av armaturerna och kvaliteten på de material som används för deras konstruktion avviker avsevärt från de nuvarande lösningarna. Inom projektet krävs följande typer av åtgärder för att genomföra investeringen: Uppgift 1 – Utarbetande av den projektdokumentation som krävs för att genomföra investeringen tillsammans med investerarens kostnadsberäkning Uppgift 2 – Utveckling av genomförbarhetsstudien av investeringen tillsammans med ansökan om medfinansiering av uppgift 3 – Bygg- och monteringsarbeten i samband med det fysiska genomförandet av investeringen, inbegripet inköp av polfixturer och bommar i samband med genomförandet av investeringen Anläggnings- och monteringsarbeten Andra arbeten som rör ett korrekt genomförande av investeringen är uppgift 4 – Investerartillsynsuppgift 5 – Främjandeverksamhet i samband med genomförandet av projektet och genomförandet av dess effekter. Moderniserad belysning kommer att uppfylla ersättandet av PN-EN 13201:2007 Standard PN-EN 13201:2007 Det är för närvarande kraven på väg- och gatubelysning. Projektet kommer därför att kännetecknas av överensstämmelse med de krav som följer av befintliga europeiska och polska miljönormer och miljöbestämmelser samt indirekt minska riskerna för människors hälsa. (Swedish)
27 July 2022
0 references
WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: szczecinecki
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
RPZP.02.04.00-32-0001/16
0 references